AEG EWT1367VDW User Manual [pl]

EWT 1367 VDW

.......................................................... .......................................................

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

 

2www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje

dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówkiogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy korzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, umysłowych lub sensorycznych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut kować trwałym kalectwem.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.

Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jest płaska, stabilna, odpor na na działaniewysokiej temperatury i czysta.

Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonychzdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniegodoświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze niem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj dować się w pobliżu urządzenia,gdy jego drzwi są otwarte.

Jeśli urządzenie jest wyposażonew blokadę uruchomienia,zalecamy aby ją włączyć.

1.2 Instalacja

Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.

Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być uziemione.

Należy upewnić się, że informacjeo podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

Nie stosować rozgałęźnikówani przedłużaczy.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.

Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.

Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.

4www.electrolux.com

Podłączenie do sieci wodociągowej

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowejza pomocą dostarczonego w kom plecie nowego zestawu węży. Nie wolno uży wać starego zestawu węży.

Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.

Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.

1.3 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.

Urządzenia należy używać wyłącznie w wa runkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

Należy usunąć wszystkie metaloweprzedmio ty z prania.

1.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.

Przed przystąpieniemdo konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

1.5 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

2. OPIS URZĄDZENIA

1

2

 

1

Panel sterowania

 

 

 

2

Pokrywa

 

 

 

3

Uchwyt pokrywy

 

 

3

4

Pokrywa filtra

 

 

5

Nóżki do poziomowania urządzenia

 

 

 

6

 

 

6

Tabliczka znamionowa

 

 

 

 

4

5

AEG EWT1367VDW User Manual

POLSKI 5

3. PANEL STEROWANIA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 

 

12

11

 

10

 

 

 

Przycisk Wł./Wył.

 

(OpóznienieStartu)

1

 

 

(Auto Off)

8

Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka

 

Pokrętło wyboru programów

 

nia

2

 

 

(Dodatkowe Płukanie)

 

Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro

 

3

 

 

Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie

 

wania

9

 

(Wirowanie)

 

(Łatwe prasowanie)

 

Pole dotykowe regulacji temperatury

 

4

 

 

Pole dotykowe Start/Pauza

 

 

 

 

(Temperatura)

10

 

 

 

 

 

(Start/Pauza)

 

Wyświetlacz

 

5

 

 

Time Manager pola dotykowe

 

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji prania wstępnego

11

 

 

6

 

 

MyFavourite pole dotykowe

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pranie wstępne)

7Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

3.1 Wyświetlacz

A B C D

J

I

H

G F

E

A)

Obszar wskazań temperatury:

: czas opóźnienia rozpoczęcia pro

 

 

: wskaźnik temperatury

gramu

 

 

: kody alarmowe

 

 

: wskaźnik prania w zimnej wodzie

B)

 

: komunikat o błędzie

 

: wskaźnik funkcji Time Manager

C)

Obszar wskazań czasu:

: program został zakończony

 

: czas trwania programu

 

 

6www.electrolux.com

D): wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

E) : wskaźnik funkcji stałego dodatkowego płukania

F) : wskaźnik blokady uruchomienia

G): wskaźnik „drzwi zablokowane”

Gdy widoczny jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządzenia.

Drzwi można otworzyć dopiero, gdy sym bol zniknie.

H)Wskaźniki prania:

: faza prania

: faza płukania

: faza wirowania

: faza parowa

Po ustawieniuprogramu włączają się wskaźniki wszystkich faz programu. Po rozpoczęciu programu miga tylko wskaźnik aktualnie trwającej fazy.

Po zakończeniu danej fazy odpowiada jący jej wskaźnik pozostaje włączony. Po zakończeniu programuwyświetlany jest symbol ostatniej fazy.

I): wskaźnik funkcji Eco Info

J)Obszar wskazań funkcji wirowania:

: wskaźnik prędkości wirowania

: wskaźnik funkcji „Bez wirowa

nia”

: wskaźnik funkcji „Stop z wodą”

: wskaźnik funkcji „Bardzo ciche”

4. PROGRAMY

Program

Rodzaj i stopień zabrudzenia prania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania

Bawełniane

Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio i lekko za

brudzone).

90°C – pranie w zimnej wodzie

6 kg, 1300 obr./min

 

Bawełniane Eco1)

Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio

zabrudzone.

60°C – 40°C

6 kg, 1300 obr./min

 

Syntetyczne

Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.

3 kg, 1200 obr./min

60°C – pranie w zimnej wodzie

 

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.

Średnio zabrudzone.

40°C – pranie w zimnej wodzie

3 kg, 1200 obr./min

 

Wełniane /Pranie ręczne

Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do prania

ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem „pranie ręcz

40°C – pranie w zimnej wodzie

ne”.

 

1 kg, 1200 obr./min

Ciemne tkaniny

Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko

lorach. Funkcja dodatkowego płukania uruchamia się au

60°C – pranie w zimnej wodzie

tomatycznie.

 

3 kg, 1200 obr./min

Płukanie

Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

6 kg, 1300 obr./min

Zimna woda

 

Wirowanie/Spustwody

Odwirowanie prania i odpompowanie wody z bębna.

Wszystkie tkaniny.

 

6 kg, 1300 obr./min

 

POLSKI

7

 

 

 

Program

Rodzaj i stopień zabrudzenia prania

 

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania

 

Koc

Specjalnyprogram przeznaczony do prania pojedynczo

 

syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.

 

60°C – 30°C

 

3 kg, 800 obr./min

 

 

 

Sportowe

Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo

 

ne lub wymagające odświeżenia.

 

30°C

 

3 kg, 800 obr./min

 

 

 

14 Min

Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo

 

30°C

ne i wymagające odświeżenia.

 

 

1 kg, 800 obr./min

 

Odświeżanie

Program parowy do tkanin bawełnianych i syntetycznych

 

Program ten usuwa z prania niepożądanezapachy.

 

 

 

Syntetyczne

Program parowy do tkanin syntetycznych.

 

Program ten chroni pranie przed powstawaniem zagnie

 

 

ceń.

 

Bawełniane

Program parowy do tkanin bawełnianych.

 

Program ten chroni pranie przed powstawaniem zagnie

 

ceń.

1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są

odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

Zgodność opcji programów

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8www.electrolux.com

Program

1) Po włączeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody.

4.1 Certyfikat Woolmark

Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „Prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będziewykonane zgodnieze wskazówkami umieszczonymi na metce oraz zaleceniami producenta pralki. M1145

W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu i Indiach symbol Woolmark jest certyfikowanym znakiem towa rowym. ©The Woolmark Company Pty Ltd.

5. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość i ro dzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.

Programy

Wsad

Zużycie energii

Zużycie wody

Przybliżony

Wilgotność

 

(kg)

(kWh)

(litry)

czas trwania

(%)1)

 

 

 

 

programu (mi

 

 

 

 

 

nuty)

 

Bawełniane

6

1.10

54

180

52

60°C

 

 

 

 

 

Bawełniane

6

0.60

52

170

52

40°C

 

 

 

 

 

Syntetyczne

3

0.45

45

105

35

40°C

 

 

 

 

 

Delikatne 40°C

3

0.51

46

74

35

Laine 30°C

1

0.33

44

60

30

 

 

 

 

 

 

Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych

Bawełniane

6

0.62

39

 

230

52

60°C – program

 

standardowy

 

 

 

 

 

 

Bawełniane

3

0.53

34

 

170

52

60°C – program

 

standardowy

 

 

 

 

 

 

Bawełniane

3

0.42

34

 

160

52

40°C – program

 

standardowy

 

 

 

 

 

 

Tryb wyłączenia (W)

 

 

Tryb włączenia (W)

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages