AEG EWT1315 User Manual [sk]

Page 1
AUTOMATICKÁ PRAÈKA AUTOMATICKÁ PRÁÈKA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
146 5347 02 - 09/04
EWT 1315
CZ
SK
Page 2
OBSAH
Bezpeènostné pokyny ................................ 18
Používanie .............................................. 18
Ochrana pred mrazom ............................. 18
Likvidácia................................................. 18
Ochrana životného prostredia .................. 18
Opis spotrebièa......................................... 19
Násypka ................................................. 19
Ovládací panel ........................................ 19
Používanie práèky ...................................... 20
Vkladanie bielizne .................................... 20
Množstvo pracieho prostriedku ................. 20
Vo¾ba požadovaného programu................ 20
Nastavenie teploty a rýchlosti
odstreïovania.......................................... 20
Vo¾ba požadovaných funkcií ..................... 20
Funkcia «Predpieranie»............................. 20
Funkcia «Rýchle pranie»............................ 20
Funkcia «SILENCE CYCLE»........................ 20
Funkcia «Plákanie plus» ............................ 21
Funkcia «Posunutý štart» .......................... 21
Spustenie programu................................. 21
Poèas programu....................................... 21
Pridávanie bielizne.................................... 21
Zmena prebiehajúceho programu.............. 21
Zrušenie programu .................................. 21
Na konci programu .................................. 21
Tabu¾ka programov.................................... 22
Pranie bielizne............................................ 23
Triedenie a príprava bielizne...................... 23
Maximálne množstvo bielizne .................... 23
Pracie prostriedky ...................................23
Medzinárodné symboly ošetrovania .......... 24
Èistenie a údržba ...................................... 25
Odvápòovanie spotrebièa.......................... 25
Plášt’ spotrebièa ...................................... 25
Násypka ................................................. 25
Odtokový filter.......................................... 25
Keï nieèo nefunguje ................................. 26
Záruka......................................................... 27
Servis.......................................................... 27
PRE INŠTALATÉRA...................................... 28
Bezpeènostné pokyny................................ 28
Technické údaje......................................... 28
Inštalácia.................................................... 29
Vybalenie ................................................ 29
Umiestnenie ............................................ 29
Premiestòovanie práèky ........................... 29
Vyrovnanie............................................... 29
Prítok vody ............................................. 29
Odtok vody ............................................. 29
Zapojenie do elektrickej siete ................... 30
17
Page 3
A. PRE UŽÍVATE¼A
1. BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použit’ aj v budúcnosti. V prípade zmeny majite¾a spotrebièa odovzdajte návod na používanie ïalšiemu užívate¾ovi. Nový majite¾ sa tak bude môct’ oboznámit’ s prevádzkou spotrebièa a príslušnými bezpeènostnými pokynmi.
Tento návod na používanie si z bezpeènostných dôvodov pozorne preèítajte ešte pred inštalovaním a prvým použitím spotrebièa.
1.1. Používanie
• Po dodaní spotrebiè bezodkladne vyba¾te a skontrolujte, èi nie je poškodený a èi žiadna èast’ nechýba. Akéko¾vek pripomienky uveïte na dodací list a kópiu uschovajte.
• Spotrebiè by mali obsluhovat’ výluène dospelí. Dbajte na to, aby sa deti so spotrebièom nehrali, a aby nemanipulovali s jeho ovládacími prvkami.
• Upravovat’ a pozmeòovat’ spotrebiè alebo jeho vlastnosti je nebezpeèné.
• Vaša práèka je urèená na bežné pranie v domácnosti (pranie, plákanie a odstreïovanie). Spotrebiè nepoužívajte na komerèné alebo priemyselné úèely.
• Po každom použití zatvorte vodovodný kohútik a spotrebiè odpojte od elektrickej siete.
• V práèke perte len textílie, ktoré sú urèené na pranie v automatickej práèke. V prípade pochybností sa riaïte pokynmi výrobcu na štítku so symbolmi ošetrovania.
• V práèke neperte rozstrapkané a roztrhané odevy.
• Drobné kovové krúžky alebo plastové príchytky pred praním umiestnite do siet’ky alebo vrecka.
• Pred vložením odevu do práèky sa ubezpeète, že sú vrecká prázdne. Tvrdé ostré predmety, ako sú mince, špendlíky, klince, skrutky alebo kamienky, môžu práèku závažne poškodit’.
• V práèke neperte bielizeò ošetrenú napr. benzí­nom, alkoholom, trichlóretylénom a pod. Ak ste na odev aplikovali nejakú tekutú prchavú èistiacu látku, pred vložením do práèky ju nechajte z tka­niny úplne odparit’.
• Drobné kusy bielizne ako napr. detské ponožky a panèuchy perte vo vrecku na bielizeò alebo v oblieèke na podušku, aby sa náhodou nedostali medzi bubon a nádrž praèky.
• Dodržujte predpísané dávkovanie zmäkèujúceho prostriedku (aviváže). Pri nadmernom množstve aviváže môžu na bielizni vzniknút’ odolné škvrny.
• Pred èistením, ošetrovaním a údržbou spotrebiè odpojte od elektrickej siete.
• Odtokovú hadicu umiestnite tak, aby ústila do pripravenej nádoby na zemi.
• Zvo¾te si program «Odèerpanie» a spustite ho.
• Po skonèení programu spotrebiè vypnite stlaèením príslušného spínaèa alebo nastavením
ovládaèa do polohy VYPNUTÉ*.
• Práèku odpojte od elektrickej siete.
• Inštalujte odtokovú a prítokovú hadicu.
Takto zabezpeèíte, aby v žiadnej èasti praèky nezos­tala voda, ktorá by mohla po zamrznutí spôsobit’ na vašom spotrebièi závažne škody. Skôr, ako zaènete praèku znovu používat’, presvedète sa, že je teplota v miestnosti vyššia ako 0°C.
1.3. Likvidácia
Všetky materiály oznaèené symbolom je možné recyklovat’. Odovzdajte ich do zberne recykova­te¾ného odpadu. Informácie o príslušných zberniach získate na miestnom úrade správy. Keï sa jedného dòa rozhodnete vašu práèku vyra­dit’, upravte ju tak, aby sa už nedala používat’. Práèku odpojte od elektrickej siete a elektrický kábel odrežte tesne pri spotrebièi.
1.4. Ochrana životného prostredia
V záujme ochrany životného prostredia a úspory vody a elektrickej energie sa riaïte nasledujúcimi pokynmi:
• Snažte sa vždy využívat’ plnú kapacitu práèky, bubon však neprepåòajte.
• Funkciu Namáèanie a Predpieranie používajte len pri praní ve¾mi zneèistenej bielizne.
Množstvo pracieho prostriedku treba prispôsobit’ tvrdosti vody (pozri príslušnú kapitolu), množstvu bielizne a stupòu jej zneèistenia.
1.2. Ochrana pred mrazom
Ak bude vaša praèka vystavená teplotám nižším ako 0°C, riaïte sa nasledovnými pokynmi:
• Zatvorte vodovodný ventil a odskrutkujte príto­kovú hadicu.
* v závislosti od modelu
18
Page 4
2. OPIS SPOTREBIÈA
1
2
1 - Ovládací panel 2 - Rukovät’ veka 3 - Vyrovnávacie nožièky 4 - Príklop filtra 5 - Páka na premiestòovanie práèky
5
4
3
2.1. Násypka
Symboly
1 - prepieranie 3 - aviváž
2
1
3
2 - pranie 4 - odtokový otvor pre aviváž
4
(nepresiahnite znaèku MAX)
(pri nadmernom dávkovaní)
2.2. Ovládací panel
1 - Voliè programov 6 - Tlaèidlo funkcie "SILENCE CYCLE" 2 - Tlaèidlo vo¾by teploty 7 - Tlaèidlo funkcie "Plákanie plus" 3 - Tlaèidlo vo¾by rýchlosti odstreïovania 8 - Tlaèidlo funkcie "Posunutý štart" 4 - Tlaèidlo funkcie "Predpieranie" 9 - Tlaèidlo "Štart/prestávka" 5 - Tlaèidlo funkcie "Rýchle pranie" 10 - Programové a informaèné svetelné ukazovatele
2
3
4
1
19
5
7
6
8
9
10
Page 5
3. POUŽÍVANIE PRÁÈKY
Pred prvým použitím by ste mali spustit’ program s teplotou 90°C, s pracím prostriedkom a bez bielizne, aby sa vnútro práèky vyèistilo od pozostatkov výroby.
3.1. Vkladanie bielizne
• Otvorte veko práèky.
• Stlaète tlaèidlo A a klapky bubna sa automaticky otvoria.
• Bielizeò vložte do bubna; zatvorte bubon a veko práèky.
3.4. Nastavenie teploty a rýchlosti odstreïovania
Po nastavení pracieho programu sa zo­brazí odporúèaná teplota. Teplotu môžete prispôsobit’ stlaèením tlaèidla pre vo¾bu teploty. Pri vo¾be teploty berte do úvahy nastavený program (riaïte sa pokynmi v tabu¾ke programov) a symboly ošetrovania na nášivke bielizne (pozri príslušnú kapitolu Medzinárodné symbo­ly ošetrovania).
Upozornenie: Pred zatvo­rením veka práèky skontro­lujte, èi sú klapky bubna správne zablokované:
•klapky musia byt’ správne
A
prichytené;
•tlaèidlo A nesmie byt’ stlaèené.
3.2. Množstvo pracieho prostriedku
Vïaka systému priameho sprchovania, ktorého znižuje spotrebu vody a pracieho prostriedku, môžete odporúèané dávkovanie pracieho prostried­ku na obale výrobku znížit’. Do priehradky násypky pre hlavné pranie a v prípade predpierania aj do priehradky pre predpieranie pridajte odporúèané množstvo pracieho prostriedku. Do priehradky pridajte aviváž. Ak používate špeciálny prací prostriedok, riaïte sa pokynmi v príslušnej kapitole.
3.3. Vo¾ba požadovaného programu
V tabu¾ke programov nájdete pokyny pre pranie roz­lièných druhov bielizne (pozri 4. kapitolu).
Ovládaèom programov nastavte požadovaný pro­gram. Svetelné ukazova­tele, ktoré zodpovedajú príslušným fázam zvolené­ho programu, sa rozsvie­tia.
Na displeji sa objaví pra­vdepodobné trvanie nas­taveného pracieho pro­gramu (napr. 1 hodina a
10 minút). Poèas programu sa èasová hodnota automaticky prispôsobuje.
Po nastavení pracieho programu a poèas prestávky v programe sa zobrazí maxi­málna povolená rýchlost’ odstreïovania, ktorá zodpovedá druhu pranej bielizne. Rýchlost’ odstreïovania môžete znížit’ stlaèením príslušného tlaèidla, prípadne môžete zvolit’ funkciu vynechanie ods­treïovania (len odèerpanie vody).
3.5. Vo¾ba požadovaných funkcií
Požadovanú funkciu treba zvolit’ po nastavení pracieho programu a skôr, ako stlaèíte tlaèidlo Štart/Prestávka.
Stlaète tlaèidlá požadovaných funkcií a príslušné svetelné ukazovatele sa rozsvietia. Ak príslušné tlaèidlo stlaèíte znovu, svetelný ukazovate¾ zhasne. Ak zvolíte funkciu, ktorú nie je možné kombinovat’ s nastaveným programom, príslušný svetelný ukazovate¾ bude nieko¾ko sekúnd blikat’ a potom sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “Err” (pozri tabu¾ku programov).
3.5.1. Funkcia «Predpieranie»
Bielizeò sa predpierani pri teplote max. 30°C. Predpieranie sa konèí krátkym odstredením pri pro­gramoch na pranie bavlny a syntetickej bielizne a odèerpaním vody pri programoch na pranie jemnej bielizne.
3.5.2. Funkcia «Rýchle pranie»
Ak zvolíte túto funkciu, prací program sa skráti o 10 až 60 minút, v závislosti od druhu zvoleného progra­mu.
3.5.3. Funkcia «SILENCE CYCLE»
Táto funkcia ponúka redukciu hluku a zachovanie úèinnosti prania. Vïaka tejto funkcii môžete práèku používa aj v noci a nebudete rušení pri spánku. Bie­lizeò sa na konci programu neodstredí, ale zostane vo vode z posledného plákania, aby sa nepokrèila.
20
Page 6
3.5.4. Funkcia «Plákanie plus»
Táto funkcia pridá k praciemu programu pre bavlnu, syntetickú a jemnú bielizeò 2 plákania.
3.5.5. Funkcia «Posunutý štart»
Táto funkcia slúži na posunutie spustenia programu o 30 minút až 23 hodín. Stláèaním príslušného tlaèidla nastavte poèet hodín, po uplynutí ktorých sa má spustit’ nastavený prací program. Táto funkcia je tiež platná pre predåženie èasu namáèania (od 30 minút do 10 hodín).
3.8. Na konci programu
Po skonèení programu sa práèka automaticky zasta­ví. Dvojité t’uknutie vás upozorní na odblokovanie veka práèky.
Ak ste ovládaèom rýchlosti odstreïovania zvolili po­lohu Plákanie stop, rozsvieti sa príslušný svetelný ukazovate¾* a upozoròuje na to, že vodu treba pred otvorením veka odèerpat’. Môžete zvolit’ program Odstreïovanie a bielizeò odstredit’ alebo program Odèerpanie, ktorý vodu z práèky odèerpá.
3.6. Spustenie programu
Po nastavení pracieho programu stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka, príslušný sve­telný ukazovate¾ sa rozsvieti a program sa spustí. Ovládaè programov sa poèas programu nemusí otáèat’.
Poèas programu svieti svetelný ukazova­te¾ prebiehajúcej fázy programu. Ak zvolíte funkciu Posunutý štart, zaène nastavený èasový posun plynút’. Na dis­pleji sa zobrazí zostávajúci èas do spuste­nia programu alebo predpokladané trvanie programu.
3.7. Poèas programu
3.7.1. Pridávanie bielizne
Stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka: poèas prestávky v pracom programe príslušné svetelné ukazovatele bli­kaj. Ak chcete, aby program pokraèoval, stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka ešte raz. Veko práèky môžete otvorit’, keï svieti svetelný uka­zovate¾ “Okamžité otváranie”. Keï stlaèíte tlaèidlo Štart/Prestávka, bude svetelný ukazovate¾ “POLOHA BUBNA” blikaním signalizovat’ pretáèanie bubna do správnej polohy. Svetelný ukazovate¾ prestane blikat’, keï sa bubon pretoèí do správnej polohy.
Ovládaè programov nastavte do polohy VYPNUTÉ a bielizeò z práèky vyberte. Spotrebiè odpojte od elektrickej siete a zatvorte vodovodný kohútik.
Poznámka: Veko práèky odporúèame nechat’ otvo­rené, aby sa vnútro spotrebièa vyvetralo.
3.7.2. Zmena prebiehajúceho programu
Pred zmenou pracieho programu treba stlaèit’ tlaèi­dlo Štart/Prestávka. Ak zmenu nie je možné vykonat’, na displeji sa objaví chybové hlásenie “Err” a prís­lušný svetelný ukazovate¾ nieko¾ko sekúnd bliká. Ak si napriek tomu program želáte zmenit’, musíte zrušit’ prebiehajúci program (pozri ïalšiu kapitolu).
3.7.3. Zrušenie programu
Ak chcete zrušit’ program, nastavte ovládaè program do polohy Stop. Potom môžete zvolit' nový program.
* v závislosti od modelu
21
Page 7
4. TABU¾KA PROGRAMOV
V nasledujúcej tabu¾ke nie sú zobrazené všetky možnosti, ale len bežne používané programy a vo¾by.
Program
Druh bielizne
BAVLNA
Biela alebo farebná, na­príklad normálne zneèis­tený pracovný odev, poste¾ná, stolová a spod­ná bielizeò, uteráky.
AA 40°
Tento program s teplo­tou 40°C poskytuje takú istú úèinnost’ ako pro­gram pre bavlnu s teplo­tou 60°C a je tiež vhodný pre syntetickú bielizeò.
SYNTETIKA
Syntetická bielizeò, spodná bielizeò, farebné tkaniny, košele a blúzky.
DELICATES (JEMNÉ)
Pre všetky jemné mate­riály, napr. záclony.
WOOL (VLNA)
Vlna vhodná na pranie v práèke, s oznaèením “nezrážavá”, “èistá vlna”.
HANDWASH
(RUÈNÉ PRANIE)
Ve¾mi jemná bielizeò s oz­naèením “ruèné pranie”.
FLASH 30
Len pre mierne zneèis­tenú bielizeò s výnimkou vlny.
Namáèanie
Pre ve¾mi zneèistenú bielizeò s výnimkou vlny.
Množstvo
bielizne
5,0 kg
5 kg 40 39 0,85
Kompatibilné
funkcie
Teploty Približné hodnoty
spotreby
v °C Litre kWh Min
90
60 (*)
48 39
Predpieranie
Rýchle pranie
SILENCE CYCLE
Plákanie plus
Posunutý štart
2,5 kg 60 39 0,85
2,5 kg 40 38 0,55
1,0 kg
1,0 kg 40 45 0,50
40 38 0,35
SILENCE CYCLE
Posunutý štart
1,0 kg 30 40 0,15
Namáèanie pri 30°C, plákanie stop. Odèerpanie: stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka. Voda sa automaticky odèerpá po 18 hodinách.
16 0,55
1,80 0,95
a
i n e d a
i
r a z
o h š á v j e
l p s
i d ' d
i V
. a
i
t
i ž
u o p
e
t s e
i m a
n k
o n e
i m
d o p
d o
a
i s
i v á z
a é
n è a
t n e
i
r o
n e
l ú
s y
b e
r
t o p s
y
t o n d o
H
Plákanie
S týmto programom môžete napríklad. vyplá­kat’ ruène vypranú bieli­zeò.
(*) Referenèný program pre skúšobne pod¾a normy IEC 456 (Program na pranie bavlny s teplotou 60°C). 39 l / 0,95 kWh / 135 min
V závislosti od druhu bielizne.
3 plákania s prídavkom aviváže. Odstreïovanie.
50 0,15
22
Page 8
5. PRANIE BIELIZNE
5.1. Triedenie a príprava bielizne
• Bielizeò roztrieïte pod¾a druhu a symbolov
ošetrovania na nášivke (pozri kapitolu 6.4. Medzinárodné symboly ošetrovania). Normálne pranie zvo¾te pre bielizeò odolnú voèi mechanic­kému namáhaniu pri praní a odstreïovaní, jemné pranie pre jemnú bielizeò, ktorú treba ošetrovat’ šetrnejšie. Ak hodláte vyprat’ zmiešané druhy bielizne naraz, zvo¾te vždy prací program a teplotu pod¾a najchúlostivejšieho materiálu.
• Bielu a farebnú bielizeò perte vždy osobitne,
pretože biela bielizeò môže zošednút’.
• Nové odevy obsahujú spravidla ve¾a farbiva,
preto ich perte po prvý raz oddelene. Dodržujte tiež pokyny ako “Prat’ oddelene” a “Prat’ nieko¾kokrát oddelene”.
• Vyprázdnite vrecká odevov.
• Prišite alebo odstráòte všetky gombíky, skoby a
cvoky, ktoré nedržia pevne.
• Zapnite zipsy a cvoky.
• Odevy z viacerých vrstiev (spacie vaky, vetrovky
atï.), farebné pletené a vlnené odevy a odevy s dekoráciou obrát’te naruby.
• Zo záclon a závesov odstráòte háèky alebo ich
vložte do ochranného vrecka.
• Drobné kusy bielizne (panèuchy a detské
ponožky) vložte do špeciálneho vrecka alebo oblieèky na vankúš, aby boli chránené.
5.3. Pracie prostriedky
Používajte výluène pracie prostriedky a aviváž vhod­nú pre automatické práèky. Preèítajte si vždy pokyny na obale výrobku a riaïte sa tiež inštrukciami v kapi­tole 2.1. a 3.2.
Práškové pracie prostriedky môžete používat’ bez obmedzenia. Tekuté pracie prostriedky nalejte buï do špeciálneho dávkovaèa, ktorý sa vkladá priamo do bubna, alebo do príslušnej priehradky násypky. V takomto prípade však treba prací program spustit’ okamžite. Pracie prostriedky v tabletách sa vkladajú do príslušnej priehradky násypky. Správne množstvo pracieho prostriedku závisí od množstva bielizne, tvrdosti vody a stupòa zneèiste­nia. Ak je voda vo vašej lokalite mäkká, môžete dávkova­nie mierne znížit’. Ak je voda tvrdá alebo je bielizeò ve¾mi zneèistená, resp. s f¾akmi, treba dávkovanie mierne zvýšit’. Informácie o tvrdosti vody vo vašej lo­kalite získate v miestnej vodohospodárskej organizá­cii alebo na kompetentnom úrade.
5.2. Maximálne množstvo bielizne
Množstvo bielizne v bubne nesmie presiahnut’ maxi­málnu kapacitu práèky. Táto kapacita sa líši v závis­losti od druhu bielizne. Ak je bielizeò ve¾mi zneèistená alebo materiál absor­buje ve¾a vody, perte menšie množstvo.
Bielizeò sa vzájomne líši objemom a kapacitou ab­sorbovania vody. Za normálnych okolností treba preto bubon naplnit’:
• doplna (bielizeò by však nemala byt’ natlaèená)
pri praní bavlny, ¾anu a zmesového materiálu;
• do polovice pri praní upravenej bavlny a syntetic-
kého materiálu;
• približne do tretiny pri praní jemnej bielizne,
záclon a vlny.
Pri praní zmiešanej bielizne z rôznych materiálov na­plòte bubon pod¾a najjemnejšieho druhu bielizne.
23
Page 9
5.4. Medzinárodné symboly ošetrovania
NORMÁLNE
PRANIE
Pranie pri
max. 95°C
ŠETRNÉ
PRANIE
BIELENIE Bielenie s chlórovým bielidlom
(v studenej vode s riedeným bielidlom)
ŽELENIE Max. teplota 200°C Max. teplota 150°C Max. teplota 100°C Nežehlit’
Pranie pri
max. 60°C
Pranie pri
max. 40°C
Pranie pri
max. 30°C Ruèné
pranie
Nebielit’ chlórovým bielidlom
Neprat’
CHEMICKÉ
ÈISTENIE
SUŠENIE Na plocho Zavesené Na vešiaku Sušenie v
Chemické èistenie
vo všetkých bežných
rozpúšt’adlách
Chemické èistenie
(všetky rozpúšt’adlá
s výnimkou tri-
chlóetylénu)
Chemické èistenie
len benzínom a
rozpúšt’adlom R113
Vysoká teplota
Nízka teplota
sušièke
Neèistit’
chemicky
Nesušit’ v
sušièke
24
Page 10
6. ÈISTENIE A ÚDRŽBA
6.4. Odtokový filter
Pred èistením práèku vždy odpojte od elektrickej siete.
6.1. Odvápòovanie spotrebièa
Ak pridávate správne množstvo pracieho prostriedku, spravidla nie je potrebné odstraòovat’ vodný kameò. V prípade potreby použite špeciálny nekorozívny prípravok na odstraòovanie vodného kameòa urèený pre automatické práèky, ktorý si môžete zakúpit’ v obchodnej sieti. Riaïte sa pokynmi oh¾adne dávkovania a frekvencie používania na obale výrobku.
6.2. Plášt’ spotrebièa
Plášt’ práèky vyèistite vlažnou vodou a šetrným èistiacim prostriedkom. Potom ho opláchnite a dôkladne vysušte. Upozornenie: nikdy nepoužívajte alkohol, rozpúšt’adlá alebo podobné prípravky, abrazívne prostriedky, drsné špongie a drôtenky.
6.3. Násypka
Vybratie násypky:
Filter v dolnej èasti práèky pravidelne èistite. Ak je filter zanesený, rozsvieti sa na ovládacom paneli svetelný ukazovate¾ “filter”*. Ak sa z vašej bielizne uvo¾òuje ve¾a vlákien, èistite filter po každom praní.
• Otvorte dvierka, napríklad so skrutkovaèom
• Odteèenie zostávajúcej vody:
Pod príklop umiestnite plytkú nádobu s rovným krajom. Uzáver filtra otoète proti smeru hodinových ruèièiek do vertikál­nej polohy a poèkajte, kým voda odteèie.
Stlaète príchytky po oboch stranách násypky a posuòte ich smerom nahor.
Násypku umyte pod teèúcou vo­dou s použitím kefy alebo han­drièky. Skontrolujte, èi otvory na zadnej strane násypky nie sú upchaté.
Vrátenie násypky na svoje miesto:
Násypku nasuòte spät’ do drážok tak, aby zapadla.
• Èistenie filtra:
Filter vyskrutkujte a vyberte. Filter dôkladne vyèistite pod teèúcou vodou. Filter vrát’te na svoje miesto a zaskrutkujte ho v smere hodinových ruèièiek. Príklop za­tvorte.
Po vyèistení filtra je nevyhnutné dvierka zavriet’. Skutoène, z bezpeènostných dôvodov, poèas chodu práèky musia byt’ dvierka zatvorené.
* v závislosti od modelu
25
Page 11
7. KEÏ NIEÈO NEFUNGUJE
Vaša práèka bola poèas výroby testovaná. Napriek tomu sa niekedy môžu poèas prevádzky vyskytnút’ nejaké problé­my. V takomto prípade postupujte pod¾a pokynov v nasledujúcej tabu¾ke. Ak vám uvedené rady nepomôžu, obrát’te sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Problém Odstránenie
Práèka sa nespustí alebo sa nenapåòa. Skontrolujte:
• èi je spotrebiè správne zapojený do elektrickej siete;
• èi nejde o prerušenie dodávky elektrickej energie;
• èi je veko práèky a bubna dobre zatvorené;
• stlaèili ste tlaèidlo “Štart/Prestávka”;
• èi sa nevypálila poistka;
• èi je vodovodný ventil úplne otvorený;
• èi nie je upchatý prítokový filter;
• èi nedošlo k prerušeniu dodávky vody.
Práèka sa napåòa a súèastne vyprázdòuje. Skontrolujte:
• èi koncovka odtokovej hadice nie je umiestnená príliš nízko.
Práèka neodèerpáva vodu a/alebo neodstreïuje. Skontrolujte:
• èi odtoková hadica nie je zalomená alebo stlaèená;
• èi odtokový filter nie je zanesený;
• èi je bielizeò v bubne nerovnomerne rozmiestnená;
• èi nie je zvolená funkcia “Noèné pranie” alebo “Plákanie stop”;
• èi koncovka odtokovej hadice nie je umiestnená príliš nízko.
Práèka preteká alebo netesní. Skontrolujte:
• èi ste nepoužili prive¾a pracieho prostriedku alebo nevhodný prací prostriedok. Pri nadmernej tvorbe peny môže voda z práèky pretiect’;
• èi je odtoková hadica správne umiestnená;
• èi je odtokový filter správne umiestnený;
• èi nepreteká prítoková hadica.
Bielizeò nie je dobre vypraná.. Skontrolujte:
• èi je prací prostriedok vhodný pre automatické práèky;
• èi ste do bubna nevložili prive¾a bielizne;
• èi ste zvolili správny prací program;
• èi ste pridali dostatoèné množstvo pracieho prostriedku.
Práèka vibruje a je hluèná.. Skontrolujte:
• èi ste odstránili všetky zabezpeèovacie prepravné prvky a obaly;
• èi je práèka správne inštalovaná a vyrovnaná;
• èi nie je práèka umiestnená príliš blízko k stene alebo nábytku;
• èi je bielizeò v práèke dobre rozmiestnená;
• èi práèka nie je preplnená.
Prací cyklus trvá príliš dlho. Skontrolujte:
• èi je tlak vody dostatoèný;
• èi prítokový filter nie je zablokovaný;
• èi nejde o prerušenie dodávky vody;
• èi sa neaktivovalo ochranné zariadenie proti prehriatiu motora;
• èi teplota pritekajúcej vody nie je prive¾mi nízka;
• èi sa nespustil ochranný systém proti nadmernej pene (prive¾a pracieho prostriedku) a práèka odèerpáva penu;
• èi sa nespustil systém na odstraòovanie ne-rovnovážneho stavu (do pracieho programu sa zaradí dodatoèný fáza za úèelom lepšieho rozmiestnenia bielizne v bubne).
Veko sa nedá otvorit’. • Veko je ešte zablokované. Svetelný ukazovate¾ “OKAMŽITÌ
OTVÁRANIE” nesvieti.
26
Page 12
Problém Odstránenie
Práèka sa zastaví poèas pracieho cyklu. Skontrolujte:
• èi sa nevypálila poistka alebo neide o prerušenie dodávky elektrickej energie;
• èi sa program neskonèil plákaním bez odstreïovania.
Na konci pracieho cyklu sa nerozsvieti svetelný ukazovate¾ “POLOHA BUBNA”.
Na displeji sa objaví chybový kód E40 a rozsvieti sa druhý a posledný programový svetelný ukazo­vate¾*:
Na displeji sa objaví chybový kód E20 a rozsvieti sa tretí a posledný programový svetelný ukazova­te¾* :
Na displeji sa objaví chybový kód E10 a rozsvieti sa štvrtý a posledný programový svetelný ukazo­vate¾* :
Kód chyby EA0* sa zobrazí na displeji a indikátor SKONÈENIA* zabliká 10 krát*
Rozsvieti sa svetelný ukazovate¾ “Filter”. • Odtokový filter je upchatý.
Aviváž alebo bielidlo** preteká cez otvor. Skontrolujte:
Bubon sa neumiestnil do správnej polohy kvôli nerovnomerné­mu rozloženiu bielizne v bubne. Bubon otoète do správnej po­lohy manuálne.
Skontrolujte:
• èi je veko práèky a bubna správne zatvorené.
Skontrolujte:
• èi nie je upchatý odtokový filter;
• èi nieje zalomená alebo zablokovaná odtoková hadica;
• èi nie je odtoková hadica umiestnená nesprávne (pozri kapitolu “Inštalácia”)
• èi nie je zablokované odtokové èerpadlo;
• èi nie je zablokovaný odtokový sifón.
Skontrolujte:
• èi je otvorený vodovodný ventil;
• èi neide o prerušenie dodávky vody.
• Sú otvorené klapky dvierok bubna
• èi ste dodržali odporúèané množstvo;
• èi otvory v zadnej èasti násypky nie sú upchaté.
* Po odstránení eventuálnej príèiny problémov stlaèením tlaèidla “Štart/Prestávka” spustíte prerušený program znovu. Ak sa na displeji znovu objaví chybový kód alebo porucha pretrváva, obráte sa na autorizované servisné stredisko. ** podl’a od modelu.
8. ZÁRUKA
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Záruèné podmienky sú uvedené na priloženom záruè­nom liste.
9. SERVIS
V prípade poruchy si najprv preèítajte predchádzajúcu kapitolu a riaïte sa uvedenými pokynmi. Ak vám uvede­né rady nepomôžu, obrát’te sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený. V prípade opravy spotrebièa požadujte použitie originálnych náhradných dielov. Na rozhovor s kompetentným servisným technikom sa dôkladne pripravte a poznaète si model, výrobné a sériové èíslo spotrebièa – servisné stredisko bude tieto informácie požadovat’. Tieto informácie nájdete na typovom štítku na zadnej strane spotrebièa. V prípade poruchy smú byt’ použité výluène originálne náhradné diely.
27
Page 13
B.PRE INŠTALATÉRA
1. BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY
• Spotrebiè je t’ažký. Pri manipulácii s ním buïte preto opatrní.
• Pred prvým použitím zo spotrebièa odstráòte všetok obalový materiál a zabezpeèovacie prepravné prvky. V opaènom prípade by ste mohli spotrebiè alebo okolostojaci nábytok závažne poškodit’. Pri odstraòovaní obalov a prepravných prvkov musí byt’ spotrebiè odpojený od elek­trickej siete.
• Všetky práce spojené so zapojením spotrebièa do elektrickej siete smie vykonat’ výluène kvali­fikovaný elektrikár.
• Práèka musí byt’ zapojená do správne inštalova­nej a uzemnenej elektrickej zásuvky.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMERY výška
šírka håbka
• Inštalatérske práce smie vykonat’ výluène kvali­fikovaný inštalatér.
• Pred zapojením spotrebièa si dôkladne preèítajte kapitolu “Zapojenie do elektrickej siete.
• Po inštalácii sa uistite, že spotrebiè nestojí na elektrickom kábli.
• Ak je práèka umiestnená na koberci, dbajte na to, aby jej ventilaèné otvory na dolnej strane neboli zablokované.
• Prívodný kábel smie vymieòat’ len autorizované servisné stredisko.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nes­právnou inštaláciou.
850 mm 400 mm 600 mm
NAPÄTIE / FREKVENCIA CELKOVÝ PRÍKON
TLAK VODY
Pripojenie do vodovodnej siete
Tento spotrebiè zodpovedá nasledujúcim smerniciam EU: 73-23 – Bezpeènostná smernica a 89-336
- Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Minimum Maximum
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 barov) Typ 20x27
28
Page 14
3. INŠTALÁCIA
krúžkov manuálne alebo s
3.1. Vybalenie
Upozornenie! Pred prvým použitím treba zo spotrebièa odstránit’ všetky zabez­peèovacie prvky, ktoré slúžia na ochranu vnútorných èastí práèky poèas prepravy. Tieto ochranné prvky a príchytky uscho­vajte pre prípad ïalšej prepravy spotre­bièa.
Najprv odstráòte vonkajšie obaly. Práèku nakloòte nabok a odnímte ochranu pod motorom. Potom práèku umiestnite do stojatej po­lohy.
3.2. Umiestnenie
Práèku umiestnite na tvrdú plochú podlahu vo vetranej miestnosti. Dbajte na to, aby sa práèka nedotýkala steny alebo oko­litého zariadenia.
3.3. Premiestòovanie práèky
Ak chcete práèku presunút’, zdvihnite ju na kolieska posunutím páèky v dolnej èasti spotrebièa z pravej strany na ¾avú. Po premiestnení spotrebièa na zvolené miesto vrát’te páèku do pôvodnej polohy.
Spotrebiè nakloòte dozadu a otoète o štvrt’ otáèky na jednom zo zadných rohov, aby ste ho sòa­li z prepravnej podložky. Podložka sa od práèky prirodzene oddelí.
Otvorte veko práèky a vyberte držiak bubna a plastové kliny. Veko práèky zatvorte.
Pomocou 10 mm k¾úèa odskru­tkujte a odstráòte skrutky a roz­pery na zadnej strane práèky.
Otvory po zabezpecovacích skru­tkách upchajte plastovými krytka­mi, ktoré sú priložené k práèke.
3.4. Vyrovnanie
Precíznym vyrovnaním spotrebièa predídete vibráciám, hluku a pohybu práèky poèas prevádzky.
Práèku vyrovnajte nastavením nožièiek. V prípade potreby spo­trebiè nakloòte.
Po vyrovnaní spotrebièa zafixujte nastavite¾né nožièky dotiahnutím
použitím skrutkovaèa.
3.5. Prítok vody
Do koncovky prítokovej hadice spotrebièa vložte priložené tesnenie a potom ju pripojte na vodovodný ventil (20x27). Vodovodný ventil otvorte.
Ubezpeète sa, že ste z práèky odstránili všetky tieto prepravné zabezpeèovacie prvky a uschova­jte ich pre prípad st’ahovania spo­trebièa.
Ak chcete práèku umiestnit’ zaro­vno s okolitým nábytkom, môžete odrezat’ držiak hadice na zadnej strane práèky. Ušetríte tým 2 až 3 centimetre håbky. Dva boèné uzávery umiestnite do správnej polohy.
Prítokovú hadicu nie je možné predåžit’. Ak je dodávaná hadica pre vaše podmienky príliš krátka, obrát’te sa na svojho dodávate¾a a objednajte si dlhšiu hadicu.
3.6. Odtok vody
Koncovku odtokovej hadice môžete pripojit’ do odtokového potrubia (prípojka alebo sifón umývadla) vo výške od 70 do 100 cm od podlahy. Odtoková hadica nesmie byt’ zalomená, stlaèená alebo umiestnená tak, aby
hrozilo prerušenie odtekania. Hadicu treba dobre prichytit’, aby pri odtekaní vody neskåzla alebo nezmenila polohu.
29
Page 15
Dôležité upozornenie: Odtoková hadica sa nesmie predåžit’, inak môže dôjst’ k narušeniu funkènosti spotrebièa. V prípade potreby sa obrát’te na autorizované servisné stredisko.
3.7. Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebiè pripojte na jednofázový zdroj elektrickej ener­gie s napätím 230 V.
Skontrolujte, èi sú elektromer, poistky a inštalácia di­menzované pre dané zat’aženie a umožòujú súèasné zapojenie ïalších elektrických spotrebièov.
Poistky (jedna na každú fázu): 10 A, 230 V, jednofázový prúd
Dôležité upozornenie
Inštalácia spotrebièa musí zodpovedat’ všeobecným požiadavkám, regionálnym normám a platným predpi­som. Na zapojenie použite zásuvku s uzemòovacím kontaktom, ktorá musí byt’ inštalovaná v súlade s platnými predpismi. Použitá zásuvka musí byt’ dostupná aj po inštalovaní spotrebièa. Výmenu elektrického prívodného kábla smie vykonat’ výluène autorizované servisné stredisko. Spotrebiè nesmie byt’ zapojený do elektrickej siete prostredníctvom predlžovacieho kábla alebo rozdvojky. Ubezpeète sa, že uzemnenie zodpovedá platným pred­pisom. Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym alebo neexistujúcim uzemnením.
30
Page 16
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
150 countries around the world.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
Loading...