AEG EWT136641W User Manual

instrukcja obsługi
Pralka
EWT 136641 W
2 electrolux
PANEL STEROWANIA
Panel sterowania
1
Uchwyt otwierania pokrywy
1
2
3
4
2
Pokrywa filtra
3
4
1 2 3 4 5 6 7 8
Pokrętło wyboru programów
1
Wyświetlacz i okno komunikatów
2
Przycisk „Temperatura”
3
Przycisk „Wirowanie”
4
Przyciski „W górę/W dół”
5
Przycisk „OK”
6
Przycisk „Start/Pauza”
7
Przycisk „Kontrola czasu”
8
Przyciski „W górę/W dół” umożliwiają do­stęp do następujących menu:
Pranie wstępne
Dodatkowe płukanie
Łatwe prasowanie
Przewodnik prania temperaturach kościach wirowania opcjach
, Przewodnik odplamiania
: Przewodnik po
, Przewodnik po pręd-
, Przewodnik po
, Przewodnik Demo , Powrót
electrolux 3
Ustawienia Czas
, Jasność , Kontrast , Ze-
rowanie ustawień
Czas zakończenia
: Język , Głośność ,
, Powrót
Blokada uruchomienia
Zapisz ulubiony
•Powrót
DOZOWNIK DETERGENTÓW
Pranie wstępne Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu
M
MAX
)
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbo­wać modyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy sprawdzić, czy nie pozostały w nich mo­nety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przed­mioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w płóciennym woreczku lub po- szewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć
dzenie od zasilania oraz zamknąć za-
urzą wór wody.
•Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina- mi, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych.
INSTALACJA
• Po dostarczeniu urządzenia należy je na­tychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządze- nie nie jest uszkodzone z zewnątrz.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej nale- ży zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia urządzenia, należy zle­cić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić czy nie stoi ono na przewodzie zasilają- cym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzinie podłogowej, należy spraw­dzić, czy nie zasłania ona otworów wen­tylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, po- winno być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źród- ła zasilania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne".
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić jedynie autoryzowanemu serwisan­towi.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nie­prawidłowej instalacji urządzenia.
,
4 electrolux
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU MROZU
Jeśli urządzenie jest narażone na tempera­tury poniżej 0°C, należy podjąć następujące środki ostrożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż do- pływowy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz węża spustowego w naczyniu po­stawionym na podłodze.
•Wybrać program "Odpompowanie" i od- czekać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta- wiając w tym celu pokrętło wyboru pro­gramów na "Stop"
.
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w węż- ach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urzą- dzenia. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono zainsta­lowane w pomieszczeniu, w którym tempe­ratura nie spada poniżej 0°C.
EKSPLOATACJA
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Nie wykorzystywać urządze-
nia do celów komercyjnych lub przemy­słowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojektowane.
•Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmio- tów zabrudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy wł
ożyć
rzeczy do bębna.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo­ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz­nych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub do­świadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro­wane lub zostaną poinstruowane na te­mat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie­czeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI
PODŁĄCZENIE PO RAZ PIERWSZY DO ŹRÓDŁA ZASILANIA
Konieczne jest wybranie języka. Wybrać żądany język naciskając przycisk
lub , a następnie nacisnąć przycisk
„OK” w celu potwierdzenia.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Pojawi się komunikat z prośbą o potwier­dzenie: nacisnąć przycisk „OK”, aby po­twierdzić wybór.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Następnie należy ustawić zegar urządzenia, naciskając przycisk
lub , po czym na-
cisnąć przycisk „OK” w celu potwierdzenia.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
JĘZYK
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do zasilania domyślnie ustawionym językiem jest angielski. Aby zmienić język, należy wy­konać poniższe czynności. Nacisnąć przycisk
do menu „Ustawienia”
lub , aby przejść
, a następnie na-
cisnąć przycisk „OK”. Wybrać opcję „Język”
, a następnie nacisnąć przycisk „OK”: będą migać litery odpowiadające wybrane­mu językowi (w nim wyświetlany jest tekst). Wybrać język naciskając przycisk
lub , po czym nacisnąć przycisk „OK” w celu potwierdzenia.
Back
Language
Volume
ENG
W przypadku dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Na­cisnąć przycisk OK”. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran główny.
GŁOŚNOŚĆ
Sygnał dźwiękowy włącza się po zakończe­niu programu, w przypadku wystąpienia nieprawidłowości oraz jako melodia starto­wa. Aby ustawić poziom głośności sygnału dźwiękowego, należy wykonać poniższe czynności. Nacisnąć przycisk
do menu „Ustawienia”
lub , aby przejść
, a następnie na­cisnąć przycisk „OK”. Wybrać opcję „Głoś- ność
, a następnie nacisnąć przycisk „OK”: będzie migać cyfra oznaczająca po­ziom głośności (od 0 dla ciszy do 9). Usta­wić głośność naciskając przycisk
lub , po czym nacisnąć przycisk „OK” w celu potwierdzenia.
electrolux 5
Language
Volume
Time
5
W przypadku dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Na­cisnąć przycisk OK”. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran główny.
CZAS
Nacisnąć przycisk do menu „Ustawienia”
lub , aby przejść
, a następnie na-
cisnąć przycisk „OK”. Wybrać opcję „Czas”
, a następnie nacisnąć przycisk „OK”: będzie migać wskazanie czasu (format 24­godzinny). Ustawić czas naciskając przycisk
lub , po czym nacisnąć przycisk „OK” w celu potwierdzenia.
Volume
Time
Brightness
11:1
W przypadku dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Na­cisnąć przycisk OK”. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran główny.
JASNOŚĆ
Nacisnąć przycisk do menu „Ustawienia”
lub , aby przejść
, a następnie na-
cisnąć przycisk „OK”. Wybrać opcję „Jas­ność
, a następnie nacisnąć przycisk „OK”: będzie migać cyfra oznaczająca po­ziom jasności (od 0 do 9). Ustawić jasność
naciskając przycisk
lub , po czym na-
cisnąć przycisk „OK” w celu potwierdzenia.
6 electrolux
Time
Brightness
Contrast
5
W przypadku dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Na­cisnąć przycisk OK”. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran główny.
„OK”: będzie migać cyfra oznaczająca po­ziom kontrastu (od 0 do 9). Ustawić kon-
trast naciskając przycisk
lub , po czym nacisnąć przycisk „OK” w celu po­twierdzenia.
Brightness
Contrast
Reset Settings
5
KONTRAST
Nacisnąć przycisk do menu „Ustawienia”
lub , aby przejść
, a następnie na-
cisnąć przycisk „OK”. Wybrać opcję „Kon­trast”
, a następnie nacisnąć przycisk
OBSŁUGA PRALKI
URUCHOMIENIE PO RAZ PIERWSZY
• Sprawdzić, czy podłączenia elek­tryczne i wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie inne materiały.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
WKŁADANIE PRANIA
A
•Otworzyć pokrywę urządzenia.
•Otworzyć bęben naciskając przycisk blo-
1)
kady A
: dwie klapki otworzą się auto-
matycznie.
•Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna oraz pokrywę pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy urządzenia sprawdzić, czy klapki bębna są prawidłowo zamknięte :
• Gdy klapki są zamknięte,
A
W przypadku dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Na­cisnąć przycisk OK”. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran główny.
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
• przycisk blokady A zostaje zwolnio­ny.
DOZOWANIE DETERGENTÓW
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość de­tergentu do komory prania zasadniczego
oraz, jeśli wybrano opcję prania wstęp-
nego, do komory prania wstępnego
. W razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do przegródki oznaczonej symbolem
.
WYBÓR PROGRAMU
Odpowiedni program dla określonego ro­dzaju prania można znaleźć w tabeli pro­gramów (patrz rozdział Tabela programów oraz menu Przewodnik prania). Ustawić pokrętło wyboru programów na wybranym programie. Zostanie wyświetlone logo marki z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
1) Zależnie od modelu.
Loading...
+ 14 hidden pages