AEG EWT14720W User Manual [da]

Page 1
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Vaskemaskine
Vaskemaskin
EWT 14720 W
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse !
Velkommen til Electrolux verden
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til !
3
Page 4
4 indhold
Indhold
Vigtige oplysninger ............................5
Beskrivelse af maskinen .................... 7
Tilpasning .......................................... 8
Fremgangsmåde ved vask ................9
Vaskevejledninger ............................ 14
Oversigt over programmer ............... 16
Forbrugsværdier ..............................17
Vedligeholdelse og rengøring ........... 18
I tilfælde af driftsforstyrrelser ............ 19
Tekniske specifikationer .................. 22
Installation .......................................22
Miljøtips ...........................................25
Garanti ............................................26
Følgende symboler bruges i denne ve­jledning :
Vigtig oplysning vedrørende per­sonlig sikkerhed og om, hvordan skader på maskinen undgås.
Generelle oplysninger.
Miljøoplysninger.
Page 5
vigtige oplysninger 5
Vigtige oplysninger
Disse oplysninger er udarbejdet af hensyn til Deres egen og andres sik­kerhed. De bør læses grundigt igen­nem, inden maskinen installeres og tages i brug. På forhånd tak for ule­jligheden. Denne brugsanvisning skal opbeva­res sammen med maskinen. Hvis maskinen sælges eller overlades til andre, er det vigtigt, at brugsanvis­ningen følger med maskinen. Så har den nye bruger mulighed for at sæt­te sig ind i maskinens funktioner samt de relevante oplysninger om sikkerhed.
Generelt om sikkerhed
• Forsøg ikke at ændre denne maski­nes specifikationer. Sådanne ændrin­ger kan bringe brugeren i fare.
• Inden vask skal lommer mv. altid tømmes for mønter, sikkerhedsnåle, brocher, skruer osv. Hvis de bliver liggende i tøjet, kan de resultere i betydelige skader.
• Brug altid den mængde vaskemid­del, der er angivet i afsnittet om dosering af vaskemiddel.
• Saml småt vasketøj som sokker, bælter osv. i en lille linnedspose eller et pudebetræk.
• Efter brugen skal stikket tages ud af kontakten, og der lukkes for vandtil­førslen på vandhanen.
• Inden rengøring og vedligeholdelse skal maskinens netstik altid tages ud af kontakten.
• Maskinvask aldrig tøj med stivere, eller stoffer, der ikke er sømmet op eller er gået i stykker.
Installation
• Efter modtagelsen skal maskinen straks pakkes ud. Efterse maskinen for transportskader, og kontroller, at der ikke mangler dele. Hvis der er bemærkninger til leveringen : Skriv dem på følgesedlen, og behold selv det ene eksemplar.
• Før der udføres nogen form for tilslut­ninger skal maskinen klargøres (transportsikringer). Hvis transport­sikringerne ikke fjernes korrekt, kan det resultere i skader på maskinen eller tilstødende møbler.
• Tilslutning til vand må kun udføres af en autoriseret VVS-installatør.
• Hvis installationen af maskinen gør det nødvendigt at ændre på el-instal­lationen, skal arbejdet udføres af en autoriseret elektriker.
• Når maskinen er opstillet: Se efter, at den ikke står på netledningen.
• Hvis maskinen opstilles på et tæppe med luv : Sørg for, at luven ikke kan blokere udluftningsåbningerne nederst på maskinen.
• Maskinen skal tilsluttes en stikkon­takt med korrekt jordforbindelse.
• Læs afsnittet om elektrisk tilslutning grundigt, inden tilslutning til lysnettet påbegyndes.
• Netledningen må kun udskiftes af vores kundeservice.
• Ved skade som følge af ikke-fag­mæssig installation kan der ikke rej­ses nogen krav mod producenten.
Page 6
6 vigtige oplysninger
Forholdsregler mod frost
Hvis maskinen udsættes for temperatu­rer under 0°C, skal der tages følgende forholdsregler :
• Luk for hanen, og kobl slangen til vandforsyningen fra.
• Før enden af denne slange og afløbs­slangen ned i en spand på gulvet.
• Vælg programmet Pumpe, og lad det løbe helt ud.
• Sluk for maskinen ved at sætte pro­gramvælgeren på «Stop».
• Kobl maskinen fra lysnettet.
• Skru tilløbsslangen på igen, og sæt afløbsslangen på plads.
Hvis der er vand tilbage i slangerne, bli­ver det tømt af, så der ikke dannes is, med fare for skader på maskinen. Når maskinen tages i brug igen, skal den være opstillet i et rum, hvor temperatu­ren er over 0°C.
Anvendelse
• Maskinen er beregnet til normal brug i husholdninger. Den må ikke anven­des til erhvervsmæssige eller indus­trielle formål, eller til andet end dens tiltænkte formål : at vaske, skylle og centrifugere.
• Brug kun maskinen til vask af ting, der tåler denne behandling. Se altid efter, hvilke plejesymboler der står på mærkerne i tøjet.
• Læg ikke tøj i maskinen efter pletafta­gning med benzin, sprit, triklorætylen og lignende. Efter pletfjerning med sådanne stoffer skal midlet være helt fordampet, inden tøjet lægges i tromlen.
• Maskinen er beregnet til at blive betjent af voksne. Sørg derfor for, at
børn ikke rører maskinen, og at de ikke leger med den.
Page 7
Beskrivelse af maskinen
Betjeningspanel
1
Knap til åbning af låg
2
Luge til filter
3
Greb til flytning af maskine
4
Justeringsfødder
5
beskrivelse af maskinen / tilpasning 7
1
2
Doseringsautomat
Forvask Vask Skyllemiddel (må ikke påfyldes
over MAKS.-mærket )
Betjeningspanelet
Programvælger
1
Display
2
Knapper og deres funktioner
3
M
3
5
«Start/Pause»-knapper
4
«Time Manager»-knapper
5
4
1 5432
Page 8
8 beskrivelse af maskinen / tilpasning
Symboler
Temperatur
1
Omdrejningstal, centrifugering
2
Senere start
3
Programtilvalg
4
Indikator for programforløb
5
Børnesikring
6
Time manager
7
Lås
8
Resttid eller nedtælling til senere
9
start
60 1200
2.00
2 31 4 5 6 7 8 9
Tilpasning
Børnesikring
Dette programtilvalg giver mulighed for to slags låsning :
- Hvis det slås til, når programmet er startet, er det ikke muligt at ændre evt. andre programtilvalg eller program. Programmet udføres, og hvis der skal vælges et andet program, skal funktionen først slås fra.
- Hvis programtilvalget slås til inden pro­gramstart, kan maskinen ikke startes. Aktivering af børnesikring : Tænd for maskinen ved at trykke samtidig på knapperne «Forvask» og «Skylning+»
, til valget bekræftes med symbolet i displayet.
Børnesikringen slås fra ved at gentage proceduren.
Tonesignal
Der udsendes en tone for hvert tryk på en knap, når programmet er slut, eller ved fejlfunktion. Fravalg af funktionen: Tænd for maski­nen ved at trykke samtidig på knapper­ne «Centrifugering» og «Forvask»
, til valget bekræftes med en bip-lyd.
Signalet udsendes nu kun ved alarm.
Programtilvalget gemmes i hukommel­sen.
Funktionen slås til igen ved at gentage proceduren.
Page 9
fremgangsmåde ved vask 9
Fremgangsmåde ved vask Ibrugtagning
• Sørg for, at tilslutning af el og vand
er i overensstemmelse med installa­tionsvejledningen.
• Fjern flamingoindsatsen og alle
andre dele i tromlen.
• Rens vaskekarret ved at starte en
første vask ved 90°C, uden tøj, men med vaskemiddel.
Daglig brug
Ilægning af vasketøj
• Åbn maskinens låg.
• Åbn tromlen ved at trykke på låsek-
nap A : De to luger åbnes automatisk.
• Læg tøjet i, luk tromlen, og læg låget
på maskinen.
A
middelpakningen reduceres lidt. Vaskepulver hældes i rummet til klarvask
og forvask , hvis programtilvalget «Forvask» også er valgt. Hæld eventuelt skyllemiddel i rummet . Hvis der bruges en anden type vaske­middel : Læs afsnittet om «vaske- og plejemidler» under vaskevejledninger.
Valg af program
Det rette program til den pågældende type vasketøj kan findes i oversigten over programmer (se afsnittet Oversigt over programmer).
Drej programvælgeren hen på det ønskede program. Kontrollampen i Start-/pause-knappen blinker grønt. Symbolerne for de forskellige programtrin bliver vist ( Forvask, Klarvask, Skylning, Pumpe, Centrifugering).
Før låget lægges på maskinen: Se efter, at lugerne til tromleåbningen er rigtigt låst :
• De to luger i indgreb,
• låseknap A i høj stilling.
Dosering af vaskemiddel
Maskinen er designet med henblik på la­vest muligt vand- og elforbrug. Derfor skal doseringsangivelserne på vaske-
Hvis programvælgeren drejes hen på et andet program, når et program allerede er startet, ignorerer maskinen det sidst valgte program. »Err« blinker, og Start-/ pause-knappen blinker rødt i nogle sekunder. Derefter vises igen symbolet for det igangværende program.
Page 10
10 fremgangsmåde ved vask
Valg af temperatur
60
Tryk en eller flere gange på knappen «Temperatur» for at øge eller mindske temperaturen, hvis tøjet skal vaskes ved en anden temperatur end den, som maskinen foreslår. Symbolet står for kold vask.
Valg af omdrejningstal ved centrifu­gering
1200
Tryk på knappen «Omdrejninger» for at ændre omdrejningstallet, hvis tøjet skal centrifugeres ved en anden hastighed end den, som maskinen foreslår. Som tilvalg kan vælges «Uden slutcentrifuge­ring» , «Skyllestop» tra» (*). Maks. antal omdrejninger er : for Bomuld : 1400 o/min., for Denim : 1200 o/min., for Strygelet, Kort strygelet, Uld, Håndvask og Lingeri : 900 o/min.,
*
eller «Nat eks-
for Finvask og Silke : 700 o/min.
Hvis der er valgt «Skyllestop» eller «Nat ekstra», skal der enten vælges «Centrifugering» eller «Pumpe» for at afslutte programmet.
«Uden slutcentrifugering»
Vandet pumpes ud uden centrifugering.
«Nat ekstra»
Sidste hold skyllevand bliver i maskinen, så tøjet ikke bliver krøllet. Da alle centrifugeringstrin springes over, støjer vaskeprogrammet meget lidt og kan derfor bruges om natten. Ved programmerne Bomuld og Strygelet bliver tøjet skyllet i mere vand.
«Skyllestop»
Sidste hold skyllevand bliver i maskinen, så tøjet ikke bliver krøllet.
Valg af programtilvalg
De forskellige programtilvalg skal væl­ges, efter at der er valgt program, men inden der trykkes på Start-/pause-knap­pen (se oversigt over programmer). Tryk på den/de ønskede knapper. De tilhørende symboler vises på displayet. En appuyant de nouveau, les symboles s’éteignent. Når der trykkes en gang til, slukkes symbolerne. Hvis et programtilvalg ikke kan bruges sammen med det valgte program, blinker «Err» i displayet, og Start-/pauseknappen blinker rødt.
*afhængig af model
Page 11
fremgangsmåde ved vask 11
Programtilvalget «Forvask»
Forvasken gennemføres ved højst 30°C. Forvasken slutter med en kort centrifugering (programmerne Bomuld, Strygelet) eller med tømning (finvaskeprogrammer).
Programtilvalget «Skylning+»
Maskinen tilføjer en eller flere skylninger i løbet af programmet. Dette programtilvalg anbefales ved sart hud og i egne med meget blødt vand.
• Efter behov :
Tryk på knappen «Skylning+». Tilvalget gælder kun for det valgte program.
• Permanent :
Tryk på knapperne «Temperatur» og «Centrifugering» i nogle sekunder. Pro­gramtilvalget er permanent, også selv om der slukkes for maskinen. Tilvalget slås fra ved at gentage proceduren.
«Senere start»
30’
Med dette tilvalg kan programmets start udsættes med 30, 60, 90 minutter, samt fra 2 til 20 timer. Efter nogle sekunder viser displayet den valgte tid til start. Et indstillet starttidspunkt kan når som helst annulleres, så længe der ikke er trykket på Start-/pauseknappen. Det gøres ved igen at trykke på «Senere start» (0’ betyder, at programmet straks starter). Gør følgende, hvis der allerede er trykket på Start-/pause-knappen, og den sene­re start skal ændres eller annulleres :
• Tryk på Start-/pause-knappen og der­efter på «Senere start» for at starte pro­grammet straks. Tryk på Start-/pausek­nappen for at starte programmet..
• Hvis tidspunktet for senere start skal ændres, drejes programknappen forbi «Sluk»-stilling, og programmet program­meres om.
Page 12
12 fremgangsmåde ved vask
Under nedtællingen til senere start er låget låst. Hvis det er nødvendigt at åbne maskinen, skal pausefunktionen først vælges ved at trykke på Start-/pau­seknappen. Når låget atter er lukket, trykkes der igen på Start-/pause-knap­pen.
lyser grønt, og symbolet vises i dis­playet (låget er låst).
2.00
Time Manager
Som standard foreslår maski­nen programmet «Normalt snavset tøj». Programmet kan forlænges eller afkortes med
knappen «Time Manager». De­suden vises der en angivelse af tøjets til­smudsningsgrad.
Meget snavset tøj Normalt snavset tøj Mindre snavset tøj Meget lidt snavset tøj eller halv
portion Antallet af valgmuligheder afhænger af det valgte program.
Start af program
Tryk på Start-/pausek­nappen for at starte programmet. Den til­hørende kontrollampe
Det er normalt, at programvælgeren ikke drejer under programmet. Symbolet for det igangværende pro­gramtrin vises i displayet, sammen med resttiden. Ved senere start vises nedtællingen i displayet (time for time, derefter 90, og minutvis efter 60 min).
Indstilling af temperatur
60
Under programmet lyser symbolet , når varmelegemet er i gang.
Indgreb under et program Tilføjelse af vasketøj
Når meddelelsen »Ilæg tøj« lyser, kan der lægges mere tøj i på følgende måde. Tryk på Start-/pause-knappen : Den til­hørende kontrollampe blinker grønt un­der pausen. Åbning af låg signaleres med en dobbelt »klak«-lyd fra låsemeka­nismen. Symbolet forsvinder. Tryk atter på denne knap for at fortsætte pro-
Page 13
fremgangsmåde ved vask 13
grammet.
Ændring i program efter start
Hvis der skal ændres i et program efter start, skal pausefunktionen først vælges ved at trykke på Start-/pause-knappen. Hvis ændringen ikke er mulig, blinker meddelelsen «Err» i displayet, og Start-/ pause-knappen blinker rødt i nogle sekunder. Hvis programmet alligevel skal ændres, skal det igangværende program først annulleres (se det følgen­de).
Annullering af program
Hvis et program skal annulleres, drejes programvælgerknappen til «Sluk»-stil­ling.
Program slut
Maskinen stopper automatisk. Start-/ pause-knappen slukkes, og i displayet blinker »0«. Åbning af låg signaleres med en dobbelt »klak«-lyd fra låsemekanis­men. Symbolet forsvinder.
Dvalefunktion
Hvis maskinen står tændt inden pro­gramstart eller efter programslut, går den automatisk i dvaletilstand, når der ikke er rørt ved den i 10 minutter. Dis­playbelysningen slukkes, og Start-/ slukknappen blinker langsomt. Dvalefunktionen afbrydes ved at trykke på en knap eller dreje programvælgerk­nappen.
Drej programvælgerknappen til «Sluk»­stilling. Tag tøjet ud. Tag stikket ud af kontakten, og luk for vandhanen.
Det anbefales at lade låg og tromle stå åbne efter brug, så vaskekarret bliver luftet ud.
Page 14
14 vaskevejledninger
Vaskevejledninger
Sortering og klargøring af vasketøj
• Vasketøjet sorteres efter art og pleje-
symbol (se flg. afsnit om internatio­nale plejesymboler) : normal vask til vasketøj af robuste materialer, der tåler vask og kraftig centrifugering ; finvask vask til sart tøj, der skal behandles skånsomt. Hvis vasketøjet er blandet eller består af forskellige typer fibre, vælges det program, der passer til de sarteste fibre.
• Vask hvidt og kulørt vasketøj hver for
sig. Ellers kan det hvide vasketøj blive misfarvet eller gråligt.
• Nyt kulørt tøj indeholder ofte overs-
kudsfarve. Vask altid nyt kulørt tøj for sig selv første gang. Overhold pleje­symbolerne for «Separat vask» og «Separat vask flere gange».
• Tøm lommerne, og fold tøjet ud.
• Fjern løse knapper, nåle og hægter.
Luk lynlåse, bind bændler og bånd.
• Tøj og genstande bestående af flere
lag (soveposer, vindjakker osv.), samt tøj af kulørt strikstof, uld og stoffer med applikationer skal vendes på vrangen.
• Vask små, sarte ting (sokker, strøm-
per, bh’er osv.) i en vaskepose.
• Pas særligt på ved vask af gardiner.
Fjern hægterne, og læg gardiner af tyndt stof i et net eller en pose.
Påfyldningsmængden afhænger af fibrenes art.
Den påfyldte mængde må ikke overstige maskinens maksimale kapacitet. Kapa­citeten kan variere efter stoffernes art.
Hvis tøjet er meget snavset eller har skumbelægning, skal tøjmængden sæt­tes ned. Stoffer fylder ikke lige meget, og de op­tager ikke lige meget vand. Men som tommelfingerregel gælder, at tromlen kan fyldes :
• helt, men uden at trykke tøjet sam­men - ved bomuld, hør, blandingsfi­bre,
• halvdelen af tromlen - ved strygefri/ strygelet bomuld og syntetiske fibre,
• cirka en tredjedel af tromlen - ved meget sarte ting, f.eks. gennemsig­tige stoffer og uld.
Ved vask af en blandet portion fyldes tromlen som for de sarteste af stofferne.
Vaske- og plejemidler
Brug kun vaske- og plejemidler, der er beregnet til brug i vaskemaskine. Læs producentens angivelser, og følg anvis­ningerne i afsnittene om oplysninger på pakken samt dosering af vaskemiddel. Det frarådes at bruge flere typer vaske­middel samtidig. Det kan skade tøjet. Mængden af vaskemiddel afhænger af tøjmængden, vandets hårdhedsgrad og tøjets tilsmudsningsgrad. Sæt doseringen lidt ned, hvis vandet er blødt. Sæt doseringen lidt op, hvis tøjet er meget snavset/plettet, eller vandet er hårdt (det tilrådes at bruge kalkfjernings­middel). Oplysninger om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk eller kom­munens tekniske forvaltning. Vaskepulver kan bruges uden begræns­ninger. Flydende vaskemidler må ikke bruges, når der er valgt forvask. Ved alle pro­grammer uden forvask kan de hældes i
Page 15
vaskevejledninger 15
en doseringsbold, der lægges direkte i tromlen, eller de kan hældes i sæ­beautomaten. I begge tilfælde er det meget vigtigt, at programmet straks startes. Vaskemidler i tabletform (‘tabs’) eller do­seringsbreve skal altid lægges i dose-
Internationale symboler
VASK
NORMAL
VASK
SKÅNSOM
BLEGNING Klorblegning tilladt
STRYGNING
KEMISK
RENSNING
Vask ved
95°C
(kun koldt, og med fortyndet middel)
Stærk varme
(maks. 200°C)
Kemisk rensning (alle
almindelige
rensemidler)
Vask ved
60°C
Middel varme
(maks. 150°C)
Kemisk rensning (alle rensemidler
undtagen triklorætylen)
ringsautomatens rum til vaskemiddel. Hvis tøjet skal pletbehandles inden vas­keprogrammet, skal producentens ve­jledning på emballagen følges, inkl. den opgivne dosering. Hvis der bruges et vaskemiddel med pletfjerner, skal vas­keprogrammet startes straks.
Vask ved
40°C
Vask ved
30°C
Svag varme
(maks. 100°C)
Kemisk rensning
(undtagen kulbrinteba-
serede midler og R113)
Skånsom vask
Klorblegning forbudt
i hånden
Må ikke stryges
Må ikke kemisk renses
Må ikke vas-
kes
Høj temperatur
Middel temperatur
TØRRING Liggetørring Dryptørring Hængetørring Kan tørres i
tørretumbler
Må ikke tørres i
tørretumbler
Page 16
16 oversigt over programmer / forbrugsværdier
Oversigt over programmer
Program / Tøjtype Fyld-
Normal bomuld (Normal) : Hvidt eller kulørt, f.eks. almindeligt snavset arbejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, servietter.
Energispare* (Eco) : Hvidt eller kulørt, f.eks. almin­deligt snavset arbejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, ser­vietter.
Strygelet (Synthetics) : Syntetiske stoffer, undertøj, kulørt stof, strygefri skjorter, bluser.
Finvask (Delicates) : Til alle sarte stoffer, f.eks. gar­diner.
Kort strygelet (Easy iron) : Mindsker krølning og
letter strygning.
Uld (Wool) : Til uld, der tåler maskinvask (mærket
«ren ny uld, tåler maskinvask, krymper ikke»).
Håndvask (Handwash) : Meget sart tøj, mærket «Håndvask».
Lingeri (Lingerie) : Til meget sart vasketøj, f.eks. dameundertøj.
nings-
grad
5,5 kg
5,5 kg
2,5 kg
2,5 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
Mulige
programtilvalg
Nat ekstra Skyllestop
Forvask
Skylning+
Senere start
Time manager**
Nat ekstra Skyllestop
Senere start
Silke (Silk) : Stof, der tåler maskinvask ved 30°C. 1,0 kg
Denim (Jeans) : Til at vaske denimtøj. Funktionen
Skylning Plus er aktiveret.
Iblødlægning (Soak) : Til at lægge meget snavset tøj i blød med skyllestop.
Skylninger (Rinses) : Håndvasket tøj kan skylles med dette program.
Pumpe (Drain) : Starter tømning efter et skyllestop (eller natprogram).
3,0 kg Nat ekstra
Skyllestop
Forvask
Senere start
5,5 kg
5,5 kg Nat ekstra
Skyllestop
Skylning+
Senere start
5,5 kg
Page 17
oversigt over programmer / forbrugsværdier 17
Program / Tøjtype Fyld-
nings-
Mulige
programtilvalg
grad
Centrifugering (Spin) : Centrifugerer ved 500 til
5,5 kg
1400 o/min. efter skyllestop (eller natprogram).
* Referenceprogrammer til afprøvning i h.t. CEI-standard 456 (bomuldsprogram, 60° E). ** Gælder ikke for Spar-programmer.
Forbrugsværdier
Herunder er ikke nævnt alle mulighederne, men blot indstillingerne for de mest almindelige.
Program
Tøjtype
Normal bomuld kold - 90 58 1,90 Energispare* 40 - 90 58 1,50 Strygelet kold - 60 44 0,85 Finvask kold - 40 48 0,50
Kort strygelet kold - 60 55 0,45
Uld kold - 40 50 0,50
Tempera-
tur
Forbrugsværdier
(vejledende**
°C Liter kWh Tid
Håndvask kold - 40 50 0,50 Lingeri 40 50 0,50 Silke 30 40 0,30 Denim 40 55 0,60 Iblødlægning 30 20 0,20 Skylninger - 32 0,05 Pumpe - - 0,002
Centrifugering - - 0,015
* Referenceprogram til afprøvning i h.t. CEI-standard 456 (program Energispare 60° E) : 45 L / 0,93 kWh / min ** I praksis kan værdierne afvige fra de opgivne som følge af forhold under brugen. De angivne forbrugsværdier svarer til maks. temperaturen for hvert program.
Se displayet
Page 18
18 vedligeholdelse og rengøring
Vedligeholdelse og ren­gøring
Kobl altid maskinen fra lysnettet inden rengøring.
Afkalkning
Til afkalkning skal anvendes et ikke-æt­sende middel, beregnet til vaskemaski­ner. Overhold den dosering og hyppighed, der er angivet på pakken.
Kabinettet
Maskinens kabinet rengøres med lun­kent vand og mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig sprit, opløsningsmidler eller lignende.
Doseringsautomaten
Rengøres således :
1
2
Filter i afløb
Rens jævnligt det filter, der sidder i mas­kinens sokkel :
1
3
2
4
5
6
7
3
4
Filtre i vandindtag
Rengøres således :
1
5
6
2
Page 19
i tilfælde af driftsforstyrrelser 19
I tilfælde af driftsforstyrrelser
Fra fabrik er der udført en række kontroller på maskinen. Hvis der alligevel skulle optræde en driftsforstyrrelse, er det derfor en god idé at gennemgå rådene i følgende liste, inden kundeservice kontaktes.
Symptomer Årsager
Maskinen starter ikke eller tager ikke vand ind :
Maskinen tager vand ind, men det pumpes straks ud:
Maskinen centrifugerer ikke eller tømmes ikke :
Der er vand omkring maskinen :
• Maskinen er ikke korrekt tilsluttet, eller den elektriske installation virker ikke.
• Maskinens låg og lugerne til tromleåbningen er ikke rigtigt lukket.
• Programmet er ikke blevet startet korrekt.
• Der er strømafbrydelse.
• Der tilføres ikke vand.
• Der er lukket for vandhanen.
• Filtrene i vandindtaget er tilstoppede.
• Der ses en rød prik på studsen til tilløbsslangen.
• Afløbsrørets bøjning er placeret for lavt (se afs­nittet om installation).
• Afløbsslangen er tilstoppet eller bøjet.
• Filteret i afløbet er tilstoppet.
• Den elektroniske balancekontrol er blevet akti­veret : Tøjet er dårligt fordelt i tromlen.
• Programmet «Pumpe» eller programtilvalget «Nat ekstra» er valgt.
• Bøjningen på afløbsrøret placeret i forkert højde.
• Der er tilsat for meget vaskemiddel, så skum­met er løbet over.
• Vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask.
• Bøjningen på afløbsrøret er ikke sat rigtigt fast.
• Filteret i afløbet er ikke sat i.
• Tilløbsslangen er ikke tæt.
Utilfredsstillende vaskeresultater :
• Vaskemidlet er ikke beregnet til maskinvask.
• Der er for meget tøj i tromlen.
• Der er valgt et uegnet program.
• Der tilsat for lidt vaskemiddel.
Page 20
20 i tilfælde af driftsforstyrrelser
Symptomer Årsager
Maskinen ryster og støjer : • Maskinen er ikke korrekt klargjort inden ibrugta-
gning (se afsnittet om klargøring).
• Maskinen er ikke i vater og korrekt afbalanceret.
• Maskinen står for tæt op ad væg eller møbler.
• Tøjet er ikke rigtigt fordelt i tromlen.
• Der er ikke tøj nok i maskinen.
Vaskeprogrammet varer alt for længe :
Maskinen standser under et vaskeprogram :
Låget kan ikke åbnes, når programmet er slute :
Displayet »Tromlestop« lyser ikke, når programmet er slut :
• Filtrene i vandindtaget er tilstoppede.
• Der har været slukket for strømmen eller lukket for vandet.
• Motorens overophedningssikring har været udløst.
• Det påfyldte vand har været koldere end nor­malt.
• Systemet til registrering af skum har været udløst (for meget vaskemiddel), så maskinen gik over til udtømning af skum.
• Den elektroniske balancekontrol er blevet udløst: Der blev tilføjet et ekstra programtrin for at fordele tøjet bedre i tromlen.
• Fejl i vand- eller strømforsyning.
• Der er valgt skyllestop.
• Lugerne til tromleåbningen er åbne.
• Displayet «Låg åbnes»* er slukket.
• Temperaturen i vaskekarret er for høj.
• Lågets lås slås fra 1 til 2 minutter efter at pro­grammet er slut*.
• Tromlen er ikke drejet på plads efter en vedva­rende rysten pga. ubalance. Drej tromlen op manuelt.
Displayet viser fejlkode
**
E40
, og «Start-/pause»
blinker rødt
***
:
• Låget er ikke helt lukket.
Page 21
Symptomer Årsager
i tilfælde af driftsforstyrrelser 21
Displayet viser fejlkode E20**, og Start-/ pauseknappen blinker rødt*** :
Displayet viser fejlkode E10**, og Start-/ pauseknappen blinker rødt*** :
Displayet viser fejlkode EF0**, og Start-/ pauseknappen blinker rødt*** :
La pompe de vidange du lave-linge fonctionne en permanence, même lorsque l’appareil est désactivé
• Filteret i afløbet er tilstoppet.
• Afløbsslangen er tilstoppet eller bøjet.
• Afløbsrøret er monteret for højt (se afsnittet om installation).
• Pumpen er tilstoppet.
• Vandlåsen i installationen er tilstoppet.
• Der er lukket for vandhanen.
• Der er lukket for vandtilførslen.
• Overløbsbeskyttelsen er blevet udløst. Gør føl­gende :
- Luk for vandindtag på vandhanen,
- tøm maskinen i 2 minutter inden den kobles fra lysnettet,
- kontakt kundeservice.
• Overløbsbeskyttelsen er blevet udløst. Gør føl­gende :
- Luk for vandindtag på vandhanen,
- tøm maskinen i 2 minutter inden den kobles fra lysnettet,
- kontakt kundeservice.
Skyllemidlet løber direkte
• Der er påfyldt skyllemiddel over MAKS.-mærket
ind i tromlen, når det hæl­des i doseringsautomaten :
* Afhænger af model. **Nogle modeller giver tonesignaler. ***Fjern eventuelle årsager til fejl, og genstart så det afbrudte program med et tryk på «Start/ Pause».
Page 22
22 tekniske specifikationer / installation
Tekniske specifikationer
MÅL Højde
Bredde Dybde
SPÆNDING / FREKVENS SAMLET EFFEKT
VANDTRYK
Tilslutning til vandledning
Denne maskine opfylder direktiv EØF 89-336 vedr. begrænsning af ra­diostøj og direktiv EØF 73-23 vedr. el-sikkerhed.
Mindst Højst
Installation
Det er meget vigtigt, at alle transport­sikringer fjernes, inden maskinen startes for første gang. Gem for en sikkerheds skyld transportsikringerne til evt. senere transport: Hvis en maskine flyttes uden transportsikringer, kan de indvendige komponenter tage skade, der kan opstå utæthed og fejlfunktioner, og dele kan blive deformeret af rystelser.
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Type 20x27
3
5 6
4
Udpakning
1
2
Page 23
tekniske specifikationer / installation 23
Klargøring
5
1
1
2
4
4
3
Gør følgende, hvis maskinen skal flugte
2
med tilstødende møbler :
5
Vandtilførsel
Tilløbsslangen fra vandledning tilsluttes bag på maskinen :
1 2
3
3 4
Åbn for vandtilførslen på vandhanen. Kontroller, at forbindelsen er tæt. Tilløbsslangen må ikke forlænges. Kon­takt kundeservice, hvis tilløbsslangen er for kort.
Page 24
24 tekniske specifikationer / installation
Afløb
1
- Studsen i enden af bøjningen kan til­passes alle gæng­se typer vandlåse. Monter studsen på vandlåsen med det medfølgende slan­gebånd
2
- Monter rørbøjnin-
*
.
gen på afløbsrøret. Før begge dele ned i et vaskeafløb (eller et wc) i en samlet højde på mellem 70 og 100 cm. Pas på,
at afløbsrør og ­slange ikke kan vælte eller falde ned. Det er meget vigtigt at sørge for, at der kom­mer luft ind i enden af afløbsslangen, så der ikke er risiko for hævertvirkning.
Afløbsslangen må under ingen omstæn­digheder forlænges. Kontakt en fag­mand, hvis den er for kort.
Opstilling
Maskinen skal placeres i et rum med god udluftning, og på et hårdt, plant un­derlag. Pas på, at maskinen ikke rører væggen eller andre møbler/elementer i rummet.
Gør følgende, hvis maskinen skal flyttes :
1
Hvis maskinen skal flyttes, sættes den op på hjulene ved at trække grebet i maskinens under­kant fra højre mod venstre, så langt
det kan komme. Når maskinen står det rigtige sted, dre­jes håndtaget tilbage i udgangsstillin­gen.
Det er vigtigt, at maskinen står helt i va­ter. Det forebygger, at maskinen støjer, ryster eller flytter sig, når den er i gang.
2
3
Tilslutning til lysnet
Vaskemaskinen må kun tilsluttes 230 V enkeltfaset. Kontroller sikringerne til den pågælden­de kreds : 10 A ved 230 V. Maskinen må ikke tilsluttes med forlæn­gerledning eller multistik. Kontroller, at jordforbindelsen overhol­der gældende regler.
* afhængig af model
Page 25
miljøtips 25
Miljøtips
Bortskaffelse
Alle materialer mærket med symbolet
kan genanvendes. Læg dem i en af­faldsbeholder til genindvinding/genan­vendelse (nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning). Ødelæg de dele, der kan være til fare for andre, når maskinen er kasseret : Klip netledningen af tæt på maskinen. Symbolet på produktet eller på pak­ken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldssta­tion for behandling af elektrisk og elek­tronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle nega­tive påvirkninger af miljøet og af perso­ners helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kom­munekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendel­se af dette produkt.
Miljøbeskyttelse
Overhold følgende råd for at spare på vand og energi, og dermed bidrage til at skåne miljøet :
• Fyld så vidt muligt maskinen helt op, frem for at vaske i mindre portioner.
• Brug kun funktionerne Forvask eller Iblødsætning til meget snavset tøj.
• Afpas mængden af vaskemiddel efter vandets hårdhedsgrad (se afsnittet om dosering af vaskemiddel), samt mængden af vasketøj og tilsmuds­ningsgrad.
Page 26
26 Garanti/Kundeservice
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang ud­bedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnit­tet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og ma­terialefejl, der konstateres ved appara­tets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder sær­lige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og retur­nering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller ops­tilling, ændringer i produktets elektriske/ mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberet­tiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leve­rede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Ser­vice A/S. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over­for den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold :
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet for­mål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installation­sanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisa­tion.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller vide­resalg.
Page 27
Garanti/Kundeservice 27
• At skaden skyldes en form for anven­delse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36
01.
Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http:// www.electrolux.dk.
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav (European Address Services). Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold :
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dæk­ker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller pro­duktgruppe i det nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den
kan ikke overdrages til en anden bru­ger.
• Apparatet skal installeres og anven­des i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi­vet, og det må kun bruges i hushold­ningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Page 28
www.electrolux.com
www.electrolux.dk www.electrolux.no
108 1817 00 - 07/06
Loading...