AEG EWT1540 User Manual [da]

Page 1
WASCHAUTOMAT
WASHING MACHINE
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION BOOK
146 7751 01 - 11/05
EWT 1540
DE
GB
Page 2
INHALT
FÜR DEN BENUTZER .................................... 3
HINWEISE........................................................ 3
Gebrauch .................................................... 3
Frost ........................................................... 3
Verpackungsentsorgung ............................ 3
Umwelttipps ................................................ 3
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................. 4
Bedienblende ............................................. 4
Anzeigen im Display ................................... 4
EINSCHALTEN IHRER WASCHMASCHINE .. 5
Die Uhrzeit .................................................. 5
Ständiges zusätzliches Spülen .................. 5
Helligkeit ..................................................... 5
Kontrast ...................................................... 5
Lautstärke des Signaltons .......................... 6
Sprache ...................................................... 6
ARBEITSABLÄUFE BEIM WASCHEN ........... 7
Waschgang vorbereiten ............................. 7
Waschmitteldosierung ................................ 7
Programmwahl ............................................ 7
Temperaturwahl .......................................... 7
Wahl der Schleudergeschwindigkeit /
Spüllstopp / Nachtprogramm ...................... 7
Wahlmöglichkeiten ..................................... 8
Programmstart ............................................ 9
Wie ändere ich ein Programm während
eines Waschgangs ?................................... 9
Aufheben eines Programms ....................... 9
Wie öffne ich den Deckel während
eines Waschgangs (sofortiges Öffnen)? ..... 9
Programmende .......................................... 9
Speichern ................................................. 10
FÜR DEN INSTALLATEUR............................ 18
HINWEISE ..................................................... 18
TECHNISCHE DATEN................................... 18
INSTALLATION ............................................. 19
Entfernen der Transportsicherung ........... 19
Aufstellung ................................................ 19
Umstellen des Geräts................................ 19
Ausrichtung .............................................. 19
Kaltwasseranschluss ................................ 19
Wasserablauf ............................................ 20
Elektrischer Anschluss ............................. 20
PROGRAMMÜBERSICHT ............................ 11
TIPPS ZUM WASCHEN ................................ 12
Wäsche sortieren und vorbehandeln ........ 12
Wäschefüllmengen entsprechend
Faserbeschaffenheit ................................. 12
Wasch- und Veredelungsmittel ................ 12
Internationale Pflegekennzeichen
für Textilien................................................ 13
PFLEGE UND WARTUNG............................. 14
Entkalken des Geräts................................ 14
Äußere Reinigung ..................................... 14
Reinigung des Waschmittelbehälters ........ 14
Reinigung des Flusensiebs ....................... 14
BEI STÖRUNGEN.......................................... 15
SERVICE ....................................................... 16
KUNDENDIENST ........................................... 17
Page 3
A. FÜR DEN BENUTZER
1. HINWEISE
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Der neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschautomaten und die Sicherheits- und Warnhinweise zu diesem informieren.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
1.1. Gebrauch
Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die Verpackung. Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte auf dem Lieferschein, von dem Sie ein Exemplar erhalten.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Achten Sie daher darauf, dass Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen.
Versuchen Sie nicht, die Charakteristika des Geräts zu ändern. Durch unsachgemäße Handhabung können erhebliche Gefahren entstehen.
Ihr Gerät wurde für den normalen Haushaltsgebrauch entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu kommerziellen oder industriellen Zwecken bzw. entsprechend seiner Bestimmung: waschen, spülen und schleudern.
• Nach dem Gebrauch des Geräts Wasserhahn zudrehen und Gerät vom Netz trennen.
Waschen Sie mit dem Gerät nur Artikel, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken.
Das Gerät ist nicht geeignet für Wäsche wie Mieder­waren mit Stäbchen, ungesäumte bzw. zerrissene Wäsche.
Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der Wäsche verbleiben. Werden diese nicht entfernt, können sie ernsthafte Schäden verursachen.
Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln (Benzin, Alkohol, Perchlorethylen etc.) vorgereinigte Wäsche, so müssen diese zuvor vollständig verdunstet sein.
Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen, Gürtel) in einem Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug.
Dosieren Sie die Waschmittel entsprechend den Angaben im Abschnitt "Waschmitteldosierung".
Den Waschautomaten vor der Reinigung grundsätzlich ausschalten und Wasserhahn schließen.
1.2. Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von unter 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben.
Das Ende des Zulauf- und Ablaufschlauchs in ein Gefäß auf dem Boden legen.
Das Programm "Abpumpen" wählen und die Maschine bis zum Ende laufen lassen.
Das Gerät ausschalten, indem Sie den Programmwähler auf "Aus"* stellen bzw. auf die Taste
Ein/Aus
Die Maschine ausstellen.
Den Zulaufschlauch am Gerät wieder festschrauben und den Ablaufschlauch wieder einhängen.
So wird verhindert, dass Wasser im Inneren des Wasch­automaten bleibt, das bei Gefrieren Schäden verursachen könnte. Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt.
*
drücken.
1.3. Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden (näher Informationen erhalten Sie bei der entsprechenden Stelle Ihrer Gemeinde). Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, machen Sie die gefährlichen Teile untauglich und schneiden Sie die elektrische Zuleitung direkt an der Maschine ab. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpac­kung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als nor­maler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek­tronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schüt­zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmens­chen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Re­cycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Pro­dukt gekauft haben.
1.4. Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms (dabei darf die Trommel jedoch nicht überladen werden).
Verwenden Sie die Funktion Vorwäsche bzw. Einweichen nur bei stark verschmutzter Wäsche.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge (vgl. Abschnitt "Waschmitteldosierung").
* je nach Modell
3
Page 4
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
1 - Bedienblende
2
1
3
2 - Deckelgriff
3 - Verstellbare Füße
4 - Klappe des Flusensiebs
5 - Haltegriff zum Umstellen des Geräts
4
5
3
3
Waschmittelschublade
1 - Vorwaschmittel 2 - Hauptwaschmittel 3 - Weichspüler
(nicht über die Markierung MAX)
4 - zu viel Weichspüler (bei Überfüllung)
2.1. Bedienblende
1 - Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter 3 - Funktions-Tasten 2 - Display 4 - Taste START/PAUSE
2
4
1
2.2. Anzeigen im Display
Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
Temperatur
95 °C 1000
Schleuderdrehzahl
Spülstopp/Nachtprogramm
3
Zusatzfunktionen
12.45
15.05
4
Aktuelle Uhrzeit
Programmende
4
Page 5
3. EINSCHALTEN IHRER WASCHMASCHINE
3.1. Die Uhrzeit
Es ist wichtig, die Uhrzeit genau einzustellen, da davon die Zeitanzeige für das Ende des Waschprogramms abhängt. Um die Zeit einzustellen folgen Sie bitte den Anweisungen:
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» so lange, bis «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal auf «Ändern» um in das Pro­gramm «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um zum Programmpunkt «Uhr» zu gelangen,
Sie können die Uhrzeit mit einfachem Tastendruck der Taste «Ändern» auf die Minute genau einstellen, Falls Sie in Schritten von jeweils 10 Minuten vorangehen möchten, halten Sie die Taste «Ändern» ohne Unter­brechung gedrückt,
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen und ein zweites Mal, um zu der Programm­wahl zurückzukehren.
Extra Spülen
EIN
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.3. Helligkeit
Um die Helligkeit in dem Anzeigefenster einzustellen:
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis das «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um in das «Einstel­lungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um bis zum Menupunkt "Helligkeit" zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um die gewünschte Helligkeit einzustellen,
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen und zur Programmwahl zurückzukehren.
Uhr :
16.18
Uhr einstellen
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.2. Ständiges zusätzliches Spülen
Ihre Waschmaschine hat einen niedrigen Wasserverbrauch. Falls jedoch Ihr Wasser sehr hart oder Ihre Haut sehr empfindlich ist, ist ein zusätzlicher Spülgang möglich.
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» solange, bis das «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal auf die Taste «Ändern» um in das «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» und wählen Sie das Programm "Spülen +",
Drücken Sie die Taste «Ändern» und wählen Sie das Programm "Spülen +" (JA / NEIN)
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Programmwahl zu bestätigen. Zur Rückkehr zu den Programmen drücken Sie diese Taste erneut.
Wenn das Programm "Spülen +" gewählt ist, werden zwei zusätzliche Spülungen für das Programm Koch-/ Buntwäsche und eine zusätzliche Spülung für das Programm Pflegeleicht und Feinwäsche ausgeführt. Das Symbol erscheint in dem Fenster.
Helligkeit
I-------->--------I
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.4. Kontrast
Um den Kontrast im Anzeigefenster einzustellen :
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis das «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal die Taste «Ändern», um in das «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um zum Menüpunkt «Kontrast» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um den gewünschten Kontrast zu erhalten,
Drücken Sie die Taste «Ausgang» zur Bestätigung Ihrer Wahl und ein zweites Mal, um zur Programmwahl zurückzukehren.
Kontrast
I-------->--------I
5
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
Page 6
3.5. Lautstärke des Signaltons
Um die Lautstärke des Signaltons einzustellen :
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis das «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um in das «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um den Menupunkt «Lautstärke» auszuwählen,
Drücken Sie die Taste «Ändern» um die Lautstärke einzustellen : Aus, Normal, Leise,
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen und zur Programmwahl zurückzukehren.
Lautstärke
Normal
Temperatur
Schleudern
3.6. Sprache
*
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
Beim ersten Einschalten Ihrer Waschmaschine (Programmwahl auf Koch-/Buntwäsche), erscheint zunächst in dem Fenster die deutsche Sprache. Anmerkung: falls Sie eine andere Sprache wählen möchten, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen :
Drücken Sie gleichzeitig auf die beiden Tasten «Schleudern» und «Zusatzfunktion» und halten Sie diese für mindestens 2 Sekunden,
Drücken Sie nun die Taste «Ändern», um die gewünschte Sprache zu wählen,
Nun drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen.
Sprache :
DEUTSCH
Temperatur
* je nach Modell
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
6
Page 7
4. ARBEITSABLÄUFE BEIM
WASCHEN
Vor dem ersten Waschgang, raten wir Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang bei 90°C mit Waschmittel ohne Wäsche durchzuführen.
auch das Programmende des gewünschten Programms angezeigt, welches bei einer maximalen Beladung für jede Textilart berechnet ist. Das Licht der Taste «Start/Pause» blinkt. Falls die Wäschemenge nur gering ist, wird zu­nächst noch das Programmende für eine maximale Be­ladung angezeigt. Diese Zeit wird während der Programmausführung fortlaufend angepasst.
4.1. Waschgang vorbereiten
Öffnen Sie den Deckel der Maschine.
Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriegelungsknopf A drücken. Deckelhälften öffnen sich sanft.
Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Trommel und den Deckel des Waschautomaten.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Trommel richtig verschlossen ist, bevor Sie den Deckel der Maschine schließen:
•die zwei Deckelhälften sind
A
eingehängt,
•der Verriegelungsknopf A ist herausgesprungen.
4.2. Waschmitteldosierung
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer Hauptwäsche
und Vorwäsche , wenn Sie die Option "Vorwäsche" gewählt haben. Geben Sie gegebenenfalls den Weichspüler in das Fach . Wenn Sie ein anderes Waschmittel verwenden, lesen Sie den Abschnitt "Wasch- und Veredelungsmittel" im Abschnitt "Tipps zum Waschen".
4.4. Temperaturwahl
Bestimmen Sie die «Temperatur» durch mehrmaliges
KOCH-/BUNTWÄSCHE Max. 95°C
60°C 1300
Temperatur
Drücken der Taste, um eine niedrigere oder höhere Temperatur zu erzielen. Bei einigen Programmen ist die Temperatur festgelegt, die Anzeige «Fehlbedienung» erscheint in dem Fenster. Die mögliche der Höchsttemperatur erscheint in der zweiten Zeile des Informationsfeldes (anstelle von «Programmende um»). Die gewählte Temperatur erscheint in der Ecke der 3. Zeile des Fensters.
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
13.45
16.07
Ausgang
4.3. Programmwahl
Drehen Sie den Schalter für Programmwahl, um das gewünschte Programm einzustellen. Die dazugehörige Anzeige erscheint in dem Fenster. In diesem Fenster wird
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
60°C 1300
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
13.45
16.07
Ausgang
4.5. Wahl der Schleudergeschwindig­keit / Spüllstopp / Nachtprogramm
Drücken Sie die Taste «Schleudern» zum Ändern der Schleudergeschwindigkeit, falls die Wäsche mit einer anderen Geschwindigkeit als der vom Hersteller vorgegebenen geschleudert werden soll. Durch Drücken der Geschwindigkeitstaste zum Schleudern, haben Sie ebenfalls die Wahl, das Schleudern nicht auszuführen «0», die Trommel bei Überfüllung anzuhalten « » oder ein leises Nachtprogramm zu wählen « ».
Die Wahl Schleudern nicht ausführen «0» unterdrückt das gesamte Schleuderprogramm und erhöht die Anzahl der Spülungen für die Programme Koch-/ Buntwäsche und Pflegeleicht.
Spüllstopp « » : bei der Wahl Anhalten bei Überfüllung wird das Wasser der letzten Spülung nicht abgeführt. Ihre Wäsche ist dementsprechend nicht zerknittert.
Nachtprogramm « » : Ebenso wird bei der Wahl Nachtstille das Wasser der letzten Spülung nicht abgeführt und Ihre Wäsche so nicht zerknittert. Da das Schleudern unterdrückt wird, ist der Wäschegang sehr leise und kann daher für die Nacht gewählt erden. Für die Programme Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht werden die Spülungen mit einer erhöhten Wassermenge ausgeführt.
7
Page 8
Die entsprechende Nachricht erscheint in der zweiten Zeile des Fensters. Die gewünschte Schleudergeschwindigkeit wird in der dritten Zeile oberhalb der Taste «Schleudern» angezeigt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Max. 1500 U/min
60°C 1000
13.45
16.07
erscheint unter den Wahlzeichen und zeigt die getroffene Wahl an. Um eine andere Wahl zu treffen, drücken Sie erneut auf die Taste «Zusatzfunktion» und gehen wie oben angegeben vor. Nach Beendigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste «Ausgang» und die gewünschten Zeichen erscheinen in dem Fenster. Anmerkung: um die schon getroffenen Wahlen zu ändern, gehen Sie wie oben beschrieben vor. Wichtig : Falls Sie während der Auswahl die Taste «Temperatur», «Schleudern» oder «Start/Pause» drücken, werden die entsprechenden Programme ausgeführt.
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
Nach ein Programm mit Spülstopp oder mit Nachtprogramm können Sie folgende Programme wählen:
Abpumpen : Um das Wasser abzuführen, wählen Sie das Programm Entleeren, mithilfe der Programmwahl, dann drücken Sie die Taste «Start/Pause».
Schleudern : Um die Wäsche zu schleudern, wählen Sie das Programm «Schleudern» oder «Schonschleudern» mithilfe der Programmwahl : drücken Sie die Taste «Schleudern» und danach «Start/Pause».
4.6. Wahlmöglichkeiten
Je nach gewähltem Programm sind nur einige Aus­wahlmöglichkeiten während der Wahlzeit möglich und sichtbar. Zudem sind die einzelnen Wahlmöglichkeiten nicht immer zusammen anwendbar. Falls dies der Fall ist, wird Ihnen dies durch ein Zeichen angezeigt.
Mit der Taste «Zusatzfunktion» können Sie sich zwischen den verschiedenen Zeichen bewegen, mit der Taste «Ändern» wählen oder ändern Sie die verschiedenen Zeichen und mit der Taste «Ausgang» kehren Sie zur letzten Wahl zurück. Diese verschiedenen Möglichkeiten werden nach der Programmwahl und vor dem Betätigen der Taste «Start/ Pause» gewählt. Bei Betätigen der Taste «Zusatzfunktion» erscheinen alle mit dem gewählten Programm ausführbaren Wahlzeichen in dem Fenster. Die erste Wahl blinkt auf. Die Bezeichnung und der Status erscheinen in dem Fenster, falls Sie den Status ändern möchten, drücken Sie die Taste «Ändern». Eine Zeile
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
60°C 1000
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
13.45
16.07
Ausgang
4.6.1. Wahl Gelegentliches Spülen +
Dieses Programm kann für alle Waschgänge außer dem für Wolle, Handwäsche und dem Kurzprogramm ausge­führt werden. Die Waschmaschine fügt zwei Spülgänge zu dem Programm Koch-/Buntwäsche und einen für die Pro­gramme Pflegeleicht, Feinwäsche und Seide hinzu. Diese Wahl eignet sich bei empfindlicher Haus und für Gegenden mit sehr weichem Wasser. Sie können diese Wahl für alle Programme treffen (siehe Abschnitt 3.2) und nicht nur für ein bestimmtes Programm.
4.6.2. Wahl Kurz / Extra Kurz
Diese Wahl kann auf die Textilien Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche wenig verschmutzt an­gewendet werden. Sie erhalten somit in sehr kurzer Zeit ein gutes Ergebnis. Die Waschzeit wird je nach Wäscheart und gewünschter Temperatur verkürzt. Sie haben zwei Möglichkeiten : Kurz oder Extra Kurz ; dies wird im Fenster angezeigt.
4.6.3. Wahl Startzeit-Vorwahl
Mit dieser Wahl können Sie die Startzeit für die Waschprogramme um 30, 60 und 90 Minuten oder von 2 bis 20 Stunden verschieben. Die von Ihnen gewählte Zeit wird in dem Fenster angezeigt. Sie können diese Wahl nach Ihrer Programmwahl und vor dem Betätigen der Taste «Start/Pause» wählen. Sie können die Zeitverschiebung jederzeit vor dem Betätigen der Taste «Start/Pause» aufheben oder ändern. Falls Sie diese Taste schon gedrückt haben, gehen Sie folgendermaßen vor :
Betätigen Sie die Taste Pause,
Ändern Sie die Zeit der Zeitverschiebung,
Drücken Sie die Taste «Start/Pause», um das Programm zu starten.
Wichtig : der Deckel wird während der Zeit der Zeitverschiebung verschlossen ! Falls Sie ihn öffnen möchten, drücken Sie zunächst auf die Taste Pause. Nach dem Schließen drücken Sie erneut diese Taste. Die Zeitverschiebung kann nicht auf die Programme Schleudern und Abpumpen angewendet werden.
4.6.4. Wahl der Vorwäsche
Wählen Sie dieses Programm, falls Sie eine Vorwäsche wünschen (kann nicht bei den Programmen Wolle, Hand­wäsche, Seide und Blitzprogramm angewandt werden). Die Vorwäsche wird mit einem kurzen Schleudergang für die Programme Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht been­det, beim Programm Feinwäsche wird nur das Wasser ent­leert.
8
Page 9
4.6.5. Wahl Intensiv
Dies ist für stark verschmutzte Wäsche bestimmt und kann nur für die Programme Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche gewählt werden. Die Waschzeit wird je nach gewählter Temperatur und Textilart verlängert.
4.6.6. Wahl Bügelquick
Bei dieser Wahl wird Ihre Wäsche sanft gewaschen und geschleudert, um ein Knittern zu vermeiden. Aus diesem Grunde wird das Bügeln erleichtert. Dies kann nur für die Programme Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht gewählt werden. Zudem führt die Maschine für diese Programme zusätzliche Spülungen aus. Im Programm Koch-/ Buntwäsche wird die Schleudergeschwindigkeit automatisch auf 1000 U/Min herabgesetzt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Waschen
60°C 1000
13.45
16.07
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
4.7. Programmstart
Drücken Sie die Taste «Start/Pau­se». Das entsprechende Licht hört auf zu blinken. Die dem momenta­nen Waschgang entsprechende Benachrichtigung erscheint in dem Fenster. Falls Sie eine Zeitverschiebung gewählt haben, zählt die Waschmaschine die Zeit rückwärts.
4.8. Wie ändere ich ein Programm während eines Waschgangs ?
Zunächst sollten Sie die Pause-Taste der Waschmaschine betätigen. Vor dem Start eines Programms kann jede Wahl geändert werden. Falls das Programm schon begonnen hat, können Sie den Schalter nur noch auf «O» («Aus») drehen und dann ein neues Programm wählen. Das Wasser bleibt in der Trommel. Um diese zu leeren, bevor Sie ein neues Programm beginnen, schalten Sie die Programmwahl auf den ursprünglichen Zustand und wählen den Entleerungsgang. Starten Sie das neue Programm durch Betätigen der Taste «Start/Pause».
4.10. Wie öffne ich den Deckel
während eines Waschgangs (sofortiges Öffnen)?
Während der ersten 10 Minuten eines Waschgangs können Sie den Deckel öffnen (die Nachricht «Nachlegen» / «Waschgang» erscheint in dem Fenster). Wählen Sie «Pause» und die Nachricht «Pause» / «Trommel position» erscheint in dem Fenster. Folgende Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen sein:
Die Aufwärmphase der Waschmaschine ist nicht in über 55°C,
Die Trommel dreht sich nicht.
Ein Öffnen der Trommel ist möglich. Nach dem Doppelklicken erscheint das Fenster «Pause» / «Tür entriegelt». Sie können der Deckel nun öffnen. Falls diese Vorkehrungen nicht beachtet werden, ist ein Öffnen der Deckel nicht möglich. Die Nachricht «Pause» / «Tür verriegelt» erscheinen in dem Fenster. Drücken Sie erneut die Taste «Start/Pause», um den momentanen Waschgang fortzusetzen.
4.11. Programmende
Bei Beendigung des Programms hält die Waschmaschine automatisch an, ein Signalton ertönt (falls die Wahl «AUS» nicht aktiviert worden ist) und die Nachricht «Ende» / «Tür entriegelt» erscheint. Falls Sie die Möglichkeiten "Spülstopp" und "Nachtprogramm" gewählt haben, blinkt das Licht der Taste «Start/Pause» nicht. Um das Wasser abzupumpen oder zu Schleudern, drehen Sie die Programmwahl auf die gewünschten Programme. Die Nachricht «Tür verriegelt» erscheint in dem Fenster. Dank eines elektronischen Systems befindet sich die Trommel in erhöhter Stellung, wenn der Waschgang beendet ist. So kann die Wäsche leichter eingefüllt oder entnommen werden. Das Öffnen des Deckels wird durch ein Doppelklicken angezeigt (falls das Öffnen nicht möglich ist, drehen Sie die Trommel von Hand). Drehen Sie die Programmwahl auf die Stellung «O» («Aus») um die Maschine auszuschalten. Nehmen Sie die Maschine vom Stromnetz und schließen Sie den Wasserhahn. Wir raten Ihnen, den Deckel und die Trommel nach Gebrauch geöffnet zu lassen, so dass die Maschinen trocknen kann. Anmerkung : nach einem Moment wird die Uhr Ihrer Waschmaschine wieder eingeschaltet.
KOCH-/BUNTWÄSCHE Tür entriegelt
*
16.07
16.07
4.9. Aufheben eines Programms
Drehen Sie die Programmwahl bis «O» («Aus»), um ein Programm anzuhalten. Nun können Sie ein neues Pro­gramm wählen.
60°C 1000
Temperatur
* je nach Modell
9
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
Page 10
4.12. Speichern
Die häufig verwendeten Parameter können gespeichert werden. Dazu gibt es 3 Speicherprogramme. Das gespeicherte Programm wird auf die gleiche Weise wie ein anderes Waschprogramm mithilfe der Programmwahl betätigt.
Wählen Sie die Programmeinstellung und den Wasch­gang,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis dass die Wahl «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal auf die Taste «Ändern» um in das «Einstellungen» zu gelangen,
Wählen Sie mithilfe der Taste «Zusatzfunktion» den gewünschten Speicher : die Nachricht: «Progr. speichern ?» erscheint in dem Fenster.
Um das gewählte Programm zu speichern, drücken Sie die Taste «Ändern». Die Nachricht «Programm gespeichert» erscheint in dem Fenster.
Drücken Sie zwei Mal die Taste «Ausgang» um zur Programmwahl zurückzukehren.
Memory 1
Progr. speichern ?
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Bemerkung: um die Parameter des gespeicherten Programms zu ändern, kehren Sie zum Anfang dieses Kapitels zurück. Die von Ihnen gespeicherten Programme sind in der Programmwahl unter dem Punkt "Memory 1 / Memory 2 / Memory 3" verfügbar.
Ausgang
10
Page 11
5. PROGRAMMÜBERSICHT
Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten Einstellungen aufgeführt.
Waschprogramme
Wäscheart
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programm für normal bis stark verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen.
ENERGIESPAREN
Energiesparprogramm bei 60°C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen.
40°-60° KOMBI
Mit diesem Programm erzielt man dieselben Waschleistungen wie beim Programm Kochwäsche 60°. Es eignet sich auch für Syn­thetikwäsche.
PFLEGELEICHT
Programm für Pflegeleichte Mischgewebe und Synthetics
Wäsche
menge
Zusatzfunktionen Tempera-
tur
Verbrauchswerte
°C Liter kWh
5,0 kg Extra Spülen
Kalt - 95 61 2,00
Kurz/Extra Kurz
Startzeit-Vorwahl
Vorwäsche
Intensiv
Bügelquick
5,0 kg
60 (*) 39 0,85
Extra Spülen
Startzeit-Vorwahl
4,5 kg / 39 0,85
Vorwäsche
Intensiv
Bügelquick
2,5 kg Extra Spülen
Kalt - 60 39 0,85
Kurz/Extra Kurz
Startzeit-Vorwahl
Vorwäsche
Intensiv
Bügelquick
FEINWÄSCHE
Schonprogramm für feine Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetics, Gardi­nen.
SEIDE /
Besonders schonendes Programm bei 30°C, für maschinen- und für handwaschbare Seide. Sehr empfindliche Stücke einzeln waschen.
WOLLE /
Besonders schonendes Programm für maschi­nen- und für handwaschbare Wolle oder Woll­gemische.
SPORT 30
Spezialprogramm bei 30°C, ca. 30 Minuten, zum kurzen Durchwaschen von z.B. einmal ge­tragener, leicht verschmutzer Sportkleidung oder neue Wäsche.
Einweichen
Für stark verschmutzte Textilien außer Wolle.
2,5 kg Extra Spülen
Kalt - 40 38 0,55
Kurz/Extra Kurz
Startzeit-Vorwahl
Vorwäsche
Intensiv
1,0 kg
1,0 kg Kalt - 40 38 0,35
Startzeit-Vorwahl
30 38 0,22
2,5 kg 30 40 0,15
Separates Einweichen ca. 20 Mi-
16 0,55 nuten bei 30°C. Danach Abpum­pen oder Schleudern durch­führen. Eventuell Waschpro­gramm anschließen
Spülen
Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden.
Separates Spülen (3 Spülgänge,
der Textilien.
flüssiges Pflegemittel, Schleu­dern)
Je nach Beschaff enheit
(*) Das Programm «Energiesparen 60°» ist das Bezugsprogramm entsprechend der Nom CEI 456/92/75/EWG.
11
29 0,15
Page 12
6. TIPPS ZUM WASCHEN
6.1. Wäsche sortieren und vorbehan­deln
Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege­kennzeichen (siehe Kapitel 6.4: Internationale Pflegekennzeichen für die Pflegebehandlung von Textilien): normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern.
Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen.
Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen".
Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche.
Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen Sie Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack.
Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
6.2. Wäschefüllmengen entsprechend
6.3. Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte 2 und 4.2.
Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere Waschmitteltypen zu verwenden, da hierdurch die Textilien beschädigt werden können. Die erforderliche Waschmittelmenge hängt von der Befüllung der Waschmaschine, von der Wasserhärte und vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Bei weichem Wasser kann die Dosierung geringfügig reduziert werden. Bei kalkhaltigem Wasser (Verwendung eines Entkalkungsmittels empfehlenswert) bzw. stark verschmutzter oder fleckiger Wäsche etwas mehr Waschmittel in die Maschine geben. Auskünfte über den Härtegrad des Leitungswassers erteilt das örtliche Wasserversorgungsunternehmen bzw. der zuständige Betreiber.
Waschpulver kann ohne weitere Einschränkungen verwendet werden. Flüssigwaschmittel nur verwenden, wenn kein Vorwaschgang angewählt wird. Für alle anderen Waschprogramme ohne Vorwäsche können sie sowohl in einer Dosierkugel direkt in die Trommel als auch in die Waschmittelschublade eingefüllt werden. In beiden Fällen muss das Programm unmittelbar danach eingeschaltet werden. Waschmittel-Tabs oder Capsules dürfen ausschließlich in die Waschmittelschublade gegeben werden.
Dosierungen und Anleitungen für die Fleckenbehandlung vor dem Waschgang entnehmen Sie bitte den Hinweisen des Herstellers. Falls Fleckenmittel verwendet werden, muss das Waschprogramm unmittelbar danach eingeschaltet werden.
Faserbeschaffenheit
Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen:
Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben,
Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern,
Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern.
12
Page 13
6.4. Internationale Pflegekennzeichen für Textilien
NORMAL
WASCHEN
Waschen bei
95°C
SCHON-
WASCHEN
CHLOREN Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer
BÜGELN
Heiß bügeln
(max. 200°C)
Waschen bei
60°C
stark verdünnten Lösung)
Mäßig heiß bügeln
Waschen bei
(max. 150°C)
40°C
Waschen bei
30°C Handwäsche Nicht
Chlorbleiche nicht möglich
Nicht heiß bügeln
(max. 100°C)
Nicht bügeln
waschen
CHEMISCHE
REINIGUNG
TROCKNUNG
Chemische Reinigung
(alle handelsüblichen
Lösungsmittel)
Liegend
trocknen
Chemische Reinigung
(alle Lösungsmittel
außer Perchlorethylen)
Tropfnass zum
Trocknen
aufhängen
Chemische Reinigung
Kohlenwasserstoff-
lösemittel und R113)
Auf
Wäscheleine
trocknen
(ausschließlich
bei hoher Temperatur
bei niedriger Temperatur
Trocknen im
Trockner
möglich
Keine chemische
Reinigung
Nicht im Trockner trocknen
13
Page 14
7. PFLEGE UND WARTUNG
7.4. Reinigung des Flusensiebs
Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
7.1. Entkalken des Geräts
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie dennoch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Halten Sie sich an die Dosierung nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
7.2. Äußere Reinigung
Verwenden Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich. Alkohol, Lösemittel und dergleichen dürfen nicht verwendet werden.
7.3. Reinigung des Waschmittelbehälters
Die Fächer der Waschmittelbehälter sollten von allen erkennbaren Waschmittelablagerungen gereinigt werden, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Die Waschmittelschublade ist für die einfache Reinigung sehr leicht zu entfernen.
Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden. Wenn die Lampe FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie das Sieb auch dann sofort, wenn sie stark fusselnde Wäsche gewaschen haben.
Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher)
Restwasser ablassen:
Stellen Sie hierbei einen Behälter unter. Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann.
Ausbau:
Wiedereinbau:
Drücken Sie auf die seitlich angebrachten Arretierungen und ziehen Sie die Wasch­mittelbehälter nach oben.
Reinigen Sie sie unter fließend Wasser mit einer Bürste oder einem Lappen. Beseitigen Sie ebenfalls die Ablagerungen an den Siphons hinter der Waschmittelbehälter.
Schieben Sie die Waschmittel­behälter wieder in die Führung, bis diese einrastet.
Flusensieb entfernen:
Flusensiebknebel abschrauben und das Sieb herausziehen. Gründlich unter fließendem Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben
Nach der Reinigung des Flusenfilters muss die Klappe wieder geschlossen werden.
Achtung:
Aus Sicherheitsgründen muss die Klappe während des Betriebs geschlossen sein!
14
* je nach Modell
Page 15
8. BEI STÖRUNGEN
Die Herstellung Ihrer Waschmaschine ist genau überprüft worden. Falls eine Störung vorliegt, lesen Sie bitte zunächst die untenstehenden Kapitel durch bevor Sie die Störungsstelle anrufen. Es ist möglich, dass eine der folgenden Meldungen im Fenster erscheinen:
Kein Wasser in der Maschine ................................. «Kein Wasserzulauf. Zulauf prüfen»
Entleerung nicht möglich ........................................ «Kein Wasserablauf. Ablauf prüfen»
Deckel geöffnet ...................................................... «Tür offen. Bitte prüfen»
Wenn das Problem behoben ist, drücken Sie die Taste «Start/Pause» um das Programm erneut zu starten. Falls das Pro­blem trotzdem noch besteht, rufen Sie bitte Ihren Störungsdienst an.
Störungen Mögliche Ursachen
Die Waschmaschine startet oder füllt sich nicht: die Maschine ist nicht richtig angeschlossen, die Elektrik
funktioniert nicht,
Deckel oder Trommel sind nicht richtig geschlossen (Tür offen. Bitte prüfen),
der Start ist nicht richtig eingestellt worden,
die Stromzufuhr ist unterbrochen,
die Wasserzufuhr ist unterbrochen (Kein Wasserzulauf.
Zulauf prüfen)
der Wasserhahn ist geschlossen (Kein Wasserzulauf. Zulauf prüfen)
die Wasserzufuhr ist verstopft (Kein Wasserzulauf. Zulauf prüfen)
Die Maschine leert sich nach dem Füllen: der Leerungshalter ist zu tief aufgehängt (siehe Kapitel
Anschließen).
Die Maschine schleudert oder leert sich nicht: der Schlauch ist entweder verstopft oder geknickt (Kein
Wasserablauf. Ablauf prüfen)
der Filter ist verstopft (Sieb blockiert / Pumpe blockiert)
die Sicherheitsvorkehrung hat sich eingeschaltet : die Wäsche ist nicht richtig in der Maschine verteilt,
Die Programme "Spülstopp" oder "Nachtprogramm" sind gewählt worden.
die Höhe des Halters der Leerung ist nicht richtig einge­stellt.
Die Maschine verliert Wasser: durch zuviel Waschmittel ist die Maschine übergelaufen
(Überdosiert),
das Waschmittel ist nicht für die Maschine geeignet,
die Höhe des Halters der Leerung ist nicht richtig einge­stellt,
der Leerungsfilter ist nicht wieder angebracht worden,
der Schlauch für die Wasserzufuhr ist undicht.
Die Wäsche ist nicht sauber: die Wäsche ist nicht für eine Maschine geeignet,
die Trommel ist übervoll,
das Waschprogramm ist nicht für die Wäsche geeignet,
nicht ausreichend Waschmittel.
Die Maschine vibriert / ist sehr laut: die Maschine ist nicht vollständig geleert (siehe Kapitel:
Leerung),
die Maschine steht nicht gerade oder fest,
die Maschine steht zu nah an der Wand oder an Möbeln,
die Wäsche ist nicht richtig verteilt,
die Ladung ist nicht ausreichend.
15
Page 16
Störungen Mögliche Ursachen
Der Waschgang ist viel zu lang: die Wasserzufuhr ist verstopft (Kein Wasserzulauf.
Zulauf prüfen)
die Strom-/Wasserzufuhr ist unterbrochen,
die Hitzesicherung des Motors ist eingeschaltet,
die Temperatur der Wasserzufuhr ist niedriger als gewöhnlich,
das Sicherheitssystem zum Entdecken von Schaum hat sich eingeschaltet (zu viel Waschmittel) und die Wasch­maschine führt dem Schaum ab,
die Schließsicherung ist eingeschaltet worden : ein zusätzlicher Waschgang wird ausgeführt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen
Die Waschmaschine hält im Waschgang an: die Wasser- oder Stromzufuhr ist defekt,
ein Anhalten bei überfüllter Trommel wurde gespeichert.
Der Deckel kann nicht geöffnet werden : Deckel ist wegen hohem Wasserstand bzw. wegen hoher
Temperatur verriegelt.
Die Trommel ist am Ende des Waschgangs nicht hochgestellt :
Die Nachricht : «Tür offen. Bitte prüfen» er­scheint in dem Fenster
Die Nachricht «Kein Wasserablauf. Ablauf prü- fen» erscheint in dem Fenster
Die Nachricht «Kein Wasserzulauf. Zulauf prü- fen» erscheint in dem Fenster :
Die Nachricht «Sieb blockiert / Pumpe blok- kiert» erscheint in dem Fenster :
Weichspüler oder Chlorungswasser entlaufen dem Abfluss und die Nachricht «Überdosiert» erscheint in dem Fenster
Die Nachricht «Fehlercode : E / Bitte Anleitung beachten» erscheint in dem Fenster, die Maschi­ne startet nicht oder befindet sich in Pause
Die Trommel könnte sich aufgrund eines bestehenden Problems nicht in die richtige Lage bringen ; drehen Sie die Trommel von Hand.
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen
der Filter ist verstopft,
der Schlauch ist verstopft oder geknickt
der Schlauch liegt zu hoch (siehe «Installation»),
die Leerungspumpe ist verstopft,
das Abflussrohr ist verstopft.
der Wasserhahn ist geschlossen,
die Wasserzufuhr ist unterbrochen.
der Leerungsfilter ist verstopft.
die empfohlene Menge wurde überschritten,
die hinter der Maschine befindlichen Abflussrohre sind verstopft (siehe Kapitel "Pflege und Wartung"),
Drehen Sie die Programmwahl auf «O» («Aus») und rufen Sie den Störungsdienst an.
9. SERVICE
Schweiz : Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
16
Page 17
10. KUNDENDIENST
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E
9000 St. Gallen 4127 Birsfelden 8604 Volketswil Vonwilstrasse 15 Hauptstrasse 52 Hözliwiesenstrasse 12
6032 Emmen 7000 Chur 3063 Ittigen/Bern Buholzstrasse 1 Comercialstrasse 19 Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Magenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 028
Fachberatung/Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01 405 85 00
Service-Helpline
0848 848 111
service@electrolux.ch
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferda­tum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Ve­rkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Ar­beitsund Reisezeit. Die Garantieleistung enfällt bei Nichtbeachtung der Ge­brauchsanweisung und Betriebevorschriften, unsachge­rechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ve­rwendung von Nicht-Original Teilen.
17
Page 18
B. FÜR DEN INSTALLATEUR
1. HINWEISE
Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des Geräts vorsichtig.
Vor der Installation des Geräts muss die Transportsicherung entfernt werden. Werden die Transportsicherungen des Geräts nicht vollständig entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in dessen Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der Transportsicherungen darf das Gerät nicht angeschlossen sein.
Erforderliche Wasseranschlussarbeiten dürfen nur von qualifizierten Installateuren durchgeführt werden.
Das Gerät muss an einer Steckdose mit einer geeigneten Erdung angeschlossen werden.
Machen die Elektroinstallationen in Ihrer Wohnung eine Anschlussänderung des Geräts erforderlich, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektriker durchführen.
2. TECHNISCHE DATEN
Vor dem Anschluss des Geräts lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss".
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Ist der Aufstellplatz mit textiler Auslegeware ausgelegt, ist darauf zu achten, dass die Auslegeware nicht die Öffnungen der Belüftung im unteren Bereich der Maschine versperrt.
• Der Austausch des Netzkabels darf nur vom Kundendienst ausgeführt werden.
Die Haftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
ABMESSUNGEN Höhe
Breite Tiefe
SPANNUNG GESAMTANSCHLUSSWERT
WASSERDRUCK
Wasseranschluss
Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien: 73/23/EWG - Nie­derspannungsrichtlinien und 89/336/EWG - EMV-Richtlinie.
Minimum Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Type 20x27
18
Page 19
3. INSTALLATION
3.1. Entfernen der Transportsiche­rung
Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen unbedingt alle Polstermaterialien für den Transport der Waschmaschine entfernt werden.
Beim Wiedereinbau der Transportsicherungen, müssen die Federn (Bestandteil der zwei Abstandhalter) unbedingt auf ca. 20 mm zusammen­gedrückt werden.
Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Kippen Sie das Ge­rät auf die Seite und entfernen Sie die Unterlage unter dem Motor. Richten Sie das Gerät wieder auf.
Kippen Sie das Gerät nach hin­ten und drehen Sie es eine Vier­teldrehung auf eine der Ecken, um es von der Transportunterla­ge zu bewegen.
Öffnen Sie den Deckel des Ge­räts und entfernen sie die Transportsperre und die Plastik­folie. Schließen Sie den Deckel.
Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel 10 mm die zwei Schrauben und Abstand­halter.
Wenn die Waschmaschine auf einer Flucht mit den angrenzen­den Möbeln stehen soll, können Sie die Anschlussleiste der Schläuche auf der Rückseite Ihrer Maschine entsprechend abschneiden. Entfernen Sie nicht die zwei seitlichen Vers­chlüsse.
3.2. Aufstellung
Stellen Sie das Gerät ebenerdig in einem gut belüften Raum auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht die Mauer oder andere Möbelstücke des Raums berührt.
3.3. Umstellen des Geräts
Ziehen sie kräftig am Griff unten am Gerät von rechts nach links, damit das Gerät auf seine Rollen gestellt wird und bewegt werden kann. Wenn das Gerät umgestellt ist, bringen Sie den Griff wieder in die Ausgangposition.
3.4. Ausrichtung
Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm und das Verrücken des Geräts im Betrieb.
Verschließen Sie die Schraubenlöcher mit den Plas­tikstöpseln, die sich in der bei­gelegten Tüte befinden. Vergessen Sie nicht, die Stöp­sel in der Mitte einzudrücken.
Achten Sie darauf die Trans­portsicherungsteile aufzubewa­hren, um sie bei einem Umzug wieder verwenden zu können.
Richten Sie das Gerät aus, indem Sie den zu kurzen Gerätefuß herausdrehen. Schrauben Sie den Fuß und die Befestigungsschraube ab (heben Sie das Gerät gegebenenfalls an).
Wenn das Gerät stabil steht, blockieren Sie den Fuß am Boden und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest.
19
Page 20
3.5. Wasserzulauf
3.7. Elektrischer Anschluss
Dieser bietet höchste Sicherheit vor Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gerät.
Die Störung wird durch die Erscheinung einer roten Markierung im Fensterchen „A“ angezeigt. Der Wasserhahn ist zu schließen und der Kundendienst muss verständigt werden.
Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der Waschmaschine:
- Schraube den Zulaufschlauch auf den Anschlussstutzen fest (Abb.1 und Abb.2).
Das Gerät darf nur an eine 230 V Schutzkontakt­Steckdose angeschlossen werden.
Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für 230 V 10 A ausgelegt ist.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur bzw. eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden.
Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Sicherheitsbestimmungen.
- Schraube den Zulaufschlauch an den Wasseranschluss.
- Ziehe den Zulaufschlauch fest an den Wasseranschluss an.
Der Zulaufschlauch ist nicht deh­nbar. Wenn der Schlauch zu kurz
ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
3.6. Wasserablauf
- Den Schlauchhalter an den Entleerungsschlauch aufstecken.
- Der Entleerungsschlauch wird mit dem Siphon verbunden mit einer Höhe von min.70cm und max.100cm. (Abb.) Stellen Sie sicher, dass der Entleerungsschlauch nicht herausfallen kann.
Es ist für eine Belüftung des Entleerungsschlauches an der Siphonverbindung zu sorgen, damit kein Schmutzwasser zurück ins Gerät gesaugt werden kann.
Achtung: der Entleerungsschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
20
Page 21
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...