6. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez
dzieci
7. Funkcja kontroli czasu "Time manager"
8. Blokada pokrywy
9. Długość cyklu lub czas opóźnienia rozpoczęcia
programu
Dozownik detergentów
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX
M
)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa-
tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż-
sze informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować mo-
dyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy spraw-
dzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki,
broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w
płóciennym woreczku lub poszewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć urzą
dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od
zasilania.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych.
Instalacja
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone
z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy blokady transportowej i
opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej należy zle-
cić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w
domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia
urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy
nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzi-
nie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie za-
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasi-
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ja-
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
trożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływo-
-
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz
•Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać,
•Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spus-
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spły-
nie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy
upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domo-
electrolux 3
słania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia.
wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
lania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami
podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne".
jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
kiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej
instalacji urządzenia.
środki os-
wy.
węża spustowego w naczyniu postawionym na
podłodze.
aż się zakończy.
tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop"
.
ka.
towy.
wego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych
celów, do których nie zostało ono zaprojektowane.
4 electrolux
• Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za-
brudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy
odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy
włożyć rzeczy do bębna.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należ
nie bawią się urządzeniem.
y pilnować, aby mieć pewność, że
Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji
Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez
dzieci
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
•jeśli opcja zostanie włączona po rozpoczęciu
programu, nie będzie możliwe dokonanie zmian
opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję, aby rozpocząć nowy program.
•
Aby włączyć zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci, należy podłączyć urządzenie do
zasilania, a następnie równocześnie nacisnąć
przyciski " Dodatkowe plukanie"
start"
nie pojawi się symbol potwierdzający
i przytrzymać je, dopóki na wyświetlaczu
i " Opózniony
. Wybrana
opcja zostanie zapamiętana. Aby wyłączyć opcję
zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci, należy powtórzyć powyższe czynności.
Sygnał dźwiękowy
Sygnał dźwiękowy rozlega się po każdym naciś-
nięciu przycisku, w momencie zakończenia programu oraz w przypadku usterki.
Aby go wyłączyć, należy włączyć urządzenia i jednocześnie nacisnąć przyciski " Pranie wstepne"
oraz " Dodatkowe plukanie" i przytrzymać
je, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Sygnał bę-
dzie słyszany jedynie wtedy, gdy będzie informować o alarmie. Aby ponownie włączyć sygnał
dźwiękowy, należy wykonać powyższe czynności.
Obsługa pralki
Uruchomienie po raz pierwszy
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie in-
ne materiały.
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze
90°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem
detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę
urządzenia.
•Otworzyć bęben
naciskając przycisk blokady A:
dwie klapki otworzą się automatycznie.
•Włożyć pranie, za-
mknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna
są prawidłowo zamknięte:
•Gdy klapki są zamknięte,
A
• przycisk blokady A jest zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
wybrano opcję "pranie wstępne", do komory prania wstępnego
do przegródki oznaczonej symbolem
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym
programie. Przycisk " Start/Pauza" zacznie migać
na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru
programów zostanie ustawione na innym programie, pralka nie uwzględni nowo wybranego programu. Zacznie migać komunikat "Err", a przycisk
. Płyn zmiękczający można wlać
oraz, jeśli
.
electrolux 5
" Start/Pauza" przez kilka sekund będzie migać na
czerwono.
Wybór temperatury
Nacisnąć kilka razy przycisk " Temperatura"
, aby
zmniejszyć lub zwiększyć temperaturę, jeśli pralka
ma wykonać cykl prania z temperaturą inną niż zaprogramowana fabrycznie (patrz "Tabela progra-
mów"). Symbol
oznacza pranie w zimnej wo-
dzie.
Wybór prędkości wirowania
Za pomocą przycisku " Wirowanie"
można
zmienić prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać odwirowane z inną prędkością niż zaprogramowana fabrycznie. Można również wybrać opcje
" Bez wirowania"
nocny plus"
, " Stop w woda" lub " Tryb
1).
Maksymalne prędkości wirowania wynoszą:
dla Bawelniane, Eco : 1300 obr./min., dla Jeansy :
1200 obr./min., dla Pranie reczne, Welniane : 1000
obr./min., dla Syntetyczne, Latwe prasowanie,
Bielizna, Sport : 900 obr./min., dla Delikatne, Jedwabne : 700 obr/min.
Jeśli po zakończeniu programu została wybrana
opcja " Stop w woda"
lub " Tryb nocny plus"
, należy jeszcze wybrać program " Wirowanie"
lub " Odpompowanie" , aby zakończyć cykl
i odpompować wodę.
Wybór opcji
Opcje należy wybrać po wybraniu programu, lecz
przed naciśnięciem przycisku " Start/Pauza" (patrz
"Tabela programów"). Wcisnąć żądany przycisk/
przyciski; na wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie symbole. Po ponownym naciśnięciu symbole znikną. Jeśli jedna z wybranych opcji nie
współpracuje z danym programem, na wyświetlaczu będzie migał komunikat "Err", a przycisk "
Start/Pauza" zacznie migać na czerwono.
Opcja " Pranie wstepne"
Urządzenie przeprowadza program prania wstępnego w temperaturze do 30°C.
Opcja " Dodatkowe plukanie"
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli
płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest
zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejscach, w których woda jest bardzo miękka.
Czasowo : Nacisnąć przycisk " Dodatkowe pluka-
nie"
pushbutton. Opcja jest włączona jedynie
dla wybranego programu.
Na stałe : Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzy-
mać przyciski " Pranie wstepne"
zniony start"
. Opcja pozostaje włączona na
and " Opó-
1) w zależności od modelu.
stałe, nawet po wyłączeniu urządzenia. Aby wyłączyć opcję, powtórzyć powyższe czynności.
" Opózniony start"
Opcja ta umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny - aż do 20
godzin. Wybrany czas opóźnienia będzie przez kilka sekund widoczny na wyświetlaczu.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu
można w dowolnym momencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku " Start/Pauza". W tym celu należy ponownie nacisnąć przy-
cisk " Opózniony start"
(0' oznacza natychmiastowe rozpoczęcie programu).
Jeśli przycisk " Start/Pauza" został już naciśnięty,
aby zmienić lub anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu, należy :
• Aby anulować ustawione opóźnienie i natych-
miast rozpocząć program prania, należy nacisnąć przycisk " Start/Pauza", a następnie " Opó-
zniony start"
. Nacisnąć przycisk " Start/Pau-
za", aby rozpocząć program prania.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić
pokrętło w położenie " Stop"
, a następnie
ponownie zaprogramować cykl.
Pokrywa będzie zablokowana przez cały czas do
momentu rozpoczęcia opóźnionego prania. Aby ją
otworzyć, należy włączyć pauzę, naciskając w tym
celu przycisk " Start/Pauza". Po zamknięciu pokrywy ponownie nacisnąć przycisk " Start/Pauza".
Funkcja kontroli czasu "Time manager"
Program można wydłużyć lub skrócić przy pomocy przycisków funkcji " Time Manager"
. Wska-
zywany jest również poziom zabrudzenia prania.
Pranie bardzo zabrudzone
Pranie średnio zabrudzone
Pranie lekko zabrudzone
Pranie bardzo lekko zabrudzone lub połowa
wkładu
Dostępność poszczególnych poziomów tej opcji
zależy od wybranego programu.
Rozpoczęcie programu
Wcisnąć przycisk " Start/Pauza", aby rozpocząć
program prania. odpowiednia kontrolka zaświeci
się na zielono, a na wyświetlaczu pojawi się symbol
(pokrywa zablokowana).
Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas prania. Na wyświetlaczu pojawi się
symbol trwającej fazy prania, a także informacja o
czasie do zakończenia programu. Jeśli wybrano
opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu widoczne będzie odliczanie czasu.
6 electrolux
Podgrzewanie
Podczas trwania programu na wyświetlaczu pojawia się symbol
nęła odpowiednią temperaturę.
Przerwanie trwającego programu
Dodawanie prania
Gdy świeci się kontrolka " Dodaj pranie"
włożyć dodatkowe rzeczy do pralki w następujący
sposób. Nacisnąć przycisk " Start/Pauza": w czasie, gdy urządzenie jest w trybie pauza, odpowiednia kontrolka będzie migała na zielono. Pokrywę
można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut
od zatrzymania pralki. Symbol
nownie nacisnąć przycisk " Start/Pauza", aby kontynuować program.
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwają-
cym programie, należy włączyć pauzę poprzez naciśnięcie przycisku " Start/Pauza". Jeśli zmiana nie
jest możliwa, na wyświetlaczu będzie migał komu-
, który oznacza, że woda osiąg-
można
zniknie. Po-
Tabela programów
Program / Rodzaj praniaWsadMożliwe opcje
Bawelniane (zimna - 90°) : Białe lub kolorowe, np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Syntetyczne (zimna - 60°) : Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule,
które nie wymagają prasowania, bluzki.
Delikatne (zimna - 40°) : Wszystkie tkaniny delikatne, np. firany.
Latwe prasowanie (zimna - 60°) : Tkaniny bawełniane i syntetyczne. Zmniejsza wygniecenie prania i ułatwia prasowanie.
Jeansy (zimna - 60°) : Odzież jeansowa.
Włączona jest opcja "Dodatkowe płukanie".
Wirowanie : Cykl wirowania z prędkością
od 400 do 1300 obr./min. po praniu z włączo-
ną opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl nocny
plus").
Odpompowanie : Umożliwia odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją "Stop
z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
Plukanie : W tym programie można wy-
płukać rzeczy wyprane ręcznie.
Bielizna (zimna - 40°) : Rzeczy bardzo
delikatne, takie jak bielizna.
Jedwabne (zimna - 30°) : Tkaniny, które
można prać w pralce w temperaturze 30°C.
nikat "Err", a przycisk " Start/Pauza" przez kilka
sekund będzie migał na czerwono. Aby mimo
wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło
wyboru programów w położeniu "Stop"
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie ; gaśnie przycisk " Start/Pauza", a na wyświetlaczu miga "0".
Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie oko-
ło 2 minut od zatrzymania pralki. Symbol
zniknie. Ustawić pokrętło wyboru programów w
położeniu "Stop"
dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończe-
nia programu włącza się system oszczędzania
energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetla-
cza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje
wyłączenie systemu oszczędzania energii.
5,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Pranie
wstepne, Dodatkowe plukanie, Opózniony start, Time manager
2,5 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Pranie
wstepne, Dodatkowe plukanie, Opózniony start, Time manager
2,5 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Pranie
wstepne, Dodatkowe plukanie, Opózniony start, Time manager
1,0 kgStop w woda, Pranie wstepne, Dodat-
kowe plukanie, Opózniony start
3,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Pranie
wstepne, Opózniony start
5,0 kgOpózniony start
5,0 kg
5,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Dodat-
kowe plukanie, Opózniony start
1,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Opó-
zniony start
1,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Opó-
zniony start
. Wyjąć pranie. Odłączyć urzą-
.
electrolux 7
Program / Rodzaj praniaWsadMożliwe opcje
Pranie reczne (zimna - 40°) : Bardzo
delikatne rzeczy z metką "pranie ręczne".
Welniane (zimna - 40°) : Rzeczy wełniane, które można prać w pralce, z napisem
na metce "czysta żywa wełna, można prać w
pralce, nie zbiega się w praniu".
Sport (zimna - 40°) : Zabrudzona odzież
sportowa. Włączona jest opcja prania wstęp-
nego.
Eco1) (40° - 90°) : Białe lub kolorowe, np.
ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel,
obrusy, bielizna, ściereczki.
1) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456 (Program Eco w temp. 60°) : 39 L / 0,75
kWh / 155 min
1,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Opó-
zniony start
1,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Opó-
zniony start
2,5 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Dodat-
kowe plukanie, Opózniony start
5,0 kgStop w woda, Tryb nocny plus, Pranie
wstepne, Dodatkowe plukanie, Opózniony start
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować
specjalne niekorozyjne środki odkamieniające
przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości
dawek oraz częstotliwości stosowania podanych
na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą
z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych
podobnych środków czyszczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
123 4
Filtr spustowy
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się w dolnej części urządzenia:
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
12
56
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym
próbom i testom. Jednakże, w razie stwierdzenia
jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu,
przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami.
8 electrolux
ProblemPrzyczyna
Pralka nie włącza się lub
nie napełnia wodą:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek-
tryczna,
• pokrywa pralki lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano ustawienia włączenia pralki,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody,
•zamknięty zawór wody,
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak.
Pralka napełnia się wodą
i natychmiast ją wypom-
•zbyt nisko położona końcówka węża spustowego (patrz rozdział "Insta-
lacja").
powuje:
Pralka nie wypompowuje
wody lub nie odwirowuje:
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program "Odpompowanie" albo opcję "Tryb nocny plus" lub
"Stop z wodą",
•końcówka węża spustowego jest podłączona na niewłaściwej wyso-
kości.
Wokół pralki widoczna
jest woda:
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•wąż spustowy nie jest prawidłowo zamocowany,
•filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
Wyniki prania nie są zadowalające:
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna pralki włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
Wibracje lub głośna pra-
ca urządzenia:
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Instalacja"),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie,
•zbyt mała ilość prania.
Cykl prania jest zbyt dłu-
gi:
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
• temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została do-
datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
Pralka zatrzymuje się w
trakcie cyklu prania:
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję "Stop z wodą",
•klapki bębna są otwarte.
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu cyklu:
•
kontrolka "natychmiastowe otwarcie"
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1 - 2 minut po zakończeniu programu
1)
.
1)
nie świeci się,
ProblemPrzyczyna
Na wyświetlaczu pojawia
się kod błędu E40
2)
przycisk "Start/Pauza"
miga na czerwono
Na wyświetlaczu pojawia
się kod błędu E20
2)
przycisk "Start/Pauza"
miga na czerwono
Na wyświetlaczu pojawia
się kod błędu E10
2)
przycisk "Start/Pauza"
miga na czerwono
Na wyświetlaczu pojawia
się kod błędu EF0
2)
przycisk "Start/Pauza"
miga na czerwono
•pokrywa nie została prawidłowo zamknięta.
, a
3)
:
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
, a
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz rozdział "Instalacja"),
3)
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
:
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
•zamknięty zawór wody,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
, a
3)
:
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem, należy :
, a
3)
- zamknąć zawór wody,
- uruchomić trwające 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z
:
kontaktu,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Pompa opróżniająca stale pracuje, nawet wtedy,
gdy urządzenie jest wyłą-
czone:
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem, należy :
- zamknąć zawór wody,
- uruchomić trwające 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z
kontaktu,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Środek zmiękczający do-
• przekroczono poziom MAX.
staje się bezpośrednio do
bębna podczas wlewania go do komory na detergenty:
1) W zależności od modelu.
2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
3) Po usunięciu problemu wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby wznowić przerwany program.
electrolux 9
Środki piorące i zmiękczające
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy
mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to
być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych
ograniczeń dotyczących stosowania detergentów
w proszku. Detergentów w płynie nie można sto-
sować gdy wybrano pranie wstępne. W programach bez prania wstępnego, można stosować
detergenty w płynie wlewając je do specjalnego
dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do
bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać
do dozownika detergentów w pralce.
Dane techniczne
WYMIARYWysokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
CIŚNIENIE WODYWartość minimalna
Szerokość
Głębokość
230 V / 50 Hz
Wartość maksymalna
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
10 electrolux
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
Instalacja
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość:
transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku
uderzeń.
Rozpakowanie
1
5
2
6
3
7
4
8
Demontaż zabezpieczeń
1
4
3
5
1
3
45
2
2
Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-
siednimi meblami, należy postępować zgodnie z
zaleceniami na rysunku 5.
Dopływ wody
Z tyłu pralki należy przymocować dostarczony w
komplecie wąż dopływowy (nie należy używać starego węża):
1234
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność.
Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli
jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem.
Spust wody
Końcówka węża pasuje do wszystkich popularnych i dostępnych na rynku rodzajów syfonów.
Przymocować końcówkę do syfonu przy pomocy
opaski zaciskowej dostarczonej w komplecie z
urządzeniem
2)
Zamontować obejmę w kształcie litery "U" na wężu
spustowym. Zamontować końcówkę w ęża do rury
kanalizacyjnej z syfonem (lub na krawędzi umywalki) na wysokości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy
zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spustowego,
aby zapobiec zasysaniu wody.
Ostrzeżenie!
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża
spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania
jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie
elektrycznym pralki należy umieścić następujący
bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może
być podłączane do sieci za pośłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka
oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią-
zującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na
płaskim i twardym podłożu w pomieszczeniu z
dobrą wentylacją. Urzą-
dzenie nie może stykać
rednictwem przed-
2) w zależności od modelu
electrolux 11
się ze ścianą ani z meblami.Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom,
hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
Ochrona środowiska
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbolem
nadają się do recyklingu. Należy oddać je
do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat
takich punktów można uzyskać w urzędach gminy), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce
wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy
również zadbać o to, aby usunąć wszelkie potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód
zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol
nacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go
do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych
zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomo-
wanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpły-
wu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka, który inaczej mógłby
PL
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wy-
6. Gwarancja nie obejmuje:
na produkcie lub na opakowaniu oz-
POLSKA - Warunki gwarancyjne
zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w
razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym
dokumentem – do ich usunięcia w sposób
uzależniony od właściwości wady.
gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony
do 30 dni.
miesiące od daty zakupu.
łącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
–uszkodzeń powstałych na skutek używania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
–uszkodzeń mechanicznych, chemicznych
lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działaniem siły
zewnętrznej np. przepięcia w sieci elek-
trycznej, wyładowania atmosferycznego,
być wynikiem nieprawidłowego obchodzenia się z
produktem. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urzą-
dzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzę-
dem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek-
trycznej, a tym samym przyczynienia się do
ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do
pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub nama-
czaniem należy korzystać wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia
twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz
stopnia zabrudzenia prania.
– napraw i modyfikacji dokonanych przez fir-
my lub osoby nie posiadające autoryzacji
Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych takich
jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na no-
wy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji
czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie
czynności o charakterze specjalistycznym
właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu,
konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany
punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli
jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony.
Sprzęt zwracany po wymianie musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycz-
nego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez
osoby posiadające odpowiednie uprawnienia
pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności za uszkodzenia powstałe na skutek
niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub na-
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z tytułu niezgodności towaru z
umową.
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Polski.
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
urządzenia w ramach gwarancji jest przedsta-
PL
Gwarancja Europejska: Niniejsze urządze-
nie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każ-
dym z krajów wymienionych na końcu niniejszej
instrukcji przez okres podany w gwarancji urzą-
dzenia lub określony ustawowo. W przypadku
przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z
poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeże-
niami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia
zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez
okazanie dokumentu zakupu wydanego przez
sprzedawcę urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwa-
rancji (wykonawstwo oraz części) są takie same,
jak okres i zakres obowiązujące dla danego mo-
wienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie
datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i
podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie
uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o.
ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
e-mail: reklamacje@electrolux.pl, www.electrolux.pl
delu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana oso-
biście na pierwszego kupującego i nie można jej
przekazać na innego użytkownika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploa-
towane wyłącznie do celów domowych zgodnie
z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do
celów zawodowych jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego
kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w
żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
Ovládací panel
electrolux 13
1. Ovládací panel
2. Tlačítko víka
1
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
2
3
4
123456
1. Volič programu
2. Displej
3. Tlačítka a jejich funkce
4. Kontrolka " Pridání prádla"
5. Tlačítko " Start/Pauza"
6. Tlačítka " Time manager"
Symboly
12 3498765
1. Teplota
2. Rychlost odstřeďování
3. Odložený start
4. Funkce
5. Průběh cyklu
6. Dětská pojistka
7. Time manager
8. Zámek dvířek
9. Odpočítávání délky cyklu nebo prodlevy časo-
vače
14 electrolux
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si
pozorně přečtěte následující body. Tento návod k
použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou-
šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího programu byly z prádla odstraněny všechny mince,
zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by
zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vložte společně do malého plátěného vaku nebo do
povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
řebič vybalte nebo požádejte o jeho vyba-
•Spot
lení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není
vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá
poškození během přepravy nahlaste maloobchodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno
kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace
úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte
služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté
kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval
větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťovou
zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spot
síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazvané "Připojení k elektrické síti".
řebiče k elektrické
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au-
torizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než
0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní
opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní
hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do
nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet
až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání
se tvorbě ledu, který by poškodil pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby
byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod
bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním,
průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku
každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých byly
skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestliže jste takové odstraňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto
látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu
pračky
• Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez pat
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
řičných
Vlastní nastavení
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje dva druhy uzamčení :
• je-li tato funkce zapnuta po spuštění cyklu, nejsou možné žádné změny voleb, funkcí ani programu.
Cyklus proběhne a chcete-li spustit nový cyklus,
musíte tuto možnost zrušit.
• je-li tato funkce zapnuta před spuštěním cyklu,
spotřebič nelze spustit.
Chcete-li dětskou pojistku aktivovat, zapněte
pračku a stiskněte současně tlačítka " Máchání
a " Odložený start" , dokud se na dis-
plus"
pleji neobjeví symbol
pro potvrzení. Tato volba
Jak spustit cyklus praní?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní
přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a všechny další předměty.
Denní používání
Vložení prádla
•Otevřete víko prač-
ky.
•Otevřete buben
stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka A:
automaticky se
otevřou obě křídla
dvířek bubnu.
• Vložte prádlo,
zavřete buben a víko pračky.
Upozornění Před zavřením víka pračky
zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do komory pro praní
"předpírka", také do komory pro předpírku
Podle potřeby nalijte do komory označené
vážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný program. Tlačítko " Start/Pauza" bliká zeleně.
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný
program, pračka nebude na tento nově zvolený
program reagovat. Bliká nápis "Err" a tlačítko "
Start/Pauza" bliká několik vteřin červeně.
3) Podle modelu
a, pokud jste zvolili funkci
A
.
avi-
electrolux 15
se uloží do paměti. Chcete-li dětskou pojistku zrušit, opakujte stejný postup.
Zvukový signál
Když je povolen zvukový signál, zní při stisku tla-
čítka, na konci programu, nebo pro oznámení po-
ruchy.
Chcete-li ho zrušit, zapněte pračku a stiskněte
současně tlačítka " Predpírka"
plus"
, dokud nezazní pípnutí. Tento signál pak
zazní pouze v případě zvukového varovného signálu. Chcete-li ho znovu povolit, opakujte stejný
postup.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého-
koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se
vyčistila nádrž na vodu.
Volba teploty
Chcete-li prádlo vyprat při jiné teplotě, než je teplota zvolená pračkou (viz "Tabulka programů"),
opakovaným stiskem tlačítka "Teplota"
nebo snižte teplotu. Symbol
studena.
Volba rychlosti odstředění
Chcete-li prádlo odstředit při jiných otáčkách, než
jsou otáčky zvolené pračkou, stiskem tlačítka "
Odstredení"
žete také zvolit "Bez odstredení"
vodou v bubnu"
Maximální rychlosti odstředění jsou:
pro Bavlna, Eco : 1300 ot/min, pro Džíny : 1200
ot/min, pro Rucní praní, Vlna : 1000 ot/min, pro
Syntetické, Snadné žehlení, Dámské spodní prádlo, Sport : 900 ot/min, pro Jemné, Hedvábí : 700
ot./min.
Pokud jste zvolili funkci "Zastavení s vodou v bub-
nu"
tohoto programu nutné pro ukončení cyklu a vy-
puštění vody zvolit program " Odstredení"
" Vypouštení"
Volba funkcí
Po volbě programu a před stisknutím tlačítka "
Start/Pauza" musíte zvolit různé funkce (viz "Tabulka programů"). Stiskněte požadované(á) tlačít-
ko(a). Na displeji se zobrazí příslušné symboly. Dal-
změňte otáčky odstřeďování. Mů-
nebo " Nocní klid plus"
nebo " Nocní klid plus" , je na konci
.
a " Máchání
zvyšte
odpovídá praní za
, " Zastavení s
3)
nebo
16 electrolux
ším stisknutím symboly zmizí. Jestliže některá z
funkcí není slučitelná se zvoleným programem, na
displeji bliká nápis "Err" a tlačítko " Start/Pauza"
bliká červeně.
Funkce " Predpírka"
Pračka provádí předpírku při teplotě maximálně 30
°C.
Funkce " Máchání plus"
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více máchání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s
citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko " Máchání plus"
.
Tato volba platí pouze pro zvolený program.
Trvale: Na několik vteřin podržte stisknutá tlačítka
" Predpírka"
a " Odložený start" . Funkce je
trvale aktivní, i když pračku vypnete. Chcete-li
funkci vypnout, opakujte stejný postup.
" Odložený start"
Tato volba umožňuje odložit spuštění pracího programu o 30, 60, 90 minut, 2 hodiny až 20 hodin.
Zvolený čas se na několik vteřin objeví na displeji.
Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit
kdykoli před stisknutím tlačítka " Start/Pauza" dal-
ším stisknutím tlačítka " Odložený start"
(0'
znamená okamžité spuštění).
Pokud jste již stiskli tlačítko " Start/Pauza" a přejete
si odložený start změnit nebo zrušit, postupujte
takto:
• Pro zrušení odloženého startu a okamžité spu-
štění cyklu stiskněte tlačítko " Start/Pauza" a pak
" Odložený start"
. Stisknutím tlačítka " Start/
Pauza spusťte cyklus.
• Chcete-li změnit dobu odkladu na časovači, mu-
síte přejít přes polohu " Stop"
a znovu na-
programovat požadovaný cyklus.
Víko pračky je během odloženého startu zablokované. Potřebujete-li je otevřít, musíte nejdříve prač-
ku pozastavit stisknutím tlačítka " Start/Pauza". Po
opětovném zavření víka stiskněte tlačítko " Start/
Pauza".
Time Manager
Cyklus je možné prodloužit nebo zkrátit pomocí
tlačítek" " Time Manager"
. Je uveden i stupeň
znečištění prádla.
Velmi špinavé prádlo
Normálně špinavé prádlo
Málo špinavé prádlo
Velmi málo špinavé prádlo nebo poloviční
náplň prádla
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvo-
leného druhu programu.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka " Start/Pauza" spusťte cyklus.
Příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně a na displeji
se zobrazí symbol
(dvířka zamčená).
Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný.
To je normální. Na displeji je zobrazen symbol pro
právě probíhající cyklus a zbývající čas. Byl-li zvolen odložený start, zobrazí se na displeji odpočítá-
vání zbylé doby.
Ohřev
Když pračka dosahuje správné teploty, zobrazí se
v průběhu cyklu symbol
.
Přerušení programu
Přidání prádla
Když svítí kontrolka " Pridání prádla"
, můžete
přidat prádlo podle následujícího postupu. Stiskněte tlačítko " Start/Pauza": po dobu pozastavení
pračky bude příslušná kontrolka zeleně blikat.
Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po
zastavení pračky. Symbol
zmizí. Chcete-li,
aby program pokračoval, znovu stiskněte tlačítko
" Start/Pauza".
Úprava probíhajícího programu
Před provedením jakýchkoli změn probíhajícího
programu je nutné pozastavit pračku stisknutím
tlačítka " Start/Pauza". Jestliže úprava není možná,
bliká na displeji "Err" a tlačítko " Start/Pauza" bliká
několik vteřin červeně. Chcete-li i přesto změnit
program, musíte zrušit právě probíhající program
(viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem
programů do polohy "Stop"
.
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví, tlačítko " Start/
Pauza" zhasne a na displeji bliká "0". Otevření víka
je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení
pračky. Symbol
gramu do polohy "Stop"
zmizí. Otočte voličem pro-
. Vyjměte prádlo. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete kohoutek
přívodu vody.
Klidový stav : po skončení programu se za ně-
kolik minut aktivuje systém úspory energie. Jas
displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka
úsporný energetický režim zrušíte.
electrolux 17
Tabulka programů
Program / Druh prádlaNáplňMožné funkce
Bavlna (studená - 90°): bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy,
ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo,
ručníky.
Syntetické (studená - 60°): tkaniny ze
synthetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
Jemné (studená - 40°): pro všechny jem-
né tkaniny, např. záclony.
Snadné žehlení (studená - 60°): pro
bavlnu a syntetiku. Snižuje zmačkání a usnadňuje žehlení.
Džíny (studená - 60°): pro praní džínových
oděvů. Je zapnuta funkce Máchání plus.
Odstredení : odstřeďovací cyklus od 400
do 1300 ot/min po Zastavení máchání (nebo
po cyklu Noční provoz plus).
Vypouštení : po Zastavení máchání s vodou v bubnu (nebo po Nočním cyklu plus) provede cyklus vypouštění.
Máchání : tímto programem lze vymáchat
prádlo prané v ruce.
Dámské spodní prádlo (studená - 40°):
pro velmi jemné prádlo, např. dámské spodní
prádlo.
Hedvábí (studená - 30°): látky, které lze
prát v pračce při 30 °C.
Rucní praní (studená - 40°): Velmi jemné
kusy prádla s visačkou "Prát ručně".
Vlna (studená - 40°): vlna vhodná k
praní v pračce s označením "čistá střižní vlna
vhodná k praní v pračce, nesráží se".
Sport (studená - 40°): pro praní špinavých venkovních sportovních oděvů. Je zapnuta funkce předpírka.
Eco1) (40° - 90°) : Bílá nebo barevná,
např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ruč-
níky.
1) Referenční program pro ověřovací test podle normy CEI 456 (program Eco 60°). 39 l / 0,75 kWh / 155
min
5,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Predpírka, Máchání plus, Odložený start, Time manager
2,5 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Predpírka, Máchání plus, Odložený start, Time manager
2,5 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Predpírka, Máchání plus, Odložený start, Time manager
1,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Predpírka,
Máchání plus, Odložený start
3,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Predpírka, Odložený start
5,0 kgOdložený start
5,0 kg
5,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Máchání plus, Odložený start
1,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Odložený start
1,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Odložený start
1,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Odložený start
1,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Odložený start
2,5 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Máchání plus, Odložený start
5,0 kgZastavení s vodou v bubnu, Nocní klid
plus, Predpírka, Máchání plus, Odložený start
Čištění a údržba
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.