AEG EWT1349 User Manual

Page 1
PYYKINPESUKONE
TVÄTTMASKIN
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
146 8961 00 - 11/05
EWT 1349
FI
SE
Page 2
SISÄLLYSLUETTELO
KÄYTTÄJÄLLE.................................................... 3
Turvallisuusohjeet .............................................. 3
Käyttö .............................................................. 3
Suojeltava jäätymiseltä ................................... 3
Pakkauksen purkaminen ................................ 3
Vinkkejä ympäristön suojeluun ....................... 3
Koneen kuvaus .................................................. 4
Ohjelmapaneeli ............................................... 4
Näyttöpaneeli .................................................. 4
Koneen käyttöönotto.......................................... 5
Kielen valitseminen ......................................... 5
Ajan asettaminen ............................................ 5
Pysyvän lisähuuhtelun valitseminen ............... 5
Kirkkaus .......................................................... 5
Kontrasti .......................................................... 6
Ääniohjaus ...................................................... 6
Äänenvoimakkuuden säätö ............................ 6
Koneen käyttäminen ? ....................................... 7
Koneen täyttäminen ........................................ 7
Pesu- ja huuhteluaineen annostelu ................ 7
Pesuohjelman valitseminen ............................ 7
Lämpötilan valitseminen ................................. 7
Linkousnopeuden / rypistymiseneston /
yöohjelman valitseminen.................................. 7
Lisätoiminnot ................................................... 8
Pesuohjelman käynnistäminen ....................... 9
Kuinka muuttaa pesuohjelmaa sen
ollessa käynnissä ?.......................................... 9
Pesuohjelman peruminen ............................... 9
Kannen avaaminen pesuohjelman
ollessa kesken ? ............................................. 9
Pesuohjelman loputtua ................................... 9
Muistitila .......................................................... 9
ASENTAJALLE.................................................. 17
Turvallisuusohjeet ........................................... 17
Tekniset tiedot 17
Asennus............................................................. 18
Pakkauksen purkaminen ............................... 18
Sijoittaminen ................................................. 18
Pesukoneen siirtäminen ................................ 18
Vaaittaminen .................................................. 18
Veden tulo ..................................................... 18
Veden poisto .................................................. 19
Sähköliitäntä ................................................. 19
Ohjelmataulukko ............................................... 11
Pesuvihjeitä ....................................................... 12
Pyykin lajittelu ja valmistelu ........................... 12
Koneen enimmäistäyttömäärä ...................... 12
Pesuaineet ja lisäaineet ................................. 12
Pesumerkinnät .............................................. 13
Koneen hoito ja puhdistaminen ..................... 14
Kalkkisaostumien poistaminen ...................... 14
Koneen ulkovaipan puhdistaminen ............... 14
Pesu- ja huuhteluainekoteloiden
puhdistaminen .............................................. 14
Nukkasuodattimen puhdistaminen ................ 14
Jos pesukone ei toimi ...................................... 15
Takuu ................................................................ 16
Huolto ja varaosat............................................. 16
Page 3
A. KÄYTTÄJÄLLE
1. TURVALLISUUSOHJEET
Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös pe­sukoneen mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.
1.1. Käyttö
Vastaanotettuasi uuden pesukoneesi, pura se pak­kauksestaan ja tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi myyjäliikkeeseen. Myös vauriot, virheelli­syydet ja puuttuvat osat on välittömästi ilmoitettava liik­keeseen.
Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna las­ten koskea ohjelmointivalitsimiin tai leikkiä koneella.
Pesukone on tarkoitettu normaalissa kotitalouskäy­tössä vaatteiden pesuun tämän käyttöohjeen mukaan. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, kuin mitä var­ten se on suunniteltu.
Irrota koneen pistotulppa pistorasiasta ja sulje vesi­hana aina käytön jälkeen.
Pese vain sellaisia vaatteita, jotka ovat konepesun kestäviä. Noudata vaatteissa olevia pesuohjeita.
Rintaliivejä, joissa on kaarituet ei pidä pestä pesuko­neessa. Älä myöskään pese koneessa repaleisia tai hyvin kuluneita vaatteita.
Pikkuesineet, esim. kolikot, hakaneulat, naulat ja ruuvit tai vastaavat esineet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita koneelle. Tyhjennä kaikki vaatteessa olevat taskut ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
Öljyssä tms. likaantuneita vaatteita ei saa pestä koneessa. Käyttäessäsi liuotinpitoista tahranpoistoai­netta kuivata käsitellyt tahrakohdat ennen konepesua.
Nauhat, vyöt ja sukat on pestävä pesupussissa tai tyy­nyliinassa, muuten ne saattavat joutua pesualtaan ja rummun väliin.
Noudata aina valmistajan antamia annostusohjeita käyttäessäsi huuhteluainetta. Liian suuri annostus saattaa vaurioittaa vaatteita.
Katkaise aina virta koneesta ja irrota pistotulppa pisto­rasiasta ennen kuin puhdistat konetta tai ennen huolto­toimenpiteitä. Muista, ettet vedä liitäntäjohdosta, vaan tartu pistotulpasta.
1.2. Suojeltava jäätymiseltä
Kun pesukone otetaan uudelleen käyttöön, pitää vesi­ja viemäriliitännät suorittaa uudelleen.
Tarkista ensimmäisten käyttökertojen aikana, ettei ko­neeseen ole varotoimista huolimatta syntynyt vesivuotoja aiheuttavia jäätymisvaurioita. HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huonelämpötilassa. Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista. Ennen ensimmäistä käyttöä on koneen ja huonetilan läm­mettävä ja kuivuttava vastaamaan normaaleja käyttöolo­suhteita.
1.3. Pakkauksen purkaminen
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätet­täviä. Voit kierrättää ne viemällä ne niille tarkoitettuihin ke­räyslaatikoihin (kysy lisätietoja kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta). Jos vanha kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa pisto­rasiasta ja katkaise liitosjohto pesukoneen puoleisesta päästä. Tee luukun lukko käyttökelvottomaksi.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pak­kaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä ta­lousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehti­vaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen ma­hdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haitta­vaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkees­tä, josta tuote on ostettu.
1.4. Vinkkejä ympäristön suojeluun
Veden, energian ja ympäristön säästämiseksi suosittelemme, että noudatat seuraavia vinkkejä:
Jos pesukone on sijoitettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0°C, pitää tehdä seuraavat toimenpiteet. Muuten ko­neessa oleva vesi voi jäätyessään vahingoittaa koneen osia.
Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku.
Laske poistoletku lattialle, aseta letkun alle kulho, johon letkusta valuva vesi voi kertyä.
Valitse "Tyhjennys"-ohjelma ja anna ohjelman olla käynnissä loppuun asti.
Kytke virta pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin kohtaan "POIS"
Irrota pistoke pistorasiasta.
*
tai painamalla "On/Off" -virtakytkintä.
Pese vain täysiä koneellisia, noudata ohjelmien mukaisia täyttömääriä.
Käytä Esipesu- ja Tahroja- ohjelmia vain erittäin likaisen pyykin pesuun.
Annostele pesuainetta veden kovuuden, likaantumisasteen ja pyykin määrän mukaan.
* mallista riippuen
Page 4
2. KONEEN KUVAUS
1 - Ohjelmapaneeli 2 - Kädensija 3 - Säätöjalat 4 - Nukkasuodatin 5 - Siirtopyörän vipu
Pesuainekotelot
1 - esipesu 2 - pesu 3 - huuhteluaine
(älä ylitä MAX-merkintää)
4 - huuhteluaineen ylivuoto (jos ylitäyttö).
2.1. Ohjelmapaneeli
1 - Ohjelmanvalitsin ja «Stop» asento 3 - Painikkeet ja niiden toiminnot 2 - Näyttöpaneeli 4 - "Käynnistys/Tauko" -painike
2
2.2. Näyttöpaneeli
Lämpötila
1
Valitun ohjelman näyttö
VALKO-KIRJOPESU 12.45 OHJELMA VALMIS 15.05
95°C 1000
Linkousnopeus
Rypistymisen esto / Yö-ohjelma
4
3
Kuluva aika
Ohjelman päättymisaika
Lisätoiminnot
Page 5
3. KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO
Kun kone on liitetty sähköverkkoon, käännä ohjelmanvalit­sin kohtaan "Valko-kirjopesu". Voit asettaa nyt koneeseesi seuraavia asetuksia:
3.1. Kielen valitseminen
Kun kytket virran koneeseen ensimmäistä kertaa (ohjelmanvalitsin valko-kirjopesuohjelman kohdalla), näyttöikkunassa näkyy teksti englanninkielisenä. Huom: Jos haluat vaihtaa kielen:
Paina ”Linkous " ja ”Valinnat / Options” painikkeita yhtäaikaa n. 2 sekunnin ajan,
• Paina ”Vaihda / Change” painiketta valitaksesi haluamasi kielen,
• Paina ”Poistu / Exit” painiketta vahvistaaksesi valinnan.
KIELI: SUOMI
3.3. Pysyvän lisähuuhtelun valitseminen
Pesukoneesi on suunniteltu mahdollisimman vähän vettä kuluttavaksi. Joskus kuitenkin, riippuen asuinalueesi veden kovuudesta tai jos perheessäsi on allergisia henkilöitä, kannattaa käyttää huuhteluun enemmän vettä.
Paina ”Valinnat” painiketta, kunnes ”Menu” –valikko näkyy,
Paina ”Vaihda” painiketta kerran valitaksesi ”Menu” – valikon,
Paina ”Valinnat” painiketta ja valitse ”Huuhtelu+”­toiminto,
Paina ”Vaihda” painiketta ja valitse tai peru ”Huuhtelu+”-toiminto (KYLLÄ/EI valinnat näyttöikkunassa),
Paina ”Poistu” painiketta vahvistaaksi valinnan. Painamalla painiketta uudelleen pääset ohjelmavalikkoon.
Kun ”Huuhtelu+” –toiminto on valittuna, kone tekee kaksi ylimääräistä huuhtelua Valko- ja kirjopesuohjelmissa ja yhden ylimääräisen huuhtelun Siliävien- ja Hienopesuohjelmissa. Lisähuuhtelun symboli näkyy näyttöikkunassa.
Options
Change
Exit
3.2. Ajan asettaminen
Ajan asettaminen on tärkeää, koska pesuohjelman kestoajan näyttö toimii vain, jos aika on asetettu. Asettaaksesi ajan:
Paina ”Valinnat” painiketta, kunnes ”Menu” –valikko näkyy,
Paina ”Vaihda” painiketta kerran valitaksesi ”Menu” – valikon,
Paina ”Valinnat” painiketta ja valitse ”Kello”-toiminto,
aika vaihdetaan minuutti kerrallaan painamalla ”Vaihda” painiketta. Aika vaihdetaan 10 minuutin jaksoissa pitämällä ”Vaihda” painike alaspainettuna
Painamalla ”Poistu” painiketta vahvistat valinnan. Painamalla painiketta uudelleen pääset ohjelmavalikkoon.
HUUHTELU+: KYLLÄ
Options
Change
Exit
3.4. Kirkkaus
Vaihtaaksesi näyttöikkunan näytön kirkkautta:
Paina ”Valinnat” painiketta, kunnes ”Menu” –valikko näkyy,
Paina ”Vaihda” painiketta kerran valitaksesi ”Menu” – valikon,
Paina ”Valinnat” painiketta ja valitse ”Kirkkaus”,
Paina ”Vaihda” painiketta ja aseta haluamasi kirkkaustaso,
Paina ”Poistu” painiketta vahvistaaksesi valinnan. Painamalla painiketta uudelleen pääset ohjelmavalikkoon.
KELLO: ASETA AIKA:
Options
Change
16.04
Exit
KIRKKAUS: I--------->--------I
Options
Change
Exit
Page 6
3.5. Kontrasti
Vaihtaaksesi näyttöikkunan kontrastia:
Paina ”Valinnat” painiketta, kunnes ”Menu” –valikko näkyy,
Paina ”Vaihda” painiketta kerran valitaksesi ”Menu” – valikon,
Paina ”Valinnat” painiketta ja valitse ”Kontrasti”,
Paina ”Vaihda” painiketta ja aseta haluamasi kontrastisävy,
Paina ”Poistu” painiketta vahvistaaksesi valinnan. Painamalla painiketta uudelleen pääset ohjelmavalikkoon.
3.7. Äänenvoimakkuuden säätö**
Säädä äänimerkin voimakkuutta seuraavasti (ennen sitä ääniohjaus on kytkettävä pois päältä) :
Paina ”Valinnat” painiketta, kunnes ”Menu” –valikko näkyy,
Paina ”Vaihda” painiketta kerran valitaksesi ”Menu” – valikon,
Paina ”Valinnat” painiketta ja valitse ”Ääni”,
Paina ”Vaihda” painiketta ja aseta haluamasi äänitaso: normaali, hiljainen, äänetön,
Paina ”Poistu” painiketta vahvistaaksesi valinnan. Painamalla painiketta uudelleen pääset ohjelmavalikkoon.
KONTRASTI: I--------->--------I
Options
Change
Exit
3.6. Ääniohjaus
Ääniohjaus opastaa sinua pesuohjelman eri vaiheissa (muutaman sekunnin kuluttua) tai ilmoittaa toimintahäi­riöistä yksinkertaisilla viesteillä. Kytke ääniohjaus päälle painamalla yhtäaikaisesti painik­keita «Change» ja «Exit». Näytölle ilmestyy viesti «äänio­hjaus aktivoitu». Jos haluat kytkeä ääniohjauksen pois päältä, paina uudelleen painikkeita «Change» ja «Exit». Näytölle ilmestyy viesti «ääniohjaus kytketty pois päältä». Säädä äänenvoimakkuutta seuraavasti :
Paina painiketta «Options», kunnes näytölle ilmestyy «Menu»-valikko,
Paina kerran painiketta «Change» valitaksesi «Menu»­valikon,
Paina painiketta «Options», kunnes saat näytölle "Äänenvoimakkuus"-valikon.,
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta «Change». Vaihtoehdot ovat kova, hiljainen ja nor­maali,
Vahvista valintasi painamalla painiketta «Exit». Paina painiketta vielä uudelleen, jotta pääset takaisin ohjel­mavalintaan.
ÄÄNIMERKKI: NORMAALI
Options
Change
Exit
ÄÄNENVOIMAKKUUS KOVA
Options
Change
Exit
** mallista riippuen
Page 7
4. KONEEN KÄYTTÄMINEN ?
Suosittelemme koneen esikäyttöä tyhjänä, ilman pyykkiä. Valitse 90°C valkopesu-ohjelma ja annostele pesuaine normaalisti. Esikäyttö tyhjänä puhdistaa koneen mahdolli­sista valmistusvaihejäämistä.
4.1. Koneen täyttäminen
Avaa koneen kansi.
Avaa rummun luukut painamalla nappia A; rummun luukut avautuvat.
Pane pyykki koneeseen, sulje koneen rummun luukut ja kansi.
HUOM! Tarkista, että rummun luukut on suljettu kunnolla ennen kuin suljet koneen kannen:
•molemmat puolikkaat ovat
A
kiinni,
•lukitusnappi A on ylhäällä.
4.4. Lämpötilan valitseminen
Jos haluat muuttaa pesuohjelman esiasetettua lämpötilaa, paina ”Lämpötila” painiketta ja valitse haluamasi lämpötila. Jos asettamasi lämpötila ei ole pesuohjelmaan sallittu, näyttöikkunassa näkyy ”virheellinen valinta”. Pesuohjelmaan valittavissa oleva maksimilämpötila näkyy näyttöikkunan toisella rivillä (tekstin ”ohjelma päättyy” sijasta). Pesuohjelman valittu lämpötila näkyy näyttöikkunan kulmassa kolmannella rivillä.
VALKO-KIRJOPESU 13.45 Max. 90°C 16.07 60°C 1300
Options
Change
Exit
4.2. Pesu- ja huuhteluaineen
annostelu
Suihkupesu -järjestelmän ansiosta koneen vedenkulutus alenee ja pesuainetta tarvitaan vain 2/3 -osaa pesuainevalmistajan suosittelemasta määrästä.Mittaa ja kaada jauhemainen pesuaine pesuainelokeroon ja esipesulokeroon , jos olet valinnut esipesun. Kaada huuhteluaine kotelon -osaan ja tarvittaessa annostele valkaisuaine lokeroon . Jos käytät erilaisia pesuaineita, katso käyttöohjeen kohta "Pesuaineet ja lisäaineet".
4.3. Pesuohjelman valitseminen
Valitse haluamasi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta. Näyttöikkunassa näkyy valitsemasi pesuohjelman kestoaika, perustuen valitun pesuohjelman pyykkilaadun maksimitäyttömäärään. ”Aloitus/Tauko” painikkeen
merkkivalo vilkkuu. Jos olet täyttänyt rummun vain osittain täyteen, näyttöikkunassa näkyy ohjelman kestoaika maksimitäyttömäärän mukaisena. Pesuohjelman kestoaika päivittyy pesuohjelman keston aikana.
4.5. Linkousnopeuden / rypistymiseneston / yöohjelman valitseminen
Jos haluat muuttaa pesuohjelman esiasetettua linkousnopeutta, paina "Linkous " painiketta. Painamalla ”Linkousnopeus” painiketta voit myös valita ”0” ei linkousta -toiminnon, rypistymisenesto-toiminnon tai yöohjelman .
• ”0” ei linkousta –toiminto: kone ei linkoa ja huuhteluiden määrä lisääntyy valko-kirjopesu sekä Siliävien –pesuohjelmissa.
rypistymisenesto –toiminto : pyykki jää viimeiseen huuhteluveteen, jolloin estetään pyykin rypistyminen.
yö-ohjelma –toiminto : pyykki jää viimeiseen huuhteluveteen, jolloin estetään pyykin rypistyminen. Kaikki pesuohjelman linkousvaiheet jäävät pois ja tällä tavoin pesuohjelma on äänettömämpi ja voidaan käyttää yöaikana. Valko-kirjopesu sekä siliävien – pesuohjelmissa huuhteluiden vesimäärä on suurempi.
Pesuohjelman valittu linkousnopeus näkyy näyttöikkunassa kolmannella rivillä ”Linkous” –painikkeen yläpuolella.
Jos olet valinnut Rypistymiseneston tai Yö-ohjelman, tulee vesi tyhjentää koneesta valitsemalla joko:
VALKO-KIRJOPESU 13.45 OHJELMA VALMIS : 16.07 60°C 1300
Options
Change
Exit
Tyhjennys : Tyhjennä vesi koneesta valitsemalla ”Tyhjennys” –ohjelma ohjelmanvalitsimella, paina sen jälkeen ”Aloitus/Tauko” painiketta.
Linkous : lingotaksesi pyykin, valitse ”Linkous” tai ”Hellävarainen linkous” –ohjelma
ohjelmanvalitsimella: valitse haluamasi linkousnopeus ”Linkous” –painikkeella ja paina sen jälkeen ”Aloitus/ Tauko” painiketta.
Page 8
VALKO-KIRJOPESU 13.45 Max. 1300 k/min 16.07
suositeltava jos perheessä on allergisia henkilöitä tai jos asuinalueen vesi on pehmeää. Voit valita tämän toiminnon pysyvästi (katso kohta 3.3) tai ainoastaan yhteen pesuohjelmaan.
60°C 1000
Options
Change
Exit
4.6. Lisätoiminnot
Valittuun pesuohjelmaan on pesuohjelmasta riippuen mahdollista lisätä erilaisia lisätoimintoja pesuohjelman valinnan yhteydessä. Kaikkia lisätoimintoja ei ole mahdollista liittää kaikkiin pesuohjelmiin. Näyttöikkunassa näkyy valittuun pesuohjelmaan liitettävissä olevien lisätoimintojen symbolit. ”Options” (Valinnat) painikkeella voit siirtyä lisävalinnasta
toiseen, ”Change” (Vaihda) painikkeella valitset tai vaihdat lisävalintoja ja ”Exit” (Poistu) painikkeella palaat takaisin aikaisempaan valikkoon. Lisätoiminnot tulee valita ennen pesuohjelman valintaa sekä ennen ”Käynnistys/ Tauko” painikkeen painamista. Painamalla ”Options” painiketta kaikki pesuohjelmaan liitettävissä olevat lisätoiminnot näkyvät näyttöikkunassa. Ensimmäisen lisätoiminnon symboli vilkkuu. Lisätoiminnon nimi ja valintatila näkyvät näyttöikkunassa. Jos haluat vaihtaa lisätoiminnon valintatilaa (valita tai perua lisätoiminto), paina ”Change” painiketta. Lisätoimintojen riville ilmestyy valitun lisätoiminnon symboli. Valitaksesi muita lisätoimintoja, paina ”Options” painiketta ja toimi kuten edellä on kuvattu. Valittuasi haluamasi lisätoiminnot, paina ”Exit” painiketta ja valittujen lisätoimintojen symbolit näkyvät näyttöikkunassa. Huom: jos haluat vaihtaa valitsemiasi lisätoimintoja, toimi kuten edellä on kuvattu. Tärkeää: Lisätoimintoja valitessasi, jos painat ”Lämpötila
-”, ”Linkous - tai ”Käynnistys/Tauko”-painikkeita,
nämä toiminnot tulevat valituiksi.
VALKO-KIRJOPESU 13.45
4.6.2. Lyhyt/erittäin lyhyt-lisätoiminto
Tämä toiminto voidaan valita pestäessä vain vähän likaantuneita puuvilla-, siliävien- tai hienopyykkitekstiilejä. Pesuaika alenee riippuen valitusta pesuohjelmasta sekä pesulämpötilasta. Valittavana on kaksi lisätoimintoa: ”Lyhyt” tai ”Erittäin lyhyt” , valittu lisätoiminto näkyy näyttöikkunassa.
4.6.3. Ajastintoiminto
Tällä toiminnolla voit ajastaa pesuohjelman alkavaksi 30, 60, 90 minuutin tai 2 – 20 tunnin kuluttua. Valitsemasi aloitusajan siirtoaika näkyy näyttöikkunassa. Valitse haluamasi aika pesuohjelman valinnan jälkeen ja ennen ”Käynnistys/Tauko” painikkeen painamista. Voit vaihtaa tai perua ajastuksen ennen ”Käynnistys/Tauko” painikkeen painamista. Jos olet jo painanut ”Käynnistys/Tauko” painiketta ja haluat poistaa ajastuksen:
Paina ”Käynnistys/Tauko” painiketta uudelleen,
• Peru ajastintoiminto vaihtamalla ajastintoiminnon valintatila,
Paina ”Käynnistys/Tauko” painiketta aloittaaksesi pesuohjelman.
Tärkeää! Koneen kansi lukkiutuu ajastintoiminnon aikana. Jos haluat avata kannen, paina ”Käynnistys/Tauko” painiketta. Suljettuasi kannen, paina uudelleen ”Käynnistys/Tauko” painiketta. Ajastintoimintoa ei voi valita Linkous- ja Huuhtelu –ohjelmiin.
4.6.4. Esipesutoiminto
Valitse tämä toiminto, jos haluat esipestä pyykin ennen varsinaista pesuohjelmaa (ei valittavissa Villa-, Käsin pesu-, Silkki- tai Pika 30- pesuohjelmien kanssa). Esipesu päättyy lyhyeen linkoukseen Valko-/kirjopyykki­sekä Siliävien pesuohjelmissa sekä tyhjennykseen Hienopyykkiohjelmassa.
4.6.5. Tehopesutoiminto
Erittäin likaiselle pyykille. Tämä toiminto on valittavissa Valko-/kirjopyykki- sekä Silivien pesuohjelmissa. Pesuaika pitenee valitusta pesuohjelmasta sekä pesulämpötilasta riippuen.
OHJELMA VALMIS : 16.07 60°C 1000
Options
Change
Exit
4.6.1. Tilapäinen Huuhtelu + toiminto
Tämä toiminto voidaan lisätä kaikkiin pesuohjelmiin, paitsi Villa-, Käsinpesu- tai Lyhytohjelmiin. Kun tämä toiminto on valittuna, kone tekee kaksi ylimääräistä huuhtelua Valko-/ kirjopyykkiohjelmissa ja yhden lisähuuhtelun Siliävien-, Hienopyykki- sekä Silkkiohjelmissa. Tämä toiminto on
4.6.6. Helposti siliävien-toiminto
Tällä toiminnolla pyykki pestään ja lingotaan hellävaraisemmin, näin vältetään pyykin rypistyminen. Tämän vuoksi silitys on nopeampaa. Valko-/kirjopyykki- ja Siliävien pesuohjelmissa kone tekee lisähuuhteluita. Jos toiminto on valittuna Valko-/kirjopyykkiohjelmaan, linkousnopeus alenee 1000 kierr:een/min.
4.6.7. Säästö-toiminto
Tämä vaihtoehto voidaan valita vain hieman tai tavanomaisesti likaantuneille siliäville 40°C tai sitä korkeammassa lämpötilassa. Pesuaika on tavallista pidempi.
Page 9
4.7. Pesuohjelman käynnistäminen
Paina ”Käynnistys/Tauko” painiketta. ”Käynnistys/Tauko” – painikkeen merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Alkavan pesuvaiheen symboli näkyy näyttöikkunassa. Jos olet valinnut ajastintoiminnon, ajastettu aika alkaa kulua.
4.11. Pesuohjelman loputtua
Pesuohjelma päättyy automaattisesti, äänimerkki kuuluu*** (ellet ole valinnut ”äänetön” toimintoa), näyttöikkunassa näkyy vuorotellen ”pesuvaihe päättynyt”/ ”Kansi ei lukittuna”.
VALKO-KIRJOPESU 16.07 LUUKUN VOI AVATA 16.07
VALKO-KIRJOPESU 13.45 PESU 16.07 60°C 1000
Options
Change
Exit
4.8. Kuinka muuttaa pesuohjelmaa sen ollessa käynnissä?
Paina ”Käynnistys/Tauko” painiketta ennen pesuohjelman muuttamista. Pesuohjelman toimintoja voidaan muuttaa ennen kuin pesuohjelma on käynnistynyt. Jos pesuohjelma on käynnistynyt, voit peruttaa pesuohjelman kääntämällä ohjelmanvalitsimen ”Stop - O” asentoon ja valitsemalla sitten uuden pesuohjelman. Pesuohjelman vesi jää rumpuun. Tyhjentääksesi veden koneesta ennen uuden pesuohjelman valintaa, on edellinen pesuohjelma peruttava ja valittava ”Tyhjennys” ohjelma. Käynnistä valitsemasi uusi pesuohjelma painamalla ”Käynnistys/Tauko” –painiketta.
4.9. Pesuohjelman peruminen
Käännä ohjelmanvalitsin ”Stop - O” asentoon peruaksesi käynnissä olevan pesuohjelman. Nyt voit valita uuden pesuohjelman.
4.10. Kannen avaaminen pesuohjelman ollessa kesken?
Pesuvaiheen ensimmäisen 10 minuutin aikana voit avata koneen kannen (näyttöikkunaan tulee teksti ”Kansi avattavissa”/ohjelmavaihe”). Voit asettaa taukotoiminnon painamalla ”Käynnistys/Tauko” painiketta: näyttöikkunassa näkyy teksti ”Tauko/”Rummun luukut”. Jotta kansi voidaan avata, seuraavien edellytysten tulee täyttyä:
veden lämpötila ei ole yli 55°C,
kone ei linkoa. Kansi voidaan avata, kun ”klik” merkkiääni on kuulunut ja
näyttöikkunassa näkyy ”Tauko”/”Kansi ei lukittuna”. Jos edelliset tunnusmerkit eivät täyty, kansi ei ole
avattavissa; näyttöikkunassa näkyy ”Tauko”/”Kansi lukittuna”. Paina ”Käynnistys/Tauko” painiketta jatkaaksesi pesuohjelmaa.
60°C 1000
Jos olet valinnut ”Rypistymisenesto” –toiminnon tai ”Yö­ohjelman”, Käynnistys/Tauko painikkeen merkkivalo sammuu. Tyhjentääksesi veden koneesta tai lingotaksesi pyykin, käännä ohjelmanvalitsin kohtaan ”Tyhjennys”, ”Linkous” tai ”Hellävarainen linkous”. ”Kansi lukittuna” teksti näkyy näyttöikkunassa. Koneen elektroniikka nostaa rummun korkeammalle, kun pesuohjelma on päättynyt. Tämän vuoksi on helpompi täyttää pyykit koneeseen ja ottaa ne pois koneesta. Kansi on avattavissa, kun ”klik” merkkiääni on kuulunut. Käännä ohjelmanvalitsin ”Stop - O” –asentoon kytkeäksesi virran pois koneesta. Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana. Suosittelemme, että jätät koneen kannen hieman raolleen, jotta kosteus pääsee haihtumaan pesukoneen rummusta. Huom: jos pesukone on pidemmän aikaa käyttämättä,tulee koneen asetukset tehdä uudelleen.
Options
Change
Exit
4.12. Muistitila
Useimmin käytetyt pesuohjelmat voidaan tallentaa koneen muistiin. Sitä varten on kolme muistipaikkaa. Tallennetut pesuohjelmat voidaan valita kuten muutkin pesuohjelmat ohjelmanvalitsimella.
Valitse haluamasi pesuohjelma ja lisätoiminnot,
Paina ”Valinnat” painiketta, kunnes ”Menu” -valikko näkyy.
Paina ”Vaihda” painiketta valitaksesi ”Menu” –valikon.
• Valitse yksi muistipaikka ”Valinnat” painikkeella: ”Tallennus ?” teksti näkyy näyttöikkunassa.
MUISTI 1 TALLENNUS ?
Exit
*** mallista riippuen
Options
Change
Page 10
Tallentaaksesi valitsemasi pesuohjelman, paina ”Vaihda” painiketta. ”Tallennettu” teksti näkyy näyttöikkunassa.
Paina ”Poistu” painiketta kaksi kertaa.
Huom: muuttaaksesi tallennettua ohjelmaa, toimi kuten edellä on kuvattu. Tallennetut pesuohjelmat voidaan valita ohjelmanvalitsimella otsikon alta ”Muistitila - Memories”.
10
Page 11
5. OHJELMATAULUKKO
Taulukko ei sisällä kaikkia mahdollisuuksia, ainoastaan yleisimmät.
Ohjelman kuvaus
Pyykin laatu
VALKO-KIRJOPESU
Valkoiset tai värilliset, esim. nor­maalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alus­vaatteet, pyyhkeet.
AA 40°
Pesutulos on sama kuin Valko­kirjopesu 60° pesussa, sopii myös siliävien vaatteiden pesuun.
SILIÄVÄT
Siliävät vaatteet, alusvaatteet, värilliset, paidat, puserot.
HIENOPESU
Hienopyykki,esim. verhot.
Pyykki-
määrä
5,0 kg Huuhtelu +
5,0 kg Huuhtelu +
2,5 kg Huuhtelu +
2,5 kg Huuhtelu +
Lisätoiminnot Lämpötila Kulutusarvot*
Lyhyt / Erittäin lyhyt
Ajastin
Esipesu
Tehopesu
Siliävät +
Ajastin
Esipesu
Siliävät +
Lyhyt / Erittäin lyhyt
Ajastin
Esipesu
Tehopesu
Siliävät +
Energiansäästö
Lyhyt / Erittäin lyhyt
Ajastin
Esipesu
°C Litraa kWh Min.
- 90 48 1,80
40 - 60** 39 0,85
- 60 39 0,85
- 40 38 0,55
KÄSINPESU (Handwash)
Hellävaraisen pyykin pesuohjelma, pesumerkintä "käsinpesu".
VILLA (Wool)
Konepesunkestävä villa, pesumer­kintä
"
puhdasta uutta villaa, kone-
pesun kestävä, kutistumaton
SILKKI (Silk)
Konepesun kestävä 30°C
PIKAOHJELMA 30 (Flash 30)
Vain vähän likaisen pyykin pesu­ohjelma, paitsi villapyykki.
HUUHTELUT Käsin pestyn pyykin huuhtelemiseen. 50 0,15
TYHJENNYS Ohjelmissa, jotka loppuvat huuhteluun (yö-
LINKOUS Ohjelmissa, jotka loppuvat huuhteluun (yö-
"
.
1,0 kg
Ajastin
1,0 kg - 40 38 0,35
1,0 kg Huuhtelu +
Ajastin
2,5 kg
Ajastin
Käyttö
ohjelma), tyhjennetään vesi koneesta.
ohjelma), tyhjennetään vesi ja tehdään lop­pulinkous maks. 1300 kierr./min.
- 40 45 0,50
30 38 0,22
30 40 0,15
-0,01
-0,03
Näyttöpaneeli
Kulutusarvot ovat viitteellisiä ja riippuvat käyttöolosuhteista.
VAROVANEN LINKOUS Hellävarainen linkous, linkousnopeus
maks. 700 kierr./min. pesuohjelman päätyt­tyä veden jäädessä koneeseen.
* Kulutus on mitattu jokaisen ohjelman korkeimmassa lämpötilassa. ** Energiamerkin tiedoissa viitataan standardin IEC 456 (60° kirjopesuohjelma) mukaiseen ohjelmaan.
11
-0,02
Page 12
6. PESUVIHJEITÄ
6.1. Pyykin lajittelu ja valmistelu
6.3. Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain konepesuun tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita. Noudata valmistajan ohjeita ja katso kohdat 2 ja 4.2.
Lajittele pyykki tyypin ja pesumerkintöjen mukaan (katso kappale 6.4: normaali pesuohjelma lujille vaate­kappaleille, jotka kestävät voimakasta tehokasta pesua ja linkousnopeutta; hellävarainen ohjelma hie­nopyykille. Valitse sekoitekuiduille ohjelma ja pesuläm­pötila arimman vaatekappaleen mukaan.
Pese valkoiset ja värilliset vaatekappaleet erikseen, muuten valkoinen pyykki saattaa värjäytyä tai muuttua harmahtavaksi.
Uusista vaatekappaleista irtoaa usein ensimmäisen pesukerran aikana väriä. Pese värilliset vaatekappa­leet ensimmäisen kerran erikseen. Noudata pesuo­hjeita "pestävä erikseen" ja "pestävä useita kertoja erikseen".
Tyhjennä taskut ja ravista vaatekappaleita ennen pesua.
Poista irtoamaisillaan olevat napit, neulat, koukut ja muut terävät esineet. Sulje vetoketjut, avaa nauhojen ja kangasvöiden solmut.
• Käännä kaksinkertaisesta kudoksesta valmistetut tekstiilit nurin (makuupussi, anorakki tms.). Kudotut värilliset tekstiilit sekä villa ja tekstiilit, joihin on kiinni­tetty koruja: käännä sisäpuoli ulospäin.
Laita pienet ja herkät esineet (sukat, sukkahousut, rin­taliivit, ym.) pesupussiin.
Käsittele verhoja erityisen varovasti. Poista verho­koukut, laita valoverhot verkkoon tai pussiin.
Jauhemainen pesuaine voidaan annostella lokeroon tai rumpuun; annostele nestemäinen pesuaine joko pesupal­loon, aseta se asetetaan pyykin päälle suoraan rumpuun tai pesuainelokeroon jos pesuohjelma käynnistetään heti; annostele pesuainetabletit pesuainekoteloon.
Annostele pesuaine pyykin määrän ja likaisuuden sekä ve­den kovuuden mukaan.
Jos asuinalueesi vesi on pehmeää, voit alentaa pesuai­neen annostelua. Annostele pesuainetta enemmän, jos vesi on kovaa tai pyykki on erittäin likaista.
6.2. Koneen enimmäistäyttömäärä
Noudata koneen enimmäistäyttömäärää. Täyttömäärä vai­htelee pyykin laadun mukaan. Jätä rumpu vajaaksi, jos pyykki on erittäin likaista.
Vaatekappaleilla on erilainen tilavuus ja imukyky. Tämän vuoksi rumpu tulisi täyttää seuraavasti:
täysi rumpu; täyttämättä kuitenkaan liikaa (puuvilla, pellava- ja sekoitekuitupyykki),
puolitäysi rumpu; käsitelty puuvilla ja siliävät tekstiilit.
rummun täyttömäärä 1/3; erittäin hieno pyykki kuten valoverhot ja villavaatteet.
Jos pyykki sisältää erilaisia materiaaleja sisältäviä vaate­kappaleita, täytä rumpu arimman materiaalin mukaan.
12
Page 13
6.4. Pesumerkinnät
normaali
ohjelma
VESIPESU
hellävarai-
nen ohjelma
KLOORI-
VALKAISU
SILITYS Silitys kosteana
Vesipesu
95°C
enintään 200°
Vesipesu
60°C
Kloorivalkaisu sallittu Kloorivalkaisu kielletty
Silitys kosteana tai
kostean liinan läpi
Vesipesu
40°C
enintään 150°
Vesipesu
30°C
Silitys kuivana
enintään 100°
Käsinpesu
Silitys kielletty
Vesipesu
kielletty
KUIVAPESU Normaali
kuivapesu
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasai-
sella alustalla
Erikois-
kuivapesu
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
Erikois-
kuivapesu
Rumpukuivaus
Normaali rumpukuiv.
Mieto
rumpukuiv.
sallittu
Kuivapesu
kielletty
Rumpukuivaus
kielletty
13
Page 14
7. KONEEN HOITO JA
7.4. Nukkasuodattimen puhdistaminen
PUHDISTAMINEN
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen koneen puhdistusta ja huoltoa.
7.1. Kalkkisaostumien poistaminen
Mikäli veden kovuusaste on enemmän kuin 7dH, kone on puhdistettava vähintään neljä kertaa vuodessa. (Paik­kakuntasi veden kovuusaste selviää vesilaitokselta.) Kalkkisaostumat saattavat alentaa koneen lämpöelemen­tin elinikää. Annostele koneeseen sitruunahappoa 1-2 rkl (saa apteekista). Valitse valkopesuohjelma, lämpötilaksi 90°C ja käynnistä kone ilman pyykkiä.
7.2. Koneen ulkovaipan puhdistaminen
Pyyhi koneen ulkovaippa käsitiskiaineella ja pehmeällä lii­nalla. Älä koskaan käytä naarmuttavia puhdistusvälineitä ja -aineita tai liuottimia.
7.3. Pesu- ja huuhteluainekoteloiden
puhdistaminen
Irrottaminen:
Paina pesuainekotelon lukitussal­poja kotelon molemmilta sivuilta ja nosta samalla ylöspäin.
Puhdista koneen etuosassa alhaalla pienen luukun takana sijaitseva suodatin säännöllisesti. Nukkasuodattimen ­merkkivalo* syttyy, jos suodatin on täynnä. Puhdista suodatin tällöin välittömästi. Puhdista suodatin jokaisen pesun jälkeen, jos peset pyykkiä, joka on erityisen nukkaavaa.
Avaa luukku esim. ruuvitaltan avulla :
Veden tyhjentäminen nukkasuodattimesta:
Aseta nukkasuodattimen alle astia. Käännä nukkasuodattimen väännintä pystysuoraan niin, että mahdollinen vesi voi valua alla olevaan astiaan.
Nukkasuodattimen puhdistaminen:
Pese pesuainekotelo juoksevan veden alla harjan tai kierretyn rie­vun avulla. Tarkista, että putket pesuainekotelon takaosassa eivät ole tukkeutuneet.
Asettaminen paikalleen:
Aseta pesuainekotelo takaisin pai­kalleen kannen pidikkeisiin.
Käännä nukkasuodatinta vastapäivään kunnes se irtoaa paikaltaan. Puhdista suodatin huolellisesti juoksevan veden alla. Aseta nukkasuodatin takaisin paikalleen kiertämällä myötäpäivään. Sulje nukkasuodattimen luukku.
Sulje luukku puhdistettuasi suodattimen. Pidä luukku myös suljettuna, kun laite on toiminnassa.
14
* mallista riippuen
Page 15
8. JOS PESUKONE EI TOIMI
Pesukoneesi toiminta on tarkistettu tehtaalla. Joskus kuitenkin pesun aikana näyttöön saattaa tulla jokin seuraavista sanomista :
Koneeseen ei tule vettä .......................................... «Hana kiinni. Avaa hana»
Kone ei poista vettä................................................. «Ei poista. Tarkista poistoletku / sihti»
Luukku auki ............................................................. «Luukku auki. Sulje luukku»
Kun olet korjannut vian, paina ALOITUS/TAUKO -painiketta jatkaaksesi keskeytynyttä ohjelmaa. Jos vika ei korjaannu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Mahdollinen syy
Kone ei käynnisty tai ei ota vettä : onko kone liitetty sähköverkkoon,
onko koneen kansi ja rummun luukut kunnolla suljettu
(Luukku auki. Sulje luukku)
onko ohjelma valittu,
ovatko sulakkeet kunnossa,
onko vedenjakelu poikki (Hana kiinni. Avaa hana)
onko vesihana kiinni (Hana kiinni. Avaa hana)
onko vedentuloletku taipunut (Hana kiinni. Avaa hana)
Kone täyttyy vedellä, mutta tyhjenee välittömästi : onko poistoletku sijoitettu oikein (katso kohta asennus)
Kone ei linkoa tai tyhjennä : poistoletku on taittunut tai mutkalla (Ei poista. Tarkista
poistoletku / sihti)
nukkasihti on tukossa (Sihti tukossa/pumppu tukossa)
epätasapainon tarkistus -toiminto on havainnut pyykin ole­van epätasaisesti jakautunut rummussa,
onko valittu RYPISTYMISENESTO-, YÖ-OHJELMA tai VESI KONEESSA -toiminto?
onko poistoletku sijoitettu oikein?
Lattialle valuu vettä : onko pesuaineen annostus väärä (Yliannostus),
oletko käyttänyt väärää pesuainetta,
onko vedenpoistoletku kiinnitetty kunnolla,
onko nukkasihti laitettu puhdistuksen jälkeen paikalleen?
onko tulovesiletku tiivis.
Huono pesutulos : onko pesuaine tarkoitettu koneelliseen pesuun,
pyykkiä oli liikaa rummussa,
oikeaa ohjelmaa ei valittu,
pesuainetta oli liian vähän.
Kone tärisee ja meluaa : onko kuljetustuet poistettu (katso pakkauksen purkami-
nen),
seisoo kone tasaisesti,
onko koneen ja esim. seinän välillä tarpeeksi tilaa,
onko koneessa liikaa pyykkiä,
pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
Ohjelma kestää liian kauan : vedentuloletku on taittunut (Hana kiinni. Avaa hana)
onko sähkön- tai vedenjakelu poikki,
moottorin ylikuumenemissuoja on toiminut,
tuloveden lämpötila on alhainen,
vaahdontarkistus -toiminto on alkanut poistaa (liikaa pesu­ainetta) liiallista vaahtoa,
epätasapainontarkistus -toiminto tasaa pyykkiä, jotta se jakaantuu tasaisemmin rummussa.
Pesukone pysähtyy kesken pesuohjelman : veden- tai sähkönjakelussa on katkos,
RYPISTYMISENESTO- YÖ-OHJELMA tai VESIKO­NEESSA -toiminto on valittuna.
Kansi ei ole avattavissa ohjelman aikana : veden lämmitysvaihe on kesken, veden lämpötila yli 55°C,
vedenpinta on rummussa korkea,
rumpu on käynnissä.
15
Page 16
Ongelma Mahdollinen syy
Rumpu ei ole yläasennossa ohjelman loputtua : pyykki on jakautunut epätasaisesti rummussa, käännä
rummun luukut yläasentoon.
Näyttöpaneelissa näkyy «Varoitus : E / Katso käyttöohjeesta» tai pesukone ei käynnisty tai jää Tauko-toiminnolle:
Näyttöpaneelissa näkyy «Luukku auki. Sulje luukku» :
Näyttöpaneelissa näkyy «Ei poista. Tarkista tyhjennysletku / sihti» :
Näyttöpaneelissä näkyy «Hana kiinni. Avaa ha- na»
Virhekoodi EA6
Pyykinhuuhteluainetta valuu yli täytön aikana, näyttöpaneelissa näkyy teksti «Yliannostus» :
*Mallista riippuen.
*
näkyy näyttöikkunassa : Rummun luukut ovat auki.
Käännä ohjelmanvalitsin POIS-asentoon ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Luukku ei ole kunnolla suljettu.
nukkasuodatin on tukossa,
poistoletku on taittunut tai mutkalla,
onko poistoletku sijoitettu oikein (katso «asennus»),
tyhjennyspumppu on tukossa,
vedenpoistoviemäri on tukossa.
vesihana on kiinni,
vedenjakelu on poikki.
tarkista annostelu,
pesuainekotelon takana olevat putket ovat tukossa.
9. TAKUU
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lain­säädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
10. HUOLTO JA VARAOSAT
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuute­tun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. * Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli (Model)..................................................
Tuotenumero (Prod.nr.).................................
Sarjanumero (Serial nr.)................................
Ostopäivä. .....................................................
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200­2662 (0,1597 /min) + pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
16
Page 17
B. ASENTAJALLE
1. TURVALLISUUSOHJEET
Kone on painava. Ole varovainen siirtäessäsi konetta.
Kaikki pakkauksen osat täytyy poistaa ennen koneen käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille kalusteille saat­taa aiheutua vakavia vaurioita, jos koneen kuljetustu­kia ei poisteta tai jos ne jätetään osittain paikalleen.
Kaikki asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Ammattitaidottoman henkilön tekemät työt voivt heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa henkilö­tai aineellisia vaurioita.
Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
2. TEKNISET TIEDOT
Lue kappale "Sähköliitäntä" ennen koneen liittämistä sähköverkkoon.
Tarkista, ettei koneen liitäntäjohto ole koneen alla eivätkä koneen tulo- ja poistoletkut ole mutkalla tai pai­nuneet kokoon.
Jos kone asennetaan matolle, varmista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti säätöjalkojen ja lattian välissä.
Vian ilmetessä älä yritä korjata sitä itse. Ammattitaidot­toman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vaurioita. Jos korjauksia tarvitaan, ota yhteys valtuu­tettuun huoltoliikkeeseen ja kysy alkuperäisiä varao­sia.
MITAT Korkeus
Leveys Syvyys
SÄHKÖJÄNNITE LIITÄNTÄTEHO
TULOVEDEN PAINE
Vesihanan liitin
Tämä laite täyttää seuraavat EY:n määräykset: direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta 89/ 336/EEC, pienjännitedirektiivi 73/23/EEC muutoksineen.
Vähintään 0,05 Mpa (0,5 bar)
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,8 Mpa (8 bar) Tyyppi 20x27
17
Page 18
3. ASENNUS
3.2. Sijoittaminen
3.1. Pakkauksen purkaminen
Kuljetustuet on poistettava ennen koneen käyttöönottoa.
Poista kaikki pakkauksen osat. Kal­lista konetta hieman toiselle kyljel­leen ja poista pohjassa oleva kuljetustuki, nosta kone pystyyn.
Kallista konetta taaksepäin, kään­nä konetta ¼ kierrosta takakulman­sa varassa, jolloin koneen kuljetusalusta vapautuu. Poista kuljetusalusta.
Avaa koneen kansi ja poista rum­mun päällä oleva muovituki ja kan­nen kuljetustuki. Sulje tämän jälkeen koneen kansi.
Sijoita kone kovalle alustalle hyvin ilmastoituun huo­neeseen.
3.3. Pesukoneen siirtäminen
Pesukoneesi on varustettu kahdel­la kiinteällä pyörällä, jotka on sijoi­tettu koneen alle takaosaan ja yhdellä sisäänvedettävällä koneen alla sijaitsevalla pyörällä. Pyörän saat esiin kääntämällä koneen etuosassa olevaa vipua vasemmal­le. Nyt voit liikutella konettasi esi­merkiksi siivouksen aikana. Pyörä
ei saa olla ulkoasennossaan, kun käytät konetta.
3.4. Vaaittaminen
Täsmällinen vaaitus vähentää heilahtelua, ääntä ja ko­neen siirtymistä paikaltaan käytön aikana.
Aseta kone vaakatasoon ruuvaamalla koneen etuosassa olevia säätöjalkoja auki tai kiinni.
Irrota koneen takaosasta kaksi pulttia (käytä 10 mm ruuviavainta) ja punaiset holkit.
Aseta suojatulpat tyhjiksi jääneisiin reikiin.
Varmista, että koneesta on poistet­tu kaikki kuvassa näkyvät osat. Poistetut kuljetustuet on syytä säilyttää mahdollista myöhempää kuljetusta varten.
Mikäli haluat, että kone on syvyys­suunnassa samassa tasossa vie­reisen kalustekaapin kanssa, sinulla on mahdollisuus leikata ko­neen takana oleva letkutuki.
Vaaituksen jälkeen lukitse säätöjalat kiristämällä lukitusmut­terit.
3.5. Veden tulo
Aqua-Control -vesiturvajärjestelmä suojaa vesivahingoilta, jos vedenot­toletku vahingoittuu. Jos turvajärjestelmä on toiminut, pu­nainen merkki ilmestyy ikkunaan "A". Sulje vesihana ja ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Asenna tulovesiletku koneen takaosaan :
- Liitä letku koneeseen kuvien 1 ja 2 mukaisesti.
18
Page 19
- Liitä letku vesihanaan.
- Avaa vesihana.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tii­viit. Tulovesiletkua ei voi pidentää. Jos se on liian lyhyt, on käytettävä val­tuutetusta huollosta saatavaa piden­nysletkua.
3.6. Veden poisto
- Aseta letkun pidin poistoletkuun kuvan mukaisesti
- Liitä poistoletku poistoviemäriin (tai altaaseen), tyhjennysletkun on oltava vähintään 70 cm, ja enintään 100 cm korkeudella lattiasta. Tarki­sta, että tyhjennysletku on kunnolla kiinnitetty.
Tärkeää: Lappo-ilmiön estämiseksi on tyhjennysletkun ja putken väliin jätettävä ilmarako. Huom: Tyhjennysletkua ei saa pidentää, jos se on liian ly­hyt, on käytettävä valtuutetusta huollosta saatavaa piden­nysletkua.
3.7. Sähköliitäntä
Ennen kuin kone liitetään sähköverkkoon, tarkistetaan:
että sähköverkon jännite on sama kuin koneen arvokil­peen merkitty 230V.
että maadoitettua pistorasiaa suojaa nimellisarvoltaan vähintään 10A sulake.
Liitäntäjohdon vaihto- ja asennustyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Pistorasian on oltava helposti saatavilla.
19
Page 20
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FÖR ANVÄNDAREN......................................21
Rekommendationer ......................................21
Användning................................................21
Åtgärder vid frysrisk .................................21
Skrotning....................................................21
Miljöskydd .................................................21
Beskrivning av maskinen ........................... 22
Kontrollpanel .............................................22
Displayen ...................................................22
Grundinställningar för tvättmaskinen.........23
Inställning av språket .................................23
Inställning av tiden .....................................23
Permanent inställning av extra
sköljningar .................................................23
Ljusstyrka ..................................................23
Kontrast ....................................................24
Uppläst hjälp .............................................24
Ljudsignalens volym .................................24
Hur du tvättar ................................................25
Ladda tvätten ............................................25
Dosering av tvättmedel .............................25
Välja program ...........................................25
Välja temperatur .......................................25
Välja centrifugeringsvarvtal / Sköljstopp /
Nattprgram.................................................25
Välja tillvalsfunktioner ...............................26
Starta programmet .....................................27
Byta program under pågående tvätt ..........27
Radera ett program....................................27
Öppna locket under ett tvättprogram
(snabböppning)..........................................27
Programslut ...............................................27
Minnen ......................................................27
FÖR INSTALLATÖREN ............................... 35
Rekommendationer...................................... 35
Tekniska uppgifter ....................................... 35
Installation ................................................... 36
Uppackning .............................................. 36
Placering .................................................. 36
Flytta tvättmaskinen ................................. 36
Nivåinställning........................................... 36
Tillopp ...................................................... 36
Avlopp ...................................................... 36
Elektrisk anslutning .................................. 37
Programtabell................................................29
Tvättguide......................................................30
Sortera och förbereda tvätten ...................30
Ladda tvätt efter typ av textilfiber .............30
Tvättmedel och andra tillsatser..................30
Internationella symboler för skötsel av
textilier ......................................................31
Underhåll och rengöring ..............................32
Avkalka tvättmaskinen ...............................32
Hölje ..........................................................32
Tvättmedelsfacket......................................32
Avloppssil...................................................32
Om tvättmaskinen inte fungerar..................33
Garanti in Finland .........................................34
Service och reservdelar ..............................34
20
Page 21
A. FÖR ANVÄNDAREN
1. REKOMMENDATIONER
Spara bruksanvisningen tillsammans med tvättmaskinen. Se till att bruksanvisningen följer med maskinen om den säljs eller överlåts. Den nya användaren kan ha nytta av informationen och rekommendationerna om tvättmaskinens funktion.
Rekommendationerna har sammanställts för att trygga din och andras säkerhet. Vi ber dig att noga läsa igenom anvisningarna innan du installerar och använder tvättmaskinen.
1.1. Användning
Packa om möjligt upp maskinen omedelbart vid leve­ransen. Kontrollera maskinens yttre skick. Vid even­tuella skador bör du göra en skriftlig reservation på leveranssedeln som du också får behålla en kopia av.
Maskinen har utvecklats för att användas av vuxna. Se till att barn inte rör den eller använder den som leksak.
Försök inte ändra maskinens egenskaper. Det kan vara farligt.
Maskinen är avsedd för normalt bruk i hemmet. Den får inte användas i kommersiella eller industriella syf­ten, eller för andra ändamål än den är konstruerad för.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och stäng vatten­kranen efter användning.
Tvätta bara textilier som tål tvätt i hushållstvättmaskin. Ta hjälp av anvisningarna på tvättetiketten.
Tvätta inte plagg med byglar, tyg som inte är fållat eller sönderslitet tyg.
Töm alla fickor på mynt och skruvar, ta bort säker­hetsnålar, broscher, m.m. före tvätt. Föremålen kan orsaka stora skador om de blir kvar i tvätten.
Lägg inte tvätt som behandlats med bensin, alkohol, perkloreten m.m. i tvättmaskinen. Brandrisk !
Vänta tills medlet har avdunstat innan du lägger tvät­ten i trumman om du använder sådana fläckbortta­gningsmedel.
Samla ihop alla små plagg, som till exempel strumpor, skärp m.m., i en liten tygpåse eller ett örngott.
Använd den mängd tvättmedel som anges i avsnittet "Dosering av tvättmedel".
Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller maskinen.
1.2. Åtgärder vid frysrisk
Följande försiktighetsåtgärder bör vidtas om tvättmaski­nen utsätts för en temperatur under 0°C:
Innan du använder maskinen igen ska du se till att maski­nen placeras i ett utrymme där temperaturen överstiger 0°C.
1.3. Skrotning
Alla material som är märkta med symbolen är återvin­ningsbara. Lämna in dem till en återvinningsstation (kon­takta din kommun för närmaste station) för åter-vinning och återanvändning. Alla delar som kan utgöra en fara bör göras obrukbara in­nan du skrotar maskinen; kapa elkabeln jäms med maski­nen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att pro­dukten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan upps­tå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterliga­re upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
1.4. Miljöskydd
För att spara vatten och energi och därmed bidra till miljös­kyddet rekommenderar vi dig att iaktta följande anvisnin­gar:
Fyll maskinen helt, om möjligt, hellre än att tvätta små mängder (se till att inte överbelasta trumman).
Använd funktionen Förtvätt* eller Blötläggning* endast om tvätten är mycket smutsig.
Dosera tvättmedlet efter vattnets hårdhetsgrad (se avsnittet "Dosering av tvättmedel"), tvättmängden och hur smutsig tvätten är.
Stäng vattenkranen och koppla bort inloppsslangen.
Placera inlopps- och avloppsslangens ändar i en balja på golvet.
Välj tömningsprogrammet och kör hela programmet.
Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i läget "Från"
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Skruva fast inloppsslangen och sätt tillbaka avloppss­langen på sin plats.
På så sätt töms vattnet som finns i slangarna och man und­viker isbildning som kan orsaka skador på maskinen.
* beroende på modell
*
eller trycka på PÅ/AV*-knappen.
21
Page 22
2. BESKRIVNING AV MASKINEN
1 - Kontrollpanel 2 - Handtag för öppning av locket 3 - Fötter för nivåinställning 4 - Lucka för luddsilen 5 - Nedfällbart hjul för att flytta maskinen
Tvättmedelsfacket
1 - förtvätt 2 - huvudtvätt 3 - sköljmedel
(får ej överstiga MAX-nivån)
4 - dränering sköljmedel (om facket överfyllts).
2.1. Kontrollpanel
1 - Programväljare och "Till/Från" 3 - Funktionsknappar 2 - Displayen 4 - Knapp "Start/Paus"
2
2.2. Displayen
Temperatur
1
Indikering valt program
VIT/KULöR 12.45 Programmet klart 15.05
95°C 1000
Centrifugvarvtal
Sköljstopp / Nattprogram
4
3
Aktuell tid
Klocktid programslut
Extra tillval
22
Page 23
3. GRUNDINSTÄLLNINGAR
FÖR TVÄTTMASKINEN
När tvättmaskinen är elektriskt ansluten, vrid programvredet till Bomulls-programmet (Ett steg åt höger). Nu kan du göra följade grundinsällningar:
3.1. Inställning av språket
Språket som visas i teckenfönstret när tvättmaskinen sätts på första gången är engelska (programväljaren måste stå på bomullsprogrammet). Anmärkning: Följ anvisningarna nedan om du vill byta språk:
Håll knapparna “Centrifugering ” och “Options” intryckta samtidigt i minst 2 sekunder.
Tryck på knappen “Change” för att välja önskat språk.
Tryck på knappen “Exit” för att bekräfta ditt val.
Språk : SVENSKA
3.3. Permanent inställning av extra sköljningar
Din tvättmaskin utnyttjar vattnet på ett sparsamt sätt. I vissa fall kan det dock vara lämpligt att mer vatten används för sköljningen, t.ex. om vattnet är mycket mjukt eller om du har ömtålig hud.
Tryck på knappen "Options" tills menyvalen visas.
Tryck på knappen “Change” en gång för att aktivera funktionen menyval.
Tryck på knappen "Options" för att välja den extra sköljningsmenyn "Extra sköljning".
Tryck på knappen “Change” för att aktivera eller avaktivera den extra sköljningsfunktionen Extra sköljning (JA/NEJ visas i teckenfönstret).
Tryck på knappen “Exit" för att bekräfta ditt val. Tryck sedan på knappen en gång till för att gå tillbaka till programval.
När funktionen “Extra sköljning” är inställd sköljs tvätten två extra gånger i Bomullsprogrammen och en extra gång i programmen Syntet och Fintvätt. Dessutom visas symbolen tillvalsfunktionernas rad i teckenfönstret.
Sköljning+
Options
Change
Exit
3.2. Inställning av tiden
Det är viktigt att aktuell tid ställs in eftersom visningen av programmets sluttid beror på denna inställning. Gör så här för att ställa in tiden:
Tryck på knappen "Options" tills menyvalen visas.
Tryck på knappen “Change” en gång för att aktivera funktionen menyval.
Tryck på knappen "Options" för att välja klockmenyn.
Om knappen “Change” trycks in upprepade gånger ändras tiden med en minut i taget. Om knappen “Change” däremot hålls nertryckt ändras tiden med 10 minuter åt gången.
Tryck på knappen “Exit” för att bekräfta ditt val. Tryck sedan på knappen en gång till för att gå tillbaka till programval.
JA
Options
Change
Exit
3.4. Ljusstyrka
Gör så här för att ställa in teckenfönstrets ljusstyrka:
Tryck på knappen “Options” tills menyvalen visas.
Tryck på knappen “Change” en gång för att aktivera funktionen menyval.
Tryck på knappen "Options" för att välja ljusstyrkemenyn.
Tryck på knappen "Change" för att ställa in önskad ljusstyrka.
Tryck på knappen “Exit" för att bekräfta ditt val. Tryck sedan på knappen en gång till för att gå tillbaka till programval.
Klocka: 16.04 Ställ klockan:
Options
Change
Exit
Ljusstyrka: I--------->--------I
23
Options
Change
Exit
Page 24
3.5. Kontrast
Gör så här för att ställa in teckenfönstrets kontrast:
Tryck på knappen "Options" tills menyvalen visas.
Tryck på knappen “Change” en gång för att aktivera funktionen menyval.
Tryck på knappen "Options" för att välja kontrastmenyn.
Tryck på knappen "Change" för att ställa in önskad kontrast.
Tryck på knappen “Exit" för att bekräfta ditt val. Tryck sedan på knappen en gång till för att gå tillbaka till programval.
Kontrast: I--------->--------I
3.7. Ljudsignalens volym**
Så här reglerar du ljudsignalens volym (tänk på att först avaktivera den upplästa hjälpen) :
Tryck på knappen "Options" tills menyvalen visas.
Tryck på knappen “Change” en gång för att aktivera funktionen menyval.
Tryck på knappen “Options” för att välja ljudmenyn.
Tryck på knappen "Change" för att ställa in önskad ljudnivå: normal, låg eller ljudlös.
Tryck på knappen “Exit" för att bekräfta ditt val. Tryck sedan på knappen en gång till för att gå tillbaka till pro­gramval.
Ljudsignal: Normal
Options
Change
Exit
3.6. Uppläst hjälp
När du ska välja alternativ för tvättprogrammen får du efter några sekunder anvisningar upplästa. Likaså får du enkla felmeddelanden upplästa. Du aktiverar den upplästa hjälpen genom att trycka på knapparna «Change» och «Exit» samtidigt. Meddelandet «uppläst hjälp aktiverad» visas. Om du vill avaktivera den upplästa hjälpen trycker du på knapparna «Change» och «Exit» en gång till. Då visas meddelandet «uppläst hjälp avaktiverad». Så här reglerar du ljudvolymen :
Tryck på «Options» tills menyvalen visas,
Tryck en gång på «Change» för att välja i menyn,
Tryck på «Options» tills du kommer till menyn «Ljudvo­lym»,
Tryck på «Change» för att reglera ljudstyrkan : maxi­mal, svag, medelstark,
Tryck på «Exit» för att bekräfta ditt val. Tryck sedan en gång till för att komma tillbaka till programvalen.
Options
Change
Exit
Ljudvolym MAXIMAL
Options
Change
Exit
** beroende på modell
24
Page 25
4. HUR DU TVÄTTAR
Innan du använder din tvättmaskin för första gången rekommenderar vi dig att köra ett 90-graders tvättprogam utan tvättgods med tvättmedel för att rengöra maskinen invändigt.
4.1. Ladda tvätten
Öppna tvättmaskinens lock.
Öppna trumman genom att trycka på låsknappen A. De två klaffarna hakas av automatiskt.
Lägg i tvätten, stäng trumman och tvättmaskinens lock.
Observera: Se till att luckan till trumman är ordenligt stängd innan du stänger locket, och att:
•de två klaffarna är fasthakade,
•att knapp A har kommit ut igen.
A
4.2. Dosering av tvättmedel
Tvättmaskinen är konstruerad för att vara vattensnål, därför kan du minska på rekomenderad tvättmedelsdosering. Häll tvättmedelsdoseringen i facken för huvudtvättmedel och förtvättmedel om du valt "förtvätt". Häll eventuellt sköljmedel i sitt fack. Se avsnittet "Tvättmedel och andra tillsatser" i tvättguiden om du använder andra typer av tvättmedel.
4.3. Välja program
Vrid på programväljaren för att välja önskat program. Valt pro­gram visas i teckenfönstret. I teckenfönstret visas också vilk­en tid det valda programmet be­räknas vara klart. Beräkningen av programtiden utgår från att maximal tvättmängd av en viss
typ av material skall tvättas. Visningen av programmets sluttid justeras under program­mets gång. Start/Paus-knappens kontrollampa börjar att blinka.
VIT/KULÖR 13.45 Programmet klart: 16.07 60°C 1300
Options
Change
Exit
4.4. Välja temperatur
Håll knappen “Temperatur ” intryckt för att höja eller sänka temperaturen om du vill tvätta vid en annan temperatur än den som väljs automatiskt av tvättmaskinen. I vissa program går det inte att ändra temperaturen (meddelandet “fel val” visas i teckenfönstret). Meddelandet “Möjlig maxtemperatur“ visas på den andra raden i teckenfönstret (i stället för “programslut kl.”). Den valda temperaturen visas längst ut på den tredje raden i teckenfönstret.
VIT/KULÖR 13.45 Max. 95°C 16.07 60°C 1300
Options
Change
Exit
4.5. Välja Centrifugeringshastighet / Sköljstopp / Nattprogram
Tryck på knappen “Centrifugering ” för att ändra centri­fugeringsvarvtalet om du vill att din tvätt skall centrifugeras med ett annat varvtal än den som väljs av tvättmaskinen. Tryck på knappen "Centrifugering " om du vill ta bort den "0" eller om du vill ställa in Sköljstopp eller Nattpro­gram .
Ta bort centrifugeringen “0” - tar bort all centrifuge­ringsfaser och ökar antalet sköljningar i programmen Bomull och Syntet.
Sköljstopp : Programmet stannar med sista sköljvattnet kvar i tvättmaskinen, vilket innebär att tvät­ten blir mindre skrynklig.
Nattprogram : Programmet stannar med sista sköljvattnet kvar i tvättmaskinen, vilket innebär att tvät­ten blir mindre skrynklig. Eftersom all centrifugering utesluts blir tvättprogrammet mindre bullrigt och kan väljas även nattetid. I programmen Bomull och Syntet ökar antalet sköljningar.
Vald funktion visas på den andra raden i teckenfönstret. Valt centrifugeringsvarvtal visas på den tredje raden ovan­för knappen “Centrifugering ”.
Efter ett program med Sköljstopp eller Nattprogram kan du välja något av nedan angivna alternativ:
Tömning: Välj tömningsprogrammet med hjälp av programväljaren så att tvättmaskinen tömmer ut vat­tnet. Tryck sedan på Start/Paus-knappen.
Centrifugering: Om du vill att tvätten centrifugeras väjer du Centrifugering eller Skonsam centrifuge-
25
ring med hjälp av programväljaren. Välj centrifuge­ringshastighet med hjälp av knappen “Centrifugering
” och tryck sedan på Start/Paus-knappen.
Page 26
VIT/KULÖR 13.45 Max. 1300 v/min 16.07
Det går att välja denna tillvalsfunktion så att den blir per­manent i alla program (se punkt 3.3) eller så att den an­vänds endast i ett speciellt program.
60°C 1000
Options
Change
Exit
4.6. Välja tillvalsfunktioner
Vissa tillvalsfunktioner är inte tillgängliga i alla pro­gram. Vilka funktioner som är tillgängliga visas i tec­kenfönstret medan du väljer funktioner. Alla tillvalsfunktioner är inte heller kompatibla med varan­dra. Symbolerna för icke kompatibla tillvalsfunktioner försvinner ur teckenfönstret. Knappen “Options” an-
vänds för att gå från en funktion till närmast följande funk­tion. Knappen “Change” används för att välja eller ändra de olika symbolernas status och knappen “Exit” används för att gå tillbaka till föregående val. De olika funktionerna måste väljas efter att programmet valts och innan Start/ Paus-knappen trycks in. När du trycker på knappen “Options” visas symbolerna för alla tillvalsfunktioner som är kompatibla med det valda pro­grammet i teckenfönstret. Den första tillvalsfunktionen börjar att blinka. Funktionens namn och status visas i teckenfönstret. Tryck på knappen "Change" om du vill ändra funktionens status. Ett streck under funktionssymbolen betyder att funktionen i fråga har valts. Om du vill välja andra tillvalsfunktioner trycker du på knappen “Options” igen och fortsätter sedan enligt ovan. När du har valt önskade tillvalsfunktioner trycker du på knappen “Exit”. Symbolerna för de valda funktionerna fortsätter att visas i teckenfönstret. Anmärkning: Om du vill ändra valda tillvalsfunktioner gör du om proceduren ovan. Viktigt: Om du trycker på knappen “Temperatur ", "Centrifugering " eller "Start/ Paus" när du väljer tillval­sfunktioner aktiveras motsvarande funktion.
VIT/KULÖR 13.45 Programmet klart: 16.07 60°C 1000
Options
Change
Exit
4.6.2. Kort / Extra kort (tillvalsfunktion)
Denna funktion kan användas för lätt smutsade textilier i programmen bomull, syntet och fintvätt för att få goda tvättresultat på mycket kort tid. Tvättiden reduceras. Hur lång tvättiden blir beror på vilken typ av tvätt och vilken temperatur som ställts in. Det finns två olika valmöjligheter för kortprogrammet: “Kort” eller “Extra kort”". Vilket alternativ som har valts visas i teckenfönstret.
4.6.3. Fördröjd start (tillvalsfunktion)
Med hjälp av denna funktion går det att senarelägga tvättprogrammets start med 30, 60, 90 minuter eller 2 - 20 timmar. Tiden som har valts visas i teckenfönstret. Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du har valt program och innan du trycker på Start/Paus-knappen. Du kan ändra eller radera den fördröjda starten när du vill, innan du har tryckt på Start/Paus-knappen. Gör så här om du redan har tryckt på Start/Paus-knappen och du önskar ändra eller radera den fördröjda starten:
Ställ in tvättmaskinen på Paus genom att trycka på Start/Paus-knappen
Avaktivera den fördröjda starten genom att ändra funktionens status.
Tryck på Start/Paus-knappen för att starta programmet.
Viktigt! När funktionen Fördröjd start aktiveras låses locket. Om du behöver öppna locket måste du först ställa in tvättmaskinen på Paus genom att trycka på Start/Paus­knappen. När du har stängt locket igen trycker du på Start/ Paus-knappen. Fördröjd start kan inte väljas tillsammans med centrifugerings- och tömningsprogrammen.
4.6.4. Förtvätt (tillvalsfunktion)
Välj denna tillvalsfunktion om du vill att din tvätt förtvättas före huvudtvätten (förtvätten kan inte aktiveras tillsammans med programmen Ylle, Handtvätt, Silke och Mini 30’). Förtvätten avslutas med en kort centrifugering i programmen Bomull och Syntet. I Fintvätt töms endast vattnet ut.
4.6.5. Intensiv (tillvalsfunktion)
Avsedd för hårt smutsad tvätt. Denna tillvalsfunktion kan endast väljas för programmen Bomull och Tvättiden förlängs. Hur lång förlängningen blir beror på inställd tvättemperatur och vilken typ av textilier som skall tvättas.
4.6.1. Extra sköljningar (tillvalsfunktion)
Denna tillvalsfunktion kan väljas i alla program, med un­dantag för Ylle, Handtvätt och Miniprogrammet. Två extra sköljningar läggs till i Bomull och en extra i Syntet, Fintvätt och Silke. Extra sköljningar rekommenderas för personer med ömtålig hud och i områden där vattnet är mycket mjukt.
4.6.6. Lättstruket (tillvalsfunktion)
När denna tillvalsfunktion ställs in tvättas och centrifugeras tvätten skonsamt för att motverka att den blir skrynklig. Detta gör att det går lättare att stryka tvätten. Denna tillvalsfunktion kan användas för textilier i bomull och syntetmaterial. Dessutom aktiverar tvättmaskinen extra sköljningar i programmen Bomull och Syntet. Om funktionen i fråga ställs in i Bomullsprogrammen reduceras centrifugeringshastigheten automatiskt till 1000 varv per minut.
26
Page 27
4.6.7. Energispar
Kan bar väljas för lätt och normalt smutsad syntet och en tvättemperatur lika med 40°C eller högre. Används för att spara energi. Tvättiden förlängs.
4.7. Starta programmet
Tryck på Start/Paus-knappen. Kontrollampan slutar att blinka. Pågående programfas visas med text i teckenfönstret. Om du har valt fördröjd start börjar tvättmaskinen att räkna ned tiden.
“Paus” / “Luckan låst" visas i teckenfönstret. Tryck på Start/Paus-knappen för att starta programmet igen.
4.11. Programslut
När programmet är slut hörs en ljudsignal*** (såvida inte tillvalsfunktionen “Ljudlös” är inställd) och meddelandena “Programslut” / “Luckan olåst” visas omväxlande i teckenfönstret.
VIT/KULÖR 16.07 Luckan kan öppnas 16.07
VIT/KULÖR 13.45 Huvudtvätt 16.07 60°C 1000
Options
Change
Exit
4.8. Byta program under pågående tvätt
Innan du gör några ändringar måste du ställa in paus genom att trycka på Start/Paus-knappen. Innan programmet har startat går det att ändra samtliga programfaser. När programmet har startat måste tvättmaskinen nollställas innan ett nytt program kan väljas. Vrid programväljaren till stopp “O” och välj sedan ett nytt program. Tvättvattnet är kvar i trumman. För att tömma vattnet innan du startar ett nytt tvättprogram måste du först köra “Tömningsprogrammet”. Innan du väljer nytt program och startar genom att trycka på Start/Paus-knappen.
4.9. Radera ett program
Vrid programväljaren till stopp “O” för att radera det pågående programmet. Nu går det att välja ett nytt program.
4.10. Öppna locket under ett tvättpro­gram (snabböppning)
Under de första 10 minuterna av ett program går det att öppna locket (meddelandena “Går att öppna” / “programfas” visas i teckenfönstret). Det går att ställa in maskinen på paus: meddelandena “Paus” / ““Trumman i position” visas i teckenfönstret. Det går att öppna luckan om nedan angivna säkerhetsvillkor råder:
Temperaturen på vattnet i tvättmaskinen är inte högre än 55°C,
Trumman snurrar inte.
Det går att öppna locket när, ett dubbelklick hörs, varefter meddelandena “Paus”/ “Luckan olåst” visas i teckenfönstret. Om erforderliga säkerhetsvillkor däremot inte råder är det omöjligt att öppna locket. Meddelandena
60°C 1000
Om någon av tillvalsfunktionerna “Sköljstopp” eller “Nattprogram” har valts slocknar Start/Paus-knappens kontrollampa. För att tömma vattnet eller centrifugera tvätten vrider du programväljaren till Tömning, Centrifugering eller Skonsam centrifugering. Meddelandet “Luckan låst” visas i teckenfönstret. När programmet har avslutats stannar trumman i sitt översta läge av ett elektroniskt system. Tack vare detta system går det lättare att lägga in och ta ut tvätt ur maskinen. När lockets låsanordning har öppnats (det hörs ett dubbelklick) kan locket öppnas. Om maskinen är ojämnt lastad kan det hända att du bli tvungen att vrida trumman till det översta läget för hand. Vrid programväljaren till stopp “O” för att stänga av tvättmaskinen. Ta ut tvätten. Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen. Vi rekommenderar att du lämnar locket och trumman öppna efter användningen så att luften kan cirkulera inuti maskinen. Anmärkning: Efter en tids användning av tvättmaskinen måste tidsinställningen göras om.
Options
Change
Exit
4.12. Minnen
Programinställningar som används ofta kan sparas i min­net. Maskinen har tre minnen för detta ändamål. Ett tvätt­program som sparats i maskinens minne kan väljas precis på samma sätt som vilket annat tvättprogram som helst, dvs med hjälp av programväljaren.
Välj program och inställningar för tvättprogrammet.
Tryck på knappen "Options" tills menyvalen visas.
Tryck på knappen “Change” en gång för att aktivera funktionen menyval.
Välj ett av minnena med knappen “Options”: Medde­landet “Spara?” visas i teckenfönstret.
Om du vill spara det valda programmet trycker du på knappen “Change". Meddelandet "Sparat" visas i tec­kenfönstret.
Tryck på knappen “Exit” två gånger för att komma till­baka till programval.
*** beroende på modell
27
Page 28
Minne 1 Spara ?
Options
Change
Exit
Anmärkning: Om du vill göra ändringar i sparade progra­minställningar gör du om proceduren från början.
För att komma till programmen som du har sparat an­vänder du programväljaren och vrider den till “Min­nen”
28
Page 29
5. PROGRAMTABELL
Alla möjligheter nämns inte här utan bara de vanligaste inställningarna.
Program
Typ av tvätt
BOMULL
Vitt eller kulört, t.ex. normalt ned­smutsade arbetskläder, sän­gkläder, dukar och servetter, klädesplagg, handdukar.
AA 40°
Programmet ger samma tvättre­sultat som det 60-gradiga bo­mullsprogrammet och passar även syntetfibrer.
SYNTET
Syntetmaterial, klädesplagg, kulörta tyger, skrynkelfria skjor­tor, blusar.
FINTVÄTT
För alla ömtåliga textilier, t.ex. gardiner.
Tvätt-
mängd
5,0 kg Extra sköljning
5,0 kg Extra sköljning
2,5 kg Extra sköljning
2,5 kg Extra sköljning
Tillvalsmöjligheter Tempera-
Kort / Extra Kort
Fördröjd start
Förtvätt Intensiv
Lättstruket
Fördröjd start
Förtvätt
Lättstruket
Kort / Extra Kort
Fördröjd start
Förtvätt Intensiv
Lättstruket
Energispar
Kort / Extra Kort
Fördröjd start
Förtvätt
Ungefärlig
turer
°C Liter kWh
- 90 48 1,80
40 - 60** 39 0,85
- 60 39 0,85
- 40 38 0,55
förbrukning*
Varaktighet
HANDTVÄTT (Handwash)
Mycket ömtåliga textilier märkta med "handtvätt".
YLLE (Wool)
Ull som tål maskintvätt och är märkta "ren ull, tål maskintvätt, krymper ej".
SILKE (Silk)
Maskintvättbar silke, 30°C.
MINI 30 MIN (FLASH 30)
För lätt nedsmutsad tvätt, ej ylle.
SKÖLJNING Tvätt som tvättats för hand kan sköljas med
TÖMNING För att tömma maskinen utan centrifugering
CENTRIFUGERING Används för att centrifugera efter sköljstopp
SKONCENTRIFUGERING För att göra en skonsam centrifugering efter
1,0 kg
1,0 kg - 40 38 0,35
1,0 kg Extra sköljning
2,5 kg
det här programmet.
efter sköljstopp (nattprogram).
(nattprogram) vid max. 1300 varv/minut.
ett sköljstopp (nattprogram) vid max. 700 varv per minut.
Fördröjd start
Fördröjd start
Fördröjd start
Användning
- 40 45 0,50
30 38 0,22
30 40 0,15
50 0,15
-0,01
-0,03
-0,02
Se displayen
(uppgifterna kan ändras beroende på användnings-förhållanden)
* Förbrukningen gäller den högre temperaturen i de enskilda programmen. ** Referensprogram för energimärkning enligt standarden CEI 456 (bomullsprogram 60°C).
29
Page 30
6. TVÄTTGUIDE
6.1. Sortera och förbereda tvätten
Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se avsnitt 6.4: Internationella symboler för skötsel av textilier) - slits­tarka material som tål kraftfull bearbetning och centri­fugering tvättas i normal tvätt; ömtåliga material som bör hanteras varsamt tvättas i fintvätt. Välj ett program och en temperatur som passar den ömtåligaste fibern vid blandad tvätt, dvs. om plagg med olika fibrer tvättas tillsammans.
Tvätta vittvätt och kulörtvätt separat. Annars kommer den vita tvätten att färgas eller få en gråaktig nyans.
Nya kulörta kläder har ofta ett färgöverskott. Tvätta helst sådana plagg separat första gången. Följ tvät­trådet "tvätta separat " och "tvätta separat flera gån­ger".
Töm fickorna och veckla ut tvätten.
Ta bort knappar som sitter löst, nålar och spännen. Stäng blixtlås, knyt snörband och remmar.
Vänd ut och in på textilier med flera lager (sovsäckar, anoraker etc.), trikåvaror, ylleplagg och textilier med påsydda utsmyckningar.
Tvätta ömtåliga små plagg (strumpor, strumpbyxor, bh:ar m.m.) i en tvättpåse.
Gardiner bör hanteras särskilt försiktigt. Ta bort krokar och lägg tyllgardiner i ett nät eller en påse.
6.3. Tvättmedel och andra tillsatser
Använd bara tvättmedel och tillsatser som är avsedda för att användas i hushållstvättmaskin. Läs tillverkarens rekommendationer och uppmärksamma avsnitten 2 och
4.2.
Tvättmedel i pulverform kan användas utan förbehåll. Fly­tande tvättmedel kan hällas antingen i en doseringsboll som placeras direkt i trumman, eller i tvättfacket under förutsättning att tvättmaskinen sätts igång omedelbart. Tvättmedel i tablettform eller i doser måste placeras i fac­ket för huvudtvättmedel. Vilken mängd tvättmedel som behövs beror på tvättmän­gden, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är. Om vattnet är mjukt kan doseringen minskas något. Om vattnet är kalkhaltigt (användning av ett avkalkningsmedel rekommenderas) eller om tvätten är mycket smutsig eller fläckig kan doseringen ökas något. Du kan få information om vattnets hårdhetsgrad genom att kontakta kommunen där du bor.
6.2. Lägg i tvätt efter typ av textilfiber
Mängden tvätt som läggs i trumman får inte överstiga tvätt­maskinens maximala kapacitet. Kapaciteten kan variera i förhållande till typ av material. Minska tvättmängden om tvätten är mycket smutsig eller består av frottétyger.
Alla textilier upptar inte samma volym och har inte samma vattenuppsugningsförmåga. Det är därför trumman, i all­mänhet, kan fyllas
helt, men utan att tvätten packas, med bomull, lin och halvlinne,
till hälften med behandlad bomull och syntetfibrer,
till en tredjedel med mycket ömtåliga textilier som tyll­gardiner och ylleplagg.
För blandad tvätt ska hänsyn tas till den ömtåligaste fibern när trumman fylls.
30
Page 31
6.4. Internationella symboler för skötsel av textilier
NORMAL
TVÄTT
Tvätt vid
95°C
FINTVÄTT
KLOR-
BLEKNING
STRYKNING Hög temperatur
(endast i kallt vatten och med utspädd lösning)
(högst 200°C)
Klorblekning
Tvätt vid
60°C
Tvätt vid
40°C
Mellantemperatur
(högst 150°C)
Tvätt vid
30°C Handtvätt Ej vattentvätt
Ej klorblekning
Låg temperatur
(högst 100°C)
Ej strykning
KEMTVÄTT Kemtvätt
(alla vanliga kemtvätt-
vätskor kan användas)
TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning Torktumling Ej torktumling
Kemtvätt
(alla kemtvättvätskor
utom perkloreten)
Tål ej starkare kemtvätt-
vätska än tvättnafta
eller fluorkolväten
Normal temperatur
Låg
Temperatur
Ej kemtvätt
31
Page 32
7. UNDERHÅLL OCH
7.4. Avloppssil
RENGÖRING
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan du rengör mas­kinen. Eller skruva ur säkringen (proppen) ur elcentralen.
7.1. Avkalka tvättmaskinen
Det är i allmänhet inte nödvändigt att avkalka maskinen om tvättmedlet doseras rätt. Om en avkalkning ändå är nödvändig bör du använda ett avkalkningsmedel som inte är frätande och som passar för tvättmaskiner. Sådana avkalkningsmedel finns att köpa i handeln. Följ anvis­ningarna för dosering och avkalkningsfrekvens på förpac­kningen.
7.2. Hölje
Rengör tvättmaskinen utvändigt med ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd inte alkohol, lösningsme­del eller liknande produkter.
7.3. Tvättmedelsfacket
Rengör avloppssilen längst ned på maskinen regelbundet. Kontrollampan "Avloppssil"**** tänds när det är stopp i si­len. Då bör den rengöras omedelbart. Den bör rengöras ef­ter varje tvätt om du tvättar plagg som luddar mycket.
Öppna luckan med en skruvmejsel eller liknande :
Töm ut överskottsvattnet:
Placera ett kärl under luckan. Vrid locket motsols till vertikalt läge så att överskottsvattnet kan rinna ut.
Demontering:
Montering :
Tryck in spärrarna på sidorna på tvättmedelsfacket och skjut det uppåt.
Rengör under rinnande vatten och en borste eller en urvriden trasa. Kontrollera att hävertrören på baksidan av tvättmedelsfacket inte är tilltäppta.
För tillbaka tvättmedelsfacket längs spåren tills det sitter fast.
Ta ut avloppssilen
Skruva ut silen och ta bort den. Rengör den noga under rinnande vatten. Sätt tillbaka och skruva fast den medurs.
Stäng luckan efter att du rengjort filtret. Av säkerhets-skäl skall den vara stängd när maskinen används.
32
**** beroende på modell
Page 33
8. OM TVÄTTMASKINEN INTE FUNGERAR
Maskinen har kontrollerats och provkörts under produktionen men fortfarande kan problem uppstå. Under programmets gång kan följande felmeddelanden visas i displayen :
Problem med vattentillförseln ................................. «Saknar vatten. Kontr. Kran/slang»
Problem med tömningen ......................................... «Tömning ej Kontr. Slang & filter»
Luckan..................................................................... «Luckan ej stängd. Vänligen åtgärda»
När felet har åtgärdats, tryck på START/PAUS för att åter starta programmet. Om felet kvarstår, kontakta vår service.
Symtom Orsak
Maskinen startar inte, tar inte in vatten : maskinen är inte elektriskt korrekt ansluten,
locket eller trumluckorna är inte ordentligt stängda (Luc- kan ej stängd. Vänligen åtgärda),
programmet har inte startats korrekt,
strömavbrott i huset,
vattentillförseln i huset avstängd (Saknar vatten. Kontr.
Kran/slang),
vattenkrannen till maskinen avstängd (Saknar vatten. Kontr. Kran/slang),
inloppsventilen på maskinen igensatt (Saknar vatten. Kontr. Kran/slang).
Maskinen tar in vatten men töms omedelbart : avloppsslangen för lågt placerad.
Maskinen centrifugerar inte eller töms inte : avloppsslangen är igensatt eller klämd (Tömning ej
Kontr. Slang & filter),
luddsilen igensatt (Filtret igensatt / Pumpen blockerad),
balanskontrollen har avbrutit centrifugeringen, tvättgodset kan inte fördelas tillräckligt jämnt i trumman,
SKÖLJSTOPP, NATTPROGRAM eller BORTVAL AV CEN­TRIFUGERINGEN har valts,
avloppsslangen sitter för högt.
Det har läckt ut vatten på golvet : överdosering av tvättmedel som bildat skum (Minska
tvättmedel),
tvättmedlet är inte avsett för hushållstvättmaskin,
avloppsslangen har lossnat,
luddsilen är inte ordentligt ditsatt,
inloppsslangen läcker.
Dålig tvätteffekt : tvättmedlet är inte avsett för hushållstvättmaskin,
för stor tvättmängd i trumman,
felaktigt tvättprogram valt,
för lite tvättmedel.
Maskinen vibrerar och låter mycket : alla transportsäkringar är inte borttagna, se under uppack-
ning,
maskinen är inte ställd i nivå eller ojämnt belastad med tvättgods,
maskinen står för nära en vägg eller liknande,
tvättgodset går inte att fördela jämnt i trumman,
för liten mängd tvättgods.
Programmet tar för lång tid : inloppsslangen igensatt (Saknar vatten. Kontr. Kran/
slang)
det har varit ett vatten- eller strömavbrott,
motorns överhettningsskydd har utlösts,
inkommande vatten är ovanligt kallt,
maskinen har känt skumbildning (överdosering) och åtgär­dat det
maskinen har känt obalans i trumman, extra tid har lagts till för att åtgärda det
33
Page 34
Symtom Orsak
Maskinen stannar mitt i programmet : fel på vatten- eller strömtillförseln,
SKÖLJSTOPP, NATTPROGRAM eller BORTVAL AV CEN­TRIFUGERINGEN har valts.
Locket går inte att öppna under programmet : vattnet är varmare än 55°C
vattennivån är för hög
trumman roterar
Trumman stannar inte med luckorna uppåt : för stor obalans i trumman, vrid den manuellt.
Följande meddelande «Advarsel : E / Se bruk- sanvisning» visas i displayen eller maskinen vill inte starta eller står i PAUS-läge :
Följande meddelande «Luckan ej stängd. Vänligen åtgärda» visas i displayen :
Följande meddelande «Tömning ej Kontr. Slang & filter» visas i displayen :
Följande meddelande «Saknar vatten. Kontr. Kran/slang» visas i displayen :
Felkoden EA6
Sköljmedel rinner ut i dräneringshålet på tvättme­delsfacket, följande meddelande «Minska tvätt- medel» visas i displayen :
*Beroende på modell.
*
visas i displayen : trumluckorna har inte stängts ordentligt.
vrid programvredet till från «0» och ring till service.
locket är inte ordentligt stängt.
luddsilen är igensatt,
avloppsslangen är igensatt eller klämd,
avloppsslangen sitter för högt, se under «INSTALLA­TION»,
tömningspumpen är blokerad,
kontrollera stopp i avloppet.
vattenkranen är stängd,
vattnet i huset avstängt.
för stor mängd,
hävertröret på baksidan av tvättmedelsfacket igensatt, rengör röret.
9. GARANTI IN FINLAND
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service:
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
10. SERVICE OCH RESERVDELAR
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande ser­vice på tel. 0771 - 76 76 76 eller via e-mail på www.electrolux.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon­katalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror-service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som bes­kriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten :
Modellbeteckning ................................
Produktnummer...................................
Serienummer.......................................
Inköpsdatum........................................
Hur och när uppträder felet ?
Service och reservdelar (gäller i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna), * eller tele­fonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
34
Page 35
B. FÖR INSTALLATÖREN
1. REKOMMENDATIONER
Maskinen är tung. Var försiktig när den flyttas.
Maskinen måste packas upp före användning. Om alla transportsäkringar inte tas bort helt kan det leda till skador på maskinen eller närbelägna föremål. Maski­nen ska vara urkopplad när den packas upp.
De vvs-arbeten som krävs vid installationen av maski­nen ska utföras av en behörig rörmokare.
Maskinen ska anslutas till ett jordat eluttag.
Anlita en behörig elektriker för elektrisk anslutning av maskinen.
2. TEKNISKA UPPGIFTER
Läs noga igenom anvisningarna i avsnittet "Elektrisk anslutning" innan du ansluter maskinen.
Se till att maskinen inte står på elkabeln när du har ins­tallerat den.
Se till att ventilationsöppningarna under maskinen inte täpps till, om den installeras på golv med heltäcknings­matta.
Elkabeln får bara bytas ut av auktoriserad service.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador till följd av en felaktig installation.
MÅTT Höjd
Bredd Djup
SPÄNNING/FREKVENS TOTAL EFFEKT
VATTENTRYCK
Anslutning till vattennätet
Denna maskin uppfyller direktiven (EEG) 89-336 om elektromagnetisk kompatbilibitet och 73-23 om lågs­pänningsutrustning.
Lägsta Högsta
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Typ 20x27
35
Page 36
3. INSTALLATION
3.1. Uppackning
Alla transportsäkringar som är till för att skydda tvättmaskinens inre delar måste tas bort innan tvättmaskinen sätts igång för förs­ta gången.
Ta bort emballaget. Luta maskinen åt ena sidan och ta bort kilen under mo­torn. Räta upp maskinen.
Luta maskinen bakåt, vänd den ett kvarts varv på hörnet för att ta bort transportsockeln under maskinen.
Öppna maskinens lock. Ta bort kilen och plastramen. Stäng locket.
3.3. Flytta tvättmaskinen
För att flytta maskinen använder du hjulen under maskinen. Dra ut spaken nedtill på maskinen. För tillbaka spa­ken till ursprungsläget när mas­kinen står på vald plats.
3.4. Nivåinställning
Om maskinen står plant undviker du vibrationer, buller och att maskinen flyttar sig när den är igång.
Justera maskinens nivå genom att justera fötterna framtill. Skruva loss låsringen och justera fo­ten (lyft på maskinen vid behov).
Lås foten när maskinen står stabilt och i nivå. Skruva upp låsringen mot maskinen.
Ta bort de två skruvarna och distan­serna baktill (Nyckel storlek 10).
Öppningarna som nu är synliga skall täckas för med täcklocken som me­dföljer maskinen. Glöm inte att trycka dit locket i plastringen.
Se till att du verkligen har tagit bort alla transportsäkringar från maskinen. Spara dem för kommande transpor­ter.
Om du vill placera tvättmaskinen i lin­je med angränsande snickerier kan du kapa av hållaren för slangarna på baksidan av tvättmaskinen. Lämna kvar de två fästena på sidorna.
3.2. Placering
Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett väl venti­lerat utrymme. Se till att maskinen inte står för nära väggen eller andra föremål i rummet.
3.5. Tillopp
Aqua-controlslangen skyddar mot vattenläckage. En inloppsslang kan med tiden torka ut och gå sönder: om det skulle inträffa, skyddar den här slangen mot vattenläckage. Läckage visas med en röd markering i fönstret "A". Stäng vattenkranen och kontakta Electrolux service.
Anslut tilloppsslangen nedtill på tvättmaskinens rygg :
- Skruva fast slangen på anslutningen enligt fig. 1 och fig. 2.
- Anslut sedan slangen till en kallvat­tenkran.
- Öppna kranen. Kontrollera att båda anslutningarna är täta. Tilloppsslangen kan inte förlängas. Om den är för kort, kontakta Electro­lux service.
3.6. Avlopp
- Montera slanghållaren på avloppss­langen.
- Placera slangen i ett rör på väggen (eller i ett handfat) på 70 - 100 cm höjd. Se till så att den inte kan lossna när maskin tömmer.
36
Page 37
Vid avloppsslangens ände måste det finnas ett luftgap så att vattnet inte kan sugas tillbaka in i maskinen.
Viktigt: avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta vår service.
3.7. Elektrisk anslutning
Tvättmaskinen får bara anslutas till ett jordat uttag 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A för 230 V. Maskinen får inte anslutas till en förlängningssladd eller en grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget uppfyller gällande bestämmelser.
37
Page 38
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...