AEG EWT1367EDW User Manual [ro]

Page 1
EWT 1067 EDW EWT 1367 EDW
.......................................................... .......................................................
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ 3
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐ ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру‐ доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐ ра. Они должны находиться под присмо‐ тром или получить инструкции от лица, от‐ ветственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне дося‐ гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда его дверца открыта.
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
1.2 Установка
• Удалите всю упаковку и транспортировоч‐ ные болты.
• Транспортировочные болты следует сохра‐ нить. При повторном перемещении прибо‐ ра следует заблокировать барабан.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте и не используйте при‐ бор при температуре ниже 0°C, а также в местах, где он может быть подвержен воз‐ действию погодных условий.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по установке.
• Убедитесь, что пол на месте установки при‐ бора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью от‐ крыть.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении. Всегда используйте защитные перчатки.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого простран‐ ства между прибором и ковровым покры‐ тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими дан‐ ными, соответствуют параметрам электро‐ сети. В противном случае вызовите элект‐ рика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
Page 4
www.electrolux.com
4
• При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые комплекты шлангов, поставляемые с ним. Использо‐ вать старые комплекты шлангов нельзя.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
1.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, полу‐ чения ожогов или повреждения при‐ бора.
• Используйте прибор только в жилых поме‐ щениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Следуйте правилам по безопасному обра‐ щению, приведенным на упаковке средства для стирки.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее про‐ течки. Чтобы узнать, какие дополнитель‐ ные принадлежности могут использоваться
с Вашим прибором, обратитесь в сервис‐ ный центр.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ кой. Используйте только нейтральные мою‐ щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Page 5
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ 5
1
7
2
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5
Панель управления
1
Крышка
2
Ручка крышки
3
Крышка фильтра
3
4
5
6
4
Рукоятка для перемещения прибора
5
Ножки для выравнивания прибора
6
Табличка с техническими данными
7
6
7
8
9
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения скорости отжи‐
3
ма Сенсорное поле температуры
4
Дисплей
5
Сенсорное поле предварительной стирки
6
1012 11
Сенсорное поле отсрочки пуска
7
Сенсорное поле дополнительного поло‐
8
скания Сенсорное поле легкой глажки
9
Сенсорное поле пуска/паузы
10 11
Time Manager сенсорные поля MyFavourite сенсорное поле
12
Page 6
www.electrolux.com
6
3.1 Дисплей
A B C D
A)
Область температуры:
: Индикатор температуры
: Индикатор холодной воды
B)
: Индикатор Time Manager
C)
Область отображения времени: –
: Продолжительность программы
: Отсрочка пуска
– – –
D) E)
дополнительного полоскания
F)
тей».
G)
– Если отображается этот символ, двер‐
– Дверцу можно открыть только после
H)
Индикаторы стирки:
: Коды ошибок : Сообщение об ошибке
: Программа завершена.
: Индикатор отсрочки пуска
: Индикатор постоянного включения
: Индикатор функции «Защита от де‐
: Индикатор блокировки дверцы
цу прибора открыть невозможно.
того, как этот символ погаснет.
EFGI HJ
: Этап стирки
: Этап полоскания
: Этап отжима
: Этап обработки паром
При выборе программы на дисплее отображаются индикаторы всех эта‐ пов выбранной программы. При запуске программы на дисплее мигает только индикатор текущего этапа программы. По завершении этапа индикатор дан‐ ного этапа остается на дисплее. По завершении программы на дис‐ плее остается символ последнего этапа программы.
I) J)
: Индикатор Eco Info Область отжима: –
– –
: Индикатор скорости отжима : Индикатор стирки без отжима
: Индикатор остановки с водой в
баке
: Индикатор сверхтихого режима
4. ПРОГРАММЫ
Программа Диапазон температур
Хлопок
90°C — Холодная стирка
Хлопок Эконом
60°C–40°C
Тип загрузки и степень загрязненности Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое загрязне‐ ние. 6 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1300 об/мин (EWT1367EDW)
1)
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное за‐ грязнение. 6 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1300 об/мин (EWT1367EDW)
Page 7
РУССКИЙ 7
Программа Диапазон температур
Синтетика
60°C — Холодная стирка
Деликатные ткани
40°C — Холодная стирка
Шерсть/Ручная стирка
40°C — Холодная стирка
Джинсы
60°C — Холодная стирка
Полоскание
Отжим/Слив
Женское белье
40°C — Холодная стирка
Шелк
30°C
Шторы
40°C — Холодная стирка
Одеяла
60°C — 30°C
Спортивная одежда
30°C
5 рубашек
30°C
Тип загрузки и степень загрязненности Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐ чное загрязнение.
2.5 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1200 об/мин (EWT1367EDW)
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐ лиэстера. Обычное загрязнение.
2.5 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1200 об/мин (EWT1367EDW)
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из тонких тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка». 1 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1200 об/мин (EWT1367EDW)
Джинсовые и вязаные изделия. Изделия темных цве‐ тов. 3 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1200 об/мин (EWT1367EDW)
Полоскание и отжим белья. Все ткани. 6 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1300 об/мин (EWT1367EDW)
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани. 6 кг, 1000 об/мин (EWT1067EDW), 1300 об/мин (EWT1367EDW)
Особая программа, предназначенная для стирки ве‐ щей из тканей, требующих очень бережного обраще‐ ния, например, женского белья, бюстгальтеров и дру‐ гого нижнего белья. 1 кг, 800 об/мин
Специальная программа для стирки шелковых и сме‐ совых синтетических тканей. 1 кг, 800 об/мин
Особая программа для штор. Этап предварительной стирки включается автоматически.
2)
2.5 кг, 800 об/мин Специальная программа для стирки одного одеяла из
синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д. 3 кг, 800 об/мин
Синтетические изделия и вещи, требующие бережно‐ го обращения. Вещи, имеющие легкие загрязнения или чистые вещи, которые требуется освежить.
2.5 кг, 800 об/мин Цикл стирки для 5 слабозагрязненных рубашек
800 об/мин
Page 8
www.electrolux.com
8
1)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления В соответствии с директивой 1061/2010 программы «Хлопок Эконом 60°C» и «Хлопок Эконом 40°C» являются эквивалентными стандартным программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для вы‐ бранной программы.
2)
Не используйте какие-либо моющие средства для этапа предварительной стирки.
Совместимость программных функций
Программа
Eco
1)
1)
При выборе параметра «Без отжима» доступен только этап слива.
5. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей темпера‐ туры.
Page 9
РУССКИЙ 9
Программы Загруз‐
ка
(кг)
Потребление электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
Остаточная
влажность
1)
(%)
граммы (в ми‐
нутах)
Хлопок 60°С
Хлопок 40°C
Синтетика 40°C
Деликатные ткани, 40°C
6 1.10 56 180
6 0.65 54 150
602) / 52
602) / 52
2.5 0.45 46 105 37
2.5 0.55 46 90 37
Шерсть 30°C 1 0.35 50 70 32 Стандартные программы для хлопка Стандартная
хлопок 60°C Стандартная
хлопок 60°C Стандартная
хлопок 40°C
6 0.96 45 240
3 0.62 37 149
3 0.50 37 136
602) / 52
602) / 52
602) / 52
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.48 0.48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению комиссии ЕС 2015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC.
1)
По окончании фазы отжима.
2)
Для модели EWT1067EDW.
3)
Для модели EWT1367EDW.
3)
3)
3)
3)
3)
6. РЕЖИМЫ
6.1 Температура
Используйте эту функцию для изменения тем‐ пературы по умолчанию.
Индикатор На дисплее отобразится текущая температу‐ ра.
6.2 Отжим
С помощью этой функции можно уменьшить скорость отжима по умолчанию. На дисплее отобразится индикатор заданной скорости.
= холодная вода.
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
• Используйте эту функцию для пропуска всех фаз отжима.
• Используйте для очень деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки в фазе по‐ лоскания используется больший объем во‐ ды.
• На дисплее отображается индикатор
.
Page 10
www.electrolux.com
10
Остановка полоскания
• Используйте эту функцию для предотвра‐ щения образования складок на белье.
• Программа стирки останавливается с во‐ дой в барабане. Барабан регулярно совер‐ шает вращения для предотвращения об‐ разования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор
Для слива воды см раздел «По окон‐ чании программы».
Используйте данную функцию в случае ал‐ лергии на средства для стирки или если вода в вашем регионе отличается мягкостью. Загорится соответствующий индикатор.
6.6 Легкая глажка
Прибор тщательно стирает и отжимает белье для предотвращения складок. Прибор уменьшает скорость отжима, исполь‐
.
зует больше воды и адаптирует продолжи‐ тельность программы к типу белья. Загорится соответствующий индикатор.
Очень тихая
• Используйте эту функцию, чтобы пропу‐ стить все фазы отжима и выполнить бес‐ шумную стирку.
• Для некоторых программ стирки в фазе по‐ лоскания используется больший объем во‐ ды.
• Программа стирки останавливается с во‐ дой в барабане. Барабан регулярно совер‐ шает вращения для предотвращения об‐ разования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор
Для слива воды см раздел «По окон‐ чании программы».
.
6.3 Предварит. стирка
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки. Рекомендуется использовать данную функ‐ цию для стирки сильнозагрязненного белья. При использовании этой функции продолжи‐ тельность программы увеличивается. Загорится соответствующий индикатор.
6.4 Задержка пуска
С помощью этой функции можно отложить за‐ пуск программы на срок от 30 минут до 20 ча‐ сов. На дисплее отображается соответствующий индикатор.
6.5 Доп. полоскание
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного по‐ лоскания.
6.7 Time Manager
При выборе программы стирки на дисплее от‐ ображается ее продолжительность по умол‐ чанию. Нажмите увеличить продолжительность программы. Time Manager может использоваться только с программами в таблице.
1)
3)
1)
Самый быстрый: для того, чтобы освежить белье.
2)
Продолжительность программы по умолчанию.
или , чтобы уменьшить или
Индикатор
2)
■2)■
■2)■
2)
Режим «Эконом»
2)
2)
Page 11
3)
Наиболее длительная: Постепенное увеличение продолжительности программы уменьшает энергопотребление. Оптимизирование этапа нагрева бережет электроэнергию, а увеличение продолжительности работы обеспечивает идентичные результаты стирки (особенно в случае обычного загрязнения).
Eco Info Информативные полоски «Эконом» (отобра‐ жаются только с программами стирки хлопка и синтетики) сообщают об энергоэффективно‐ сти программы стирки:
• 6 полосок: наиболее эффективная настрой‐ ка, оптимизирующая производительность программы стирки.
• 1 полоска: менее эффективная настройка.
Количество информативных полосок «Эко‐ ном» меняется в случае изменении продол‐ жительности программы стирки (см. Главу «Менеджер времени») и температуры стирки. Для оптимизации производительности про‐ граммы стирки необходимо увеличить число полосок:
• В случае увеличения продолжительности программы число информативных полосок «Эконом» увеличивается. Увеличение про‐ должительности программы стирки обеспе‐ чивает постоянный уровень производи‐ тельности, что позволяет сократить энерго‐ потребление.
• В случае уменьшение температуры стирки число информативных полосок «Эконом» увеличивается.
Как подобрать наиболее энергоэффективные настройки:
Выберите индикаторы «Менеджер времени»
• Задайте наиболее низкую температуру стирки.
• Не используйте этап предварительной стирки.
или функции
6.8 «Моя программа»
Эта функция позволяет записывать в память любимую программу и дополнительные пара‐ метры. Использование отсрочки пуска одновременно с функцией MyFavourite невозможно.
Как записать программу
1.
Включите прибор нажатием на кнопку .
РУССКИЙ 11
2.
Задайте программу и дополнительные функции, которые следует записать в память.
3.
Нажимайте на MyFavourite, пока на дис‐ плее не появится текст «MEM».
Как выбрать записанную программу
1.
Включите прибор нажатием на кнопку .
2.
Нажмите на MyFavourite коротким нажа‐ тием.
Функция отсрочки пуска записи не подлежит.
6.9 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокиро‐ вать панель управления от детей.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐ жмите
пор, пока дикатор.
Можно включить эту функцию:
• После нажатия функций блокируются.
• До нажатия кнопки включить прибор будет невозможно.
и одновременно до тех
не загорится/отключится ин‐
селекторы программ и
: в этом случае
6.10 Постоянное дополнительное
полоскание
С помощью этой функции можно включить по‐ стоянное дополнительное полоскание при ус‐ тановке новой программы.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐ жмите пока
тор.
и одновременно до тех пор,
не загорится/отключится индика‐
6.11 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• По завершении работы программы.
• В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, нажимайте
ние 6 секунд.
и одновременно в тече‐
При обнаружении неисправности зву‐ ковые сигналы будут подаваться да‐ же в случае их отключения.
Page 12
www.electrolux.com
12
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Поместите небольшое количество мою‐ щего средства в отсек для этапа стирки.
2.
Не загружая в прибор одежды, выберите и запустите программу для стирки изде‐
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
8.1 Загрузка белья
1.
2.
3.
A
4.
лий из хлопка на максимальной темпера‐ туре. Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.
Откройте крышку прибора. Нажмите на кнопку А. Автоматически от‐
кроется барабан. Поместите белье в барабан по одной ве‐
щи за раз. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превы‐ шайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
Закройте барабан и крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед тем, как закрыть крышку при‐ бора, убедитесь, что барабан закрыт как следует.
8.2 Добавление средства для стирки и добавок
• Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предварительной стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни сред‐ ства для стирки (порошкового или жидкого).
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни сред‐ ства для стирки (порошкового или жидкого).
Page 13
Отсек для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания).
M
Отметка
указывает на максимальный уровень жидких добавок.
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
Жидкое или порошковое средство для стирки.
РУССКИЙ 13
1.
CLICK
3.
CLICK
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидкого средства для стирки. При использовании жидкого средства для стирки:
– Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки. – Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки.
8.3 Включение прибора
Нажмите кнопку Auto Off для включения или отключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал.
8.4 Выбор программы
1.
Выберите программу стирки, повернув селектор программ:
– При этом загорится индикатор соот‐
ветствующей программы.
2.
4.
– Индикатор – На дисплее отображается уровень
Time Manager, продолжительность программы и индикаторы фаз програм‐ мы
2.
В случае необходимости измените тем‐ пературу, скорость отжима, продолжи‐ тельность цикла или включите доступные функции. При активации функции заго‐ рается ее индикатор.
При ошибочной установке на дис‐ плее отобразится сообщение Err.
A
B
мигает.
Page 14
www.electrolux.com
14
8.5 Запуск программы без задержки пуска
Нажмите :
• Индикатор чается.
Индикатор
• Программа запускается, дверца закрыта, на дисплее появляется индикатор
• В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос.
перестает мигать и вклю‐
начнет мигать на дисплее.
.
Примерно через 15 минут после за‐ пуска программы:
• Прибор автоматически регулирует продолжительность программы в соответствии с объемом белья.
• На дисплее отобразится новое значение.
8.6 Запуск программы с использованием задержки пуска
Нажимайте разится нужное значение задержки. Соот‐ ветствующий индикатор загорается на дис‐ плее.
• Нажмите – Прибор начнет обратный отсчет време‐
ни.
– После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про‐ граммы.
Можно отменить или изменить значе‐ ние задержки до нажатия
Для отмены задержки пуска:
1.
Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
2.
Нажимайте , пока на дисплее не по‐ явится
Вновь нажмите пуска программы.
, пока на дисплее не отоб‐
:
.
’.
для немедленного за‐
8.7 Прерывание программы и
изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1.
Нажмите на . Замигает индикатор.
2.
Внесите изменения в функции.
3.
Вновь нажмите . Выполнение про‐ граммы будет продолжено.
8.8 Отмена программы
1.
Нажимайте кнопку в течение несколь‐ ких секунд, чтобы отменить программу и отключить прибор.
2.
Чтобы включить прибор, еще раз нажми‐ те ту же кнопку. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
В машине не работает водоотвод.
8.9 Открывание крышки
При выполнении программы или в случае ис‐ пользования отсрочки пуска крышка прибора блокируется, а на дисплее отображается ин‐
дикатор
Открывание крышки прибора при использовании отсрочки пуска:
1.
2.
3.
4.
Открывание крышки в ходе работы программы:
1.
2.
3.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки, крышку нельзя будет открыть.
Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
Дождитесь отключения индикатора бло‐ кировки крышки Крышку можно открыть. Закройте крышку и снова нажмите на
кнопку ции отсрочки пуска.
Нажмите и удерживайте кнопку в те‐ чение нескольких секунд, чтобы выклю‐ чить прибор.
Подождите несколько минут, а затем ос‐ торожно откройте крышку прибора.
Закройте крышку и снова задайте про‐ грамму.
. Продолжается работа функ‐
.
8.10 По окончании программы
• Прибор автоматически завершает работу.
• Подается звуковой сигнал (если он вклю‐ чен).
На дисплее высвечивается
Индикатор гаснет.
.
Page 15
Индикатор блокировки крышки
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
• Закройте водопроводный вентиль.
Нажимайте кнопку ких секунд, чтобы отключить прибор.
• Оставьте крышку приоткрытой для предот‐ вращения образования плесени и неприят‐ ных запахов.
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
– барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок на белье;
– Включен индикатор блокировки крышки
. Крышка остается заблокированной.
– Чтобы открыть крышку, необходимо слить
воду. Для слива воды:
1.
Выберите программу слива или отжи‐ ма.
2.
При необходимости понизьте скорость отжима.
3.
Нажмите на . Прибор произведет слив воды и отжим.
4.
По окончании программы индикатор блокировки крышки
дверцу можно будет открыть.
в течение несколь‐
гаснет.
погаснет и
РУССКИЙ 15
5.
Нажимайте кнопку в течение не‐ скольких секунд, чтобы отключить при‐ бор.
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов (за исключением про‐ грамм стирки шерстяных изделий).
8.11 AUTO Stand-by в некоторых моделях
Функция AUTO Stand-by автоматически вы‐ ключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение 5 минут перед нажатием
Нажмите кнопку бор вновь.
• Спустя пять минут после окончания про‐ граммы стирки.
Нажмите кнопку бор вновь.
На дисплее отображается конец последней заданной программы.
Для выбора новой программы стирки по‐ верните селектор программ.
.
, чтобы включить при‐
, чтобы включить при‐
9. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
9.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечи‐ ваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Зав‐ яжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изде‐ лия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поме‐ стите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе: – белье с необработанными краями или
разрезами; – бюстгальтеры "на косточках"; – помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжи‐ ма может иметь место дисбаланс. В этом
Page 16
www.electrolux.com
16
случае вручную распределите вещи в ба‐ рабане и снова запустите этап отжима.
9.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра‐ виться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор. В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
9.4 Рекомендации по экологичному
использованию
• при стирке белья обычной загрязненности
• всегда запускайте программу стирки при
• при необходимости используйте пятновы‐
• для того, чтобы правильно выбрать нужное
9.3 Средства для стирки и добавки
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин.
• Не смешивайте разные средства для стир‐ ки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количе‐ ствах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненно‐ сти.
• Если в приборе отсутствует дозатор сред‐ ства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика.
9.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐ пользовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется. Чтобы узнать уровень жесткости воды в Ва‐ шем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
выбирайте программу стирки, не включаю‐ щую цикл предварительной стирки;
максимальной загрузке белья;
водитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопро‐ водной сети.
10. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед обслуживанием отключите прибор от сети питания.
10.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте только теп‐ лую воду с мылом. Насухо вытрите все по‐ верхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химиче‐ ских веществ.
10.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐ пользовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образование накипи и частичек ржавчины. Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральной машины. Данную операцию следует произво‐ дить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приве‐ денным на упаковке данных средств.
Page 17
10.3 "Профилактическая стирка"
При использовании программ стирки при низ‐ кой температуре в барабане могут задержи‐ ваться остатки средства для стирки. Регуляр‐ но проводите профилактическую стирку. Для этого:
• Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка с мак‐ симальной температурой с небольшим количеством моющего средства.
10.4 Очистка дозатора моющего средства
1. 2.
3.
РУССКИЙ 17
10.5 Чистка фильтра сливного насоса
ВНИМАНИЕ! Не производите очистку сливного фильтра, если в барабане есть вода.
Page 18
www.electrolux.com
18
1. 2.
3. 4.
5.
Page 19
10.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
РУССКИЙ 19
1.
1
2
3
3. 4.
10.7 Экстренный слив
В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (5), описанные в разделе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос. При проведении слива воды с помощью про‐ цедуры аварийного водослива Вы должны еще раз включить систему слива:
1.
Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для основной стирки.
2.
Запустите программу слива воды.
10.8 Предотвращение обморожения
Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, уда‐ лите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
2.
1.
Отключите прибор от электричества.
2.
Закройте водопроводный вентиль.
3.
Отсоедините наливной шланг.
4.
Поместите оба конца наливного шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шлан‐ га.
5.
Слейте воду из сливного насоса. См. операции, выполняемые для экстренного слива воды
6.
После слива воды из сливного насоса подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответствен‐ ность за ущерб, вызванный воздей‐ ствием низких температур.
90˚
Page 20
www.electrolux.com
20
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение пробле‐ мы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее ­высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не за‐ крыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу!
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выклю‐ чите прибор.
Неисправность Возможное решение Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания. Убедитесь, что крышка прибора закрыта. Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден. Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата. Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета. Отключите функцию «Защита от детей», если она включена. В прибор не поступает
Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт. вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено.
Для получения сведений об этом обратитесь в местную служ‐
бу водоснабжения. Убедитесь, что водопроводный вентиль не засорен. Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана
не засорены. См. Главу «Уход и очистка». Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
влен. Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно. Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходимо‐
сти очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка». Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно. Выберите программу слива, если выбрана программа без ис‐
пользования слива. Выберите программу слива, если используется функция с во‐
дой в барабане по завершении стирки.
Page 21
РУССКИЙ 21
Неисправность Возможное решение Отжим не используется
Задайте программу отжима. или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходимо‐
сти очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка». Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана отсутствием
равновесия. Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки во‐
ды отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не поврежден. Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в
необходимом количестве. Невозможно открыть
Убедитесь, что программа стирки завершена. крышку прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
пользованием слива или отжима. Прибор издает необыч‐
Убедитесь, что прибор выровнен. См. Главу «Установка». ный шум.
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
удалены. См. Главу «Установка». Добавьте в барабан еще белья. Возможно, загрузка недоста‐
точна велика. Прибор набирает воду и
тут же производит ее
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном поло‐
жении. Возможно, шланг расположен слишком низко. слив.
Результаты стирки неу‐ довлетворительны.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
другое моющее средство. Перед стиркой используйте специальные средства для удале‐
ния стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите загрузку белья. Невозможно выбрать ре‐
жим.
После проверки включите прибор. Выполне‐ ние программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обрат‐ итесь в сервисный центр.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку
(кнопки).
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. Если проблема не устранена, обратитесь в сервис‐ ный центр.
Page 22
www.electrolux.com
22
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 400 / 850 / 600 мм
Общая глубина 600 мм
Подключение к электросе‐ ти:
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обес‐ печивается защитной крышкой. Исключения: низковоль‐ тное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение
1)
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа) Максимум 8 бар (0,8 МПа) Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 6 кг Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWT1067EDW)
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
1300 об/мин (EWT1367EDW)
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Page 23
РУССКИЙ 23
Page 24
www.electrolux.com/shop
108773500-A-362012
Loading...