Tak fordi du valgte et førsteklasses
produkt, som du forhåbentlig får stor
glæde af fremover. Vores ambition er at
tilbyde en bred vifte af produkter, som
forenkler dit liv. Du kan se nogle
eksempler på forsiden af denne
brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge
nogle minutter på at læse denne
vejledning igennem, så du kan udnytte
de fordele, som din nyerhvervelse byder
på. Til gengæld kan vi love dig et
produkt, der er særdeles brugervenligt
og giver tryghed i hverdagen. God
fornøjelse !
Velkommen til Electrolux verden
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt
fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye
glede i årene som kommer. Electrolux
ambisjon er å tilby et bredt og variert
utvalg av kvalitetsprodukter som gjør
livet mer behagelig. På forsiden av
denne bruksanvisningen finner du noen
eksempler på hva du kan velge i. Ta deg
noen minutter til å lese gjennom
innholdet i denne bruksanvisningen, slik
at du kan dra nytte av alle fordelene med
den nye maskinen din. Vi lover at den vil
gi deg en enestående brukeropplevelse
og gjøre hverdagen din litt enklere.
Lykke til !
Følgende symboler er brukt i denne
bruksanvisningen :
Viktig informasjon som gjelder din
personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå
skader på apparatet.
Generell informasjon.
Miljøinformasjon.
Page 5
advarsler 29
Advarsler
Disse advarslene er utarbeidet for
din egen og andres sikkerhet. Det er
viktig at du leser disse punktene
nøye før du installerer og benytter
apparatet ditt. På forhånd takk for
oppmerksomheten.
Oppbevar denne bruksanvisningen
sammen med apparatet Dersom apparatet selges eller overlates til en
annen person, skal alltid bruksanvisningen følge med. På denne måten kan den nye eieren informeres
om hvordan vaskemaskinen fungerer og få instrukser om hvordan den
skal brukes.
Generell sikkerhet
• Du må aldri endre eller forsøke å
endre dette apparatets spesifikasjoner. Det medfører fare for brukeren.
• Før hver vask må du fjerne mynter,
sikkerhetsnåler, smykker, skruer osv.
Dersom slikt blir liggende i tøyet, kan
det føre til alvorlige skader.
• Bruk den vaskemiddeldoseringen
som er oppgitt i avsnittet «Dosering
av vaskemidler».
• Legg små artikler som strømper, belter osv. i en liten tøypose eller et
putevar.
• Etter at apparatet har vært i bruk, må
du stenge vanntilførselskranen og ta
støpslet ut av stikkontakten.
• Vaskemaskinen må alltid frakobles
strømnettet før du rengjør den eller
utfører vedlikehold på den.
• Tøy med fliker, uten bord eller med
revner må ikke vaskes i vaskemaskin.
Installasjon
• Når apparatet mottas, må det pakkes ut umiddelbart. Kontroller at det
ikke er noen utvendig skade på det.
Hvis du finner noen skade, skal dette
noteres på fraktbrevet, som du
beholder en kopi av.
• All emballasje må fjernes før apparatet kobles til strømnettet og tas i
bruk. Hvis ikke all transportbeskyttelse fjernes, kan det føre til skader
på apparatet eller på tilstøtende
inventar.
• Alt nødvendig arbeid på vannrør skal
utføres av en autorisert rørlegger.
• Hvis det må foretas noen endringer
på det elektriske anlegget i boligen i
forbindelse med tilkobling av apparatet, må du tilkalle en autorisert elektriker.
• Etter installasjon av apparatet, må du
forsikre deg om at det ikke står oppå
nettledningen.
• Dersom apparatet installeres i et rom
med teppe på gulvet, må du forsikre
deg om at teppet ikke blokkerer ventilasjonsåpningene nederst på apparatet.
• Apparatet skal kobles til en forskriftsmessig jordet kontakt.
• Før tilkobling av apparatet, må du
lese nøye instruksene i kapittelet
«Elektrisk tilkobling».
• Utskifting av nettledningen skal kun
utføres av autorisert personell fra serviceavdelingen.
• Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes uforskriftsmessig installasjon av apparatet.
Page 6
30 advarsler
Forholdsregler ved frostfare
Dersom apparatet ditt utsettes for temperaturer under 0°C, må følgende forholdsregler tas :
• Steng vannkranen og koble fra vanntilførselsslangen.
• Plasser enden av denne slangen og
avløpsslangen i en bøtte på gulvet.
• Velg programmet Tømming og vent
til det er fullført.
• Slå av apparatet ved å sette programvelgeren på «Stopp».
• Koble apparatet fra strømnettet.
• Skru på tilførselsslangen og monter
avløpsslangen igjen.
På denne måten vil vannet som var igjen
i slangene renne ut, slik at det ikke dannes is som kan skade apparatet ditt.
Når apparatet skal brukes igjen, må du
forsikre deg om at det er plassert i et
rom der temperaturen er høyere enn
0°C.
Bruk
• Apparatet ditt er beregnet på normal
husholdningsbruk. Det må ikke brukes til kommersielle eller industrielle
formål, eller til annet enn det det er
beregnet for: vaske, skylle og tørke.
• Vask ikke i maskinen annet enn
artikler som er beregnet på maskinvask. Les alltid vaskeanvisningene på
plaggene.
• Hvis du har benyttet bensin, alkohol,
trikloretylen eller annet til fjerning av
flekker på tøyet, må tøyet ikke legges
i vaskemaskinen med en gang. Hvis
du bruker slike produkter, må du
vente til de har fordampet før du legger plagget i trommelen.
• Dette apparatet er beregnet på å bli
brukt av voksne. La ikke barn få
benytte apparatet eller leke med det.
Page 7
Beskrivelse av apparatet
Betjeningspanel
1
Håndtak for åpning av lokk
2
Filterluke
3
Håndtak for flytting av apparatet
4
Nivelleringsføtter
5
beskrivelse av apparatet / personalisering 31
1
2
Vaskemiddelbeholder
Forvask
Vask
Bløtgjøringsmiddel (overstig ikke
MAX-merket )
Betjeningspanel
Programvaelger
1
Display
2
Knapper og deres funksjoner
3
M
3
5
Knapp for «Start/Pause»
4
Knapp for «Time Manager»
5
4
15432
Page 8
32 beskrivelse av apparatet / personalisering
Symbolene
Temperatur
1
Sentrifugeringshastighet
2
Forsinket start
3
Tilleggsfunksjoner
4
Syklussekvens
5
Barnesikring
6
Time manager
7
Dørlås
8
Syklusens varighet eller nedtelling til
9
forsinket start
601200
2.00
2 3145 67 8 9
Personalisering
Barnesikring
Med denne funksjonen kan du velge to
forskjellige låsemåter :
- dersom funksjonen er aktivert er det
etter at syklusen er satt igang ikke mulig
å endre tilleggsfunksjonene eller
programmene.
Når syklusen er satt igang må du koble
ut funksjonen for å sette igang en ny
syklus.
- når funksjonen er aktivert før
igangsetting av syklusen, er det umulig å
starte maskinen.
For å aktivere barnesikringen, må man
slå på apparatet og deretter trykke
samtidig på knappene «Forvask» og
«Skylling pluss» til det bekreftes med
symbolet på displayet.
Valget av funksjonen er nå lagret.
For å deaktivere barnesikringen, må du
gjenta fremgangsmåten.
Lydsignal
Et lydsignal vil høres hver gang du trykker på en knapp, ved programslutt og
hvis det oppstår en feilfunksjon.
For å koble det ut, må du slå på maskinen, og deretter trykke samtidig på
knappene «Tørking» og «Forvask»
til det bekreftes med et pip.
Lydsignalet vil nå kun høres dersom det
oppstår en feil.
For å reaktivere lydsignalet, går du frem
på tilsvarende måte.
Page 9
hvordan man utfører en vask 33
Hvordan man utfører en
vask ?
Første gangs bruk
• Forsikre deg om at den elektriske
tilkoblingen og vanntilførselen er i
samsvar med installasjonsveiledningen.
• Fjern polystyrenbiten og alle de
andre elementene i trommelen.
• Utfør en vask på 90°C uten tøy, men
med vaskemiddel, for å rengjøre
vaskemaskinen innvendig.
Daglig bruk
Ilegging av tøyet
• Åpne lokket på maskinen.
• Åpne trommelen ved å trykke på
låseknappen A : de to klaffene vil
automatisk åpne seg.
• legg i tøyet, lukk trommelen og lokket
på vaskemaskinen.
Dosering av vaskemiddel
Vaskemaskinen din er fremstilt for å redusere behovet for vaskemiddel og
vann. Det er derfor viktig at du reduserer
doseringene som er oppgitt på pakken.
Hell vaskemiddelet i pulverform i kamrene for vask og forvask i vaskemiddelbeholderen (dersom du har valgt
tilleggsfunksjonen «forvask»). Hell eventuelt også bløtgjøringsmiddel i tilhørende
kammer .
Hvis du bruker en annen
vaskemiddeltype, må du se avsnittet
«vaskemidler og tilleggsmidler» i
bruksanvisningen.
Valg av ønsket program
Du finner programmet som egner seg til
typen tøy som skal vaskes i
programoversikten (se avsnittet
Programoversikt).
A
Før du lukker lokket på vaskemaskinen
din, må du forsikre deg om at trommelen
er korrekt lukket :
• de to klaffene hektet fast i hverandre,
• låseknappen A stående ut.
Vri programvelgeren til ønsket program.
Indikatorlampen til knappen «Start/
Pause » vil blinke grønt.
Symbolene for de forskjellige fasene i
vaskesyklusen vil vises ( Forvask,
Hovedvask, Skylling, Tømming,
Tørking).
Dersom programvelgeren vris til et annet
program når syklusen allerede er startet,
Page 10
34 hvordan man utfører en vask
vil ikke vaskemaskinen ta hensyn til det
nye programmet som velges. «Err» vil
blinke og knappen «Start/Pause» vil blinke rødt noen sekunder, deretter vil symbolet for syklusen som er igang vises
igjen.
Valg av temperatur
60
Trykk flere ganger på knappen
«Temperatur» for å øke eller redusere
temperaturen, dersom du ønsker å
vaske tøyet på en annen temperatur enn
den som foreslås av vaskemaskinen.
Symbolet svarer til kaldvask.
Valg av sentrifugehastighet
1200
Maks. hastighetene er :
for Bomull : 1400 o/min,
for Denim : 1200 o/min,
for Syntetisk, Enkel stryking, Ull,
Håndvask og Undertøy : 900 o/min,
for Finvask og Silke : 700 o/min.
Hvis du har valgt tilleggsfunksjonen
«Stopp i siste skyll» eller «Nattestillhet
pluss», må du ved slutten av
porgrammet velge programmet
«Sentrifugering» eller «Tømming» for å
avslutte syklusen.
«Uten sentrifugering»
Vannet vil tømmes ut uten
sentrifugering.
«Nattestillhet pluss»
Vaskemaskinen vil ikke tømme ut vannet
etter siste skylling, for at tøyet ikke skal
krølle seg. Siden alle
sentrifugeringsfasene vil sløyfes, vil
vaskesyklusen lage svært lite støy og
kan også velges om natten. I
programmene Bomull og Syntetisk, vil
skyllingene utføres med større
vannmengder.
«Stopp i siste skyll»
Vaskemaskinen vil ikke tømme ut vannet
etter siste skylling, for at tøyet ikke skal
krølle seg.
Trykk på knappen «Sentrifugering» for å
endre sentrifugehastigheten, dersom du
vil at vaskemaskinen skal sentrifugere
på en annen hastighet enn den som foreslås av maskinen. Du kan også velge
funksjonen «Uten sentrifugering» ,
«Stopp i siste skyll»
het pluss» (*).
*
eller «Nattestill-
Valg av tilleggsfunksjon
De forskjellige tilleggsfunksjonene skal
velges etter at du har valgt program og
før du trykker på knappen «Start/Pause»
(se programoversikten).
Trykk på de(n) ønskede knappen(e);
*avhengig av modell
Page 11
hvordan man utfører en vask 35
tilsvarende symboler vil vises på
displayet. Når man trykker om igjen, vil
symbolene slukke. Dersom en av disse
tilleggsfunksjonene ikke er mulig
sammen med programmet, vil
meldingen «Err» blinke i displayet og
knappen «Start/Pause» blinke rødt.
Tilleggsfunksjonen «Forvask»
Vaskemaskinen vil foreta en forvask på
maks. 30°C. Forvasken vil avsluttes
med en kort sentrifugering i
programmene Bomull og Syntetisk, og
med tømming av vannet i Finvaskprogrammene.
Tilleggsfunksjonen virker kun for de
valgte programmene.
• Permanent :
Trykk på knappene «Temperatur» og
«Sentrifugering» i noen sekunder.
Tilleggsfunksjonen vil fortsette å være
aktivert selv om strømtilførselen til apparatet avbrytes.
For å koble den ut, må du gjenta
prosedyren.
«Forsinket start»
Tilleggsfunksjonen «Skylling pluss»
Vaskemaskinen vil foreta en eller flere
ekstra skyllinger i løpet av syklusen.
Denne funksjonen anbefales for folk
med ømfintlig hud eller på steder med
svært bløtt vann.
• Tidvis :
Trykk på knappen «Skylling pluss».
30’
Denne funksjonen muliggjør forsinket
programstart på 30, 60, 90 minutter, 2
timer til 20 timer.
Forsinkelsen du velger vil vises på displayet i noen sekunder.
Du kan endre eller slette den forsinkede
starten når som helst, ved at du før du
trykker på knappen «Start/Pause» trykker på knappen «Forsinket start» (0’
betyr start umiddelbart).
Dersom du allerede har trykket på knap-
Page 12
36 hvordan man utfører en vask
pen «Start/Pause» og du ønsker å endre
eller slette forsinket start, går du frem på
følgende måte :
• For å slette den forsinkede starten og
starte umiddelbart, trykker du på «Start/
Pause» og så på «Forsinket start». Trykk
på «Start/Pause» for å starte syklusen.
• For å endre forsinkelsen, må du først
velge stillingen «Stopp» og deretter programmere syklusen på nytt.
Lokket vil være låst under hele perioden
med forsinket start. Dersom du har behov for å åpne det, må du først sette
vaskemaskinen på Pause ved å trykke
på knappen «Start/Pause». Etter å ha
lukket lokket igjen, trykker du på knappen «Start/Pause».
Time Manager
Vaskemaskinens standardinnstilling er syklusen «Normalt skittent tøy». Syklusen kan
forlenges eller forkortes ved
hjelp av knappen «Time Manager». Hvor skittent tøyet er vil også indikeres.
Meget lite skittent tøy eller halv
tøymengde
Tilgjengeligheten til disse forskjellige nivåene varierer med programtypen som
er valgt.
Igangsetting av programmet
Trykk på knappen
«Start/Pause» for å sette igang syklusen; til-
hørende indikatorlampe
vil lyse grønt og symbolet vil vises
(dør låst).
2.00
Det er normalt at programvelgeren ikke
beveger seg under syklusen.
Symbolet for den fasen som pågår vil vises på displayet, liksom gjenværende
tid.
Ved forsinket start vil nedtellingen vises
på displayet (time etter time, deretter 90,
og minutt etter minutt f.o.m. 60 min).
Meget skittent tøy
Normalt skittent tøy
Lite skittent tøy
Oppvarming
60
Under syklusen vil symbolet bevege
Page 13
hvordan man utfører en vask 37
seg når apparatet begynner å varme
opp vannet.
Inngrep under et pågående program
Legge i mer tøy
Når indikatorlampen «Legg i mer tøy» lyser, kan du legge inn mere tøy ved å gå
frem på følgende måte.
Trykk på knappen «Start/Pause»: tilhørende indikatorlampe vil blinke grønt
under pauseperioden. Lokket frigjøres
ved at du hører et dobbelt «klikk» fra låsemekanismen. Symbolet vil forsvinne. Trykk om igjen på denne knappen
for å fortsette programmet.
Endring av et pågående program
Før du foretar noen endringer på det
programmet som er igang, må du sette
maskinen på pause ved å trykke på
knappen «Start/Pause». Hvis det ikke er
mulig å foreta endringer, vil «Err» blinke
på displayet og knappen «Start/Pause»
blinke rødt i noen sekunder. Hvis du likevel ønsker å endre programmet, må du
avbryte programmet som er igang (se
under).
Ta ut tøyet.
Trekk støpslet ut av stikkontakten og
skru igjen vannkranen.
Vi anbefaler å la lokket og trommelen stå
åpen, slik at luften kan sirkulere.
Hvilemodus
Dersom apparatet blir stående under
spenning i 10 min. uten at man rører det
før en syklus settes i gang eller ved enden av en syklus, vil hvilemodus aktiveres. Lyset på skjermen vil slukke og
knappen «Start/Pause» blinker langsomt.
For å avbryte denne tilstanden, er det
nok å trykke på en knapp eller vri på programvelgeren.
Avbryte et program
Hvis du ønsker å avbryte et program,
må du vri programvelgerknappen til stillingen «Stopp».
Programslutt
Vaskemaskinen vil stanse automatisk;
knappen «Start/Pause» slukker og «0»
vil blinke på displayet. Lokket frigjøres
ved at du hører et dobbelt «klikk» fra låsemekanismen. Symbolet disparaît.
Vri programvelgeren til stillingen
«Stopp».
Page 14
38 vaskeveiledning
Vaskeveiledning
Sortering og klargjøring av tøyet
• Sorter tøyet på bakgrunn av type og
vaskesymbol (se kapittelet Internasjonale symboler under) : normal vask
for slitesterkt tøy som tåler energisk
vask og sentrifugering ; skånsom
vask for delikat tøy som bør behandles forsiktig. For blandede tøymengder, med forskjellige fibertyper, bør
det velges et program og en temperatur som egner seg til det mest
ømfintlige fiberet.
• Hvite og fargede plagg må vaskes
hver for seg. Ellers vil det hvite tøyet
få en gråtone.
• Nye fargede plagg har ofte mye farge
i seg. Slike plagg bør vaskes separat
de første gangene. Overhold vaskeanvisninger som «vaskes separat»
og «vaskes separat de første gangene».
• Tøm lommene og brett ut plaggene.
• Fjern løse knapper, nåler og hekter.
Lukk glidelåser, knyt lisser og hekt
igjen åpninger.
• Vreng plagg med mangefargede
tekstiler (soveposer, anorakker osv.),
fargede gensere samt ull og tekstiler
med påklistrede dekorasjoner.
• Små ømfintlige artikler (strømper,
bher osv.) plasseres i et vaskenett.
• Gardiner må behandles spesielt forsiktig. Fjern krokene og legg gardinene i et nett eller en stoffpose.
Legg i tøymengden på bakgrunn av
fibertypen
Legg aldri mere tøy inn i trommelen enn
maskinens maks. kapasitet. Maks. kapasiteten kan variere på bakgrunn av
tekstiltypen. Reduser tøymengden dersom tøyet er svært skittent eller ved
svampaktig stoff.
Ikke alle tekstiler har samme volum og
samme vannabsorberingsevne. Derfor
kan man generelt si at trommelen bør
fylles :
• full men uten å trykke tøyet sammen
for mye dersom det dreier seg om
bomull, lin og blandet,
• halvfull med behandlet bomull og
syntetiske fibre,
• tredjedels full dersom det dreier seg
om meget ømfintlige plagg som gardiner og ullvarer.
Dersom det dreier seg om en blandet
tøymengde, fylles trommelen med
utgangspunkt i det mest ømfintlige tekstilet.
Vaskemidler og tilleggsmidler
Bruk kun vaskemidler og tilleggsmidler
beregnet på vaskemaskiner. Følg produsentens anvisninger og instruksene i
avsnittet Vaskemiddelbeholderen og
Dosering av vaskemidler.
Det frarådes å bruke forskjellige typer
vaskemidler samtidig. Det kan skade
tøyet.
Vaskemiddeldoseringen avhenger av
tøymengden, vannhardheten og hvor
skittent tøyet er.
Dersom vannet er bløtt, reduseres doseringen noe. Dersom vannet er kalkholdig
(bruk av et avkalkingsmiddel anbefales)
eller dersom tøyet er svært skittent eller
har flekker, bør doseringen økes noe.
Page 15
vaskeveiledning 39
For å få rede på vannhardheten i
området ditt, kontakter du vannverket
eller kommunen.
Vaskemidler i pulverform benyttes uten
problemer.
Vaskemiddel i flytende form kan ikke
benyttes dersom man velger forvask. Til
alle sykluser uten forvask kan man helle
det flytende vaskemiddelet enten i en
vaskeball som plasseres direkte i trommelen, eller i vaskemiddelbeholderen. I
Internasjonale symboler
VASK
NORMAL
FINVASK
BLEKINGBleking med klor er mulig (kun uten varme og utvan-
STRYKING
Vaskes på
95°C
Høy temperatur
(maks. 200°C)
Vaskes på
60°C
net i en oppløsning)
Middels temperatur
Vaskes på
(maks. 150°C)
begge tilfeller må vaskesyklusen settes
igang umiddelbart.
Vaskemidler i tablettform eller doser skal
alltid plasseres i vaskemiddelbeholderen
på vaskemaskinen.
Hvis du skal behandle flekker før vaskesyklusen, må du følge instruksene til
produsenten av produktet. Dersom du
benytter et vaskemiddel til behandling
av flekkene, må vaskesyklusen settes
igang umiddelbart.
40°C
Vaskes på
30°CFinvask eller
Lav temperatur
(maks. 100°C)
håndvask
Må ikke blekes med klor
Må ikke vas-
Må ikke strykes
kes
RENSINGKan renses (med alle
TØRKINGTørkes liggendeTørkes hengendeTørkes på
vanlige rensemidler)
Kan renses (med alle
rensemidler bortsett fra
trikloretylen)
kleshenger
Kan renses (kun med
petroleumsbaserte ren-
semidler og R113)
Høy
temperatur
Middels
temperatur
Kan tørkes i
tørketrommel
Må ikke renses
Må ikke tørkes i
tørketrommel
Page 16
40 oversikt over programmer / forbruk
Oversikt over programmer
Program / TøytypeTøy-
Normal bomull (Normal) : Hvit eller kulørt, f. eks. alminnelig skittent arbeidstøy, sengetøy, duker, undertøy
eller servietter.
Eco* : Hvit eller kulørt, f. eks. alminnelig skittent arbeidstøy, sengetøy, duker, undertøy eller servietter.
* Referanseprogram for uttesting ifølge normen CEI 456 (programmet Eco 60° E) :
45 L / 0,93 kWh / 140 min
** Veiledende verdier som varierer på bakgrunn av bruksforhold.
Forbrukene som er oppgitt svarer til maks. temperaturen for hvert program.
Se display
Page 18
42 vedlikehold og rengjøring
Vedlikehold og rengjøring
Du må alltid koble maskinen fra strømnettet før du rengjør det.
Avkalking av maskinen
Ved kalkfjerning skal det benyttes et
spesialprodukt som ikke er etsende og
som er beregnet på vaskemaskiner.
Følg indikasjonen om dosering og hyppighet på emballasjen.
Kabinettet
Vaskemaskinen rengjøres utvendig med
lunkent vann tilsatt et skånsomt rengjøringsmiddel. Benytt aldri sprit, løsemideler eller lignende produkter.
Vaskemiddelbeholderen
Gå frem på følgende måte ved rengjøring:
1
2
Tømmefilteret
Rengjør jevnlig filteret som befinner seg
nederst på vaskemaskinen :
1
3
2
4
5
6
7
3
4
Vanntilførselsfiltrene
Rengjør dem på følgende måte :
1
5
6
2
Page 19
hvis det oppstår en feilfunksjon 43
Hvis det oppstår en feilfunksjon
Det ble foretatt mange kontroller under produksjon av apparatet ditt. Hvis du likevel
skulle oppdage en feilfunksjon, må du kontrollere listen under før du kontakter
service.
FeilÅrsak
Vaskemaskinen starter ikke
eller tar ikke inn vann :
Vaskemaskinen fylles, men
tømmer ut vannet
umiddelbart :
Vaskemaskinen sentrifugerer ikke eller tømmer ikke ut
vannet :
Det er vann rundt
vaskemaskinen :
• apparatet er ikke korrekt tilkoblet eller det elektriske anlegget fungerer ikke,
• lokket på vaskemaskinen eller trommelklaffene
er ikke korrekt lukket,
• programmet er ikke blitt satt igang på korrekt
vis,
• det er strømbrudd,
• manglende vanntilførsel,
• vannkranen er stengt,
• filtrene på vanntilførselsslangen er tilstoppet,
• et rødt punkt er kommet til syne på vanntilførselsslangen.
• vannavløpet sitter for lavt (se avsnittet om installasjon).
• avløpsslangen er bøyet eller i klem,
• tømmefilteret er tilstoppet,
• antivibrasjonssystemet er aktivert: ujevn fordeling av tøyet i trommelen,
• programmene «Tømming» eller funksjonen
«Nattestillhet Pluss» er blitt valgt,
• gal høyde på avløpsrøret.
• overskumming pga. for høy vaskemiddeldosering,
• vaskemiddelet egner seg ikke til maskinvask,
• avløpsrøret er ikke korrekt festet,
• tømmefilteret er ikke blitt satt på plass,
• vanntilførselsrøret er ikke stengt.
Page 20
44 hvis det oppstår en feilfunksjon
FeilÅrsak
Vaskeresultatet er ikke
tilfredsstillende :
Maskinen vibrerer og lager
støy :
Vaskesyklusen varer altfor
lenge :
• vaskemiddelet egner seg ikke til maskinvask,
• det er for mye tøy i trommelen,
• galt valg av vaskeprogram,
• for lav vaskemiddeldosering.
• du har ikke fjernet transportsikringene på apparatet (se avsnittet utpakking),
• apparatet er ikke blitt vatret skikkelig og står
ikke helt støtt,
• apparatet står for nær veggen eller annet inventar,
• tøyet er ikke jevnt fordelt i trommelen,
• det er for lite tøy i maskinen.
• filtrene på vanntilførselsslangen er tilstoppet,
• manglende vann- eller strømtilførsel,
• varmesikringen på motoren er blitt utløst,
• vanntermperaturen er lavere enn normalt,
• sikkerhetssystemet som hindrer overskumming er blitt aktivert (for stor vaskemiddeldosering) og vaskemaskinen er iferd med å fjerne
skummet,
• sikkerhetssystemet som hindrer overdreven
vibrasjon er blitt aktivert: det er blitt tilføyet en
ekstra fase for å fordele tøyet bedre i trommelen.
Vaskemaskinen stanser
under en vaskesyklus :
Lokket åpner seg ikke når
syklusen er avsluttet :
Indikatorlampen «stopp
varm trommel» lyser ikke
ved slutten av syklusen :
• mangelfull vann- eller strømtilførsel,
• du har innstilt stopp i siste skyll,
• trommelklaffene er åpne.
• displayet «umiddelbar åpning»* er slukket,
• temperaturen på vaskevannet er for høy,
• lokket frigjøres 1 til 2 minutter etter programslutt*.
• trommelen har ikke plassert seg i riktig stilling
etter en kraftig vibrasjon ; rote'r trommelen
manuelt.
Page 21
FeilÅrsak
hvis det oppstår en feilfunksjon 45
Feilkoden E40 vises på
displayet
«Start/Pause» blinker
rødt
**
og knappen
***
:
Feilkoden E20 vises i
displayet** og knappen
«Start/Pause» blinker
rødt*** :
Feilkoden E10 vises i
displayet** og knappen
«Start/Pause» blinker
rødt*** :
Feilkoden EF0 vises i
displayet** og knappen
«Start/Pause» blinker
rødt*** :
Tømmepumpen på
apparatet fungerer
uavbrutt, selv når apparatet
ikke er drift :
• lokket er ikke korrekt lukket.
• tømmefilteret er tilstoppet,
• avløpsslangen er bøyet eller i klem,
• avløpsslangen er plassert for høyt (se «Installasjon»),
• tømmepumpen er blokkert,
• vannlåsen er blokkert.
• vannkranen er stengt,
• manglende vanntilførsel.
• sikkerhetssystemet mot oversvømmelse er aktivert, gjør følgende :
- steng vannkranen,
- tøm apparatet i to minutter før du kobler det
fra strømnettet,
- kontakt Service.
• sikkerhetssystemet mot oversvømmelse er aktivert, gjør følgende :
- steng vannkranen,
- tøm apparatet i to minutter før du kobler det
fra strømnettet,
- kontakt Service.
Det renner bløtgjøringsmid-
• du har oversteget MAX-merket.
del direkte inn i trommelen
når du fyller kammeret i
vaskemiddelbeholderen :
* Avhengig av modell.
**På noen modeller høres et lydsignal.
***Etter å ha eliminert de eventuelle årsakene til feilfunksjonen, trykker du på knappen «Start/
Pause» for å gjenoppta det avbrutte programmet.
Page 22
46 tekniske spesifikasjoner / installasjon
Tekniske spesifikasjoner
DIMENSJONER Høyde
Bredde
Dybde
SPENNING / FREKVENS
TOTAL EFFEKT
VANNTILFØRSELSTRYKK
Tilkobling til vannettet
Dette apparatet er i samsvar med direktivet ECC 89-336 om begrensning
av radio-elektriske forstyrrelser og direktivet ECC 73-23 om elektrisk sikkerhet.
Minimum
Maksimum
Installasjon
Pass på å fjerne alle beskyttelseselementer for transport før maskinen tas i
bruk. Ta vare på dem for en eventuell
fremtidig transport av maskinen : dersom maskinen transporteres uten slike
beskyttelseselementer, kan det føre til
lekkasjer og feilfunksjon på maskinen,
samt støtskader.
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
3
56
4
Utpakking
1
2
Page 23
tekniske spesifikasjoner / installasjon 47
Fjerning av transportsikringer
5
1
1
2
4
4
3
Dersom du vil sette vaskemaskinen i
2
flukt med tilstøtende inventar, går du
frem på følgende måte :
5
Vanntilførsel
Vanntilførselsslangen festes til baksiden
av vaskemaskinen på følgende måte :
12
3
34
Åpne vannkranen.
Kontroller at det ikke finnes lekkasjer.
Vanntilførselsslangen kan ikke forlenges.
Hvis den er for kort, må du kontakte Service.
Page 24
48 tekniske spesifikasjoner / installasjon
Tømming
1
- Munnstykket i enden av slangen
passer til alle typer
vannlåser.
Fest munnstykket
til vannlåsen ved
hjelp av låseringen
som leveres med
- Monter vinkelstyk-
maskinen
2
*
.
ket på avløpsslangen.
Plasser denne i et
avløp (eller i en
vask) i en høyde av
70 til 100 cm. Pass
på at den aldri kan
løsne. Det er viktig at man passer på at
det er et luftinntak i enden av avløpsslangen, slik at man unngå enhver heverteffekt.
Man må aldri forlenge avløpsslangen.
Hvis den er for kort, må du tilkalle en rørlegger.
Plassering
Plasser apparatet på et flatt og solid underlag i et rom med god ventilasjon.
Pass på at apparatet ikke er i berøring
med muren eller annet inventar i rommet.
Hvis du ønsker å flytte apparatet, går du
frem på følgende måte :
1
Når vaskemaskinen
skal flyttes, må man
skyve spaken
nederst på apparatet fra høyre helt til
venstre, slik at hjulene kommer ut.
Når vaskemaskinen
er kommet til stedet der den skal stå,
skyves spaken tilbake i sin opprinnelige
posisjon.
Det er viktig av apparatet plasseres helt
i vater, slik at man unngår vibrasjoner,
støy og forskyvninger av apparatet under drift.
2
3
Elektrisk tilkobling
Denne vaskemaskinen må kun tilkobles
en enfaset stikkontakt på 230 V.
Kontroller at sikringen på linjen er på : 10
A, 230 V.
Apparatet må aldri tilkobles med en
skjøteledning eller en dobbel stikkontakt.
Kontroller at stikkontakten er forskriftsmessig jordet.
* avhengig av modell
Page 25
miljø 49
Miljø
Kassering
Alle materialene som er merket med
symbolet kan resirkuleres. Bring det
til et autorisert mottak (innhent informasjon fra kommunen) for gjenvinning og resirkulering av apparatet.
Når apparatet skal avhendes, må du uskadeliggjøre de delene som kan utgjøre
en fare: kutt av nettledningen helt inntil
apparatet.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall.
Det skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de
negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering
av dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Beskyttelse av miljøet
For å spare vann og energi og derved bidra til å beskytte miljøet, er det viktig at
du følger disse instruksene :
• Forsøk å fylle vaskemaskinen hver
gang den brukes, og ikke kjøre den
halvfull.
• Bruk funksjonene Forvask og Bløtlegging kun til svært skittent tøy.
• Tilpass vaskemiddeldoseringen til
vannhardheten på stedet (se avsnittet «Dosering av vaskemidler»), samt
til tøymengden og graden av smuss.
Page 26
50 Garanti/Kundeservice
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt,
bør du kontakte din lokale forhandler for
å få opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem
til din nærmeste reparatør eller ringe 815
30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse,
produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet
på produktet og som kan være lurt og
skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis
må fremvises til servicemann ved en
eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse .....................
Produktnummer ........................
Serienummer ............................
Kjøpsdato .................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos
E-Service Oslo AS på :
Telefon : 22 72 58 30
Fax : 22 72 58 80
Internett : post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er
underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler
som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger
for deg. Feil eller skader som oppstår,
som er brukerbetinget eller ligger utenfor
leverandørens kontroll, omfattes ikke av
loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av
serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun
utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i
hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov
om kjøp.
Leverandør
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien
fra Electrolux i alle de landene som er
oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers
gjennom kjøpsloven (European Address
Services). Hvis du flytter fra et av disse
landene til et annet land som er oppført
på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes :
• Apparatets garanti starter fra den
dato du først kjøpte apparatet, som
bekreftes ved fremleggelse av gyldig
kjøpsdokument, som utstedes av den
som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme
periode og i samme utstrekning for
Page 27
arbeid og deler for denne spesifikke
modellen eller typen apparat, som er i
handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig
for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen
bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene
som er utstedt av Electrolux og må
kun brukes i vanlig husholdning, dvs.
må ikke brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter
som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Garanti/Kundeservice 51
Page 28
www.electrolux.com
www.electrolux.dk
www.electrolux.no
108 1817 00 - 07/06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.