AEG EWTS13931W User Manual

instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
návod na používanie
Инструкция по
эксплуатации
Pralka
Pračka
Práčka
Стиральная машина
EWTS 13931 W
2 electrolux
Panel sterowania
1. Panel sterowania
2. Uchwyt otwierania pokrywy
1
3. Pokrywa filtra
4. Nóżki regulowane do poziomowania
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Pokrętło wyboru programów
2. Wyświetlacz i okno komunikatów
3. Przycisk "Temperatura"
4. Przycisk "Wirowanie"
5. Przyciski "Góra/Dół"
6. Przycisk "Ok"
7. Przycisk "Start/Pauza"
8. Przycisk "Time manager"
Przyciski "Góra/Dół" umożliwiają dostęp do nastę- pujących menu:
Pranie wstępne
Dodatkowe płukanie
Łatwe prasowanie
Podręcznik Prania
Podręcznik Wirowania Podręcznik Opcji
Podręcznik Odplamiania Podręcznik DE-
MO
Powrót
: Podręcznik Temperatury
Ustawienia
Jasność Kontrast Resetuj ustawienia Powrót
Godzina zakończenia
Blokada przed dziećmi
Zapamiętaj Ulubiony
•Powrót
: Język Głośność Czas
Dozownik detergentów
Pranie wstępne Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX
M
)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa- tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż- sze informacje. Niniejszą instrukcję należy prze­chowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować mo- dyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpie­czeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy spraw- dzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozosta­wione w ubraniach do prania mogą być przy­czyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w płóciennym woreczku lub poszewce na pod­uszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć urzą dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czy­szczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, ma­teriałów o nieobszytych brzegach lub rozdar­tych.
Instalacja
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natych­miast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowa­ne transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej należy zle- cić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwa­lifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzi- nie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie za-
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasi-
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ja-
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury po­niżej 0°C, należy podjąć następujące trożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływo-
-
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz
•Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać,
•Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spus-
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spły- nie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsek­wencji uszkodzeniu urządzenia. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane w po­mieszczeniu, w którym temperatura nie spada po­niżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domo-
electrolux 3
słania ona otworów wentylacyjnych znajdują­cych się w podstawie urządzenia.
wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
lania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale "Podłączenie elektrycz­ne".
jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
kiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji urządzenia.
środki os-
wy.
węża spustowego w naczyniu postawionym na podłodze.
aż się zakończy.
tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop"
.
ka.
towy.
wego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojekto­wane.
4 electrolux
• Przed przystąpieniem do prania należy zapo­znać się z informacjami podanymi na metce pro­ducenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za- brudzonych lub poplamionych benzyną, alko­holem, trójchloroetylenem, itp. W razie stoso­wania takich środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy włożyć rzeczy do bębna.
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należ
y pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji
Podłączenie po raz pierwszy do źródła zasilania
Wybrać język. W celu wybrania języka należy nacisnąć przycisk
lub , a następnie "Ok", aby potwierdzić.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie: naciśnij "Ok", aby potwierdzić wybór.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Następnie, naciskając przyciski lub należy ustawić zegar urządzenia, a następnie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Nacisnąć wienia" "Język"
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : migają
literki odpowiadające językom (tekst pojawia się w żądanym języku). Wybrać język naciskając
, a następnie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
Back
Language
Volume
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Głośność
Sygnał dźwiękowy włącza się po zakończeniu pro­gramu, w razie nieprawidłowości oraz jako melo- dyjka podczas uruchamiania. Aby ustawić poziom głośności sygnału dźwięko- wego, należy wykonać poniższe czynności.
Nacisnąć wienia" "Głośność"
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga cyfra oznaczająca poziom głośności (od 0 - brak dźwięku - do 9). Ustawić głośność za pomocą
lub , a następnie nacisnąć "Ok", aby po-
twierdzić.
lub
ENG
Język
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do zasi­lania jest ustawiony język angielski. Aby zmienić język, należy postępować zgodnie z opisem poni­żej.
Language
Volume
Time
5
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Czas
Nacisnąć wienia" "Czas"
dzina (format 24-godzinny). Ustawić czas za po­mocą
potwierdzić.
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Jasność
Nacisnąć wienia" "Jasność"
cyfra oznaczająca poziom jasności (od 0 do 9). Ustawić jasność za pomocą
nie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga go-
lub , a następnie nacisnąć "Ok", aby
Volume
Time
Brightness
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga
11:1
lub , a następ-
electrolux 5
Time
Brightness
Contrast
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Kontrast
Nacisnąć wienia" "Kontrast"
cyfra oznaczająca poziom kontrastu (od 0 do 9). Ustawić kontrast za pomocą
stępnie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga
Brightness
Contrast
Reset Settings
5
lub , a na-
5
Obsługa pralki
Uruchomienie po raz pierwszy
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane zgodne z in­strukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie in- ne materiały.
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę urządzenia.
•Otworzyć bęben naciskając przy­cisk blokady A: dwie klapki otwo­rzą się automa­tycznie.
•Włożyć pranie, za- mknąć klapki bęb­na oraz pokrywę pralki.
A
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna
są prawidłowo zamknięte:
• Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A jest zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergen­tu do komory prania zasadniczego wybrano opcję "pranie wstępne", do komory pra­nia wstępnego do przegródki oznaczonej symbolem
. Płyn zmiękczający można wlać
oraz, jeśli
.
6 electrolux
Wybór programu
Właściwy program prania dla danego rodzaju bie­lizny można określić dzięki tabeli programów (patrz rozdział Tabela Programów oraz menu Podręcznik Prania). Ustawić pokrętło wyboru programów na wybra- nym programie. Pojawi się logo marki oraz słychać melodyjkę.
Przez kilka sekund będzie wyświetlany opis pro­gramu, a kontrolka przycisku "Start/Pauza" będzie migała w kolorze zielonym.
COTTONS
For white or coloured cottons.
1:50
Wartości podawane na wyświetlaczu służą jedynie celom informacyjnym.
Wyświetlane są informacje na temat domyślnie us­tawionej temperatury, prędkości wirowania oraz długości programu.
1:50
60
1200
20:15
Ostrzeżenie! Jeśli w czasie trwania
programu pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na innym programie, pralka nie uwzględni nowo wybranego programu.
Wybór temperatury
60
Naciskać przycisk "Temperatura" , aby zwięk­szyć lub zmniejszyć temperaturę w przypadku, gdy pranie ma odbywać się w temperaturze innej niż zaprogramowana fabrycznie (dostępne tem­peratury podano w Tabeli Programów). Symbol
oznacza pranie w zimnej wodzie.
Wybór prędkości wirowania
1200
Za pomocą przycisku " Wirowanie" zmienić prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać odwi­rowane z inną prędkością niż zaprogramowana fa­brycznie. Można również wybrać opcje " Bez wi-
rowania"
, " Bez płukania" lub "Cykl nocny"
1). Maksymalne prędkości wirowania wynoszą: dla Bawełniane, Bawełna Eco : 1300 obr./min., dla Wełniane, Pranie ręczne : 1000 obr./min., dla Syn­tetyczne, 14 Min : 900 obr./min., dla Delikatne, Jedwabne, Pościel : 700 obr./min. Po zakończeniu programu, jeśli wcześniej wybra-
no opcję " Bez płukania"
lub " Cykl nocny" , należy jeszcze wybrać program " Wirowanie" lub " Odpompowanie" , aby zakończyć pro-
gram prania i odpompować wodę. Bez wirowania
Woda zostanie odpompowana bez wirowania. Stop z wodą
Pralka nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania.
Cykl nocny Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania nie jest odpompowywana, co zapobiega wygnie­ceniu prania. Ponieważ urządzenie nie wykonuje wirowania, program jest bardzo cichy i można go włączyć w nocy. W programach "Bawełniane" i "Syntetyczne" płukanie jest wykonywane z więk- szą ilością wody.
1) W zależności od modelu.
Funkcja kontroli czasu "Time manager"
electrolux 7
Pralka domyślnie proponuje program "Pranie śred- nio zabrudzone" . Program można wydłużyć lub skrócić przy pomocy przycisków "Time manager"
. Wskazywany jest również poziom zabrudze-
nia prania.
Pranie bardzo mocno zabrudzone
Pranie średnio zabrudzone
Pranie lekko zabrudzone
Pranie lekko zabrudzone lub połowa wsadu Dostępność poszczególnych poziomów zależy od wybranego programu.
Wybór opcji
Opcje można dobierać po wybraniu programu, lecz przed naciśnięciem przycisku "Start/Pauza" (patrz rozdział Tabela Programów oraz menu Pod­ręcznik Prania).
Nacisnąć przycisk
lub , aby wybrać żądaną
opcję.
Prewash
Extra rinse
Easy iron
Off
Opcja "Dodatkowe płukanie"
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejs­cach, gdzie woda jest bardzo miękka. Czasowo: Opcja jest włączona jedynie dla wybra­nego programu.
Opcja "Pranie wstępne"
Urządzenie wykonuje cykl prania wstępnego w temperaturze maks. 30°C. Pranie wstępne kończy się krótkim odwirowaniem w przypadku progra­mów do prania rzeczy bawełnianych i syntetycz­nych, a w programach dla tkanin delikatnych na­stępuje jedynie odpompowanie wody.
Opcja "Łatwe prasowanie"
Po wybraniu tej opcji rzeczy są delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć ich zagniecenia. Ułat- wia to późniejsze prasowanie. Jeśli opcja ta jest włączona w programach "Bawełniane", prędkość wirowania będzie wynosiła maksymalnie 900 obr./ min.
"Opóźniony start"
Settings End Time Child lock
19:18
Komunikaty "Wł." lub "Wył." informują, czy opcja jest włączona czy nie. (Jeśli wyświetlony jest sym­bol "Wył.", symbol danej opcji jest przekreślony). Nacisnąć przycisk "Ok", aby włączyć lub wyłączyć wybraną opcję. Jeśli w ciągu kilku sekund nie zos­tanie naciśnięty przycisk "Ok", na ekranie pojawi się komunikat pomocy. Aby wrócić do głównego ekranu, należy poczekać kilka sekund. Na ekranie zostaną wyświetlone symbole odpo­wiadające wybranym opcjom.
Opcja ta pozwala na wybranie godziny zakończe- nia programu prania. Rozpoczęcie programu pra­nia można opóźnić o 30 minut, 60 minut, a na­stępnie o każdą kolejną godzinę maksymalnie do 23 godzin i 59 minut.
Nacisnąć przycisk
lub , aby wybrać opcję "Godzina zakończenia". Aby zmienić godzinę za­kończenia cyklu, należy nacisnąć "Ok". Jeśli w cią- gu kilku sekund nie zostanie naciśnięty przycisk "Ok", na ekranie pojawi się komunikat pomocy.
Nacisnąć przycisk
lub , aby ustawić godzinę zakończenia programu. Nacisnąć przycisk "Ok", aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się infor­macja z nową godziną zakończenia programu. Godzina zakończenia programu jest ostateczna,
8 electrolux
pod warunkiem, że nie zostaną dokonane inne us­tawienia (opcje, time manager, itp.). Godzinę zakończenia można w dowolnym mo­mencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku "Start/Pauza" wykonując czynności opi­sane powyżej. Jeśli przycisk "Start/Pauza" został już wciśnięty, aby zmienić lub anulować godzinę zakończenia należy: Aby anulować ustawienie godziny zakończenia i natychmiast rozpocząć program prania, należy nacisnąć przycisk "Start/Pauza", a następnie us­tawić godzinę zakończenia tak, jak opisano powy­żej. Nacisnąć "Start/Pauza", aby rozpocząć pro­gram prania.
Ostrzeżenie! Po krywa będzie zablokowana przez cały czas do momentu rozpoczęcia
opóźnionego prania. Aby ją otworzyć, należ
y włączyć pauzę naciskając w tym celu przycisk "Start/Pauza". Po zamknięciu pokrywy ponownie nacisnąć przycisk "Start/Pauza".
Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci
Opcja ta pozwala na zablokowanie urządzenia w taki sposób, aby nie można było wprowadzić żad- nych przypadkowych zmian w czasie trwania pro­gramu.
Nacisnąć dziećmi"
lub , aby wybrać "Blokada przed
, a następnie włączyć przyciskiem "Ok". Zabezpieczenie zaczyna działać po wciśnięciu przycisku "Start/Pauza", gdy uruchamia się pro­gram prania.
Finished
Child lock
Save Favourite
Off
1:56
Washing
20:33
Pokrętło wyboru programów pozostaje nierucho­me podczas prania. Trwający etap prania jest wskazany w oknie wy­świetlacza (pojawia się na zmianę z nazwą progra­mu). Podana jest również informacja o pozostałym czasie prania oraz o godzinie zakończenia. Jeśli została zmieniona godzina zakończenia pra­nia, wyświetlany jest komunikat "Opóźniony start" oraz trwa odliczanie od końca.
1:56
Delay Start
21:33
Jeśli podczas trwania programu wciśnięty zostanie przycisk "Temperatura"
, "Wirowanie" , ,
lub "Ok", na wyświetlaczu na kilka sekund po­jawią się szczegółowe informacje o trwającym pro­gramie.
Tymczasowe zatrzymanie trwającego programu
Podczas pierwszych dziesięciu minut programu wyświetlany jest komunikat "Można otworzyć drzwiczki". Nacisnąć przycisk "Start/Pauza": właściwa lamp­ka kontrolna miga w kolorze zielonym przez całą pauzę, a na wyświetlaczu wyświetlany jest komu­nikat "Przerwa".
Wybrana opcja zostanie zapamiętana. Aby wyłączyć zabezpieczenie przed uruchomie- niem przez dzieci, należy jednocześnie wcisnąć i przez co najmniej 5 sekund przytrzymać przyciski
i .
Rozpoczęcie programu
Wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby rozpocząć program prania. Odpowiednia kontrolka zaświeci się w kolorze zielonym.
1:56
Paused
20:33
Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie oko- ło 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować
program, należy ponownie nacisnąć przycisk "Start/Pauza".
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwają- cym programie, należy włączyć pauzę poprzez na-
electrolux 9
ciśnięcie przycisku "Start/Pauza". Jeśli żądana zmiana jest niemożliwa, należy anulować aktualny program (patrz niżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu "Stop"
. Pod­czas ponownego włączenia pralki, komunikat na wyświetlaczu informuje o tym, co należy zrobić, aby anulować program, bądź przeprowadzić go do końca.
Press to resume program. Press
OK to cancel.
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie; zgaśnie lampka kontrolna przycisku "Start/Pauza", a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Koniec". Roz­legnie się sygnał dźwiękowy.
00:00
Finished
21:33
cza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu oszczędzania energii.
Ulubione programy
Można zapamiętać 2 ulubione programy. Można je wybrać za pomocą pokrętła wyboru programów. Aby zachować program: Wybrać program i ustawić żądane parametry (op­rócz odliczania godziny do zakończenia). Nacis-
nąć
lub , aby wybrać "Zapamiętaj Ulubiony", a następnie nacisnąć "Ok", aby zapisać ustawie­nia.
Child lock
Save Favourite
Back
OK
Jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie naciśnięty przycisk "Ok", na ekranie pojawi się komunikat po­mocy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat po­twierdzający, a następnie wyświetlacz powróci do wyglądu podstawowego.
Child lock
Saved
Back
OK
Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie oko- ło 2 minut od zatrzymania pralki. Pojawi się symbol
.
00:00
Finished
21:33
Ustawić pokrętło wyboru programów na "Stop"
. Wyjąć pranie i odłączyć urządzenie od zasila-
nia oraz zamknąć zawór wody.
Ostrzeżenie! Po zakończeniu prania zaleca się pozostawienie otwartej pokrywy i klapek
bębna w celu odpowiedniego wywietrzenia bębna. Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończe-
nia programu włącza się system oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetla-
Jeśli pamięć jest pełna, komunikat poinformuje o konieczności usunięcia jednego z ulubionych pro­gramów, aby zrobić miejsce dla innego programu. Aby usunąć ulubiony program, ustawić pokrętło wyboru programu na żądaną pozycję. Nacisnąć
lub , aby wybrać "Usuń Ulubiony", a na-
stępnie nacisnąć "Ok", aby usunąć dany program.
Child lock
Remove Favourite
Back
OK
Potwierdzić usunięcie ponownie wciskając przy­cisk "Ok".
10 electrolux
Child lock Removed
Back
OK
Tabela programów
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje
Bawełniane (zimna - 90°): Białe lub ko­lorowe, np. ubrania robocze średnio zabru­dzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Syntetyczne (zimna - 60°): Tkaniny syn­tetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule, które nie wymagają prasowania, bluzki.
Delikatne (zimna - 40°): Wszystkie tka­niny delikatne, np. firany.
Wełniane (zimna - 40°): Rzeczy weł­niane, które można prać w pralce, z napisem na metce "czysta żywa wełna, można prać w pralce, nie zbiega się w praniu".
Pranie ręczne (zimna - 40°): Bardzo de-
likatne rzeczy z metką "pranie ręczne".
Jedwabne (zimna - 30°): Tkaniny, które
można prać w pralce w temperaturze 30°C.
Wirowanie: Cykl wirowania z prędkością od 400 do 1300 obr./min. po praniu z włączo- ną opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
Odpompowanie: Pozwala na odpompo­wanie wody po praniu z włączoną opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
Płukanie: W tym programie można wy-
płukać rzeczy wyprane ręcznie.
14 Min (30°) : Idealne dla rzeczy, które
wymagają jedynie odświeżenia.
Pościel (30° - 40°): Program do prania
kołder lub tkanin pikowanych.
Bawełna Eco1) (40° - 90°): Białe lub ko­lorowe, np. ubrania robocze średnio zabru­dzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
1) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456 (Program Bawełna Eco w temp. 60°) : 45 L / 1,02 kWh / 1
75 min
6,0 kg Bez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe prasowanie, Opóźniony start, Time manager
2,5 kg Bez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe prasowanie, Opóźniony start, Time manager
2,5 kg Bez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó­źniony start, Time manager
1,0 kg Bez płukania, Cykl nocny, Opóźniony
start
1,0 kg Bez płukania, Cykl nocny, Opóźniony
start
1,0 kg Bez płukania, Cykl nocny, Opóźniony
start
6,0 kg Opóźniony start
6,0 kg
6,0 kg Bez płukania, Cykl nocny, Dodatkowe
płukanie, Łatwe prasowanie, Opóźnio­ny start
1,0 kg Bez płukania, Opóźniony start
3,0 kg Opóźniony start
6,0 kg Bez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe prasowanie, Opóźniony start
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy za­wsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniające przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości stosowania podanych na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych środków czyszczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
123 4
56
electrolux 11
Filtr spustowy
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się w do­lnej części urządzenia:
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
12
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże, w razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu,
Nieprawidłowe działa-
Pralka nie włącza się lub nie napełnia wodą:
Urządzenie napełnia się wodą i natychmiast ją wypompowuje:
nie
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek- tryczna,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano ustawienia włączenia programu,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody,
•zamknięty zawór wody,
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak.
•zbyt nisko położona końcówka węża spustowego (patrz rozdział "Insta- lacja").
przed skontaktowaniem się z autoryzowanym ser­wisem prosimy o zapoznanie się z poniższymi za­leceniami.
Przyczyna
12 electrolux
Nieprawidłowe działa-
nie
Pralka nie wypompowuje wody lub nie odwirowuje:
Wokół pralki widoczna jest woda:
Wyniki prania nie są za­dowalające:
Wibracje lub głośna pra- ca urządzenia:
Cykl prania jest zbyt dłu- gi:
Pralka zatrzymuje się w trakcie cyklu prania:
Pokrywa nie otwiera się po zakończeniu cyklu:
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Sprawdź, czy drzwi są zamknięte i
wciśnij START" cisk "Start/Pauza" miga
w kolorze czerwonym
2)
, a przy-
3)
Na wyświetlaczu pojawia się kod EF1 lub komuni­kat "Nie można odpom­pować. Sprawdź, czy filtr jest czysty i naciśnij
START." "Start/Pauza" miga w ko-
lorze czerwonym
2)
, a przycisk
3)
:
Przyczyna
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów- nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program "Odpompowanie" albo opcję "Tryb nocny plus" lub "Stop z wodą",
•końcówka węża spustowego jest podłączona na niewłaściwej wyso- kości.
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•wąż spustowy nie jest prawidłowo zamocowany,
•filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Insta­lacja"),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie,
•zbyt mała ilość prania.
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
• temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została do- datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję "Stop z wodą",
•klapki bębna są otwarte.
kontrolka "natychmiastowe otwarcie"
1)
nie świeci się,
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1 - 2 minut po zakończeniu programu
1)
.
•pokrywa nie została prawidłowo zamknięta.
:
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz rozdział "Instalacja"),
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
electrolux 13
Nieprawidłowe działa-
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat "Brak do­pływu wody. Sprawdź, czy zawór wody jest od­kręcony i naciśnij
START." "Start/Pauza" miga w ko-
lorze czerwonym Pompa opróżniająca sta-
le pracuje, nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłą- czone:
Środek zmiękczający do­staje się bezpośrednio do bębna podczas wlewa­nia go do komory na de­tergenty:
1) W zależności od modelu.
2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
3) Po usunięciu problemu wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby wznowić przerwany program.
nie
2)
, a przycisk
•zamknięty zawór wody,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
3)
:
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem, należy:
- zamknąć zawór wody,
- uruchomić trwające 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z kontaktu,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• przekroczono poziom MAX.
Przyczyna
Środki piorące i zmiękczające
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przezna­czone do pralek automatycznych. Odradzamy mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w płynie nie można sto-
sować gdy wybrano pranie wstępne. W progra­mach bez prania wstępnego, można stosować detergenty w płynie wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać do dozownika detergentów w pralce.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ MOC
CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
Szerokość Głębokość
230 V / 50 Hz
Wartość maksymalna
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Instalacja
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia na­leży usunąć wszystkie zabezpieczenia transporto­we. Zachować zabezpieczenia na przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spo­wodować uszkodzenie wewnętrznych komponen­tów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń.
14 electrolux
Rozpakowanie
1
5
2
6
3
7
4
8
Demontaż zabezpieczeń
1
4 3
5
1
3
4 5
2
2
Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są- siednimi meblami, należy postępować zgodnie z zaleceniami na rysunku 5.
Dopływ wody
Z tyłu pralki należy przymocować dostarczony w komplecie wąż dopływowy (nie należy używać sta­rego węża):
1 2 3 4
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem.
Spust wody
Końcówka węża pasuje do wszystkich popular­nych i dostępnych na rynku rodzajów syfonów. Przymocować końcówkę do syfonu przy pomocy opaski zaciskowej dostarczonej w komplecie z
urządzeniem
2)
Zamontować obejmę w kształcie litery "U" na wężu spustowym. Zamontować końcówkę w ęża do rury kanalizacyjnej z syfonem (lub na krawędzi umywal­ki) na wysokości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić do­stęp powietrza do końcówki węża spustowego, aby zapobiec zasysaniu wody.
Ostrzeżenie!
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontakto­wać się z serwisantem.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie elektrycznym pralki należy umieścić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może być podłączane do sieci za poś
rednictwem przed­łużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią- zującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym pod­łożu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urzą- dzenie nie może stykać się ze ścianą ani z me­blami. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trak­cie pracy.
Ochrona środowiska
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbolem
nadają się do recyklingu. Należy oddać je do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat takich punktów można uzyskać w urzędach gmi­ny), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce
2) w zależności od modelu
wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy również zadbać o to, aby usunąć wszelkie poten­cjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu oz-
nacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
electrolux 15
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektryczne­go i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomo- wanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpły- wu złomowanych produktów na środowisko natu­ralne oraz zdrowie człowieka, który inaczej mógłby być wynikiem nieprawidłowego obchodzenia się z produktem. Aby uzyskać szczegółowe dane do­tyczące możliwości recyklingu niniejszego urzą- dzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzę- dem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek- trycznej, a tym samym przyczynienia się do
PL
POLSKA - Warunki gwarancyjne
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że
zakupione urządzenie jest wolne od wad fi­zycznych zobowiązując się jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwa­rancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu ser­wisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności
sprowadzenia części zamiennych od produ­centa termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24
miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wy-
łącznie w warunkach indywidualnego gospo­darstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
–uszkodzeń powstałych na skutek używania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
–uszkodzeń mechanicznych, chemicznych
lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działaniem siły
zewnę
trznej np. przepięcia w sieci elek-
trycznej, wyładowania atmosferycznego,
– napraw i modyfikacji dokonanych przez fir-
my lub osoby nie posiadające autoryzacji Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych takich
jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na no-
wy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wa­dy. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie na-
ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie na­stępujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub nama­czaniem należy korzystać wyłącznie w przypad­ku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz stopnia zabrudzenia prania.
prawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń me­chanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany
punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka sprzedaży deta­licznej, w której sprzęt został zakupiony. Sprzęt zwracany po wymianie musi być kom­pletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Nie­spełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji.
9. Montaż
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowie-
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ograni-
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki zna­mionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji. Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
sprzętu wymagającego specjalistycz­nego podłączenia do sieci gazowej lub elek­trycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
dzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub na­praw wykonanych przez osoby nieupoważ- nione.
pokrywa klient.
cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.
Polski.
urządzenia w ramach gwarancji jest przedsta­wienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
16 electrolux
e-mail: reklamacje@electrolux.pl, www.electro­lux.pl
PL
Gwarancja Europejska: Niniejsze urządze­nie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każ- dym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urzą- dzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zacho­wuje swoją ważność z następującymi zastrzeże- niami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia
zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwa-
rancji (wykonawstwo oraz części) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego mo-
delu lub serii urządzenia w nowym kraju za­mieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana oso­biście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploa- towane wy
łącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw us­tawowych.
Ovládací panel
electrolux 17
1. Ovládací panel
2. Tlačítko víka
1
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Volič programu
2. Displej pro zprávy
3. Tlačítko " Teplota"
4. Tlačítko " Odstředění"
5. Tlačítka " Nahoru/dolů"
6. Tlačítko " Ok"
7. Tlačítko " Start/Pauza"
8. Tlačítko " Time manager"
Tlačítka " Nahoru/dolů" umožňují přístup k násle­dujícím nabídkám:
Předpírka
Extra máchání
Snadné žehlení
Návod k praní k rychlosti odstředění
, Návod ke skvrnám , Návod k ukázce
, Zpět
: Návod k teplotám , Návod
, Návod k funkcím
Nastavení
, Jas , Kontrast , Obnovit výchozí na-
stavení
Konec
Dětská pojistka
Uložit oblíbené
•Zpět
: Jazyk , Hlasitost , Čas
, Zpět
18 electrolux
Přihrádka dávkovače
Předpírka Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte následující body. Tento návod k použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou- šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího pro­gramu byly z prádla odstraněny všechny mince, zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poško­dit.
• Používejte doporučené množství pracího prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vlož­te společně do malého plátěného vaku nebo do povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní ko­hout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezao­broubené nebo natržené oděvy.
Instalace
•Spot
řebič vybalte nebo požádejte o jeho vyba­lení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá poškození během přepravy nahlaste maloob­chodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po in­stalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťovou zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spot síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazva­né "Připojení k elektrické síti".
řebiče k elektrické
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au- torizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné ško­dy vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než 0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil pračku. Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých byly skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, tri­chlorethylenem apod. Jestliže jste takové od­straňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu pračky
• Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez pat zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne­dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
řičných
Vlastní nastavení
První připojení k elektrické síti
Je nutné zvolit jazyk. Zvolte požadovaný jazyk tlačítkem
pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Zobrazí se výzva k potvrzení: stiskněte " Ok" k po­tvrzení volby.
nebo ,
electrolux 19
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva " Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zo­brazí hlavní displej.
Hlasitost
Po skončení cyklu, v případě poruchy nebo jako znělka při uvedení spotřebiče do chodu zazní zvu­kové signály. K nastavení hlasitosti zvukových signálů proveďte následující.
Stiskněte vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Hlasitost"
, pak stiskněte " Ok" : stupeň hlasitosti bliká (od
0 pro vypnuto až do 9). Nastavte hlasitost stisknu-
nebo , pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
tím
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Nyní musíte nastavit čas na spotřebiči stisknutím
nebo , pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Jazyk
Při prvním připojení k elektrické síti se objeví ang­ličtina. Pokud si přejete jazyk změnit, postupujte takto.
Stiskněte vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Jazyk" , pak stiskněte " Ok" : písmena zkratky jazyka blikají (text se změní na požadovaný jazyk). Zvolte jazyk
stisknutím
nebo , pak stiskněte " Ok" k po-
tvrzení.
Back
Language
Volume
ENG
Language
Volume
Time
5
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva " Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zo­brazí hlavní displej.
Čas
Stiskněte vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Čas" ,
pak stiskněte " Ok" : čas bliká (ve 24 hodinovém formátu). Nastavte čas stisknutím
nebo ,
pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Volume
Time
Brightness
11:1
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva " Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zo­brazí hlavní displej.
Jas
Stiskněte vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Jas" ,
pak stiskněte " Ok" : stupeň jasu bliká (od 0 až do
9). Nastavte jas stisknutím
nebo , pak stis-
kněte " Ok" k potvrzení.
20 electrolux
Time
Brightness
Contrast
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva " Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zo­brazí hlavní displej.
Kontrast
Stiskněte vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Kontrast"
5
Jak spustit cyklus praní?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a vše­chny další předměty.
Denní používání
Vložení prádla
•Otevřete víko prač- ky.
•Otevřete buben stisknutím zajišťo- vacího tlačítka A: automaticky se otevřou obě křídla dvířek bubnu.
• Vložte prádlo, zavřete buben a ví­ko pračky.
Upozornění Před zavřením víka pračky zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do ko­mory pro praní "předpírka", také do komory pro předpírku Podle potřeby nalijte do komory označené vážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Vhodný program pro daný druh prádla najdete v tabulce programů (viz část Tabulka programů a nabídku Návod k praní). Pootočte programovým voličem na požadovaný program. Zobrazí se logo značky a zazní znělka.
a, pokud jste zvolili funkci
A
.
avi-
, pak stiskněte " Ok" : stupeň kontrastu bliká
(od 0 do 9). Nastavte kontrast stisknutím
, pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Brightness
Contrast
Reset Settings
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva " Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zo­brazí hlavní displej.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého- koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se vyčistila nádrž na vodu.
Na několik vteřin se objeví popis programu a tla­čítko "Start/Pauza" začne zeleně blikat.
COTTONS
For white or coloured cottons.
Hodnoty uvedené na displeji jsou pouze orientační.
Zobrazí se výchozí teplota, rychlost odstředění a délka zvoleného programu.
5
1:50
nebo
1:50
60
1200
20:15
Upozornění Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný program, pračka
nebude na tento nově zvolený program reagovat.
Volba teploty
60
Chcete-li prádlo vyprat při jiné teplotě, než je te­plota zvolená pračkou (viz Tabulku programů s možnými teplotami), opakovaným stiskem tlačítka
"Teplota"
zvyšte nebo snižte teplotu). Symbol
odpovídá praní za studena.
Volba rychlosti odstředění
electrolux 21
Zastavení máchání
Po volbě této možnosti pračka neodčerpá vodu z posledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo.
Noční cyklus Pračka nevypustí po závěrečném odstředění vodu, aby se prádlo nezmačkalo. Protože u tohoto pro­gramu neproběhne žádné odstředění, je tento pra­cí cyklus velmi tichý a můžete ho zvolit pro praní v nočních hodinách. U programů Bavlna a Syntetika se při máchání spotřebuje více vody.
Časový manažer
Pračka je z výroby nastavena na cyklus "Normálně špinavé prádlo". Cyklus je možné prodloužit nebo
zkrátit pomocí tlačítek "Time manager"
. Je
uveden i stupeň znečištění prádla.
Velmi špinavé prádlo
Normálně špinavé prádlo
Málo zašpiněné prádlo
1200
Chcete-li prádlo odstředit při jiných otáčkách, než jsou otáčky zvolené pračkou, stiskem tlačítka "
Odstředění" žete také zvolit "Bez odstředění" máchání"
změňte otáčky odstřeďování. Mů-
, " Zastavení
nebo " Noční cyklus" 3). Maximální otáčky odstřeďování jsou: pro Bavlna, Bavlna Úsporný : 1300 ot/min, pro Vlna, Ruční praní: 1000 ot/min, pro Syntetické, 14 Min: 900 ot/min, pro Jemné, Hedvábí, Deka : 700 ot./min.
Pokud jste zvolili funkci "Zastavení máchání" nebo " Noční cyklus" , je na konci tohoto pro-
gramu nutné pro ukončení cyklu a vypuštění vody zvolit program " Odstředění"
nebo " Čerpání"
.
Bez odstředě Voda se odčerpá bez odstředění.
3) Podle modelu
Málo zašpiněné prádlo nebo pro poloviční náplň Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvo- leného druhu programu.
Volba funkcí
Různé funkce se volí po volbě programu a před spuštěním tlačítka " Start/Pauza" (viz část Tabulka programů a nabídku Návod k praní).
Stiskněte tlačítko
nebo k volbě požadované
funkce.
Prewash
Extra rinse
Easy iron
Off
Zobrazí se nápis " Zap" nebo " Vyp" podle toho, zda je funkce zapnutá nebo ne. (Jestliže se zobrazí " Vyp", symbol funkce je přeškrtnutý.) Stiskněte tlačítko " Ok" k jejímu zapnutí nebo vy­pnutí. Pokud tlačítko " Ok" nestisknete, objeví se
22 electrolux
po několika vteřinách nápověda. Chcete-li vrátit k hlavnímu displeji, počkejte několik vteřin. Zobrazí se symboly odpovídající zvoleným funk­cím.
Funkce " Extra máchání"
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více má­chání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou. Dočasně: Tato volba platí pouze pro zvolený pro­gram.
Funkce " Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C. Předpír­ka končí krátkým odstřeďováním u programů pro bavlnu a syntetické tkaniny, u programů pro jemné tkaniny se voda pouze vypustí.
Funkce " Snadné žehlení"
jestliže zvolíte tuto funkci, prádlo se vypere a odstředí šetrným způsobem, aby se nezmačkalo. Žehlení prádla je pak jednodušší. Jestliže tuto funk­ci zvolíte pro programy pro bavlnu, rychlost odstředění se automaticky sníží na 900 ot/min.
" Odložený start"
Settings End Time Child lock
19:18
Pokud jste již stiskli tlačítko " Start/Pauza" a přejete si odložený start změnit nebo zrušit, postupujte takto : Pro zrušení odloženého startu a okamžité spuštění cyklu stiskněte tlačítko " Start/Pauza", a pak na­stavte konec cyklu jako předtím. Stisknutím tlačít­ka " Start/Pauza spusťte cyklus.
Upozornění Víko pračky je během
odloženého startu zablokované. Potřebujete- li je otevřít, musíte nejdříve pračku pozastavit stisknutím tlačítka " Start/Pauza". Po opětovném zavření víka stiskněte tlačítko " Start/Pauza".
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje zablokovat spotřebič, aby nemohlo dojít k náhodné změně probíhajícího pro­gramu.
Stiskn
ěte nebo k volbě " Dětská pojistka"
, pak stiskněte " Ok" k jejímu zapnutí. Zablokování se zapne, jakmile stiskněte tlačítko "Start/Pauza" ke spuštění cyklu.
Finished
Child lock
Save Favourite
Off
Zvolená funkce se uloží do paměti. Dětskou pojistku vypnete stisknutím tlačítek
a
na nejméně 5 vteřin.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko " Start/Pauza" ke spuštění cyklu; Příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně.
Tato funkce umožňuje zvolit čas ukončení cyklu pracího programu. Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 30 minut a pak po hodi­nách až o 23 hodin a 59 minut.
Stiskněte tlačítko
nebo k volbě funkce " Ko­nec". Stiskněte " Ok", chcete-li změnit čas ukon­čení cyklu. Pokud tlačítko " Ok" nestisknete, objeví se po několika vteřinách nápověda. Stiskněte tla-
čítko
nebo k nastavení času konce cyklu. Stiskněte tlačítko " Ok" k potvrzení. Na hlavním displeji se zobrazí nový čas konce cyklu. Hodina konce cyklu je nastavena, pokud už neprovedete další seřízení (funkce, časový manažer apod.). Konec cyklu můžete kdykoli změnit nebo zrušit před stisknutím tlačítka " Start/Pauza" stejným po­stupem jako předtím.
1:56
Washing
20:33
Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný, to je normální jev. Probíhající fáze se ukáže na displeji (střídavě s ná­zvem programu), jakož i zbývající čas a hodina konce cyklu. Jestliže jste změnili čas konce cyklu, objevuje se zpráva " Odložený start" a odpočítávání odložené­ho startu.
electrolux 23
1:56
Delay Start
21:33
Jestliže během cyklu stisknete tlačítko " Teplota"
, " Odstředění" , , nebo " Ok" objeví se na displeji za několik vteřin podrobnosti o pro­gramu.
Přerušení probíhajícího programu
Během prvních deseti minut cyklu se objevuje zpráva " Dvířka lze otevřít". Stiskněte tlačítko " Start/Pauza": příslušná kontrol­ka během pauzy zeleně bliká a zobrazuje se zpráva "Přerušení".
1:56
Paused
20:33
Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Chcete-li, aby program pokra­čoval, znovu stiskněte tlačítko " Start/Pauza".
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího programu je nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka "Start/ Pauza". Jestliže požadovaná změna není možná, je nutné zrušit právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem programů do polohy " Stop"
. Když pračku opět spustíte, zobrazená zpráva udává postup, který musíte provést ke zrušení nebo pokračování pro­gramu.
00:00
Finished
21:33
Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Objeví se symbol
Finished
.
00:00
21:33
Programovým voličem otočte do polohy "Stop"
. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete ko-
houtek přívodu vody.
Upozornění Doporučujeme po skončení praní ponechat víko a buben pračky
otevřené, aby se nádrž vyvětrala. Klidový stav : po skončení programu se za ně-
kolik minut aktivuje systém úspory energie. Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka úsporný energetický režim zrušíte.
Oblíbené programy
Můžete si uložit 2 oblíbené programy. Spouštějí se pomocí programového voliče. Uložení programu: Zvolte program a požadované parametry (mimo
odložení konce cyklu). Stiskněte
nebo k volbě " Uložit oblíbené", pak stiskněte " Ok" k ulo­žení nastavení.
Child lock
Save Favourite
Back
OK
Press to resume program. Press
OK to cancel.
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví; tlačítko " Start/ Pauza" zhasne a na displeji se objeví zpráva " Ho­tovo". Zní zvukový signál.
Jestliže nestiskněte " Ok", objeví se po několika vteřinách nápověda. Zobrazí se potvrzovací zprá­va a po ní opět hlavní zobrazení.
Loading...
+ 53 hidden pages