Przyciski "Góra/Dół" umożliwiają dostęp do nastę-
pujących menu:
•
Pranie wstępne
•
Dodatkowe płukanie
•
Łatwe prasowanie
•
Podręcznik Prania
Podręcznik Wirowania Podręcznik Opcji
Podręcznik Odplamiania Podręcznik DE-
MO
Powrót
: Podręcznik Temperatury
•
Ustawienia
Jasność Kontrast Resetuj ustawienia
Powrót
•
Godzina zakończenia
•
Blokada przed dziećmi
•
Zapamiętaj Ulubiony
•Powrót
: Język Głośność Czas
Dozownik detergentów
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX
M
)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa-
tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż-
sze informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować mo-
dyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy spraw-
dzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki,
broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w
płóciennym woreczku lub poszewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć urzą
dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od
zasilania.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych.
Instalacja
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone
z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy blokady transportowej i
opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej należy zle-
cić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w
domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia
urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy
nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzi-
nie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie za-
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasi-
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ja-
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
trożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływo-
-
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz
•Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać,
•Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spus-
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spły-
nie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy
upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domo-
electrolux 3
słania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia.
wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
lania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami
podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne".
jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
kiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej
instalacji urządzenia.
środki os-
wy.
węża spustowego w naczyniu postawionym na
podłodze.
aż się zakończy.
tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop"
.
ka.
towy.
wego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych
celów, do których nie zostało ono zaprojektowane.
4 electrolux
• Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za-
brudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy
odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy
włożyć rzeczy do bębna.
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należ
y pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji
Podłączenie po raz pierwszy do źródła
zasilania
Wybrać język.
W celu wybrania języka należy nacisnąć przycisk
lub , a następnie "Ok", aby potwierdzić.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie:
naciśnij "Ok", aby potwierdzić wybór.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Następnie, naciskając przyciski lub należy
ustawić zegar urządzenia, a następnie nacisnąć
"Ok", aby potwierdzić.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Nacisnąć
wienia"
"Język"
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : migają
literki odpowiadające językom (tekst pojawia się wżądanym języku). Wybrać język naciskając
, a następnie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
Back
Language
Volume
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij
Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Głośność
Sygnał dźwiękowy włącza się po zakończeniu programu, w razie nieprawidłowości oraz jako melo-
dyjka podczas uruchamiania.
Aby ustawić poziom głośności sygnału dźwięko-
wego, należy wykonać poniższe czynności.
Nacisnąć
wienia"
"Głośność"
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga
cyfra oznaczająca poziom głośności (od 0 - brak
dźwięku - do 9). Ustawić głośność za pomocą
lub , a następnie nacisnąć "Ok", aby po-
twierdzić.
lub
ENG
Język
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do zasilania jest ustawiony język angielski. Aby zmienić
język, należy postępować zgodnie z opisem poniżej.
Language
Volume
Time
5
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij
Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Czas
Nacisnąć
wienia"
"Czas"
dzina (format 24-godzinny). Ustawić czas za pomocą
potwierdzić.
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij
Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Jasność
Nacisnąć
wienia"
"Jasność"
cyfra oznaczająca poziom jasności (od 0 do 9).
Ustawić jasność za pomocą
nie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga go-
lub , a następnie nacisnąć "Ok", aby
Volume
Time
Brightness
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga
11:1
lub , a następ-
electrolux 5
Time
Brightness
Contrast
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij
Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
Kontrast
Nacisnąć
wienia"
"Kontrast"
cyfra oznaczająca poziom kontrastu (od 0 do 9).
Ustawić kontrast za pomocą
stępnie nacisnąć "Ok", aby potwierdzić.
W przypadku chęci dokonania ponownej zmiany,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Naciśnij
Ok". Po kilku sekundach powraca ekran główny.
lub , aby przejść do menu "Usta-
, a następnie nacisnąć "Ok". Wybrać
, a następnie nacisnąć "Ok" : miga
Brightness
Contrast
Reset Settings
5
lub , a na-
5
Obsługa pralki
Uruchomienie po raz pierwszy
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie in-
ne materiały.
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę
urządzenia.
•Otworzyć bęben
naciskając przycisk blokady A:
dwie klapki otworzą się automatycznie.
•Włożyć pranie, za-
mknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
A
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze
90°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem
detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna
są prawidłowo zamknięte:
• Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A jest zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
wybrano opcję "pranie wstępne", do komory prania wstępnego
do przegródki oznaczonej symbolem
. Płyn zmiękczający można wlać
oraz, jeśli
.
6 electrolux
Wybór programu
Właściwy program prania dla danego rodzaju bielizny można określić dzięki tabeli programów (patrz
rozdział Tabela Programów oraz menu Podręcznik
Prania).
Ustawić pokrętło wyboru programów na wybra-
nym programie. Pojawi się logo marki oraz słychać
melodyjkę.
Przez kilka sekund będzie wyświetlany opis programu, a kontrolka przycisku "Start/Pauza" będzie
migała w kolorze zielonym.
COTTONS
For white or coloured cottons.
1:50
Wartości podawane na wyświetlaczu służą
jedynie celom informacyjnym.
Wyświetlane są informacje na temat domyślnie ustawionej temperatury, prędkości wirowania oraz
długości programu.
1:50
60
1200
20:15
Ostrzeżenie! Jeśli w czasie trwania
programu pokrętło wyboru programów
zostanie ustawione na innym programie, pralka nie
uwzględni nowo wybranego programu.
Wybór temperatury
60
Naciskać przycisk "Temperatura" , aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę w przypadku,
gdy pranie ma odbywać się w temperaturze innej
niż zaprogramowana fabrycznie (dostępne temperatury podano w Tabeli Programów). Symbol
oznacza pranie w zimnej wodzie.
Wybór prędkości wirowania
1200
Za pomocą przycisku " Wirowanie" zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać odwirowane z inną prędkością niż zaprogramowana fabrycznie. Można również wybrać opcje " Bez wi-
rowania"
, " Bez płukania" lub "Cykl nocny"
1).
Maksymalne prędkości wirowania wynoszą:
dla Bawełniane, Bawełna Eco : 1300 obr./min., dla
Wełniane, Pranie ręczne : 1000 obr./min., dla Syntetyczne, 14 Min : 900 obr./min., dla Delikatne,
Jedwabne, Pościel : 700 obr./min.
Po zakończeniu programu, jeśli wcześniej wybra-
no opcję " Bez płukania"
lub " Cykl nocny"
, należy jeszcze wybrać program " Wirowanie"
lub " Odpompowanie" , aby zakończyć pro-
gram prania i odpompować wodę.Bez wirowania
Woda zostanie odpompowana bez wirowania.
Stop z wodą
Pralka nie odpompuje wody z ostatniego płukania,
aby nie pognieść prania.
Cykl nocny
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania
nie jest odpompowywana, co zapobiega wygnieceniu prania. Ponieważ urządzenie nie wykonuje
wirowania, program jest bardzo cichy i można go
włączyć w nocy. W programach "Bawełniane" i
"Syntetyczne" płukanie jest wykonywane z więk-
szą ilością wody.
1) W zależności od modelu.
Funkcja kontroli czasu "Time manager"
electrolux 7
Pralka domyślnie proponuje program "Pranie śred-
nio zabrudzone" . Program można wydłużyć lub
skrócić przy pomocy przycisków "Time manager"
. Wskazywany jest również poziom zabrudze-
nia prania.
Pranie bardzo mocno zabrudzone
Pranie średnio zabrudzone
Pranie lekko zabrudzone
Pranie lekko zabrudzone lub połowa wsadu
Dostępność poszczególnych poziomów zależy od
wybranego programu.
Wybór opcji
Opcje można dobierać po wybraniu programu,
lecz przed naciśnięciem przycisku "Start/Pauza"
(patrz rozdział Tabela Programów oraz menu Podręcznik Prania).
Nacisnąć przycisk
lub , aby wybrać żądaną
opcję.
Prewash
Extra rinse
Easy iron
Off
Opcja "Dodatkowe płukanie"
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli
płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest
zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejscach, gdzie woda jest bardzo miękka.
Czasowo: Opcja jest włączona jedynie dla wybranego programu.
Opcja "Pranie wstępne"
Urządzenie wykonuje cykl prania wstępnego w
temperaturze maks. 30°C. Pranie wstępne kończy
się krótkim odwirowaniem w przypadku programów do prania rzeczy bawełnianych i syntetycznych, a w programach dla tkanin delikatnych następuje jedynie odpompowanie wody.
Opcja "Łatwe prasowanie"
Po wybraniu tej opcji rzeczy są delikatnie prane i
wirowane tak, aby uniknąć ich zagniecenia. Ułat-
wia to późniejsze prasowanie. Jeśli opcja ta jest
włączona w programach "Bawełniane", prędkość
wirowania będzie wynosiła maksymalnie 900 obr./
min.
"Opóźniony start"
Settings
End Time
Child lock
19:18
Komunikaty "Wł." lub "Wył." informują, czy opcja
jest włączona czy nie. (Jeśli wyświetlony jest symbol "Wył.", symbol danej opcji jest przekreślony).
Nacisnąć przycisk "Ok", aby włączyć lub wyłączyć
wybraną opcję. Jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie naciśnięty przycisk "Ok", na ekranie pojawi
się komunikat pomocy. Aby wrócić do głównego
ekranu, należy poczekać kilka sekund.
Na ekranie zostaną wyświetlone symbole odpowiadające wybranym opcjom.
Opcja ta pozwala na wybranie godziny zakończe-
nia programu prania. Rozpoczęcie programu prania można opóźnić o 30 minut, 60 minut, a następnie o każdą kolejną godzinę maksymalnie do
23 godzin i 59 minut.
Nacisnąć przycisk
lub , aby wybrać opcję
"Godzina zakończenia". Aby zmienić godzinę zakończenia cyklu, należy nacisnąć "Ok". Jeśli w cią-
gu kilku sekund nie zostanie naciśnięty przycisk
"Ok", na ekranie pojawi się komunikat pomocy.
Nacisnąć przycisk
lub , aby ustawić godzinę
zakończenia programu. Nacisnąć przycisk "Ok",
aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się informacja z nową godziną zakończenia programu.
Godzina zakończenia programu jest ostateczna,
8 electrolux
pod warunkiem, że nie zostaną dokonane inne ustawienia (opcje, time manager, itp.).
Godzinę zakończenia można w dowolnym momencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem
przycisku "Start/Pauza" wykonując czynności opisane powyżej.
Jeśli przycisk "Start/Pauza" został już wciśnięty,
aby zmienić lub anulować godzinę zakończenia
należy:
Aby anulować ustawienie godziny zakończenia i
natychmiast rozpocząć program prania, należy
nacisnąć przycisk "Start/Pauza", a następnie ustawić godzinę zakończenia tak, jak opisano powyżej. Nacisnąć "Start/Pauza", aby rozpocząć program prania.
Ostrzeżenie! Po krywa będzie zablokowana
przez cały czas do momentu rozpoczęcia
opóźnionego prania. Aby ją otworzyć, należ
y
włączyć pauzę naciskając w tym celu przycisk
"Start/Pauza". Po zamknięciu pokrywy ponownie
nacisnąć przycisk "Start/Pauza".
Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez
dzieci
Opcja ta pozwala na zablokowanie urządzenia w
taki sposób, aby nie można było wprowadzić żad-
nych przypadkowych zmian w czasie trwania programu.
Nacisnąć
dziećmi"
lub , aby wybrać "Blokada przed
, a następnie włączyć przyciskiem
"Ok".
Zabezpieczenie zaczyna działać po wciśnięciu
przycisku "Start/Pauza", gdy uruchamia się program prania.
Finished
Child lock
Save Favourite
Off
1:56
Washing
20:33
Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas prania.
Trwający etap prania jest wskazany w oknie wyświetlacza (pojawia się na zmianę z nazwą programu). Podana jest również informacja o pozostałym
czasie prania oraz o godzinie zakończenia.
Jeśli została zmieniona godzina zakończenia prania, wyświetlany jest komunikat "Opóźniony start"
oraz trwa odliczanie od końca.
1:56
Delay Start
21:33
Jeśli podczas trwania programu wciśnięty zostanie
przycisk "Temperatura"
, "Wirowanie" , ,
lub "Ok", na wyświetlaczu na kilka sekund pojawią się szczegółowe informacje o trwającym programie.
Tymczasowe zatrzymanie trwającego
programu
Podczas pierwszych dziesięciu minut programu
wyświetlany jest komunikat "Można otworzyć
drzwiczki".
Nacisnąć przycisk "Start/Pauza": właściwa lampka kontrolna miga w kolorze zielonym przez całą
pauzę, a na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat "Przerwa".
Wybrana opcja zostanie zapamiętana.
Aby wyłączyć zabezpieczenie przed uruchomie-
niem przez dzieci, należy jednocześnie wcisnąć i
przez co najmniej 5 sekund przytrzymać przyciski
i .
Rozpoczęcie programu
Wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby rozpocząć
program prania. Odpowiednia kontrolka zaświeci
się w kolorze zielonym.
1:56
Paused
20:33
Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie oko-
ło 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować
program, należy ponownie nacisnąć przycisk
"Start/Pauza".
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwają-
cym programie, należy włączyć pauzę poprzez na-
electrolux 9
ciśnięcie przycisku "Start/Pauza". Jeśli żądana
zmiana jest niemożliwa, należy anulować aktualny
program (patrz niżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło
wyboru programów w położeniu "Stop"
. Podczas ponownego włączenia pralki, komunikat na
wyświetlaczu informuje o tym, co należy zrobić,
aby anulować program, bądź przeprowadzić go
do końca.
Press to resume program. Press
OK to cancel.
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie; zgaśnie
lampka kontrolna przycisku "Start/Pauza", a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat "Koniec". Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
00:00
Finished
21:33
cza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje
wyłączenie systemu oszczędzania energii.
Ulubione programy
Można zapamiętać 2 ulubione programy. Można je
wybrać za pomocą pokrętła wyboru programów.
Aby zachować program:
Wybrać program i ustawić żądane parametry (oprócz odliczania godziny do zakończenia). Nacis-
nąć
lub , aby wybrać "Zapamiętaj Ulubiony",
a następnie nacisnąć "Ok", aby zapisać ustawienia.
Child lock
Save Favourite
Back
OK
Jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie naciśnięty
przycisk "Ok", na ekranie pojawi się komunikat pomocy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający, a następnie wyświetlacz powróci do
wyglądu podstawowego.
Child lock
Saved
Back
OK
Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie oko-
ło 2 minut od zatrzymania pralki. Pojawi się symbol
.
00:00
Finished
21:33
Ustawić pokrętło wyboru programów na "Stop"
. Wyjąć pranie i odłączyć urządzenie od zasila-
nia oraz zamknąć zawór wody.
Ostrzeżenie! Po zakończeniu prania zaleca
się pozostawienie otwartej pokrywy i klapek
bębna w celu odpowiedniego wywietrzenia bębna.
Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończe-
nia programu włącza się system oszczędzania
energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetla-
Jeśli pamięć jest pełna, komunikat poinformuje o
konieczności usunięcia jednego z ulubionych programów, aby zrobić miejsce dla innego programu.
Aby usunąć ulubiony program, ustawić pokrętło
wyboru programu na żądaną pozycję. Nacisnąć
lub , aby wybrać "Usuń Ulubiony", a na-
stępnie nacisnąć "Ok", aby usunąć dany program.
Child lock
Remove Favourite
Back
OK
Potwierdzić usunięcie ponownie wciskając przycisk "Ok".
10 electrolux
Child lock
Removed
Back
OK
Tabela programów
Program / Rodzaj praniaWsadMożliwe opcje
Bawełniane (zimna - 90°): Białe lub kolorowe, np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Syntetyczne (zimna - 60°): Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule,
które nie wymagają prasowania, bluzki.
Delikatne (zimna - 40°): Wszystkie tkaniny delikatne, np. firany.
Wełniane (zimna - 40°): Rzeczy wełniane, które można prać w pralce, z napisem
na metce "czysta żywa wełna, można prać w
pralce, nie zbiega się w praniu".
Pranie ręczne (zimna - 40°): Bardzo de-
likatne rzeczy z metką "pranie ręczne".
Jedwabne (zimna - 30°): Tkaniny, które
można prać w pralce w temperaturze 30°C.
Wirowanie: Cykl wirowania z prędkością
od 400 do 1300 obr./min. po praniu z włączo-
ną opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl nocny
plus").
Odpompowanie: Pozwala na odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją "Stop
z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
Płukanie: W tym programie można wy-
płukać rzeczy wyprane ręcznie.
14 Min (30°) : Idealne dla rzeczy, które
wymagają jedynie odświeżenia.
Pościel (30° - 40°): Program do prania
kołder lub tkanin pikowanych.
Bawełna Eco1) (40° - 90°): Białe lub kolorowe, np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
1) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456 (Program Bawełna Eco w temp. 60°) : 45 L /
1,02 kWh / 1
75 min
6,0 kgBez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe
prasowanie, Opóźniony start, Time
manager
2,5 kgBez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe
prasowanie, Opóźniony start, Time
manager
2,5 kgBez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start, Time manager
1,0 kgBez płukania, Cykl nocny, Opóźniony
start
1,0 kgBez płukania, Cykl nocny, Opóźniony
start
1,0 kgBez płukania, Cykl nocny, Opóźniony
start
6,0 kgOpóźniony start
6,0 kg
6,0 kgBez płukania, Cykl nocny, Dodatkowe
płukanie, Łatwe prasowanie, Opóźniony start
1,0 kgBez płukania, Opóźniony start
3,0 kgOpóźniony start
6,0 kgBez płukania, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe
prasowanie, Opóźniony start
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować
specjalne niekorozyjne środki odkamieniające
przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości
dawek oraz częstotliwości stosowania podanych
na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą
z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych
podobnych środków czyszczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
123 4
56
electrolux 11
Filtr spustowy
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się w dolnej części urządzenia:
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
12
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym
próbom i testom. Jednakże, w razie stwierdzenia
jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu,
Nieprawidłowe działa-
Pralka nie włącza się lub
nie napełnia wodą:
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
nie
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek-
tryczna,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano ustawienia włączenia programu,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody,
•zamknięty zawór wody,
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak.
•zbyt nisko położona końcówka węża spustowego (patrz rozdział "Insta-
lacja").
przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami.
Przyczyna
12 electrolux
Nieprawidłowe działa-
nie
Pralka nie wypompowuje
wody lub nie odwirowuje:
Wokół pralki widoczna
jest woda:
Wyniki prania nie są zadowalające:
Wibracje lub głośna pra-
ca urządzenia:
Cykl prania jest zbyt dłu-
gi:
Pralka zatrzymuje się w
trakcie cyklu prania:
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu cyklu:
Na wyświetlaczu pojawi
się komunikat "Sprawdź,
czy drzwi są zamknięte i
wciśnij START"
cisk "Start/Pauza" miga
w kolorze czerwonym
2)
, a przy-
3)
Na wyświetlaczu pojawia
się kod EF1 lub komunikat "Nie można odpompować. Sprawdź, czy filtr
jest czysty i naciśnij
START."
"Start/Pauza" miga w ko-
lorze czerwonym
2)
, a przycisk
3)
:
Przyczyna
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program "Odpompowanie" albo opcję "Tryb nocny plus" lub
"Stop z wodą",
•końcówka węża spustowego jest podłączona na niewłaściwej wyso-
kości.
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•wąż spustowy nie jest prawidłowo zamocowany,
•filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Instalacja"),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie,
•zbyt mała ilość prania.
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
• temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została do-
datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję "Stop z wodą",
•klapki bębna są otwarte.
•
kontrolka "natychmiastowe otwarcie"
1)
nie świeci się,
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1 - 2 minut po zakończeniu programu
1)
.
•pokrywa nie została prawidłowo zamknięta.
:
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz rozdział "Instalacja"),
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
electrolux 13
Nieprawidłowe działa-
Na wyświetlaczu pojawia
się komunikat "Brak dopływu wody. Sprawdź,
czy zawór wody jest odkręcony i naciśnij
START."
"Start/Pauza" miga w ko-
lorze czerwonym
Pompa opróżniająca sta-
le pracuje, nawet wtedy,
gdy urządzenie jest wyłą-
czone:
Środek zmiękczający dostaje się bezpośrednio do
bębna podczas wlewania go do komory na detergenty:
1) W zależności od modelu.
2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
3) Po usunięciu problemu wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby wznowić przerwany program.
nie
2)
, a przycisk
•zamknięty zawór wody,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
3)
:
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem, należy:
- zamknąć zawór wody,
- uruchomić trwające 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z
kontaktu,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• przekroczono poziom MAX.
Przyczyna
Środki piorące i zmiękczające
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy
mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to
być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych
ograniczeń dotyczących stosowania detergentów
w proszku. Detergentów w płynie nie można sto-
sować gdy wybrano pranie wstępne. W programach bez prania wstępnego, można stosować
detergenty w płynie wlewając je do specjalnego
dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do
bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać
do dozownika detergentów w pralce.
Dane techniczne
WYMIARYWysokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
CIŚNIENIE WODYWartość minimalna
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
Szerokość
Głębokość
230 V / 50 Hz
Wartość maksymalna
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Instalacja
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość:
transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku
uderzeń.
14 electrolux
Rozpakowanie
1
5
2
6
3
7
4
8
Demontaż zabezpieczeń
1
4
3
5
1
3
45
2
2
Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-
siednimi meblami, należy postępować zgodnie z
zaleceniami na rysunku 5.
Dopływ wody
Z tyłu pralki należy przymocować dostarczony w
komplecie wąż dopływowy (nie należy używać starego węża):
1234
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność.
Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli
jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem.
Spust wody
Końcówka węża pasuje do wszystkich popularnych i dostępnych na rynku rodzajów syfonów.
Przymocować końcówkę do syfonu przy pomocy
opaski zaciskowej dostarczonej w komplecie z
urządzeniem
2)
Zamontować obejmę w kształcie litery "U" na wężu
spustowym. Zamontować końcówkę w ęża do rury
kanalizacyjnej z syfonem (lub na krawędzi umywalki) na wysokości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy
zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spustowego,
aby zapobiec zasysaniu wody.
Ostrzeżenie!
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża
spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania
jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie
elektrycznym pralki należy umieścić następujący
bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może
być podłączane do sieci za poś
rednictwem przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka
oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią-
zującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na
płaskim i twardym podłożu w pomieszczeniu z
dobrą wentylacją. Urzą-
dzenie nie może stykać
się ze ścianą ani z meblami.
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom,
hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
Ochrona środowiska
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbolem
nadają się do recyklingu. Należy oddać je
do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat
takich punktów można uzyskać w urzędach gminy), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce
2) w zależności od modelu
wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy
również zadbać o to, aby usunąć wszelkie potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód
zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu oz-
nacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
electrolux 15
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go
do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych
zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomo-
wanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpły-
wu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka, który inaczej mógłby
być wynikiem nieprawidłowego obchodzenia się z
produktem. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urzą-
dzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzę-
dem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek-
trycznej, a tym samym przyczynienia się do
PL
POLSKA - Warunki gwarancyjne
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że
zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w
razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym
dokumentem – do ich usunięcia w sposób
uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności
sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony
do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24
miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wy-
łącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
–uszkodzeń powstałych na skutek używania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
–uszkodzeń mechanicznych, chemicznych
lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działaniem siły
zewnę
trznej np. przepięcia w sieci elek-
trycznej, wyładowania atmosferycznego,
– napraw i modyfikacji dokonanych przez fir-
my lub osoby nie posiadające autoryzacji
Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych takich
jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na no-
wy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji
czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie
czynności o charakterze specjalistycznym
właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie na-
ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do
pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub namaczaniem należy korzystać wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia
twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz
stopnia zabrudzenia prania.
prawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu,
konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany
punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli
jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony.
Sprzęt zwracany po wymianie musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nie uznanie gwarancji.
9. Montaż
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowie-
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ograni-
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie
uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o.
ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez
osoby posiadające odpowiednie uprawnienia
pod rygorem utraty gwarancji.
dzialności za uszkodzenia powstałe na skutek
niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych przez osoby nieupoważ-
nione.
pokrywa klient.
cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z tytułu niezgodności towaru z
umową.
Polski.
urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie
datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i
podpisem sprzedawcy.
Gwarancja Europejska: Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każ-
dym z krajów wymienionych na końcu niniejszej
instrukcji przez okres podany w gwarancji urzą-
dzenia lub określony ustawowo. W przypadku
przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z
poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeże-
niami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia
zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez
okazanie dokumentu zakupu wydanego przez
sprzedawcę urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwa-
rancji (wykonawstwo oraz części) są takie same,
jak okres i zakres obowiązujące dla danego mo-
delu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej
przekazać na innego użytkownika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploa-
towane wy
łącznie do celów domowych zgodnie
z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do
celów zawodowych jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego
kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w
żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
Ovládací panel
electrolux 17
1. Ovládací panel
2. Tlačítko víka
1
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
2
3
4
12345678
1. Volič programu
2. Displej pro zprávy
3. Tlačítko " Teplota"
4. Tlačítko " Odstředění"
5. Tlačítka " Nahoru/dolů"
6. Tlačítko " Ok"
7. Tlačítko " Start/Pauza"
8. Tlačítko " Time manager"
Tlačítka " Nahoru/dolů" umožňují přístup k následujícím nabídkám:
•
Předpírka
•
Extra máchání
•
Snadné žehlení
•
Návod k praní
k rychlosti odstředění
, Návod ke skvrnám , Návod k ukázce
, Zpět
: Návod k teplotám , Návod
, Návod k funkcím
•
Nastavení
, Jas , Kontrast , Obnovit výchozí na-
stavení
•
Konec
•
Dětská pojistka
•
Uložit oblíbené
•Zpět
: Jazyk , Hlasitost , Čas
, Zpět
18 electrolux
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si
pozorně přečtěte následující body. Tento návod k
použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou-
šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího programu byly z prádla odstraněny všechny mince,
zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by
zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vložte společně do malého plátěného vaku nebo do
povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
•Spot
řebič vybalte nebo požádejte o jeho vybalení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není
vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá
poškození během přepravy nahlaste maloobchodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno
kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace
úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte
služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté
kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval
větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťovou
zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spot
síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazvané "Připojení k elektrické síti".
řebiče k elektrické
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au-
torizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než
0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní
opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní
hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do
nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet
až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání
se tvorbě ledu, který by poškodil pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby
byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod
bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním,
průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku
každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých byly
skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestliže jste takové odstraňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto
látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu
pračky
• Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez pat
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
řičných
Vlastní nastavení
První připojení k elektrické síti
Je nutné zvolit jazyk.
Zvolte požadovaný jazyk tlačítkem
pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Zobrazí se výzva k potvrzení: stiskněte " Ok" k potvrzení volby.
nebo ,
electrolux 19
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva "
Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej.
Hlasitost
Po skončení cyklu, v případě poruchy nebo jako
znělka při uvedení spotřebiče do chodu zazní zvukové signály.
K nastavení hlasitosti zvukových signálů proveďte
následující.
Stiskněte
vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Hlasitost"
, pak stiskněte " Ok" : stupeň hlasitosti bliká (od
0 pro vypnuto až do 9). Nastavte hlasitost stisknu-
nebo , pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
tím
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Nyní musíte nastavit čas na spotřebiči stisknutím
nebo , pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Jazyk
Při prvním připojení k elektrické síti se objeví angličtina. Pokud si přejete jazyk změnit, postupujte
takto.
Stiskněte
vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Jazyk" ,
pak stiskněte " Ok" : písmena zkratky jazyka blikají
(text se změní na požadovaný jazyk). Zvolte jazyk
stisknutím
nebo , pak stiskněte " Ok" k po-
tvrzení.
Back
Language
Volume
ENG
Language
Volume
Time
5
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva "
Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej.
Čas
Stiskněte
vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Čas" ,
pak stiskněte " Ok" : čas bliká (ve 24 hodinovém
formátu). Nastavte čas stisknutím
nebo ,
pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Volume
Time
Brightness
11:1
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva "
Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej.
Jas
Stiskněte
vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Jas" ,
pak stiskněte " Ok" : stupeň jasu bliká (od 0 až do
9). Nastavte jas stisknutím
nebo , pak stis-
kněte " Ok" k potvrzení.
20 electrolux
Time
Brightness
Contrast
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva "
Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej.
Kontrast
Stiskněte
vení"
nebo k otevření nabídky " Nasta-
, pak stiskněte " Ok". Zvolte "Kontrast"
5
Jak spustit cyklus praní?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní
přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a všechny další předměty.
Denní používání
Vložení prádla
•Otevřete víko prač-
ky.
•Otevřete buben
stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka A:
automaticky se
otevřou obě křídla
dvířek bubnu.
• Vložte prádlo,
zavřete buben a víko pračky.
Upozornění Před zavřením víka pračky
zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do komory pro praní
"předpírka", také do komory pro předpírku
Podle potřeby nalijte do komory označené
vážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Vhodný program pro daný druh prádla najdete v
tabulce programů (viz část Tabulka programů a
nabídku Návod k praní).
Pootočte programovým voličem na požadovaný
program. Zobrazí se logo značky a zazní znělka.
a, pokud jste zvolili funkci
A
.
avi-
, pak stiskněte " Ok" : stupeň kontrastu bliká
(od 0 do 9). Nastavte kontrast stisknutím
, pak stiskněte " Ok" k potvrzení.
Brightness
Contrast
Reset Settings
Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva "
Stiskněte Ok". Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého-
koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se
vyčistila nádrž na vodu.
Na několik vteřin se objeví popis programu a tlačítko "Start/Pauza" začne zeleně blikat.
COTTONS
For white or coloured cottons.
Hodnoty uvedené na displeji jsou pouze
orientační.
Zobrazí se výchozí teplota, rychlost odstředění a
délka zvoleného programu.
5
1:50
nebo
1:50
60
1200
20:15
Upozornění Otočíte-li v průběhu cyklu
voličem programů na jiný program, pračka
nebude na tento nově zvolený program reagovat.
Volba teploty
60
Chcete-li prádlo vyprat při jiné teplotě, než je teplota zvolená pračkou (viz Tabulku programů s
možnými teplotami), opakovaným stiskem tlačítka
"Teplota"
zvyšte nebo snižte teplotu). Symbol
odpovídá praní za studena.
Volba rychlosti odstředění
electrolux 21
Zastavení máchání
Po volbě této možnosti pračka neodčerpá vodu z
posledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo.
Noční cyklus
Pračka nevypustí po závěrečném odstředění vodu,
aby se prádlo nezmačkalo. Protože u tohoto programu neproběhne žádné odstředění, je tento prací cyklus velmi tichý a můžete ho zvolit pro praní v
nočních hodinách. U programů Bavlna a Syntetika
se při máchání spotřebuje více vody.
Časový manažer
Pračka je z výroby nastavena na cyklus "Normálně
špinavé prádlo". Cyklus je možné prodloužit nebo
zkrátit pomocí tlačítek "Time manager"
. Je
uveden i stupeň znečištění prádla.
Velmi špinavé prádlo
Normálně špinavé prádlo
Málo zašpiněné prádlo
1200
Chcete-li prádlo odstředit při jiných otáčkách, než
jsou otáčky zvolené pračkou, stiskem tlačítka "
Odstředění"
žete také zvolit "Bez odstředění"
máchání"
změňte otáčky odstřeďování. Mů-
, " Zastavení
nebo " Noční cyklus" 3).
Maximální otáčky odstřeďování jsou:
pro Bavlna, Bavlna Úsporný : 1300 ot/min, pro
Vlna, Ruční praní: 1000 ot/min, pro Syntetické, 14
Min: 900 ot/min, pro Jemné, Hedvábí, Deka : 700
ot./min.
Pokud jste zvolili funkci "Zastavení máchání"
nebo " Noční cyklus" , je na konci tohoto pro-
gramu nutné pro ukončení cyklu a vypuštění vody
zvolit program " Odstředění"
nebo " Čerpání"
.
Bez odstředění
Voda se odčerpá bez odstředění.
3) Podle modelu
Málo zašpiněné prádlo nebo pro poloviční
náplň
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvo-
leného druhu programu.
Volba funkcí
Různé funkce se volí po volbě programu a před
spuštěním tlačítka " Start/Pauza" (viz část Tabulka
programů a nabídku Návod k praní).
Stiskněte tlačítko
nebo k volbě požadované
funkce.
Prewash
Extra rinse
Easy iron
Off
Zobrazí se nápis " Zap" nebo " Vyp" podle toho,
zda je funkce zapnutá nebo ne. (Jestliže se zobrazí
" Vyp", symbol funkce je přeškrtnutý.)
Stiskněte tlačítko " Ok" k jejímu zapnutí nebo vypnutí. Pokud tlačítko " Ok" nestisknete, objeví se
22 electrolux
po několika vteřinách nápověda. Chcete-li vrátit k
hlavnímu displeji, počkejte několik vteřin.
Zobrazí se symboly odpovídající zvoleným funkcím.
Funkce " Extra máchání"
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více máchání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s
citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
Dočasně: Tato volba platí pouze pro zvolený program.
Funkce " Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C. Předpírka končí krátkým odstřeďováním u programů pro
bavlnu a syntetické tkaniny, u programů pro jemné
tkaniny se voda pouze vypustí.
Funkce " Snadné žehlení"
jestliže zvolíte tuto funkci, prádlo se vypere a
odstředí šetrným způsobem, aby se nezmačkalo.
Žehlení prádla je pak jednodušší. Jestliže tuto funkci zvolíte pro programy pro bavlnu, rychlost
odstředění se automaticky sníží na 900 ot/min.
" Odložený start"
Settings
End Time
Child lock
19:18
Pokud jste již stiskli tlačítko " Start/Pauza" a přejete
si odložený start změnit nebo zrušit, postupujte
takto :
Pro zrušení odloženého startu a okamžité spuštění
cyklu stiskněte tlačítko " Start/Pauza", a pak nastavte konec cyklu jako předtím. Stisknutím tlačítka " Start/Pauza spusťte cyklus.
Upozornění Víko pračky je během
odloženého startu zablokované. Potřebujete-
li je otevřít, musíte nejdříve pračku pozastavit
stisknutím tlačítka " Start/Pauza". Po opětovném
zavření víka stiskněte tlačítko " Start/Pauza".
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje zablokovat spotřebič, aby
nemohlo dojít k náhodné změně probíhajícího programu.
Stiskn
ěte nebo k volbě " Dětská pojistka"
, pak stiskněte " Ok" k jejímu zapnutí.
Zablokování se zapne, jakmile stiskněte tlačítko
"Start/Pauza" ke spuštění cyklu.
Finished
Child lock
Save Favourite
Off
Zvolená funkce se uloží do paměti.
Dětskou pojistku vypnete stisknutím tlačítek
a
na nejméně 5 vteřin.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko " Start/Pauza" ke spuštění cyklu;
Příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně.
Tato funkce umožňuje zvolit čas ukončení cyklu
pracího programu. Pomocí tohoto tlačítka můžete
prací program odložit o 30 minut a pak po hodinách až o 23 hodin a 59 minut.
Stiskněte tlačítko
nebo k volbě funkce " Konec". Stiskněte " Ok", chcete-li změnit čas ukončení cyklu. Pokud tlačítko " Ok" nestisknete, objeví
se po několika vteřinách nápověda. Stiskněte tla-
čítko
nebo k nastavení času konce cyklu.
Stiskněte tlačítko " Ok" k potvrzení. Na hlavním
displeji se zobrazí nový čas konce cyklu. Hodina
konce cyklu je nastavena, pokud už neprovedete
další seřízení (funkce, časový manažer apod.).
Konec cyklu můžete kdykoli změnit nebo zrušit
před stisknutím tlačítka " Start/Pauza" stejným postupem jako předtím.
1:56
Washing
20:33
Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný, to
je normální jev.
Probíhající fáze se ukáže na displeji (střídavě s názvem programu), jakož i zbývající čas a hodina
konce cyklu.
Jestliže jste změnili čas konce cyklu, objevuje se
zpráva " Odložený start" a odpočítávání odloženého startu.
electrolux 23
1:56
Delay Start
21:33
Jestliže během cyklu stisknete tlačítko " Teplota"
, " Odstředění" , , nebo " Ok" objeví
se na displeji za několik vteřin podrobnosti o programu.
Přerušení probíhajícího programu
Během prvních deseti minut cyklu se objevuje
zpráva " Dvířka lze otevřít".
Stiskněte tlačítko " Start/Pauza": příslušná kontrolka během pauzy zeleně bliká a zobrazuje se zpráva
"Přerušení".
1:56
Paused
20:33
Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po
zastavení pračky. Chcete-li, aby program pokračoval, znovu stiskněte tlačítko " Start/Pauza".
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího programu je
nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka "Start/
Pauza". Jestliže požadovaná změna není možná,
je nutné zrušit právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem
programů do polohy " Stop"
. Když pračku opět
spustíte, zobrazená zpráva udává postup, který
musíte provést ke zrušení nebo pokračování programu.
00:00
Finished
21:33
Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po
zastavení pračky. Objeví se symbol
Finished
.
00:00
21:33
Programovým voličem otočte do polohy "Stop"
. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete ko-
houtek přívodu vody.
Upozornění Doporučujeme po skončení
praní ponechat víko a buben pračky
otevřené, aby se nádrž vyvětrala.
Klidový stav : po skončení programu se za ně-
kolik minut aktivuje systém úspory energie. Jas
displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka
úsporný energetický režim zrušíte.
Oblíbené programy
Můžete si uložit 2 oblíbené programy. Spouštějí se
pomocí programového voliče.
Uložení programu:
Zvolte program a požadované parametry (mimo
odložení konce cyklu). Stiskněte
nebo k
volbě " Uložit oblíbené", pak stiskněte " Ok" k uložení nastavení.
Child lock
Save Favourite
Back
OK
Press to resume program. Press
OK to cancel.
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví; tlačítko " Start/
Pauza" zhasne a na displeji se objeví zpráva " Hotovo". Zní zvukový signál.
Jestliže nestiskněte " Ok", objeví se po několika
vteřinách nápověda. Zobrazí se potvrzovací zpráva a po ní opět hlavní zobrazení.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.