AEG EWW1273 User Manual [ja]

洗 濯 乾 燥 機
EWW1273
取扱説明書
AEG-Electrolux
この取扱説明書には裏表紙に製品保証書がついています。
製品保証書の「お買い上げ日・販売店名」の記入をお確かめのうえ
保管くださるようお願いいたします。
の洗濯乾燥機をお買い上げいただき、
まことにありがとうございます。
はじめに
このたびは、 います。
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
取扱説明書の最後に製品保証書がついています。製品保証書の内容および「お買い上げ
日/販売店名」の記入をお確かめのうえ、別紙設置マニュアルと共に大切に保管してく ださい。 お読みになった後は、お使い にな る方 がい つで も見 られる場所に、必ず保管してく
ださい。 本機を他の人に譲渡されるときは、必ずこの取扱説明書を添付してください。
設置および使用が正しく行われなかった場合の故障や事故については、責任を負いかね
ますのであらかじめご了承ください。
このマークの後には、「警告」「ご注意」に関する事項が書かれています。 本機の機能保護や、安全のために必ずお守りください。
このマークの後には、本機を安全かつ、有効に利用するための情報が書かれていま す。
このマークの後には、本機の使用に関する情報が書かれています。
このマークの後には、環境に配慮した使い方や情報が書かれています。
この取扱説明書には、製品が故障と思われる時に、お客様がご自分でトラブルを解決
するための点検方法が書かれています。「故障かな?」と思われるときには、まずこの 取扱説明書の「故障かな?と思ったら…」をご覧ください。点検後も正常に作動しない 場合には、本機の電源を切り、お買い上げの販売店、または当社のサービスセンター にご連絡ください。
AEG-Electrolux
洗濯乾燥機をお買い上げいただき、まことにありがとうござ
警告
修理技術者以外の方は分解したり修理をしないでください。 技術者以外の方が修理すると、とても危険です。 必ず、お買い上げの販売店、または当社のサービスセンターにご連絡ください。
目次
安全上のご注意 ………………………………………………………………………………
安全にお使いいただくために ……………………………………………………………… 一般的な安全について 幼児の安全について ………………………………………………………………………… 各部の名称 ……………………………………………………………………………………
コントロールパネル ………………………………………………………………………… ご使用について ………………………………………………………………………………
はじめてお使いになるときに 日常の使用−洗濯 ……………………………………………………………………………
洗濯物を入れる 必要なプログラムを選ぶ …………………………………………………………………… オプションボタンを使う 脱水方法を選ぶ
(自動乾燥)を選ぶ
Autodry Delay Start EXTRA RINSE
ディスプレイについて ………………………………………………………………………
Time Manager
オプション機能・プログラムの変更 ……………………………………………………… 乾燥するには …………………………………………………………………………………
乾燥のみ行う ………………………………………………………………………………… オート洗濯/乾燥(ノンストッププログラム) …………………………………………… 洗濯と乾燥のヒント …………………………………………………………………………
洗濯物の仕分け ……………………………………………………………………………… 洗濯物の量について 洗剤/柔軟剤 ………………………………………………………………………………… 洗剤の使用量 ………………………………………………………………………………… 衣類の取扱いマークについて ………………………………………………………………
洗濯プログラム ………………………………………………………………………………
乾燥プログラム ………………………………………………………………………………
お手入れとクリーニング ……………………………………………………………………
スケール(水あか)の除去 洗濯機の本体表面の掃除 洗剤ケース取り外し後の内側の清掃 給水フィルターの掃除 ドラム内の清掃 ……………………………………………………………………………… 水漏れチェックシート ………………………………………………………………………
適した洗剤を使っていますか ……………………………………………………………… 給水ホースを点検していますか? ………………………………………………………… 故障かな?と思ったら ………………………………………………………………………
アフターサービス ……………………………………………………………………………
修理を依頼されるときは ……………………………………………………………………
製品の廃棄処分について ……………………………………………………………………
仕様 ……………………………………………………………………………………………
愛情点検 ………………………………………………………………………………………
無料修理規定 …………………………………………………………………………………
製品保証書 …………………………………………………………………………………裏表紙
/
/
(スタート予約)を選ぶ …………………………………………………………
(すすぎ水量追加)を選ぶ ……………………………………………………
(タイムマネージャー)オプションを選ぶ ………………………………
設置上の注意
/
操作音について
/
洗剤と柔軟剤を計る ……………………………………………………
温度を選ぶ ……………………………………………………
/
排水または脱水を選ぶ …………………………………………………
/ Drying time
染み抜き ……………………………………………………………
/
毎日のお洗濯の後で
/
洗剤ケースの清掃 ……………………………………………
/
凍結による危険
/
ご使用について ………………………………
/
チャイルドロック …………………
/
(乾燥時間)を選ぶ ……………………………
ドラムの洗浄 ………………………
/
排水ポンプ/異物トラップの掃除 ……………
/
緊急排水 ……………………………………
/
P4 P4 P8
P9 P10 P11 P12 P12 P13 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P22 P24 P26 P26 P27 P29 P29 P31 P32 P33 P34 P36 P37 P38 P38 P38 P39 P41 P42 P43 P43 P44 P46 P50 P50 P52 P53 P54 P55
安全上のご注意
安全にお使いいただくために
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
● ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使い頂き、あなたや他の人々への危
● 害や損害を未然に防止するためのものです。 また注意事項は、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、誤った取扱い をすると生じることが想定される内容を「警告」「注意」の2つに区分しています。いず れも安全に関する重要な内容ですので、必ずお守りください。
警告:人が死亡または重傷を負う可能性が想定される場合。
注意:
人が傷害を負う可能性および物的損害のみの発生が想定される場合。
(絵表示の例)
記号は、禁止の行為であることを告げるものです。
図の中に具体的な注意内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
●記号は、行為を強制したり指示したりする内容を告げるものです。 図の中に具体的な注意内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜いて ください)が描かれています。
定格 で使ってくださ い。他の器具と併 用すると分岐コンセント部が異常 発熱して発火することがあります。
改造はしないでくだ さい。修理技 術者以外の人は、絶対に分解した り修理・改造 は行わないでくださ い。 発火したり、異常な動作をしてケガ をすることがあります。修理はお買 い上げの販売店、または当社サービ スセンターにご相談ください。
動かなくなったり、異常がある場合は、事故防止のため、すぐに電源プラグを抜 いて、お買い求めの販売店または当社に必ず点検・修理をご依頼ください。 感電や漏電・ショートなどによる火災の恐れがあります。
以上 のコンセントを 単独
20A
アースを確実に取り付けてくださ い(D種接 地工事)。故 障や漏電の ときに感電する恐れがあります。 アースの取付けは販売店にご相談 ください。
電源コードを傷 つけたり、破損し たり、加工したり、無理に曲げた り、引っ張っ た り、 ね じ っ たり、 束ねたりしない でください。また 重い物を載せたり、挟み込んだり、 加工しないでください。 電源コードが破 損し火災・感電の 原因になります。
電源プラグは、刃 および刃の取付 面にほこりが付着している場合は、 よく拭いてください。 火災の原因となります。
浴室や風雨にさらされる場所など、 また湿気の多い場所には据え付け ないでください。 感電・火災・ 故障・ 変形 の恐れが あります。
お手入れの際に本体各部に直接水 をかけないでください。 ショート・感電・火災の原因とな ります。
ドラム内には灯油、ガソリン、ベ ンジン、シンナー、アルコール等 やそれらが付着した洗濯物を入れ たり近づけることは絶対に行わな いでください。 爆発や火災の恐れがあります。
電源コードや電源プラグが傷んだ り、コンセントの 差し込みがゆる いときは使用しないでください。 感電やショート・ 発火の原因とな ります。
電源プラグをコンセントから抜く ときは、必ずプラ グを持ってくだ さい。電源コード は引っ張らない でください。 感電やショート・ 発火することが あります。
お手入れの際は必ず電源プラグを コンセ ン トから 抜 いてくだ さい。 またぬれた手で抜き差ししないで ください。感電や けがをすること があります。
長期間 ご 使用に な らないと きは、 必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 絶縁劣化による感電や漏電火災の 原因になります。
火のついたローソク、蚊取り線香、 たばこなどの火気を近づけないで ください。 火災や変形の恐れがあります。
幼児にドラムの中をのぞかせない でください。また、洗濯機の近く などに台を置かないでください。 ドラムの中に落ちてけがをするこ とがあります。
使用場所が0℃以下になる場所では 使用できません。 凍結により機器 が壊れたり、作動 しないことがります。
子供だけで使わ せたり、幼児の手 の届くところで使わないでくださ い。 ヤケド・感電・ケガをする恐れが あります。
電源コードが破損し交換する場合 は必ず製造業者、 もしくはその代 理店、または同等 の有資格者によ り行ってください。 コード交換は危険防止のため純正 品をご使用ください。
小動物が電気配線やホースをかじ ることで、感電の 危険や漏水によ る損傷が生じる原因となることが あります。
お 洗 濯 前 に は 必 ず 蛇 口 を 開 い て ホースの接続を確認してください。 ネジが緩んでいると水漏れして思 わぬ被害を招くことがあります。
緊急排水を行う前や緊急にドアを 開ける際には、水が熱せられて熱湯 になっている可能性があります。 やけどの恐れがあるので十分注意 してください。
高温洗浄中や乾燥サイクル中はド アガラスが熱くなります。 ガラスにはさわらないでください。
爆発物(ライター、スプレー容器な ど)が洗濯物と一緒に本機に入るこ とが絶対にないようにしてくださ い。 火 災 あ る い は 爆 発 の 危 険 が あ り ます。
極端に摩耗して いる洗濯物や、発 泡ゴムまたはゴムに類似した材料 を含有する洗濯 物、詰め物を入れ た洗濯物(クッションなど)、固い 部分を含む部材のある洗濯物(足ふ きマットなど)は本機に入れないで ください。 火災の危険があります。
ドアを閉める際 に、衣類を挟まな いでください。 水漏れや故障、衣 類を痛める原因 となります。
脱水中 に ドアロ ッ クが解除 され、 ドアを開けることができる場合は 直ちに使用を中 止し、修理を依頼 してください。 ケガの原因になります。
乾燥工程を中断 した後、洗濯物と ドラムは高温になっている場合が あります。 やけどの危険が あります。取り出 す際にご注意ください。
金属粉・金属片・硬貨や小物などは 必ず衣類から取り除いてください。 感電や故障の原因となります。
ジーンズやバスタオル等のかさば る物や 洗 濯ネッ ト に入れた 物は、 単独では洗わず、 他の物と一緒に 洗濯してください。 脱水中に異常振動して本体が動い たり、周囲の壁等 を傷つけるおそ れがあります。
ワイヤー入りブラジャー等は専用 のネットに入れてください。 ワイヤーが飛び出すとドラムを傷 つけるお そ れがありま す。 また、 薄 物 な ど 痛 み や す い 衣 類 も 洗 濯 ネットに入れてください。
ドラム式対応洗剤以外は使用しな いでください。洗 剤は低発泡性の ドラム式洗濯機用洗剤をお使いく ださい。故障や泡 漏れの原因とな る場合があります。
本機の上にのぼったり、重い物やこわれやすいものを乗せたりしないでくだ さい。 変形・破損によるケガをしたり、振動により乗せたものが落下・破損する恐れ があります。
お子さまの安全について
小さいお子さまは、家庭電化製品に対する危険性を十分に認識していませ
ん。お子さまが電化製品で遊ぶことがないよう十分にご注意ください。 梱包材(包装紙やポリスチレンなど)はお子さまにとって窒息の原因になるな
ど、危険な場合があります。梱包材をお子さまの近くに置かないでください。 廃棄処分する前に使用不可の状態にしてください。電源プラグを引き抜き、
電源ケーブルを切断し、除去してください。ドアは外してください。お子さ まが閉じこめられる事故を起こしたり、それ以外の危険な状況に陥ったりす ることを防ぎます。
防水性のシート や衣類は洗い・す すぎ・脱水 を しないでく だ さい。 脱水時の激しい振動や転倒による、 けが、洗濯機・壁・床などの損壊、 洗濯物の損傷、水 漏れ被害などの おそれがあります。
(例:寝袋、おむつカバー、サウナ
スーツ、ウェットスーツ、雨ガッ パ、 自 転 車・ バ イ ク 自 動 車 の カ バー、スキーウェア、防水シート など)
ご使用前にご確認ください!
運搬による破損がないか、洗濯乾燥機を調べてください。いかなる場合で
も、破損した電気製品は決してコンセントに繋がないでください。破損があ る場合には販売店までご連絡ください。
* 本機は家庭用です。家庭外でのご使用は、アフターサービスの対象外とさせていただき
ます。
一般的な安全について
小さなペットがドラムの中に入らないように注意してください。ご使用の前にドラムの
中を確認してください。 洗剤と柔軟剤は適量をご使用ください。多くご使用になると繊維を痛める恐れがありま
す。洗剤メーカーの推奨値を参考に衣類の汚れ具合などで洗剤量を加減してください。 靴下や紐などの小物は洗濯用ネットに入れて洗うことをお勧めします。
硬いブラシなどで本機を洗うことを避けてください。
設置上の注意
本機は重たいので、移動の際には充分に気を付けてください。
ご使用の前に、すべての梱包材と輸送用のボルトを外してください。これらを取り除か
ないと本機を破損する恐れがあります。詳しくは、設置マニュアルをご覧ください。 設置が完了したら、電源ケーブルが給水ホース、排水ホース、蛇口などで押されていな
いか確認してください。 カーペットの床での使用は出来ません。
設置完了後にホースや接続箇所から水漏れが無いことを確認してください。
本機のドア開閉に支障がないよう、またメンテナンス時に本機を引き出せるよう、本体
前面に十分なスペースを確保してください。詳しくは設置マニュアルをご参照くださ い。
ご使用について
本機は日本国内用に設計されています。他の国や地域ではご使用にならないでください。
衣類の洗濯タグで洗濯可能になっている衣類のみ洗ってください。
本機に洗濯物を詰め込み過ぎないでください。「洗濯物の量について」の項をご覧くだ
さい。 洗濯や乾燥の前にはポケットが空であることを確認してください。ボタンやファスナー
はしっかりと閉まっていることを確認してください。また、痛んだり破けたりしている衣 類の洗濯や乾燥は避けてください。また、ペンキ、インク、さびや草の汁が付いた衣類は 前処理をしてください。ワイヤー入りブラジャーなどは専用ネットに入れて適切なコース で洗濯してください。 布団やダウンジャケットは商業用の機械でなければ乾燥できません。洗い方について
は、メーカーにお問い合わせください。 ドライクリーニング剤のような化学製品が付着した衣類は本機で乾燥しないでくださ
い。場合によっては発火をする恐れがあります。このような衣類は水洗いをして、風に 当てて自然に乾燥させてください。 ドアの気密性を保つために、お使いになった後は、ドアを少しだけ開けておいてください。
ドライクリーニング溶剤を使って本機で衣類を乾燥させないでください。
本機の発火の危険を最小限にするために、以下のことに注意してください
植物性油や食用油などで汚れたものをドラム内に入れないでください。油のしみこんだ
ものは乾燥中の熱により自然発火することがあります。また乾燥後に積み重ねたりして いると、油の酸化により、乾燥させたものから熱が逃げられなくなり発火する恐れが有 ります。 植物性油、食用油や整髪剤を含んだ衣類は、まず始めに暖かいお湯に充分な洗剤を入れ
て洗ってください。ただしこれを行っても発火の危険が無くなる訳ではありません。本 機の低温乾燥を使って、洗濯物の温度を下げてください。洗濯物が熱い内は、本機から 出して重なるように置かないでください。 以前にガソリンやドライクリーニング溶剤やその他の可燃性の溶剤で洗われたり、染み
込んだりした衣類は本機では使用しないでください。高可燃物にはアセトン、アルコー ル、ガソリン、灯油、剥離剤、テレビン油、ワックス、ワックス除去剤などがあります。 フォームラバー製品(ラテックス製品)または同様のゴムを含む製品は本機で乾燥させ
ないでください。フォームラバー製品は熱せられると自然発火することがあります。 金属を含む下着は、乾燥中に金属の補強材が緩んで本機を破損する恐れがあります。
シャワーキャップや乳児用ナプキンカバーなどの防水性のプラスチック製品を本機で洗
濯しないでください。 裏地がゴム製の衣類やゴムが貼り付けられている衣類、枕、ゴム製の靴を本機で洗濯し
ないでください。 回転式の乾燥機で乾燥させるのに向いていない製品を乾燥させないでください。
幼児の安全について
お子様も含めて本機をお使いになるときに充分な指導がなければ扱える能力のない方
は、本機のご使用は避けてください。 お子様が本機で遊ばないように、ご注意ください。
洗剤はお子様が手の届かない場所で保管してください。
お子様やペットが本機内に入って閉じ込められないように注意してください。お子様や
ペットが本機内に閉じ込められるのを防ぐために、ドア内側ネジの溝がほぼ水平になる までコインなどで時計方向に回してください。 ※ネジを押さえず水平に回してください。
:
ドアが閉められるようにするには、ドア内側ネジの 溝が斜めになるように反時計方向に回してください。
10
各部の名称
洗剤ケース コントロールパネル ドアハンドル 排水ポンプ/異物トラップ ネジ付きの脚(水平調整可能) ※前後計4脚
洗剤ケース
予備洗い用洗剤入れ
本洗い用洗剤入れ
柔軟剤入れ
11
コントロールパネル
プログラム選択ダイヤル
[Temp.
](温度)ボタン
[Spin
](脱水)ボタン
[Autodry
](自動乾燥)ボタン
[Drying time
](乾燥時間)ボタン
[Delay Start
](スタート予約)ボタン
ディスプレイ
[Start/Pause
](スタート/一時停止)ボタン すすぎ水量追加ランプ タイムマネージャーボタン
記号について
Cottons
(木綿)
Drain
(排水)
(Conttons) + Prewash
(木綿+予備洗い)
Rinse
(すすぎ)
Synthetics
(合成繊維)
Silk
(シルク)
Delicate
(デリケート)
Hand Wash
(手洗い)
Easy Iron
(簡単アイロン)
Woollens
(ウール)
Spin
(脱水)
Cottons Eco
(木綿エコ洗い)
Drying
(乾燥)
Rinse Hold
(すすぎストップ)
Extra dry
(強力乾燥)
No Spin
(脱水無し)
Store dry
(普通乾燥)
Cold
(冷水)
Iron dry
(アイロン乾燥)
Extra Rinse
(すすぎ水量追加)
Drying Time
(乾燥時間)
Time Manager
(タイムマネージャー)
Delay Start
(スタート予約)
ご使用について
はじめてお使いになるときに
ご注意
電源と水道への接続が設置マニュアルの指示通りになっているか確認してください。
初めて洗濯をする前に、洗濯物を入れずに洗濯サイクルを行ってください(プログラ
ムは[
COTTON90
ンクから全て除去することが出来ます。
操作音について
本機は次のような操作をしたとき、音でお知らせします。
洗浄プログラムを選んだとき
オプションボタンが押されたとき
洗濯・乾燥サイクルが終ったとき
誤った操作を行ったとき
操作音を消す
操作音を消すには、[ す。誤った操作を行ったときのエラー時の音も消えます。操作音を出すようにするには、 これらのボタンを再び同時に6秒以上押します。
チャイルドロック
チャイルドロックを設定すると、プログラムが誤って開始されたり、実行中のプログラム が誤って変更されるのを防ぐことができます。このことにより、お子様が本機でけがをし たり、本機が破損されるのを防ぐことができます。 この機能が設定されている場合、本機の電源を切っても設定は解除されません。
℃]、洗剤は少量)。これにより製造工程時の残留物をドラムと水タ
Autodry
]ボタンと[
Drying time
]ボタンを同時に6秒以上押し続けま
チャイルドロックを設定/解除するには、[ 同時に6秒以上押し続けます。チャイルドロックが設定された場合は、 に表示され、チャイルドロックを解除すると
また設定を行うタイミングにより、次の2種類の設定ができます。
スタート/一時停止ボタンを押してプログラム等を動作させる前:
1.
それまでの操作が無効になり、チャイルドロックを解除するまで操作できなくなります。 スタート/一時停止ボタンを押してプログラム等を動作させた後:
2.
実行中のプログラムやオプション機能を変更できなくなります。
1
Drying time
の表示が消えます。
]ボタンと[
Delay/Start
がディスプレイ
]ボタンを
日常の使用−洗濯
洗濯物を入れる
ドアハンドルを手前に引いてドアを開けます。洗濯物は ドラム内に一つずつできるだけ広げて入れてください。 入れ終わったらドアを閉めます。
丸ドアに衣類 が挟 まっ ていないかを確認してくださ
い。故障の原因となります。
洗剤と柔軟剤を計る
洗剤ケースを最後まで引き出します。洗濯に必要な量の 洗剤を計り、本洗い用洗剤入れに入れます。もし予備洗 いを行う場合は、 れにも洗剤を入れます。
マークが着いた予備洗い用洗剤入
必要に応じて柔軟剤を 注ぎます。(柔軟剤の使用量は洗濯物の量、濯ぎ水量を
考慮し柔軟剤メーカーの指示に従 って ください。洗剤 ケースの でください。) 入れ終わったら洗剤ケースをゆっくり閉めます。
マークを越える量の柔軟剤を投入しない
MAX
マークが着いた柔軟剤入れへ
1
必要なプログラムを選ぶ
プログラム選択ダイヤルを回して必要なプログラムを選びます。 スタート/一時停止ランプが点滅を始め、ディスプレイにプログラム時間が表示されま す。
プログラム選択ダイヤルは、下記のような区分になっています。
洗濯プログラム
(木綿)
Cottons
Prewash
Synthetics Delicate
Easy Iron
Time Manager
オプション選択可能
脱水・排水・すすぎ
プログラム
(脱水)
Spin
(排水)
Drain
(すすぎ)
Rinse
プログラム選択ダイヤルは、左右どちらにも回すことができます。またプログラム選択ダ イヤルを
プログラムの終了後は、必ずプログラム選択ダイヤルを ください。
に合わせるとプログラムが解除され、本機の電源が切れます。
Off
(木綿+予備洗い)
(合成繊維)
(デリケート)
(簡単アイロン)
(タイムマネージャー)
特別な洗濯プログラム
Silk
Hand Wash
Woollens
Cottons Eco
(木綿エコ洗い)
(シルク)
(手洗い)
(ウール)
乾燥プログラム
Synthetics
Cottons
に合わせて、電源を切って
O ff
(合成繊維)
(木綿)
ご注意
プログラムの作動中にプログラム選択ダイヤルを他のプログラムに合わせると、スター ト/一時停止ランプが赤く3回点滅し、ディスプレイには グラムが選ばれたことをお知らせします。このとき、本機は新しく選ばれたプログラム を実行することはありません。
が表示され、誤ったプロ
Err
1
1
スタート/一時停止ボタン
選んだプログラムを開始するには、スタート/一時停止ボタンを押しま す。スタート/一時停止ボタンの緑色点滅が止まり緑色点灯になります。 プログラムが開始され、ドアがロックされて開けることができなくなりま す。 動作中のプログラムを一時停止するには、スタート/一時停止ボタンを押 します。スタート/一時停止ボタンは、緑色点滅になります。
一時停止中のプログラムを再開するには、スタート/一時停止ボタンを押します。
オプションボタンを使う
プログラムによってはオプションボタンを押して、細かい設定の変更やその他の機能を追 加することができます。オプションボタンは、使いたいプログラムの選択後にスタート/ 一時停止ボタンを押して、プログラム等を動作させる前のタイミングで設定します。 オプションボタンが押されると対応する機能のランプが点灯し、もう一度ボタンを押すと ランプは消えます。
温度を選ぶ
各プログラムにあらかじめ設定されている温度を変更したい場合、[
Temp.]
(温度)ボタン
を繰り返し押して、温度設定の上げ下げができます。
以下のプログラムでの最高温度は90℃になります。
Cottons
(木綿) 、
Cottons + Prewash
(木綿+予備洗い)、
Cottons Eco
(木綿エコ洗い)[30℃、
(冷水)は使用できません]
以下のプログラムでの最高温度は60℃になります。
Synthetics
(合成繊維)、
Easy Iron
(簡単アイロン)
以下のプログラムでの最高温度は40℃になります。
Delicate
(デリケート)、
Hand Wash
(手洗い)、
Woollens
(ウール)
以下のプログラムでの最高温度は30℃になります。
Silk
(シルク)[ (冷水)は使用できません]
※ (冷水)は水洗いを表します。
1
脱水方法を選ぶ
各プログラムにあらかじめ設定されている脱水方法を変更したい場合、[
Spin]
(脱水)ボ タンを繰り返し押して、脱水のスピードを変えることができます。この機能を使用中は選 択した設定のランプが点灯します。
右図の
1200rpm〜700rpm
の各設定は、次のプログラムに適用できます。
Cottons
(木綿) 、
Prewash
(木綿+予備洗い)、
Cottons Eco
(木綿エコ洗い)
右図の
900rpm〜700rpm
の各設定は、次のプログラムに適用できます。
Synthetics
(合成繊維)、
Easy Iron
(簡単アイロン)、
Hand Wash
(手洗い)、
Woollens
(ウール)
右図の
700rpm
Delicate
(デリケート)、
Silk
(シルク)
洗濯の最後に脱水の必要がない場合は、
(脱水無し)を選んでプログラム することもできます。 この場合、プログラム中間での脱水も行いません。
すすぎストップについて
このオプションを選ぶと、繊維がしわになるのを防ぐために、最後に行われたすすぎの水 を排水しません。プログラムが終了するとディスプレイに
0.00
が点滅表示され、スター ト/一時停止ボタンのランプが消えます。このときドアはロックされており、排水しなけ ればドアは開けられません。
排水するには、次の「排水または脱水を選ぶ」の項をご覧ください。
排水または脱水を選ぶ
1.
プログラム選択ダイヤルを
Off
に合わせ、プログラムを終了させます。
2.
プログラム選択ダイヤルを
(排水)または
(脱水)に合わせます。
3.
脱水スピードを変えるには、[
Spin]
(脱水)ボタンを繰り返し押して、脱水のスピード
を選びます。
4.
スタート/一時停止ボタンを押すと排水または脱水が開始され、排水または脱水が完 了します。
5.
プログラムが終了すると、ディスプレイに
0.00
が点滅表示され、排水または脱水が
完了します。この状態になるとドアを開けることができます。
Autodry
この機能を選ぶと、洗濯から乾燥までを自動で行うことができます。詳しくは「ノンス トッププログラム」の項を参照ください。
それぞれの乾燥の種類が適用できる繊維の種類は次のとおりです。
Extra dry
Store dry
Iron dry
この機能の選択時には、選んだ乾燥の種類の表示ランプが点灯します。 乾燥時間は本機が自動的に調節し、洗濯物を選んだ乾燥の種類の状態まで乾燥します。
(自動乾燥)を選ぶ
(強力乾燥) :木綿用 (普通乾燥) :木綿・合成繊維用
(アイロン乾燥) :木綿用
Drying time
以下の乾燥プログラムでは乾燥時間を設定することができます。 乾燥する繊維(木綿または合成繊維)に応じてプログラムを選択し、それぞれのプログラムで 設定したい乾燥時間がディスプレイに表示されるまで乾燥時間ボタンを押して設定します。
(木綿)、
Cottons
乾燥時間を10分から
Synthetics
乾燥時間を10分から
(合成繊維)
Drying time
このオプション機能は、次のプログラムでは使用できません。
(デリケート)、
Delicate
ぎ)、
(シルク)、
Silk
(乾燥時間)
Cottons Eco
を押すたびに、乾燥時間は5分づつ増やせます。
Hand Wash
(木綿エコ洗い)
130分(
2.10
130分(
2.10
Easy Iron
(手洗い)、
(簡単アイロン)、
を選ぶ
と表示されます)までの間で選べます。
と表示されます)までの間で選べます。
Woollens
(脱水)、
Spin
(ウール)
Drain
(排水)、
Rinse
(すす
1
Loading...
+ 39 hidden pages