AEG EWT1340 User Manual [da]

Page 1
WASCHAUTOMAT
146 5942 00 - 12/03
GEBRAUCHSANWEISUNG
EWT 1340
DE
Page 2
INHALT
Frost ................................................................ 3
Ständiges zusätzliches Spülen ....................... 5
Helligkeit ......................................................... 5
Wahl der Schleudergeschwindigkeit / Spüllstopp
/ Nachtprogramm ............................................ 7
Wie ändere ich ein Programm während eines
Wie öffne ich den Deckel während eines Was-
BEI STÖRUNGEN .........................................15
GARANTIEBEDINGUNGEN ..........................17
KUNDENDIENSTSTELLE ..............................18
FÜR DEN INSTALLATEUR ..........................20
HINWEISE .....................................................20
TECHNISCHE DATEN ..................................20
INSTALLATION ............................................21
Entfernen der Transportsicherung .................21
Aufstellung .....................................................21
Umstellen des Geräts ....................................21
Ausrichtung ....................................................21
Kaltwasseranschluss .....................................21
Wasserablauf .................................................22
Elektrischer Anschluss ...................................22
PROGRAMMÜBERSICHT ............................ 11
TIPPS ZUM WASCHEN ............................... 12
Wäsche sortieren und vorbehandeln ............ 12
Wäschefüllmengen entsprechend Faserbes-
chaffenheit .................................................... 12
Wasch- und Veredelungsmittel ..................... 12
Internationale Pflegekennzeichen für
Textilien ......................................................... 13
PFLEGE UND WARTUNG ........................... 14
Entkalken des Geräts .................................... 14
Äußere Reinigung ......................................... 14
Reinigung des Waschmittelbehälters ............ 14
Reinigung des Flusensiebs ........................... 14
2
Page 3
A. FÜR DEN BENUTZER
1. HINWEISE
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbe­sitzer des Geräts weiter. Der neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschautomaten und die Si­cherheits- und Warnhinweise zu diesem informieren.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gele­sen werden.
Das Ende des Zulauf- und Ablaufschlauchs in ein
1.1. Gebrauch
Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die Verpackung. Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Vermerken Sie eventuelle Vor­behalte auf dem Lieferschein, von dem Sie ein Exemplar erhalten.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Achten Sie daher darauf, dass Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen.
Versuchen Sie nicht, die Charakteristika des Geräts zu ändern. Durch unsachgemäße Handhabung können erhebliche Gefahren entstehen.
Ihr Gerät wurde für den normalen Haushaltsge­brauch entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu kommerziellen oder industriellen Zwecken bzw. entsprechend seiner Bestimmung: waschen, spülen und schleudern.
Nach dem Gebrauch des Geräts Wasserhahn zudrehen und Gerät vom Netz trennen.
Waschen Sie mit dem Gerät nur Artikel, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken.
Das Gerät ist nicht geeignet für Wäsche wie Miede­rwaren mit Stäbchen, ungesäumte bzw. zerrissene Wäsche.
Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Gelds­tücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der Wäsche verbleiben. Werden diese nicht entfernt, können sie ernsthafte Schäden verursa­chen.
Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln (Benzin, Alkohol, Perchlorethylen etc.) vorgerei­nigte Wäsche, so müssen diese zuvor vollständig verdunstet sein.
Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen, Gürtel) in einem Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug.
Dosieren Sie die Waschmittel entsprechend den Angaben im Abschnitt "Waschmitteldosierung".
Den Waschautomaten vor der Reinigung grundsätzlich ausschalten und Wasserhahn schließen.
Gefäß auf dem Boden legen.
Das Programm "Abpumpen" wählen und die Mas­chine bis zum Ende laufen lassen.
Das Gerät ausschalten, indem Sie den Programm­wähler auf "Aus"* stellen bzw. auf die Taste Ein/
*
Aus
drücken.
Die Maschine ausstellen.
Den Zulaufschlauch am Gerät wieder fests­chrauben und den Ablaufschlauch wieder einhän­gen.
So wird verhindert, dass Wasser im Inneren des Was­chautomaten bleibt, das bei Gefrieren Schäden verur­sachen könnte. Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf ach­ten, dass die Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt.
1.3. Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden (näher Informationen erhalten Sie bei der entsprechen­den Stelle Ihrer Gemeinde). Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Be­trieb nehmen, machen Sie die gefährlichen Teile untau­glich und schneiden Sie die elektrische Zuleitung direkt an der Maschine ab.
1.4. Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms (dabei darf die Trommel jedoch nicht überladen werden).
Verwenden Sie die Funktion Vorwäsche bzw. Einweichen nur bei stark verschmutzter Wäsche.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäsche­menge (vgl. Abschnitt "Waschmitteldosierung").
1.2. Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von unter 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie folgende Vorsichts­maßnahmen ergreifen:
Den Wasserhahn schließen und den Wasserzu­laufschlauch abschrauben.
* je nach Modell
3
Page 4
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
3
3
1
2
1 - Bedienblende
2
1
3
2 - Deckelgriff 3 - Verstellbare Füße 4 - Klappe des Flusensiebs 5 - Haltegriff zum Umstellen des Geräts
4
5
Waschmittelschublade
1 - Vorwaschmittel 2 - Hauptwaschmittel 3 - Weichspüler
(nicht über die Markierung MAX)
4 - zu viel Weichspüler (bei Überfüllung)
2.1. Bedienblende
1 - Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter 3 - Funktions-Tasten 2 - Display 4 - Taste START/PAUSE
2
4
1
2.2. Anzeigen im Display
Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programmende um
Temperatur
95°C 1000
Schleuderdrehzahl
Spülstopp/Nachtprogramm
3
Zusatzfunktionen
12.45
15.05
4
Aktuelle Uhrzeit
Programmende
4
Page 5
3. EINSCHALTEN IHRER WASCHMASCHINE
3.1. Die Uhrzeit
Es ist wichtig, die Uhrzeit genau einzustellen, da davon die Zeitanzeige für das Ende des Waschprogramms abhängt. Um die Zeit einzustellen folgen Sie bitte den Anweisungen:
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» so lange, bis «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal auf «Ändern» um in das Pro­gramm «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um zum Programmpunkt «Uhr» zu gelangen,
Sie können die Uhrzeit mit einfachem Tastendruck der Taste «Ändern» auf die Minute genau einstellen, Falls Sie in Schritten von jeweils 10 Minuten vorangehen möchten, halten Sie die Taste «Ändern» ohne Unter­brechung gedrückt,
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen und ein zweites Mal, um zu der Programm­wahl zurückzukehren.
Extra Spülen
EIN
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.3. Helligkeit
Um die Helligkeit in dem Anzeigefenster einzustellen:
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis das «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um in das «Einstel­lungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um bis zum Menupunkt "Helligkeit" zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um die gewünschte Helligkeit einzustellen,
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen und zur Programmwahl zurückzukehren.
Uhr :
16.18
Uhr einstellen
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.2. Ständiges zusätzliches Spülen
Ihre Waschmaschine ist hat einen niedrigen Wasserver­brauch. Falls jedoch Ihr Wasser sehr hart oder Ihre Haut sehr empfindlich ist, ist ein zusätzlicher Spülgang nötig.
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» solange, bis das «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal auf die Taste «Ändern» um in das «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» und wählen Sie das Programm "Spülen +",
Drücken Sie die Taste «Ändern» und wählen Sie das Programm "Spülen +" (JA / NEIN)
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Programm­wahl zu bestätigen. Zur Rückkehr zu den Programmen drücken Sie diese Taste erneut.
Wenn das Programm "Spülen +" gewählt ist, werden zwei zusätzliche Spülungen für das Programm Koch-/Buntwäs­che und eine zusätzliche Spülung für das Programm Pflegeleicht und Feinwäsche ausgeführt. Das Symbol erscheint in dem Fenster.
Helligkeit
I-------->--------I
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.4. Kontrast
Um den Kontrast im Anzeigefenster einzustellen :
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis das «Eins­tellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal die Taste «Ändern», um in das «Einstellungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um zum Menüpunkt «Kontrast» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um den gewünsch­ten Kontrast zu erhalten,
Drücken Sie die Taste «Ausgang» zur Bestätigung Ihrer Wahl und ein zweites Mal, um zur Programmwahl zurückzukehren.
Kontrast
I-------->--------I
5
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
Page 6
3.5. Lautstärke des Signaltons
Um die Lautstärke des Signaltons einzustellen :
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis das «Eins­tellungen» erscheint,
Drücken Sie die Taste «Ändern», um in das «Einstel­lungen» zu gelangen,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion», um den Menupunkt «Lautstärke» auszuwählen,
Drücken Sie die Taste «Ändern» um die Lautstärke einzustellen : Aus, Normal, Leise,
Drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen und zur Programmwahl zurückzukehren.
Lautstärke
Normal
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
3.6. Sprache
Beim ersten Einschalten Ihrer Waschmaschine (Program­mwahl auf Koch-/Buntwäsche), erscheint zunächst in dem Fenster die deutsche Sprache. Anmerkung: falls Sie eine andere Sprache wählen möch­ten, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen :
Drücken Sie gleichzeitig auf die beiden Tasten «Schleudern» und «Zusatzfunktion» und halten Sie diese für mindestens 2 Sekunden,
Drücken Sie nun die Taste «Ändern», um die gewünschte Sprache zu wählen,
Nun drücken Sie die Taste «Ausgang», um Ihre Wahl zu bestätigen.
Sprache :
DEUTSCH
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
6
Page 7
4. ARBEITSABLÄUFE BEIM
WASCHEN
Vor dem ersten Waschgang, wir raten Ihnen, zur Reini­gung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang bei 90°C mit Waschmittel ohne Wäsche durchzuführen.
4.1. Waschgang vorbereiten
Öffnen Sie den Deckel der Maschine.
Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriege­lungsknopf A drücken. Deckelhälften öffnen sich sanft.
Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Trom­mel und den Deckel des Waschautomaten.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Trommel richtig verschlossen ist, bevor Sie den Deckel der Maschine schließen:
•die zwei Deckelhälften sind
A
4.2. Waschmitteldosierung
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer Hauptwäsche
und Vorwäsche , wenn Sie die Option "Vorwäsche" gewählt haben. Geben Sie gegebenenfalls den Weichspüler in das Fach . Wenn Sie ein anderes Waschmittel verwenden, lesen Sie den Abschnitt "Wasch- und Veredelungsmittel" im Abschnitt "Tipps zum Waschen".
4.3. Programmwahl
net ist. Das Licht der Taste «Start/Pause» blinkt. Falls die Wäschemenge nur gering ist, wird zunächst noch die End­zeit für eine maximale Beladung angezeigt. Diese Zeit wird während der Programmausführung fortlaufend angepasst.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 13.45
Programmende um 16.07 60°C 1300
Temperatur
Schleudern
eingehängt,
•der Verriegelungsknopf A springt.
Drehen Sie den Schalter für Pro­grammwahl, um das gewünschte Programm einzustellen. Die dazu­gehörige Anzeige erscheint in dem Fenster. In diesem Fenster wird auch die Endzeit des gewünschten Programms ange­zeigt, welche bei einer maximalen Ladung für jede Textilart berech-
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
4.4. Temperaturwahl
Bestimmen Sie die «Temperatur» durch mehrmaliges Drücken der Taste, um eine niedrigere oder höhere Temperatur zu erzielen. Bei einigen Programmen ist die Temperatur festgelegt, die Anzeige «Fehlbedienung» erscheint in dem Fenster. Die Benachrichtigung der Höchsttemperatur erscheint in der zweiten Zeile des Fensters (anstelle der «Programmende um»). Die Anzeige der gewählten Temperatur erscheint in der Ecke der 3. Zeile des Fensters.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 13.45 Max. 95°C 16.07 60°C 1300
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
4.5. Wahl der Schleudergeschwindig­keit / Spüllstopp / Nachtprogramm
Drücken Sie die Taste «Schleudern» zum Ändern der Schleudergeschwindigkeit, falls die Wäsche mit einer an­deren Geschwindigkeit als der vom Hersteller vorgege­benen geschleudert werden soll. Durch Drücken der Geschwindigkeitstaste zum Schleu­dern, haben Sie ebenfalls die Wahl, das Schleudern nicht auszuführen «0», die Trommel bei Überfüllung anzuhalten «» oder ein leises Nachtprogramm zu wählen «».
Die Wahl Schleudern nicht ausführen «0» unterdrückt das gesamte Schleuderprogramm und erhöht die Anzahl der Spülungen für die Programme Koch-/Bun­twäsche und Pflegeleicht.
Spüllstopp «» : bei der Wahl Anhalten bei Überfül­lung wird das Wasser der letzten Spülung nicht abge­führt. Ihre Wäsche ist dementsprechend nicht zerknittert.
Nachtprogramm «» : Ebenso wird bei der Wahl Nachtstille das Wasser der letzten Spülung nicht abge­führt und Ihre Wäsche so nicht zerknittert. Da das Schleudern unterdrückt wird, ist der Wäschegang sehr leise und kann daher für die Nacht gewählt erden. Für die Programme Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht werden die Spülungen mit einer erhöhten Wasser­menge ausgeführt. Die entsprechende Nachricht erscheint in der zweiten Zeile des Fensters. Die gewünschte Schleuderge­schwindigkeit wird in der dritten Zeile oberhalb der Taste «Schleudern» angezeigt.
Nach ein Programm mit Spülstopp oder mit Nachtpro­gramm können Sie folgende Programme wählen :
Abpumpen : Um das Wasser abzuführen, wählen Sie das Programm Entleeren, mithilfe der Programmwahl, dann drücken Sie die Taste «Start/Pause».
Schleudern : Um die Wäsche zu schleudern, wählen
7
Page 8
Sie das Programm «Schleudern» oder «Schonschleu­dern» mithilfe der Programmwahl : drücken Sie die Taste «Schleudern» und danach «Start/Pause».
KOCH-/BUNTWÄSCHE 13.45
Max. 1500 U/min 16.07 60°C 1000
4.6.1. Wahl Gelegentliches Spülen +
Dieses Programm kann für alle Waschgänge außer dem für Wolle, Handwäsche und dem Kurzprogramm ausge­führt werden. Die Waschmaschine fügt zwei Spülgänge zu dem Programm Koch-/Buntwäsche und einen für die Pro­gramme Pflegeleicht, Feinwäsche und Seide hinzu. Diese Wahl eignet sich bei empfindlicher Haus und für Gegenden mit sehr weichem Wasser. Sie können diese Wahl für alle Programme treffen (siehe Abschnitt 3.2) und nicht nur für ein bestimmtes Programm.
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
4.6. Wahlmöglichkeiten
Je nach gewähltem Programm sind nur einige Aus­wahlmöglichkeiten während der Wahlzeit möglich und sichtbar. Zudem sind die einzelnen Wahlmöglich­keiten nicht immer zusammen anwendbar. Falls dies der Fall ist, wird Ihnen dies durch ein Zeichen ange­zeigt.
Mit der Taste «Zusatzfunktion» können Sie sich zwis­chen den verschiedenen Zeichen bewegen, mit der Taste «Ändern» wählen oder ändern Sie die verschiedenen Zei­chen und mit der Taste «Ausgang» kehren Sie zur letzten Wahl zurück. Diese verschiedenen Möglichkeiten werden nach der Pro­grammwahl und vor dem Betätigen der Taste «Start/Pau­se» gewählt. Bei Betätigen der Taste «Zusatzfunktion» erscheinen alle mit dem gewählten Programm ausführbaren Wahlzeichen in dem Fenster. Die erste Wahl blinkt auf. Die Bezeichnung und der Status erscheinen in dem Fenster, falls Sie den Status ändern möchten, drücken Sie die Taste «Ändern». Eine Zeile ers­cheint unter den Wahlzeichen und zeigt die getroffene Wahl an. Um eine andere Wahl zu treffen, drücken Sie er­neut auf die Taste «Zusatzfunktion» und gehen wie oben angegeben vor. Nach Beendigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste «Aus­gang» und die gewünschten Zeichen erscheinen in dem Fenster. Anmerkung: um die schon getroffenen Wahlen zu än­dern, gehen Sie wie oben beschrieben vor. Wichtig : Falls Sie während der Auswahl die Taste «Tem­peratur», «Schleudern» oder «Start/Pause» drücken, wer­den die entsprechenden Programme ausgeführt.
4.6.2. Wahl Kurz / Extra Kurz
Diese Wahl kann auf die Textilien Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche wenig verschmutzt an­gewendet werden. Sie erhalten somit in sehr kurzer Zeit ein gutes Ergebnis. Die Waschzeit wird je nach Wäscheart und gewünschter Temperatur verkürzt. Sie haben zwei Möglichkeiten : Kurz oder Extra Kurz ; dies wird im Fenster angezeigt.
4.6.3. Wahl Startzeit-Vorwahl
Mit dieser Wahl können Sie die Startzeit für die Waschpro­gramme um 30, 60 und 90 Minuten oder von 2 bis 20 Stun­den verschieben. Die von Ihnen gewählte Zeit wird in dem Fenster angezeigt. Sie können diese Wahl nach Ihrer Programmwahl und vor dem Betätigen der Taste «Start/Pause» wählen. Sie kön­nen die Zeitverschiebung jederzeit vor dem Betätigen der Taste «Start/Pause» aufheben oder ändern. Falls Sie die­se Taste schon gedrückt haben, gehen Sie folgender­maßen vor :
Betätigen Sie die Taste Pause,
Ändern Sie die Zeit der Zeitverschiebung,
Drücken Sie die Taste «Start/Pause», um das Pro­gramm zu starten.
Wichtig : der Deckel wird während der Zeit der Zeitvers­chiebung verschlossen ! Falls Sie ihn öffnen möchten, drücken Sie zunächst auf die Taste Pause. Nach dem Schließen drücken Sie erneut diese Taste. Die Zeitverschiebung kann nicht auf die Programme Schleudern und Abpumpen angewendet werden.
4.6.4. Wahl der Vorwäsche
Wählen Sie dieses Programm, falls Sie eine Vorwäsche wünschen (kann nicht bei den Programmen Wolle, Hand­wäsche, Seide und Blitzprogramm angewandt werden). Die Vorwäsche wird mit einem kurzen Schleudergang für die Programme Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht been­det, beim Programm Feinwäsche wird nur das Wasser ent­leert.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 13.45
Programmende um 16.07 60°C 1000
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
4.6.5. Wahl Intensiv
Dies ist für stark verschmutzte Wäsche bestimmt und kann nur für die Programme Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche gewählt werden. Die Waschzeit wird je nach gewählter Temperatur und Textilart verlängert.
4.6.6. Wahl Bügelquick
Bei dieser Wahl wird Ihre Wäsche sanft gewaschen und geschleudert, um ein Knittern zu vermeiden. Aus diesem Grunde wird das Bügeln erleichtert. Dies kann nur für die Programme Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht gewählt
8
Page 9
werden. Zudem führt die Maschine für diese Programme zusätzliche Spülungen aus. Im Programm Koch-/Buntwäs­che wird die Schleudergeschwindigkeit automatisch auf 1000 U/Min herabgesetzt.
4.6.7. Programmstart
Drücken Sie die Taste «Start/Pau­se». Das entsprechende Licht hört auf zu blinken. Die dem momenta­nen Waschgang entsprechende Benachrichtigung erscheint in dem Fenster. Falls Sie eine Zeitverschiebung gewählt haben, zählt die Waschmaschine die Zeit rückwärts.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Waschen 16.07
60°C 1000
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
13.45
Ausgang
4.7. Wie ändere ich ein Programm während eines Waschgangs ?
Zunächst sollten Sie die Pause-Taste der Waschmaschine betätigen. Vor dem Start eines Programms kann jede Wahl geändert werden. Falls das Programm schon begonnen hat, können Sie den Schalter nur noch auf «O» («Aus») drehen und dann ein neues Programm wählen. Das Wasser bleibt in der Trom­mel. Um diese zu leeren, bevor Sie ein neues Programm beginnen, schalten Sie die Programmwahl auf den urs­prünglichen Zustand und wählen den Entleerungsgang. Starten Sie das neue Programm durch Betätigen der Taste «Start/Pause».
Die Trommel dreht sich nicht.
Ein Öffnen der Trommel ist möglich. Nach dem Doppelk­licken erscheint das Fenster «Pause» / «Tür entriegelt». Sie können der Deckel nun öffnen. Falls diese Vorkehrungen nicht beachtet werden, ist ein Öffnen der Deckel nicht möglich. Die Nachricht «Pause» / «Tür verriegelt» erscheinen in dem Fenster. Drücken Sie erneut die Taste «Start/Pause», um den momentanen Waschgang fortzusetzen.
4.10. Programmende
Bei Beendigung des Programms hält die Waschmaschine automatisch an, ein Signalton ertönt (falls die Wahl «AUS» nicht aktiviert worden ist) und die Nachricht «Ende» / «Tür entriegelt» erscheint. Falls Sie die Möglichkeiten "Spülstopp" und "Nachtpro­gramm" gewählt haben, blinkt das Licht der Taste «Start/ Pause» nicht. Um das Wasser abzupumpen oder zu Schleudern, drehen Sie die Programmwahl auf die gewünschten Programme. Die Nachricht «Tür verriegelt» erscheint in dem Fenster. Dank eines elektronischen Systems befindet sich die Trommel in erhöhter Stellung, wenn der Waschgang been­det ist. So kann die Wäsche leichter eingefüllt oder ent­nommen werden. Das Öffnen des Deckels wird durch ein Doppelklicken angezeigt (falls das Öffnen nicht möglich ist, drehen Sie die Trommel von Hand). Drehen Sie die Programmwahl auf die Stellung «O» («Aus») um die Maschine auszuschalten. Nehmen Sie die Maschine vom Stromnetz und schließen Sie den Wasser­hahn. Wir raten Ihnen, den Deckel und die Trommel nach Ge­brauch geöffnet zu lassen, so dass die Maschinen troc­knen kann. Anmerkung : nach einem Moment wird die Uhr Ihrer Waschmaschine wieder eingeschaltet.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 16.07 Tür entriegelt 16.07
4.8. Aufheben eines Programms
Drehen Sie die Programmwahl bis «O» («Aus»), um ein Programm anzuhalten. Nun können Sie ein neues Pro­gramm wählen.
4.9. Wie öffne ich den Deckel während eines Waschgangs (sofortiges Öffnen)?
Während der ersten 10 Minuten eines Waschgangs kön­nen Sie den Deckel öffnen (die Nachricht «Nachlegen» / «Waschgang» erscheint in dem Fenster). Wählen Sie «Pause» und die Nachricht «Pause» / «Trommel position» erscheint in dem Fenster. Folgende Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen sein:
Die Aufwärmphase der Waschmaschine ist nicht in über 55°C,
60°C
Temperatur
1000
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
4.11. Speichern
Die häufig verwendeten Parameter können gespeichert werden. Dazu gibt es 3 Speicherprogramme. Das gespei­cherte Programm wird auf die gleiche Weise wie ein ande­res Waschprogramm mithilfe der Programmwahl betätigt.
Wählen Sie die Programmeinstellung und den Wasch­gang,
Drücken Sie die Taste «Zusatzfunktion» bis dass die Wahl «Einstellungen» erscheint,
Drücken Sie einmal auf die Taste «Ändern» um in das «Einstellungen» zu gelangen,
9
Ausgang
Page 10
Wählen Sie mithilfe der Taste «Zusatzfunktion» den gewünschten Speicher : die Nachricht: «Progr. spei­chern ?» erscheint in dem Fenster.
Um das gewählte Programm zu speichern, drücken Sie die Taste «Ändern». Die Nachricht «Programm gespeichert» erscheint in dem Fenster.
Drücken Sie zwei Mal die Taste «Ausgang» um zur Programmwahl zurückzukehren.
Bemerkung: um die Parameter des gespeicherten Pro­gramms zu ändern, kehren Sie zum Anfang dieses Kapi­tels zurück. Die von Ihnen gespeicherten Programme sind in der Pra­grammwahl unter dem Punkt "Memory 1 / Memory 2 / Me­mory 3" verfügbar.
Memory 1
Progr. speichern ?
Temperatur
Schleudern
Zusatzfunktion
Ändern
Ausgang
10
Page 11
5. PROGRAMMÜBERSICHT
Je nach Beschaff enheit
der Textilien.
Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten Einstellungen aufgeführt.
Waschprogramme
Wäscheart
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Programm für normal bis stark verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen.
ENERGIESPAREN
Energiesparprogramm bei 60°C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen.
40°-60° KOMBI
Mit diesem Programm erzielt man dieselben Waschleistungen wie beim Programm Ko­chwäsche 60°. Es eignet sich auch für Synthe­tikwäsche.
PFLEGELEICHT
Programm für Pflegeleichte Mischgewebe und Synthetics
Wäsche
menge
Zusatzfunktionen Tempera-
tur
Verbrauchswerte
°C Liter kWh
5,0 kg Extra Spülen
Kalt - 95 61 2,00
Kurz/Extra Kurz
Startzeit-Vorwahl
Vorwäsche
Intensiv
Bügelquick
5,0 kg
60 (*) 39 0,95
Extra Spülen
Startzeit-Vorwahl
4,5 kg / 39 0,85
Vorwäsche
Intensiv
Bügelquick
2,5 kg Extra Spülen
Kalt - 60 39 0,85
Kurz/Extra Kurz
Startzeit-Vorwahl
Vorwäsche
Intensiv
Bügelquick
FEINWÄSCHE
Schonprogramm für feine Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetics, Gardi­nen.
SEIDE /
Besonders schonendes Programm bei 30°C, für maschinen- und für handwaschbare Seide. Sehr empfindliche Stücke einzeln waschen.
WOLLE /
Besonders schonendes Programm für maschi­nen- und für handwaschbare Wolle oder Woll­gemische.
SPORT 30
Spezialprogramm bei 30°C, ca. 30 Minuten, zum kurzen Durchwaschen von z.B. einmal ge­tragener, leicht verschmutzer Sportkleidung oder neue Wäsche.
Einweichen
Für stark verschmutzte Textilien außer Wolle.
2,5 kg Extra Spülen
Kalt - 40 38 0,55
Kurz/Extra Kurz
Startzeit-Vorwahl
Vorwäsche
Intensiv
1,0 kg
1,0 kg Kalt - 40 38 0,35
Startzeit-Vorwahl
30 38 0,22
2,5 kg 30 40 0,15
Separates Einweichen ca. 20 Mi-
16 0,55 nuten bei 30°C. Danach Abpum­pen oder Schleudern durch­führen. Eventuell Waschpro­gramm anschließen
Spülen
Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden.
(*) Das Programm «Energiesparen 60°» ist das Bezugsprogramm entsprechend der Nom CEI 456/92/75/EWG.
Separates Spülen (3 Spülgänge, flüssiges Pflegemittel, Schleu­dern)
11
29 0,15
Page 12
6. TIPPS ZUM WASCHEN
chen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
6.1. Wäsche sortieren und vorbe­handeln
Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege­kennzeichen (siehe Kapitel 5.4: Internationale Pflegekennzeichen für die Pflegebehandlung von Textilien): normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäs­chestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und un­terschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern.
Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann die weiße Wäsche ver­färben oder vergrauen.
Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflege­kennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen".
Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäs­che.
Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klam­mern. Schließen Sie Reißverschlüsse und verkno­ten Sie Schnürsenkel und Bänder.
Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applika­tionen auf links.
Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem Wäs­chesack.
Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern.
6.3. Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte 2.1 und 3.2. Pulverwaschmittel können für alle Textilarten verwen­det werden. Flüssige Waschmittel können entweder in einer Dosierkugel in der Trommel verwendet werden, oder ins Fach Hauptwäsche gegossen werden, wenn der Waschautomat unverzüglich in Betrieb genommen wird. Waschmittel in Tablettenform oder Dosierungen müssen in das Fach Hauptwäsche der Waschmittels­chublade des Waschautomaten gefüllt werden. Die Waschmittelmenge richtet sich nach der Wäsche­menge, der Wasserhärte sowie dem Verschmutzungs­grad der Wäsche. Reduzieren Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser weich ist. Erhöhen Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser kalkhaltig ist (die Verwendung eines Kalklösers wird empfohlen) oder die Wäsche stark verschmutzt ist bzw. viele Flecken hat. Auskunft über den Wasserhär­tegrad erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindeverwaltung.
6.2. Wäschefüllmengen entspre-
chend Faserbeschaffenheit
Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Texti­lien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen:
Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben,
Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Syn­thetikfasern,
Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindli-
12
Page 13
6.4. Internationale Pflegekennzeichen für Textilien
NORMAL
WASCHEN
Waschen bei
95°C
SCHON-
WASCHEN
CHLOREN Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer
stark vzerdünnten Lösung)
BÜGELN
Heiß bügeln
(max. 200°C)
Waschen bei
60°C
Mäßig heiß bügeln
Waschen bei
40°C
(max. 150°C)
Waschen bei
30°C Handwäsche Nicht
Chlorbleiche nicht möglich
Nicht heiß bügeln
(max. 100°C)
Nicht bügeln
waschen
CHEMISCHE
REINIGUNG
TROCKNUNG
Chemische Reinigung
(alle handelsüblichen
Lösungsmittel)
Liegend
trocknen
Tropfnass zum
Chemische Reinigung
(alle Lösungsmittel
außer Perchlorethylen)
Trocknen
aufhängen
Wäscheleine
Chemische Reinigung
(ausschließlich
Kohlenwasserstoff-
lösemittel und R113)
Auf
trocknen
bei hoher Temperatur
bei niedriger Temperatur
Trocknen im
Trockner
möglich
Keine chemische
Reinigung
Nicht im Trockner trocknen
13
Page 14
7. PFLEGE UND WARTUNG
7.4. Reinigung des Flusensiebs
Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose zie­hen.
7.1. Entkalken des Geräts
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie dennoch ent­kalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Halten Sie sich an die Dosierung nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
7.2. Äußere Reinigung
Verwenden Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich. Alko­hol, Lösemittel und dergleichen dürfen nicht verwendet werden.
7.3. Reinigung des Waschmittelbe­hälters
Die Fächer der Waschmittelbehälter sollten von allen erkennbaren Waschmittelablagerungen gereinigt wer­den, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Die Waschmit­telschublade ist für die einfache Reinigung sehr leicht zu entfernen.
Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden. Wenn die Lampe FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie das Sieb auch dann sofort, wenn sie stark fusselnde Wäsche gewas­chen haben.
Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendre­her)
Restwasser ablassen:
Stellen Sie hierbei einen Be­hälter unter. Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhr­zeigersinn in Mittelstellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann.
Ausbau:
Wiedereinbau:
Drücken Sie auf die seitlich an­gebrachten Arretierungen und ziehen Sie die Waschmittelbe­hälter nach oben.
Reinigen Sie sie unter fließend Wasser mit einer Bürste oder einem Lappen. Beseitigen Sie ebenfalls die Ablagerungen an den Siphons hinter der Waschmittelbehäl­ter.
Schieben Sie die Waschmittel­behälter wieder in die Führung, bis diese einrastet.
Flusensieb entfernen:
Flusensiebknebel abschrau­ben und das Sieb herauszie­hen. Gründlich unter fließen­dem Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im Uhrzeiger­sinn festschrauben
Nach der Reinigung des Flusenfilters muß die Klappe wieder geschlossen werden.
Achtung:
Aus Sicherheitsgründen muß die Klappe während des Betriebs geschlossen sein!
*je nach Modell
14
Page 15
8. BEI STÖRUNGEN
Die Herstellung Ihrer Waschmaschine ist genau überprüft worden. Falls eine Störung vorliegt, lesen Sie bitte zu­nächst die untenstehenden Kapitel durch bevor Sie die Störungsstelle anrufen. Es ist möglich, dass eine der folgen­den Meldungen im Fenster erscheinen:
Kein Wasser in der Maschine ................................ «Kein Wasserzulauf. Zulauf prüfen»
Entleerung nicht möglich ........................................ «Kein Wasserablauf. Ablauf prüfen»
Deckel geöffnet ...................................................... «Tür offen. Bitte prüfen»
Wenn das Problem behoben ist, drücken Sie die Taste «Start/Pause» um das Programm erneut zu starten. Falls das Problem trotzdem noch besteht, rufen Sie bitte Ihren Störungsdienst an.
Störungen Mögliche Ursachen
Die Waschmaschine startet oder füllt sich nicht: die Maschine ist nicht richtig angeschlossen, die Elektrik
funktioniert nicht,
Deckel oder Trommel sind nicht richtig geschlossen (Tür offen. Bitte prüfen),
der Start ist nicht richtig eingestellt worden,
die Stromzufuhr ist unterbrochen,
die Wasserzufuhr ist unterbrochen (Kein Wasserzulauf.
Zulauf prüfen)
der Wasserhahn ist geschlossen (Kein Wasserzulauf. Zulauf prüfen)
die Wasserzufuhr ist verstopft (Kein Wasserzulauf. Zulauf prüfen)
Die Maschine leert sich nach dem Füllen: der Leerungshalter ist zu tief aufgehängt (siehe Kapitel
Anschließen).
Die Maschine schleudert oder leert sich nicht: der Schlauch ist entweder verstopft oder geknickt (Kein
Wasserablauf. Ablauf prüfen)
der Filter ist verstopft (Sieb blockiert / Pumpe blockiert)
die Sicherheitsvorkehrung hat sich eingeschaltet : die Wäsche ist nicht richtig in der Maschine verteilt,
Die Programme "Spülstopp" oder "Nachtprogramm" sind gewählt worden.
die Höhe des Halters der Leerung ist nicht richtig einges­tellt.
Die Maschine verliert Wasser: durch zuviel Waschmittel ist die Maschine übergelaufen
(Überdosiert),
das Waschmittel ist nicht für die Maschine geeignet,
die Höhe des Halters der Leerung ist nicht richtig einges­tellt,
der Leerungsfilter ist nicht wieder angebracht worden,
der Schlauch für die Wasserzufuhr ist undicht.
Die Wäsche ist nicht sauber: die Wäsche ist nicht für eine Maschine geeignet,
die Trommel ist übervoll,
das Waschprogramm ist nicht für die Wäsche geeignet,
nicht ausreichend Waschmittel.
Die Maschine vibriert / ist sehr laut: die Maschine ist nicht vollständig geleert (siehe Kapitel:
Leerung),
die Maschine steht nicht gerade oder fest,
die Maschine steht zu nah an der Wand oder an Möbeln,
die Wäsche ist nicht richtig verteilt,
die Ladung ist nicht ausreichend.
15
Page 16
Störungen Mögliche Ursachen
Der Waschgang ist viel zu lang: die Wasserzufuhr ist verstopft (Kein Wasserzulauf.
Zulauf prüfen)
die Strom-/Wasserzufuhr ist unterbrochen,
die Hitzesicherung des Motors ist eingeschaltet,
die Temperatur der Wasserzufuhr ist niedriger als gewöhnlich,
das Sicherheitssystem zum Entdecken von Schaum hat sich eingeschaltet (zu viel Waschmittel) und die Wasch­maschine führt dem Schaum ab,
die Schließsicherung ist eingeschaltet worden : ein zusätzlicher Waschgang wird ausgeführt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen
Die Waschmaschine hält im Waschgang an: die Wasser- oder Stromzufuhr ist defekt,
ein Anhalten bei überfüllter Trommel wurde gespeichert.
Der Deckel kann nicht geöffnet werden : Deckel ist wegen hohem Wasserstand bzw. wegen hoher
Temperatur verriegelt.
Die Trommel ist am Ende des Waschgangs nicht hochgestellt :
Die Nachricht : «Tür offen. Bitte prüfen» ers­cheint in dem Fenster
Die Nachricht «Kein Wasserablauf. Ablauf prü- fen» erscheint in dem Fenster
Die Nachricht «Kein Wasserzulauf. Zulauf prü- fen» erscheint in dem Fenster :
Die Nachricht «Sieb blockiert / Pumpe blo- ckiert» erscheint in dem Fenster :
Weichspüler oder Chlorungswasser entlaufen dem Abfluss und die Nachricht «Überdosiert» erscheint in dem Fenster
Die Nachricht «Fehlercode : E / Bitte Anleitung beachten» erscheint in dem Fenster, die Maschi­ne startet nicht oder befindet sich in Pause
Die Trommel könnte sich aufgrund eines bestehenden Problems nicht in die richtige Lage bringen ; drehen Sie die Trommel von Hand.
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen
der Filter ist verstopft,
der Schlauch ist verstopft oder geknickt
der Schlauch liegt zu hoch (siehe «Installation»),
die Leerungspumpe ist verstopft,
das Abflussrohr ist verstopft.
der Wasserhahn ist geschlossen,
die Wasserzufuhr ist unterbrochen.
der Leerungsfilter ist verstopft.
die empfohlene Menge wurde überschritten,
die hinter der Maschine befindlichen Abflussrohre sind verstopft (siehe Kapitel "Pflege und Wartung"),
Drehen Sie die Programmwahl auf «O» («Aus») und rufen Sie den Störungsdienst an.
16
Page 17
9. GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Die­se Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Ga­rantie dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produkt­beschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigens­chaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpu­nkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nicht­beachtung der Einbauvorschriften und Gebrauch­sanweisungen.
Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu be­legen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeins­chaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH *Deutsche Telekom Markenvertrieb ZANKER EUR 0,09 / Minute Muggenhofer Straße 135 90429 Nürnber
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mi­tgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland er­bracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb ange­messener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgelt­lich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Ar­beits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kosten­günstigen Rufnummer 0180 322 66 22* die nächstge­legene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kunden­dienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlänge­rung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des
17
Page 18
10. KUNDENDIENSTSTELLE
Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst für ZANKER Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen
zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer:
0180 322 66 22
können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern. Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer:
0180 5 00 10 76
Mit freundlichen Grüßen Ihr ZANKER Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZ Adresse
01099 Dresden Industriegelände, W.-Hartmann-Straße
04299 Leipzig* Holzhäuser Str. 120
04357 Leipzig* W.-Busch-Str. 38
07548 Gera* Südstraße 11
14482 Postsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16
0.09 / Minute.
0.12 / Minute.
16866 Kyrik* Hamburger Str. 31
18069 Rostock* Gewerbestr. 1
22525 Hamburg-Bahrenfeld Holstenkamp 40
24113 Kiel* v. d. Goltz-Allee 2
25770 Hemmingstedt* Kösliner Str. 18
27721 Ritterhude* Stader Landstr. 4
28208 Bremen* Emil-von-Behring-Straße 3
30179 Hannover Wiesenauer Straße 13
34123 Kassel-Bettenhausen* Lilienthalstraße 5
35745 Herborn-Burg* Junostraße 1
41541 Dormagen-St. Peter Sachtlebenstraße 1
46562 Voerde* Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165 Münster* Zum Kaiserbusch 1
49084 Osnabrück* Pferdestraße 23
52068 Aachen* Auf der Hüls 197
56068 Koblenz* Rheinstraße 17
56070 Koblenz* A.-Hosch-Str. 14
57076 Siegen* Weidenauer Straße 239
59071 Hamm Ostwennemarstr. 1
60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349
66115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-57
67663 Kaiserslautern* Pariser Straße 200
71034 Böblingen-Hulb Dornierstraße 7
74743 Seckach Bergstr. 9F
76185 Karlsruhe-Mühlburg* Neureuther Straße 5-7
18
Page 19
PLZ Adresse
78054 Villingen-Schwenningen* Alleenstr. 28/1
79108 Freiburg* Tullastraße 84
82401 Rottenbuch Solder 13
84307 Eggenfelden Dorfzellhub 32
85598 Baldham/Vaterstetten Neue Poststr. 23
86159 Augsburg* Piccardstraße 15a
87437 Kempten* Brodkorbweg 22
88213 Ravensburg* Henri-Dunant-Straße 6
90429 Nürnberg Muggenhofer Straße 135
92260 Ammerthal* Nikolausstraße 2
93059 Regensburg* Im Gewerbepark B54
94032 Passau* Kühberg 1
95038 Hof* Pinzigweg 49
97078 Würzburg* Versbacher Straße 22a
99096 Erfurt* Arnstädter Straße 28
*Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
Weitere Service-Stellen sind in :
03222 Groß Klessow 06896 Wittenberg-Reinsdorf
15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg
17039 Ihlenfeld 18069 Rostock
19057 Schwerin 24354 Rieseby
25980 Westerland/Sylt 26639 Wiesmoor
27726 Worpswede 30900 Wedemark
32825 Blomberg 34497 Korbach
36043 Fulda 39114 Magdeburg
49377 Vechta 63906 Erlenbach
78244 Bietingen 84307 Eggenfelden
87549 Rettenberg 99819 Ettenhausen
19
Page 20
B. FÜR DEN INSTALLATEUR
1. HINWEISE
Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des Geräts vorsichtig.
Vor der Installation des Geräts muss die Transport­sicherung entfernt werden. Werden die Transportsi­cherungen des Geräts nicht vollständig entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in dessen Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der Trans­portsicherungen darf das Gerät nicht angeschlos­sen sein.
Erforderliche Wasseranschlussarbeiten dürfen nur von qualifizierten Installateuren durchgeführt wer­den.
Das Gerät muss an einer Steckdose mit einer geei­gneten Erdung angeschlossen werden.
Machen die Elektroinstallationen in Ihrer Wohnung eine Anschlussänderung des Geräts erforderlich, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektriker durchführen.
Vor dem Anschluss des Geräts lesen Sie bitte auf­merksam die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss".
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Ist der Aufstellplatz mit textiler Auslegeware ausge­legt, ist darauf zu achten, dass die Auslegeware nicht die Öffnungen der Belüftung im unteren Bereich der Maschine versperrt.
Der Austausch des Netzkabels darf nur vom Kun­dendienst ausgeführt werden.
Die Haftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
2. TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNGEN Höhe
Breite Tiefe
SPANNUNG GESAMTANSCHLUSSWERT
WASSERDRUCK
Wasseranschluss
Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien: 73/23/EWG - Nie­derspannungsrichtlinien und 89/336/EWG - EMV-Richtlinie.
Minimum Maximum
850 mm 397 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27
20
Page 21
3. INSTALLATION
3.1. Entfernen der Transportsiche­rung
Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen unbedingt alle Polstermaterialien für den Transport der Waschmaschine entfernt werden.
Wenn die Waschmaschine in ei­ner Flucht mit den angrenzen­den Möbeln stehen soll, können Sie die Anschlussleiste der Schläuche auf der Rückseite Ihrer Maschine entsprechend abschneiden. Entfernen Sie nicht die zwei seitlichen Vers­chlüsse.
Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Kippen Sie das Ge­rät auf die Seite und entfernen Sie die Unterlage unter dem Motor. Richten Sie das Gerät wieder auf.
Kippen Sie das Gerät nach hin­ten und drehen Sie es eine Vier­teldrehung auf eine der Ecken, um es von der Transportunterla­ge zu bewegen.
Öffnen Sie den Deckel des Ge­räts und entfernen sie die Transportsperre und die Plastik­folie. Schließen Sie den Deckel.
Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel 10 mm die zwei Schrauben und Abstand­halter.
3.2. Aufstellung
Stellen Sie das Gerät ebenerdig in einem gut belüften Raum auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht die Mauer oder andere Möbelstücke des Raums berührt.
3.3. Umstellen des Geräts
Ziehen sie kräftig am Griff unten am Gerät von rechts nach links, damit das Gerät auf seine Rol­len gestellt wird und bewegt werden kann. Wenn das Gerät umgestellt ist, bringen Sie den Griff wieder in die Ausgangposi­tion.
3.4. Ausrichtung
Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm und das Verrücken des Geräts im Betrieb.
Richten Sie das Gerät aus, in­dem Sie den zu kurzen Geräte­fuß herausdrehen. Schrauben Sie den Fuß und die Befesti­gungsschraube ab (heben Sie das Gerät gegebenenfalls an).
Verschließen Sie die Schraubenlöcher mit den Plas­tikstöpseln, die sich in der bei­gelegten Tüte befinden. Vergessen Sie nicht, die Stöp­sel in der Mitte einzudrücken.
Achten Sie darauf die Trans­portsicherungsteile aufzubewa­hren, um sie bei einem Umzug wieder verwenden zu können.
Wenn das Gerät stabil steht, blockieren Sie den Fuß am Bo­den und ziehen Sie die Befesti­gungsschraube fest.
3.5. Kaltwasseranschluss
Mitgeliefert wird ein Aqua­Control-Schlauch von 1,5 m Länge. Dieser bietet höchste Siche­rheit vor Wasserschäden. Im Fall einer Störung blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gerät. Die Störung wird durch die Erscheinung einer
21
Page 22
roten Markierung im Fensterchen angezeigt. Der Kun­dendienst muß verständigt werden.
Schrauben Sie das Anschlussstück an den Wasser­hahn (20x27 mm). Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Zulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Wenn er zu kurz sein sollten, kaufen Sie einen geei­gneten Schlauch in der entsprechenden Länge.
3.6. Wasserablauf
Der Krümmer des Ablaufs­chlauchs muss an einer Ablau­frohrabzweigung (bzw. einem Waschbecken) in einer Höhe zwischen 70 und 100 cm ange­bracht werden. Achten Sie da­rauf, dass er nicht herunter­fallen kann.
Wichtig: Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Wenden Sie sich an einen Fachmann, falls er zu kurz ist.
3.7. Elektrischer Anschluss
Das Gerät darf nur an eine 230 V Schutzkontakt­Steckdose angeschlossen werden.
Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für 230 V 10 A ausgelegt ist.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur bzw. eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden.
Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Si­cherheitsbestimmungen.
22
Page 23
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
150 countries around the world.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
Loading...