EWT 1366 HDW |
.......................................................... ....................................................... |
|
PL PRALKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
|
|
|
|
2www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówkiogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, umysłowych lub sensorycznych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut kować trwałym kalectwem.
•Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jest płaska, stabilna, odpor na na działaniewysokiej temperatury i czysta.
•Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.
•Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.
•Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.
•Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonychzdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniegodoświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze niem.
•Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj dować się w pobliżu urządzenia,gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażonew blokadę uruchomienia,zalecamy aby ją włączyć.
1.2 Instalacja
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.
•Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacjeo podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie stosować rozgałęźnikówani przedłużaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.
•Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.
4www.electrolux.com
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowejza pomocą dostarczonego w kom plecie nowego zestawu węży. Nie wolno uży wać starego zestawu węży.
•Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.
•Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
1.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.
•To urządzeniejest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
•Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.
•Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca.
•Należy usunąć wszystkie metaloweprzedmio ty z prania.
•Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu uzyskaniainformacji, jakich można używać akcesoriów.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.
•Przed przystąpieniemdo konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.
•Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
1.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
POLSKI 5
2. OPIS URZĄDZENIA
1 |
2 |
|
1 |
Panel sterowania |
|
|
|
2 |
Pokrywa |
|
|
|
3 |
Uchwyt pokrywy |
|
|
3 |
4 |
Pokrywa filtra |
|
|
5 |
Nóżki do poziomowania urządzenia |
|
|
|
|
||
6 |
|
|
6 |
Tabliczka znamionowa |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
3. PANEL STEROWANIA |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
11 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Przycisk Wł./Wył. |
|
Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę |
||||||||||
1 |
7 |
||||||||||||
|
(WŁ./WYŁ.) |
|
cia programu |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
(OpóznienieStartu) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Pokrętło wyboru programów |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro |
8 |
Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka |
||||||||||
3 |
|||||||||||||
|
wania |
|
nia |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
(Dodatkowe Płukanie) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
(Wirowanie) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie |
|||||||||||
|
Pole dotykowe regulacji temperatury |
9 |
|||||||||||
4 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
(Temperatura) |
|
(Łatwe prasowanie) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Wyświetlacz |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Pole dotykowe Start/Pauza |
|
|
|
|||||||||
10 |
|
|
|
||||||||||
|
Pole dotykowe funkcji prania wstępnego |
|
|
|
|||||||||
6 |
|||||||||||||
|
(Start/Pauza) |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Time Manager pola dotykowe |
|
|
|||||||
|
(Pranie wstępne) |
11 |
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6www.electrolux.com
3.1Wyświetlacz
A B C D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
G |
F |
|
|
|
|
E |
|||||||||||||
A) |
Obszar wskazań temperatury: |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
: faza prania |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
: wskaźnik temperatury |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
: faza płukania |
|||||||
|
|
: wskaźnik prania w zimnej wodzie |
|
|
|
– |
|
|
|
|
: faza wirowania |
||||||||||
B) |
|
: wskaźnik funkcji Time Manager |
|
|
|
– |
|
|
|
|
: faza parowa |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
C) |
Obszar wskazań czasu: |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
: opcja stałego dodatkowego płukania |
||||||||
|
– |
: czas trwania programu |
|
|
|
|
F) Obszar wskazań funkcji wirowania: |
||||||||||||||
|
– |
: czas opóźnienia rozpoczęcia pro |
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
: wskaźnik prędkości wirowania |
|||||||||
|
– |
gramu |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
: wskaźnik funkcji „Bez wirowa |
||||||
|
: kody alarmowe |
|
|
|
|
|
|
– |
nia” |
||||||||||||
|
– |
: komunikat o błędzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: wskaźnik funkcji „Stop z wodą” |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
– |
: program został zakończony |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
: wskaźnik funkcji „Bardzo ciche” |
||||||||
D) |
|
: wskaźnik blokady uruchomienia |
|
G) |
|
|
: wskaźnik „Drzwi zablokowane” |
E)Wskaźniki prania:
4.PROGRAMY
Program |
Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania |
|
Zakres temperatur |
Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania |
|
Bawełniane |
Tkaninybawełnianebiałe i kolorowe (średnioi lekko za |
|
brudzone). |
||
90°C – pranie w zimnej wodzie |
||
6 kg, 1300 obr./min |
||
|
||
Bawełniane Eco1) |
Tkaninybawełnianebiałe i o trwałych kolorach.Średnio |
|
zabrudzone. |
||
60°C – 40°C |
||
6 kg, 1300 obr./min |
||
|
||
Syntetyczne |
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. |
|
3 kg, 1200 obr./min |
||
60°C – pranie w zimnej wodzie |
||
|
||
|
|
|
|
POLSKI |
7 |
|
|
|
|
Program |
Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania |
|
|
Zakres temperatur |
Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania |
|
|
|
Delikatne |
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester. |
|
|
Średnio zabrudzone. |
|
|
40°C – pranie w zimnej wodzie |
|
||
3 kg, 1200 obr./min |
|
||
|
|
|
|
|
WełnianePranieręczne |
Tkaninywełniane do prania w pralce,wełniane do prania |
|
|
ręcznegooraz delikatne tkaninyz symbolem „pranie ręcz |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie |
ne”. |
|
|
|
|
1 kg, 1200 obr./min |
|
|
Ciemne tkaniny |
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko |
|
|
lorach. Funkcja dodatkowego płukania uruchamiasię au |
|
|
60°C – pranie w zimnej wodzie |
|
||
tomatycznie. |
|
||
|
|
3 kg, 1200 obr./min |
|
|
Płukanie |
Płukaniei odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny. |
|
|
6 kg, 1300 obr./min |
|
|
Zimna woda |
|
||
|
|
||
|
Wirowanie/Spustwody |
Odwirowanieprania i odpompowanie wody z bębna. |
|
|
Wszystkie tkaniny. |
|
|
|
|
6 kg, 1300 obr./min |
|
|
Koc |
Specjalnyprogram przeznaczonydo prania pojedynczo |
|
|
syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder. |
|
|
60°C – 30°C |
|
||
3 kg, 800 obr./min |
|
||
|
|
|
|
|
Sportowe |
Tkaninysyntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo |
|
|
ne lub wymagające odświeżenia. |
|
|
30°C |
|
||
2.5 kg, 800 obr./min |
|
||
|
|
|
|
|
14 Min |
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo |
|
30°C |
ne i wymagające odświeżenia. |
|
|
|
|
1 kg, 800 obr./min |
|
|
Odświeżanie |
Program parowy do tkanin bawełnianychi syntetycznych |
|
|
Program usuwa z prania niepożądanezapachy. |
|
|
|
|
|
|
|
Syntetyczne |
Program parowy do tkanin syntetycznych. |
|
|
Program ten pomaga chronićpranie przed powstawaniem |
||
|
|
zagnieceń. |
|
|
Bawełniane |
Program parowy do tkanin bawełnianych. |
|
|
Program ten pomaga chronićpranie przed powstawaniem |
||
|
|||
|
zagnieceń.
1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są
odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Zgodność opcji programów
Program
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
8 www.electrolux.com
Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
|
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
■ |
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
|
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Po włączeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody.
5.PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość i ro dzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
Programy |
Wsad |
Zużycieenergii |
Zużycie wody |
Przybliżony |
Wilgotność |
|
|
(kg) |
(kWh) |
(litry) |
czas trwania |
(%)1) |
|
|
|
|
|
programu (mi |
|
|
|
|
|
|
nuty) |
|
|
Bawełniane |
6 |
1.10 |
56 |
180 |
52 |
|
60°C |
||||||
|
|
|
|
|
||
Bawełniane |
6 |
0.60 |
54 |
170 |
52 |
|
40°C |
||||||
|
|
|
|
|
||
Syntetyczne |
3 |
0.45 |
45 |
105 |
35 |
|
40°C |
||||||
|
|
|
|
|
||
Delikatne40°C |
3 |
0.51 |
46 |
85 |
35 |
|
Wełniane 30°C |
1 |
0.33 |
46 |
60 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
Standardoweprogramy do praniatkanin bawełnianych
Bawełniane
60°C – program 6 0.83 44 182 52 standardowy