AEG EWT1264TDW User Manual

Page 1
EWT 1264 TDW
................................................ .............................................
FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 20
Page 2
www.electrolux.com
2
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. KULUTUSARVOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 3
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen­nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellises­tä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau­tumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki­löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ai­noastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvalli­sesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttä­mistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
SUOMI 3
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Noudata maksimitäyttömäärää 6 kg (ks. luku “Ohjelma­taulukko”).
Page 4
www.electrolux.com
4
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden vält-
• Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo)
• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla ma-
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen muka-
tämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaa­va ammattitaitoinen henkilö.
0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa)
ton peitossa.
na toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai
kuljetustuet.
• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee
lukita, kun siirrät laitetta.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C
lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä­vä ja puhdas.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait-
teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää
riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee­seen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh­teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak­kauksen mukana toimitettua uutta let­kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
Page 5
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu­lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto­ja.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja, sähköiskuja, tulipaloja, palo­vammoja tai laitteen vaurioitumi­sen.
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Lue pesuaineen pakkauksen turvalli­suusohjeet.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot­teisiin kostutettuja esineitä.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
• Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tarkistaakse­si, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai laitteen vaurioitumisen.
SUOMI 5
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei­tä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl­le.
2.5 Huolto
• Ota yhteyttä huoltoon laitteen korjaami­seksi. Suosittelemme vain alkuperäisten varaosien käyttöä.
3. LAITTEEN KUVAUS
1
5
2
3
4
Käyttöpaneeli
1
Kansi
2
Kannen kahva
3
Jalat laitteen tasapainottamiseen
4
Arvokilpi
5
Page 6
www.electrolux.com
6
4. KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4
Ohjelmanvalitsin
1
Linkousnopeuden alennus -kosketus-
2
painike (Linkous) Lämpötila-kosketuspainike
3
(Lämpötila) Näyttö
4
Esipesu-kosketuspainike
5
(Esipesu) Ajastin-kosketuspainike
6
4.1 Näyttö
AB
ED
A)
Aika-alue: – Ohjelma-aika.
90° 60° 40°
30° 20°
1200 800 400
910
5
6
7
8
(Ajastin) Lisähuuhtelu-kosketuspainike
7
(Lisähuuhtelu) Helposti Siliävät -kosketuspainike
8
(Siliävät) Käynnistä/Tauko-kosketuspainike
9
(Käynnistä/Tauko) Time Manager -kosketuspainikkeet
10
– Hälytyskoodit. Katso kuvaus luvusta
“Vianmääritys”.
C
Toiminnon Time Manager
ta-
so.
B)
Ajastimen merkkivalo.
C)
Lapsilukon merkkivalo.
D)
Luukku lukittu -merkkivalo: – Kun merkkivalo palaa, luukkua ei
voida avata.
– Kun merkkivalo on sammunut, luuk-
ku voidaan avata.
– Kun merkkivalo vilkkuu, luukkua ei
voida avata. Odota joitakin minuut­teja, kunnes merkkivalo sammuu.
E)
Pesuvaiheen merkkivalot.
Page 7
5. OHJELMAT
SUOMI 7
Ohjelma Lämpötilaväli
Puuvilla
90° C - kylmä
Puuvilla Eco
60 °C - 40 °C
Siliävät
60 °C - kylmä
Hienopesu
40 °C - Kylmä
Villa/Käsinpesu
40 °C – Kylmä
1)
Pestävä pyykki ja likaisuustaso Maksimitäyttö, maksimilinkous
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki (vähän ja nor­maalilikainen). 6 kg, 1200 kierr./min
Valkoinen ja värinpitävä puuvillapyykki. Normaalili­kainen. 6 kg, 1200 kierr./min
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen. 2,5 kg, 1200 kierr./min
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyesteri. Normaalilikainen. 2,5 kg, 1200 kierr./min
Konepestävä villa, käsinpestävät villavaatteet ja arkalaatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» ­merkki. 1 kg, 1200 kierr./min
Silkki
30 °C
Peitot
60 °C - 30 °C
Huuhtelut
Kylmä
Tyhjennys
Linkous
Farkut
60 °C – Kylmä
Verhot
40 °C - Kylmä
Ulkoilupuvut
30 °C
5 Paitaa
30 °C
Erikoisohjelma silkille ja sekoitekuiduille. 1 kg, 800 kierr./min
Erikoisohjelma yhdelle keinokuitupeitolle, untuva­peitteelle, sängynpeitteelle jne. 2 kg, 800 kierr./min
Pyykkien huuhtelu ja linkous. Kaikki tekstiilit. 6 kg, 1200 kierr./min
Veden tyhjentäminen rummusta. Kaikki tekstiilit. 6 kg
Pyykin linkoaminen. Kaikki tekstiilit. 6 kg, 1200 kierr./min
Farkku- ja trikookankaat. Sopii myös tummille vaatteille. 6 kg, 1200 kierr./min
Erikoisohjelma verhoille. Esipesuvaihe aktivoituu automaattisesti.
2 kg, 800 kierr./min Siliävät ja arkalaatuinen pyykki. Vähän likainen tai
raikastettava pyykki. 2,5 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja sekapyykki. Vähän likainen ja raikastet­tava pyykki. 5 - 6 paidalle 800 Kierrosta minuutissa
1)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
2)
Page 8
www.electrolux.com
8
2)
Ohjelman lisätoimintojen yhteensopivuus
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti nämä ohjelmat ovat “Standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “Standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
Älä käytä pesuaineita esipesuvaiheessa, jotta huuhtelussa käytetään vain vettä.
Ohjelma
6. KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
Page 9
SUOMI 9
Ohjelmat Täyt-
tö-
mää-
(kg)
Valko/Kirjo 60 °C
Valko/Kirjo 40 °C
Energian-
kulutus
(kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
na)
6 1.20 56 150 53
6 0.70 54 150 53
Siliävät 40 °C 2,5 0.50 46 105 35 Hienopesu 40
°C
2,5 0.55 46 90 35
Villa 30 °C 1 0.36 50 65 30 Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60
°C puuvilla Standardi 60
°C puuvilla Standardi 40
°C puuvilla
6 1.03 48 224 53
3 0.78 41 150 53
3 0.60 42 138 53
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.48 0.48
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin 2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
Ohjelman käynnistyessä näytössä näkyy maksimitäyttömäärää koskeva ohjel­man kesto. Ohjelman kesto lasketaan automaattisesti pesuvaiheen aikana ja se voi pienen­tyä huomattavasti, jos koneessa on pyykkiä maksimitäyttömäärää vähemmän (esim. Puuvilla 60 °C -ohjelman maksimitäyttömäärä on 6 kg ja kesto yli 2 tun­tia, todellisen täyttömäärän ollessa 1 kg ohjelman kesto on alle tunnin). Kun laite laskee todellisen ohjelman keston, näytössä vilkkuu piste.
1)
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Lämpötila
Voit muuttaa oletuslämpötilaa asettamalla tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo Asetetun lämpötilan merkkivalo syttyy.
= kylmä vesi.
7.2 Linkous
Tällä lisätoiminnolla voit muuttaa oletuslin­kousnopeutta. Asetetun nopeuden merkkivalo syttyy.
Page 10
www.electrolux.com
10
Linkouksen lisätoiminnot:
Ei linkousta
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien lin­kousvaiheiden poistamiseksi. Vain tyh­jennysvaihe on käytettävissä.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Aseta tämä lisätoiminto erittäin arkalaa­tuisia tekstiilejä varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä joissakin pesuohjelmissa.
Rypistymisenesto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen estä­miseksi.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Rummussa on vettä, kun ohjelma päät­tyy.
• Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk­kiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu.
• Luukun lukitus voidaan avata vasta sit­ten, kun vesi on tyhjennetty.
Katso veden tyhjennysohjeet koh­dasta "Ohjelman päättyessä".
Yöohjelma
• Aseta tämä lisätoiminto poistaaksesi kaikki linkousvaiheet ja suorittaaksesi hiljaisen pesun.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä joissakin pesuohjelmissa.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rum­puun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun luki­tus voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyhjennetty.
Katso veden tyhjennysohjeet koh­dasta "Ohjelman päättyessä".
7.3 Esipesu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä esi­pesuvaiheen pesuohjelmaan. Valitse tämä lisätoiminto hyvin likaiselle pyykille. Kun asetat tämän lisätoiminnon, ohjelman kesto on pitempi. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.4 Ajastin
Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoi­da pesuohjelman käynnistymään vähin­tään 30 minuutin ja enintään 20 tunnin päästä. Näytössä näkyy vastaava merkkivalo.
7.5 Lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä huuhteluita pesuohjelmaan. Käytä tätä lisätoimintoa, jos pesuaineelle ollaan allergisia tai jos alueen vesi on peh­meää. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.6 Helposti siliävät
Laite pesee ja linkoaa pyykin varoen ryp­pyjen muodostumisen estämiseksi. Laitteen linkousnopeus laskee, se käyttää enemmän vettä ja mukauttaa ohjelman keston pyykkityypin mukaan. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.7 Time Manager
Kun asetat pesuohjelman, näytössä näkyy oletuskesto. Vähennä tai lisää ohjelman kestoa paina-
tai .
malla Time Manager on käytettävissä vain taulu­kon ohjelmissa.
Ajanhallinnan yhteensopivuus
-merkkivalo
1)
2)
1)
2)
Lyhyin: pyykin raikastaminen. Oletustaso.
Page 11
SUOMI 11
7.8 Lapsilukko
Tämän lisätoiminnon avulla voit estää las­ten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke lisätoiminto päälle/pois päältä painamalla samanaikaisesti painiketta
ja , kunnes merkkivalo syt-
tyy/sammuu.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun painat painiketta ja ohjelmanvalitsin lukittuvat.
• Ennen painikkeen ei voi käynnistyä.
, lisätoiminnot
painamista: laite
8. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Aseta pieni määrä pesuainetta pe­suainelokeroon.
2.
Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjel­ma ja valitse korkein lämpötila, älä
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Avaa vesihana. • Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
7.9 Äänimerkit
Äänimerkit kuuluvat, kun:
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö. Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle painamalla samanaikaisesti painiketta
ja 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat laitteen toimintahäiriön yhteydessä.
kuitenkaan aseta pyykkiä koneeseen. Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummusta ja pesualtaasta.
9.1 Koneen täyttö
1.
2.
A
3.
4.
9.2 Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö
• Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
Avaa laitteen luukku. Paina painiketta A. Rumpu avautuu
automaattisesti. Laita pyykki koneeseen yksi vaate-
kappale kerrallaan. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Var­mista, ettei rummussa ole liikaa pyyk­kiä.
Sulje rumpu ja kansi.
HUOMIO
Ennen laitteen kannen sulkemista tulee varmistaa, että rumpu on suljettu oikein.
Page 12
www.electrolux.com
12
Esipesuvaiheen pesuainelokero. Pesuvaiheen pesuainelokero. Nestemäisten lisäaineiden lokero
(huuhteluaine, tärkki).
M
Merkki maksimitaso.
on nestemäisten lisäaineiden
9.3 Ohjelman asettaminen
1.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja aseta ohjelma:
Merkkivalo
–Näytössä näkyy Time Manager-ta-
so, ohjelman kesto ja ohjelmavai­heiden merkkivalot.
2.
Muuta tarvittaessa lämpötilaa ja lin­kousnopeutta tai lisää käytettävissä olevia lisätoimintoja. Kun kytket jonkin lisätoiminnon päälle, asetetun lisätoi­minnon merkkivalo syttyy.
Jos asetat jonkin arvon virheelli­sesti, näytössä näkyy viesti Err.
vilkkuu.
9.4 Ohjelman käynnistäminen ilman ajastusta
Paina painiketta :
• Merkkivalo palamaan.
Merkkivalo tössä.
• Ohjelma käynnistyy, luukku lukittuu ja näytössä näkyy merkkivalo
• Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen ai­kaa, kun laitteen vedentäyttö on käyn­nissä.
Noin 15 minuutin kuluttua ohjel­man käynnistymisestä:
• Laite säätää automaattisesti oh-
• Uusi arvo näkyy näytössä.
lakkaa vilkkumasta ja jää
alkaa vilkkumaan näy-
.
jelman keston pyykkimäärän mukaan.
9.5 Ohjelman käynnistäminen ajastuksella
Paina painiketta haluamasi viive näkyy näytössä. Vastaa­va merkkivalo syttyy näyttöön.
• Paina painiketta – Laite käynnistää ajanlaskun. – Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy automaatti­sesti.
Voit peruuttaa ajastimen tai muut­taa ajastimen asetusta ennen kuin painat
Ajastuksen peruuttaminen:
1.
Paina painiketta laitteen asettami­seksi taukotilaan.
2.
Paina painiketta , kunnes näytös­sä näkyy
Käynnistä ohjelma välittömästä paina­malla painiketta
toistuvasti, kunnes
:
.
’.
uudelleen.
9.6 Ohjelman keskeyttäminen ja
lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja en­nen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta . Merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Muuta lisätoimintoja.
3.
Paina uudelleen painiketta . Ohjel­ma jatkuu.
9.7 Pesuohjelman
peruuttaminen
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toi­minnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin
asentoon
.
Page 13
2.
Kytke laite toimintaan kääntämällä oh­jelmanvalitsinta uudelleen. Sen jälkeen voit asettaa uuden pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
9.8 Kannen avaaminen
Laitteen kansi on lukittu ja näytössä näkyy merkkivalo
ohjelman tai ajastimen ol-
lessa toiminnassa.
HUOMIO
Jos lämpötila ja vedentaso rum­mussa ovat liian korkeita, kantta ei voida avata.
Laitteen kannen avaaminen ajastimen ollessa käynnissä:
1.
Aseta laite keskeytystilaan painamalla painiketta
2.
Odota, kunnes kannen lukituksen merkkivalo
3.
Voit avata kannen.
4.
Sulje kansi ja paina uudelleen -pai-
.
sammuu.
niketta. Ajastin toimii edelleen.
Laitteen kannen avaaminen ohjelman ollessa käynnissä:
1.
Kytke laite pois toiminnasta kääntä­mällä ohjelmanvalitsin asentoon
2.
Odota joitakin minuutteja ja avaa sen
.
jälkeen laitteen kansi.
3.
Sulje laitteen kansi.
4.
Aseta ohjelma uudelleen.
9.9 Ohjelman päättyessä
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkki kuuluu (jos se aktivoitu).
Näyttöön syttyy
• Merkkivalo
Kannen lukon merkkivalo sammuu.
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että rumpu on tyhjä.
.
sammuu.
SUOMI 13
• Pidä kansi raollaan homeen ja hajujen muodostumisen estämiseksi.
• Sulje vesihana.
• Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
Pesuohjelma on suoritettu loppuun, mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
Kannen lukon merkkivalo
palaa.
Kansi on edelleen lukittu.
– Kansi voidaan avata vasta sitten, kun
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma.
2.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
3.
Paina painiketta . Laite tyhjentää veden ja linkoaa.
4.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja kannen lukon merkkivalo
sammuu, kansi voidaan avata.
5.
Kytke laite pois toiminnasta kääntä­mällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
Laite tyhjentää veden ja linkoaa automaattisesti noin 18 tunnin ku­luttua (Villa-ohjelmaa lukuun otta­matta).
9.10 Valmiustila
Kun pesuohjelman päättymisestä on kulu­nut joitakin minuutteja eikä laitetta ole kyt­ketty pois toiminnasta, energiansäästötoi­minto aktivoituu. Energiansäästötoiminto vähentää ener­giankulutusta, kun laite on valmiustilassa.
• Kaikki merkkivalot ja näyttö sammuvat.
Merkkivalo
• Paina jotakin lisätoimintoa energian­säästötoiminnon poistamiseksi käytös­tä.
vilkkuu hitaasti.
Page 14
www.electrolux.com
14
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
10.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villa­pyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkin­nässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyyk­kiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensimmäi­sillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, kou­kut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaat­teet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villa­vaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista kovat tahrat.
• Pese huomattavat tahrat erityisellä pe­suaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut tai aseta verhot pe­supussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella: – helmattomia tai leikattuja vaatteita – kaarellisia rintaliivejä. – Pese pienet vaatekappaleet pesu-
pussissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaas­sa ja käynnistä linkous uudelleen.
10.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vai­keita tahroja. Suosittelemme, että vaikeat tahrat poiste­taan ennen tekstiilien asettamista laittee­seen. Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahran­poistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
10.3 Pesuaineet ja lisäaineet
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita ja lisäaineita.
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita kes­kenään.
• Suojele ympäristöä käyttämällä vain oi­keaa pesuainemäärää.
• Noudata pesuainepakkaukseen merkit­tyjä ohjeita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjel­man lämpötilaan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, lisää nestemäiset pesuaineet annostelupalloa käyttämällä.
• Jos käytät nestemäisiä pesuaineita, älä valitse esipesua tai ajastinta.
10.4 Ympäristönsuojeluohjeita
• Pese normaalilikaiset pyykit ohjelmalla, jossa ei ole esipesua.
• Käynnistä pesuohjelma aina maksimaa­lisella täyttömäärällä.
• Käytä tarvittaessa tahranpoistoainetta, kun valitset alhaisen lämpötilan pesuoh­jelman.
• Tarkista kotisi vedenkovuus käyttääkse­si oikean määrän pesuainetta.
10.5 Vedenkovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, ve­denpehmentimen käyttö ei ole tarpeen. Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä oh­jeita.
Page 15
11. HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI 15
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
11.1 Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuo­tinaineita tai vastaavia tuotteita.
11.2 Kalkinpoisto
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
11.4 Pesuainelokeron puhdistaminen
1. 2.
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikerty­mien ja ruostehiukkasten estämiseksi. Poista ruostehiukkaset käyttämällä aino­astaan pesukoneeseen tarkoitettuja eri­koistuotteita. Suorita toimenpide erillään pyykinpesusta.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
11.3 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraa­vasti:
• Poista pyykki koneesta.
• Aseta puuvillaohjelma, suurin lämpötila ja lisää pieni määrä pesuainetta.
3.
11.5 Nukkasihdin puhdistaminen
Page 16
www.electrolux.com
16
1
VAROITUS!
Älä puhdista nukkasihtiä, jos lait­teen vesi on kuumaa.
1
2
2
1
2
3
CLACK
4
5
3
6
11.6 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen
1
1
2
3
3 4
2
4
CLACK
90˚
11.7 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa läm­pötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle
jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennys­pumpusta.
Suorita tämä toimenpide myös sil­loin, kun haluat suorittaa hätätyh­jennyksen.
Page 17
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana ja irrota vedenottolet­ku.
3.
Irrota tyhjennysletku pesualtaasta tai poistoviemäristä.
4.
Aseta tyhjennys- ja vedenottoletkun päät astiaan. Anna veden virrata ulos letkuista.
5.
Aseta tyhjennysohjelma ja anna ohjel­man käydä loppuun saakka.
12. VIANMÄÄRITYS
6.
Käännä ohjelmanvalitsin pysäytysa­sentoon virran katkaisemiseksi lait­teesta.
7.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uudel­leen. Valmistaja ei ota vastuuta jääty­misvaurioista.
SUOMI 17
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso tau­lukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen, jos ongelma toistuu.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi:
- Laitteeseen ei tule vettä.
- Koneeseen jää vettä.
- Laitteen luukku on auki tai se on
suljettu virheellisesti. Tarkista luukku!
- Virransyöttö on epävakaa. Odo-
ta kunnes virransyöttö on vakaa.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Pesuohjelma ei käyn-
Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
nisty. Tarkista, että laitteen kansi on suljettu. Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole pa-
lanut. Varmista, että Käynnistä/Tauko-painiketta on painettu. Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes
ajanlaskenta on kulunut umpeen. Poista lapsilukko käytöstä, jos se on päällä. Laitteeseen ei tule vet-
Tarkista, että vesihana on auki. tä.
Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy
lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta. Tarkista, ettei vesihana ole tukossa. Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole
tukoksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia. Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein. Koneeseen jää vettä. Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
Page 18
www.electrolux.com
18
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittu-
Tarkista, ettei nukkasihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvit-
Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein. Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa
Linkousvaihe ei toimi tai pesuohjelma kestää normaalia pitempään.
Tarkista, ettei nukkasihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvit-
Levitä pyykit käsin rummussa ja käynnistä linkous uudel-
Lattialla on vettä. Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat tiiviit ja ettei vesi-
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita. Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemää-
Laitteen kansi ei avau­du.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on
Laitteesta kuuluu poik­keavia ääniä.
Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet on
Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän. Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi. Pesutulos ei ole tyy-
dyttävä. Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua. Varmista, että asetat oikean lämpötilan. Vähennä pyykkiä. Lisätoimintoa ei voida
asettaa.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi.
mia.
taessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
tyhjennysvaihetta.
vesi jää koneeseen.
Aseta linkousohjelma.
taessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
leen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
vuotoja ole.
rää.
Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
vettä.
Varmista, että laite on tasapainoitettu oikein. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
poistettu. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa.
Letku voi olla liian matalalla.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Varmista, että painat vain haluamiasi kosketuspainikkei-
ta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliik­keeseen.
Page 19
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja. Kytke laite pois toiminnasta ja toimintaan.
13. TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys 400 / 890 / 600 mm
Sähköliitäntä Jännite
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matala­jännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa)
Vesiliitäntä Maksimitäyttö Valko/Kirjo 6 kg Linkousnopeus Maksimi 1200 Kierrosta minuutis-
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
1)
SUOMI 19
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huolto­palveluun.
Kokonaissyvyys 600 mm
230 V Kokonaisteho Sulake Taajuus
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimi 8 bar (0,8 MPa) Kylmä vesi
sa
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus laittamalla
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Page 20
www.electrolux.com
20
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. TILLVALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 21
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som or­sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all­tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti­da bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, senso­risk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrue­ras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med an­vändningen.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
SVENSKA 21
1.2 Allmän säkerhet
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Följ högsta tillåtna lastvolym på 6 kg (se kapitlet "Pro­gramtabell").
Page 22
www.electrolux.com
22
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverka-
• Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara
• Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej
• Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya
ren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
mellan 0,5 bar (0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa)
täppas igen av en matta.
medföljande slanguppsättningarna. Gamla slangupp­sättningar får inte återanvändas.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
• Ta bort förpackningen och transport-
bultarna.
• Spara transportbultarna. När du flyttar
produkten igen måste du spärra trum­man.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Installera och använd inte produkten på
en plats där temperaturen understiger 0 °C eller där den utsätts för väder och vind.
• Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
• Kontrollera att golvet där du installerar
produkten är plant, stabilt, värmebe­ständigt och rent.
• Installera inte produkten där luckan inte
kan öppnas helt.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Kontrollera att luft kan cirkulera mellan
produkten och golvet.
• Ställ in fötterna så att det finns tillräck-
ligt utrymme mellan produkten och mattan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt­säkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Om produk­tens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt servicecenter.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vatten­slangarna.
Page 23
• Produkten ska anslutas till vattentillförs­eln med de nya medföljande slangupp­sättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
• Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
2.2 Använd
VARNING
Det finns risk för personskador, elstöt, brand eller skador på pro­dukten.
• Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Följ säkerhetsanvisningarna på diskme­delspaketet.
• Placera inga lättantändliga produkter el­ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på disk­maskinen.
• Kontrollera att du tagit ut alla metallföre­mål från tvätten.
• Placera inte en behållare för uppsamling av vattenläckage under produkten. Kontakta Service för att kontrollera vilka tillbehör som kan användas.
SVENSKA 23
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Spruta inte vatten eller ånga för att ren­göra produkten.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
2.4 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
2.5 Service
• Kontakta Service för att reparera appa­raten. Vi rekomenderar att du endast använder originaldelar som reservdelar.
Page 24
www.electrolux.com
24
3. PRODUKTBESKRIVNING
1
5
4. KONTROLLPANEL
1 2 3 4
2
3
4
Kontrollpanelen
1
Lock
2
Lockhandtag
3
Fötter för nivåutjämning av produkten
4
Typskylt
5
90° 60° 40°
30° 20°
1200 800 400
5
6
7
8
Programväljare
1
Touch-kontroll för reducerad centrifu-
2
gering (Linkous) Tryck på touch-kontrollen
3
(Lämpötila) Display
4
Touch-kontrollen Förtvätt
5
(Esipesu) Touch-kontrollen Fördröjd start
6
(Ajastin) Touch-kontrollen Extra sköljning
7
(Lisähuuhtelu) Touch-kontrollen Lättstruket
8
(Siliävät) Touch-kontrollen Start Paus
9
(Käynnistä/Tauko) Time Manager touch-kontroller
10
910
Page 25
4.1 Display
A)
Tidområdet:
5. PROGRAM
AB
C
ED
SVENSKA 25
–Programtid. – Larmkoder. Se avsnittet "Felsök-
ning" för beskrivning av dem.
Nivån för Time Manager
B)
Indikator för Fördröjd start.
C)
Kontrollampa för Barnlås.
D)
Indikator för Lucklås: – Den lyser, du kan inte öppna luck-
an.
– Den lyser inte, du kan öppna luck-
an.
– Den blinkar, du kan inte öppna luck-
an. Vänta några minuter tills kontrol­lampan släckts.
E)
Kontrollampor för tvättfas.
.
Program Temperaturområde
Puuvilla
90° C - kall
Puuvilla Eco
60° C - 40° C
Siliävät
60° C - kall
Hienopesu
40 °C - kall
Villa/Käsinpesu
40 °C – kall
Silkki
30 °C
Peitot
60° C - 30° C
Huuhtelut
Kall
Typ av tvätt och smuts Maximal tvättmängd, maximal centrifuge­ringshastighet
Vit och färgad bomull (normalt och lätt smutsad tvätt). 6 kg, 1200 varv/min
1)
Vit bomull och färgäkta bomull. Normalt smutsad tvätt. 6 kg, 1200 varv/min
Syntetplagg eller blandade material. Normalt smutsad tvätt. 2,5 kg, 1200 varv/min
Ömtåliga material som akryl, viskos, polyester. Normalt smutsad tvätt. 2,5 kg, 1200 varv/min
Maskintvättbar ylle, handtvättbar ylle och ömtåli­ga material märkta med symbolen "handtvätt". 1 kg, 1200 varv/min
Specialprogram för silke och blandade syntetma­terial. 1 kg, 800 varv/min
Specialprogram för en syntetfilt, ett täcke, ett sängöverkast, etc. 2 kg, 800 varv/min
För att skölja och centrifugera tvätten. Alla materi­al. 6 kg, 1200 varv/min
Page 26
www.electrolux.com
26
Program Temperaturområde
Typ av tvätt och smuts Maximal tvättmängd, maximal centrifuge­ringshastighet
Tyhjennys
Linkous
Farkut
60 °C – kall
Verhot
40 °C - kall
Ulkoilupuvut
30 °C
5 Paitaa
30 °C
För att tömma ut vattnet i trumman. Alla material. 6 kg
Centrifugera tvätten: Alla material. 6 kg, 1200 varv/min
Denim- och jerseyplagg. Även för plagg i mörka färger. 6 kg, 1200 varv/min
Specialprogram för gardiner. Förtvättsfasen akti­veras automatiskt.
2)
2 kg, 800 varv/min Plagg i syntetmaterial och ömtåliga plagg. Lätt
smutsad tvätt eller plagg som ska fräschas upp. 2,5 kg, 800 varv/min
Syntet och blandade material. Lätt smutsad tvätt och plagg som ska fräschas upp. För 5-6 skjortor. 800 varv/minut
1)
Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden.
Enligt bestämmelsen 1061/2010 är dessa program "Standardprogram 60 °C bomull" och "Standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad bomullstvätt.
Vattentemperaturen i tvättfasen kan skilja sig från temperaturen som anges för valt program.
2)
Fyll inte på tvättmedel för förtvättsfasen om du ska skölja med bara vatten.
Programfunktioner kompatibilitet
Program
Page 27
Program
SVENSKA 27
6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Program Vikt
(kg)
Bomull 60 °C 6 1.20 56 150 53 Bomull 40 °C 6 0.70 54 150 53 Syntet 40 °C 2,5 0.50 46 105 35 Fintvätt 40 °C 2,5 0.55 46 90 35 Ylle 30 °C 1 0.36 50 65 30
Vanliga bomullsprogram
Standard 60 °C bomull
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
Av-läge (W) Kvar på-läge (W)
0.48 0.48
Informationen i tabellen ovan är i enlighet med EU-kommissionens förordning 1015/2010 om genomförande av direktiv 2009/125/EC.
1)
När centrifugeringen är klar.
Energiför-
brukning
(kWh)
6 1.03 48 224 53
3 0.78 41 150 53
3 0.60 42 138 53
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återstå-
ende fukt
1)
(%)
Page 28
www.electrolux.com
28
I programets start visar displayen varaktighetsprogramet för maxvikten. Under tvättfasen blir programets varaktighet automatiskt uträknat och kan för­kortas ordentligt om tvättens vikt är mindre än maxvikten (t.ex. Bomull 60°C med maxvikt 6 kg, så överskrider programet 2 timmar. Om vikten däremot är 1 kg så är programet klart på mindre än en timme). När apparaten räknar ut programets längd så blinkar en lampa i displayen.
7. TILLVALSFUNKTIONER
7.1 Temperatur
Ställ in den här funktionen för att ändra den inställda temperaturen.
Indikator Kontrollampan för inställd temperatur tänds.
= kallt vatten.
7.2 Centrifugering
Med den här funktionen kan du ändra den förinställda centrifugeringshastigheten. Kontrollampan för inställd hastighet tänds.
Tillvalscentrifugeringsfunktioner:
Ingen centrifugering
• Ställ in den här funktionen för att inakti­vera alla centrifugeringsfaser. Endast torkfasen är tillgänglig.
• Kontrollampan tänds.
• Ställ in funktionen för mycket ömtåliga plagg.
• Sköljfasen använder mer vatten för vis­sa tvättprogram.
Sköljstopp
• Ställ in den här funktionen för att för­hindra att tvätten skrynklar.
• Kontrollampan tänds.
• Det finns vatten i trumman när pro­gramcykeln är klar.
• Trumman roterar regelbundet för att undvika att tvätten skrynklas.
• Luckan förblir låst.
• Du måste tömma ut vattnet för att kun­na låsa upp luckan.
Se "När programmet är klart" för tömning av vattnet.
Nattprogram
• Ställ in den här funktionen för att ta bort alla centrifugeringsfaser och för att utfö­ra en tyst tvätt.
• Sköljfasen använder mer vatten för vis­sa tvättprogram.
• Kontrollampan tänds.
• Tvättprogrammet stannar med vattnet i trumman. Trumman roterar regelbundet för att undvika att tvätten skrynklas.
• Luckan förblir låst. Du måste tömma ut vattnet för att kunna låsa upp luckan.
Se "När programmet är klart" för tömning av vattnet.
7.3 Förtvätt
Med den här funktionen kan du lägga till en förtvättsfas till ett tvättprogram. Använd den här funktionen för hårt smutsad tvätt. När du ställer in den här funktionen ökar programmets längd. Kontrollampan tänds.
7.4 Fördröjd start
Med den här funktionen kan du senare­lägga starten av ett program med 30 mi­nuter till 20 timmar. På displayen visas tillhörande indikator.
7.5 Extra sköljning
Med den här funktionen kan du lägga till några sköljningar till ett tvättprogram. Använd den här funktionen för personer som är allergiska mot tvättmedel och i områden där vattnet är mjukt. Kontrollampan tänds.
Page 29
SVENSKA 29
7.6 Lättstruket
Produkten tvättar och centrifugerar tvät­ten skonsamt för att förhindra att den skrynklar sig. Produkten sänker centrifugeringshastig­heten, använder mer vatten och anpassar programlängden till typen av tvätt. Kontrollampan tänds.
7.7 Time Manager
När du ställer in ett tvättprogram visas standardlängden på displayen. Tryck på öka programlängden. Time Manager är endast tillgänglig med programmen i tabellen.
Kompatibilitet för Time Manager
1)
eller för att minska eller
indikator
1)
Kortast: för att fräscha upp tvätten.
2)
Standardnivå.
7.8 Barnlås
Med den här funktionen kan du förhindra att barnen leker med kontrollpanelen.
Aktivera/avaktivera funktionen ge­nom att trycka på
digt tills indikatorn
Du kan aktivera funktionen:
•När du tryckt på och programvredet.
• Innan du trycker på startar inte.
och samti­ tänds/släcks.
låses funktionerna
: Produkten
7.9 Ljudsignaler
Ljudsignalen låter när:
• När programmet är klart.
• När ett fel har uppstått på produkten.
Avaktivera/aktivera ljudsignalerna ge­nom att trycka på
6 sekunder.
Om du avaktiverar ljudsignalerna fortsätter de att låta när det är fel på produkten.
och samtidigt i
2)
8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1.
Häll en liten mängd tvättmedel i facket för tvättfasen.
2.
Ställ in och starta ett program för bo­mull vid högsta temperaturen utan
tvätt. Detta tar bort all möjlig smuts från trumman och baljan.
9. DAGLIG ANVÄNDNING
• Öppna vattenkranen. • Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Page 30
www.electrolux.com
30
9.1 Fylla på tvätt
9.2 Använda tvättmedel och andra medel
• Mät upp tvätt- och sköljmedel.
A
1.
Öppna locket till produkten.
2.
Tryck på knapp A. Trumman öppnas automatiskt.
3.
Lägg in tvätten i trumman, ett plagg i taget. Skaka kläderna innan du lägger dem i produkten. Lägg inte i för mycket tvätt i trumman.
4.
Stäng trumman och locket.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att du stängt trumman rätt innan du stänger locket till produkten.
Tvättmedelsfacket för förtvättsfasen. Tvättmedelsfacket för tvättfasen. Fack för flytande tillsatsmedel (skölj-
medel, stärkningsmedel). Markeringen
mängden flytande tillsatsmedel.
M
är den högsta nivån för
9.3 Inställning av program
1.
Vrid programväljaren till önskat dis­kprogram:
indikatorn
– På displayen visas nivån för Time
Manager, programlängden och in­dikatorerna för programfaserna
2.
Ändra vid behov temperaturen och centrifugeringshastigheten eller lägg till tillgängliga funktioner. När du akti­verar en funktion visas indikatorn för inställd funktion.
Om du gör ett felaktigt val visar displayen meddelandet Err.
blinkar;
9.4 Starta ett program utan fördröjd start
Tryck på :
• Indikatorn ter lysa med fast sken.
Indikatorn playen.
• Programmet startar, luckan låses och displayen visar indikatorn
• Tömningspumpen kan vara igång en kort tid när produkten fyller på vatten.
slutar blinka och fortsät-
börjar blinka på dis-
.
Efter ca 15 minuter från program­mets start:
• Produkten justerar program­längden automatiskt efter tvät­tens vikt.
• På displayen visas det nya vär­det.
Page 31
9.5 Starta ett program med fördröjd start
Tryck på fördröjd start visas på displayen. Tillhö­rande indikator tänds på displayen.
•Tryck på – Produktens nedräkning startar. – När nedräkningen är klar startar pro-
grammet automatiskt.
Avbryta den fördröjda starten:
1.
Ställ produkten i pausläge genom att trycka på
2.
Tryck på tills displayen visar ’. Tryck på
programmet direkt.
flera gånger tills önskad
:
Du kan avbryta eller ändra inställ­ningen för den fördröjda starten innan du trycker på
.
en gång till för att starta
.
9.6 Avbryta ett program och
ändra funktionerna
Du kan bara ändra vissa funktioner innan de satts igång.
1.
Tryck på . Kontrollampan blinkar.
2.
Ändra funktionerna.
3.
Tryck på igen. Programmet fort­sätter.
9.7 Avbryta ett program
1.
Vrid programväljaren till för att av­bryta programmet och avaktivera pro­dukten.
2.
Vrid programväljaren igen för att akti­vera produkten. Du kan nu ställa in ett nytt tvättprogram.
Produkten tömmer inte ut vattnet.
9.8 Öppna locket
Locket är låst medan ett program eller för­dröjd start pågår och
playen.
FÖRSIKTIGHET
Om temperaturen och nivån på vattnet i trumman är för hög kan du inte öppna locket.
visas på dis-
SVENSKA 31
Öppna produktens lock när fördröjd start är aktiverat:
1.
Tryck på för att pausa produkten.
2.
Vänta tills Lucklåsets indikator släcks.
3.
Du kan öppna luckan.
4.
Stäng luckan och tryck på igen. Startfördröjningen fortsätter vara akti­verat.
Öppna produktens lock när programmet är aktiverat:
1.
Vrid programväljaren till för att avaktivera produkten.
2.
Vänta några minuter innan du öppnar produktens lucka.
3.
Stäng produktens lucka.
4.
Ställ in programmet igen
9.9 När programmet är klart
• Produkten stannar automatiskt.
• En ljudsignal hörs (om den är aktiverad).
tänds på displayen.
• Kontrollampan
Kontrollampan för locklåset släcks.
• Ta ut tvätten ur produkten. Kontrollera att trumman är tom.
• Låt locket stå på glänt för att undvika mögelbildning och dålig lukt.
• Stäng vattenkranen.
Vrid programväljaren till tivera produkten.
Tvättprogrammet är klart men det finns vatten i trumman:
– Trumman roterar regelbundet för att
undvika att tvätten skrynklas.
Kontrollampan för locklåset Locket förblir låst.
– Du måste tömma ut vattnet för att kun-
na öppna locket.
För tömning av vattnet:
1.
Ställ in tömnings- eller centrifuge­ringsprogrammet.
2.
Sänk vid behov centrifugeringshas­tigheten.
3.
Tryck på . Produkten tömmer ut vattnet och centrifugerar.
4.
När programmet är klart och kon­trollampan för locklåset
kan du öppna locket.
släcks.
för att avak-
är tänt.
släcks
Page 32
www.electrolux.com
32
5.
Vrid programväljaren till för att avaktivera produkten.
Produkten töms och centrifugerar automatiskt efter cirka 18 timmar (utom för ylleprogrammet).
9.10 Standby
Energisparläget aktiveras några minuter efter tvättprogrammet är klart om du inte avaktiverar produkten.
10. RÅD OCH TIPS
Energisparläget minskar energiförbruk­ningen när produkten är i standby-läge.
• Alla kontrollampor och displayen släcks.
Indikeringen
• Tryck på någon av funktionerna för att avaktivera energisparläget.
blinkar sakta
10.1 Fylla på tvätt
• Dela in tvätten i: vittvätt, kulörtvätt, syn­tetmaterial, ömtåliga material och ylle
• Följ tvättanvisningarna som finns på tvätmärkningen.
• Tvätta inte vita och färgade plagg till­sammans.
• Vissa färgade plagg kan missfärgas i första tvätten. Vi rekommenderar att du tvättar dem separat de första gångerna.
• Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryck­knappar. Knyt skärp.
• Töm alla fickor och veckla ut plaggen.
• Vänd ut och in på flerfärgade plagg, ylle och plagg med tryck.
• Ta bort svåra fläckar.
• Tvätta svåra smutsfläckar med ett spe­cialtvättmedel.
• Var försiktig med gardiner. Ta bort ha­karna eller lägg gardinerna i en tvättpå­se eller ett örngott.
• Tvätta inte i produkten: – Tvätt utan fåll eller med snitt – Behåar med metallbygel. – Tvätta små plagg i en tvättpåse.
• En mycket liten tvättmängd kan orsaka balansproblem vid centrifugeringsfasen. Om detta händer, justera plaggen ma­nuellt i baljan och starta centrifuge­ringsfasen igen.
10.2 Svåra fläckar
Det räcker inte med vatten och tvättmedel för vissa fläckar.
Vi rekommenderar att du tar bort dessa fläckar innan du lägger in plaggen i pro­dukten. Det finns särskilda fläckborttagningsme­del. Använd ett fläckborttagningsmedel som lämpar sig för typen av fläck och ma­terial.
10.3 Tvättmedel och tillsatser
• Använd endast tvättmedel och tillsatser som är särskilt avsedda för tvättmaski­ner.
• Blanda inte olika sorters tvättmedel.
• För miljöns skull ska du inte använda mer diskmedel än nödvändigt.
• Följ alltid anvisningarna på förpackning­en till dessa produkter.
• Använd rätt produkter för materialets typ och färg, programtemperatur och smutsgrad.
• Om produkten inte har ett tvättmedels­fack med luckenheten tillsätter du det flytande tvättmedlet med en doserings­boll.
• Ställ inte in förtvättsfasen eller en för­dröjd start om du använder flytande tvättmedel.
10.4 Ekologiska tips
• Ställ in ett program utan förtvätt om du har tvätt som är normalt smutsig
• Starta alltid ett tvättprogram med full maskin.
• Använd vid behov fläckborttagningsme­del när du ställer in ett program med låg temperatur.
Page 33
• Kontrollera vattenhårdheten i hemmet så att du använder rätt mängd tvättme­del
10.5 Waterhardheid
Om vattenhårdheten där du bor är hög el­ler medelhög rekommenderar vi att du an-
vänder en vattenavhärdare för tvättmaski­ner. I områden där vattenhårdheten är mjuk behövs ingen vattenavhärdare. Kontakta din lokala vattenmyndighet för att ta reda på vattenhårdheten där du bor. Använd rätt mängd sköljmedel. Följ alltid anvisningarna på förpackningen till pro­dukten.
11. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA 33
VARNING
Ta ur stickkontakten från eluttaget innan underhåll påbörjas.
11.1 Utvändig rengöring
Rengör produkten bara med tvål och varmt vatten. Torka alla ytor noga.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller kemiska pro­dukter.
11.2 Avkalkning
Om vattenhårdheten där du bor är hög el­ler medelhög rekommenderar vi att du an­vänder en vattenavhärdare för tvättmaski­ner.
11.4 Rengöring av tvättmedelsfacket
1. 2.
Undersök trumman regelbundet för att förhindra kalkbildning och rostpartiklar. Ta bort rostpartiklar endast med special­produkter för tvättmaskin. Gör detta se­parat från tvätten.
Följ alltid anvisningarna på för­packningen till produkten.
11.3 Underhållstvätt
Vid programmen med låg temperatur kan det hända att det blir kvar lite tvättmedel i trumman. Kör en underhållstvätt med jämna mellanrum. För att göra detta:
• Ta ut tvätten ur trumman.
• Ställ in bomullsprogrammet med högs­ta temperaturen med en liten mängd tvättmedel.
Page 34
www.electrolux.com
34
3.
11.5 Rengöring av tömningsfiltret
1.
VARNING
Rengör inte nålfällan om vattnet i produkten är hett.
1
2
2.
1
2
3
CLACK
4
5
3
6
11.6 Rengöring av tilloppsslangen och ventilfiltret
1.
1
2
3
2.
4
CLACK
Page 35
3. 4.
11.7 Åtgärder vid frysrisk
Om produkten är installerad på en plats där temperaturen kan vara mindre än 0 °C, ta bort det kvarvarande vattnet i till­oppsslangen och tömningspumpen,
Utför denna procedur även när du vill utföra en nödtömning.
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppsslangen.
3.
Koppla loss tömningsslangen från en vask eller kran
4.
Placera ändarna på tömnings- och tilloppsslangen i en behållare. Låt vattnet rinna ut ur slangarna.
SVENSKA 35
5.
Ställ in tömningsprogrammet och låt det slutföras till slutet av programmet.
6.
Vrid programväljaren till Stopp och koppla ur produkten från eluttaget.
7.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget.
VARNING
Se till att temperaturen är över 0 °C innan du använder produkten igen. Tillverkaren har inget ansvar för de skador som orsakas av låga tem­peraturer.
90˚
12. FELSÖKNING
Produkten startar inte eller upphör att fun­gera. Prova först att hitta en lösning på proble­met (se tabellen). Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa problemet.
Då vissa problem uppstår hörs en ljudsignal och displayen visar en larmkod:
- Produkten fylls inte med vatten.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
Problem Möjlig lösning
Programmet startar inte.
Se till att produktens lock är stängt.
- Produktens lucka är öppen eller är inte ordentligt stängd. Kontrollera luckan!
- Strömförsörjningen är instabil. Vänta tills nätspänningen är stabil.
VARNING
Stäng av produkten innan du utför kontrollerna.
Se till att stickkontakten sitter ordentligt i eluttaget.
Page 36
www.electrolux.com
36
Problem Möjlig lösning
Kontrollera att det inte finns en skadad säkring i säkri-
Kontrollera att Start/Paus-knappen har tryckts in. Om fördröjd start är inställd avbryter du inställningen eller
Avaktivera Barnlås-funktionen om den är på. Produkten fylls inte
med vatten. Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt.
Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. Kontrollera att filtret i tilloppsslangen och filtret i ventilen
Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd eller snodd. Kontrollera att tilloppsslangen har anslutits korrekt. Produkten tömmer
inte ut vattnet. Kontrollera att tömningsslangen inte är böjd eller snodd. Kontrollera att tömningsfiltret inte är igensatt. Rengör filt-
Kontrollera att tömningsslangen har anslutits korrekt. Ställ in tömningsprogrammet om du ställer in ett pro-
Ställ in tömningsprogrammet om du väljer en funktion
Centrifugeringsfasen fungerar inte eller tvättprogrammet varar längre än normalt.
Kontrollera att tömningsfiltret inte är igensatt. Rengör filt-
Justera plaggen manuellt i trumman och starta centrifu-
Det är vatten på gol­vet.
Kontrollera att tömningsslangen inte är skadad. Kontrollera att du använder rätt tvättmedel och rätt
Du kan inte öppna produktens lock.
ngsdosan.
väntar tills nedräkningen är slut.
Kontrollera att vattenkranen är öppen.
Kontakta kommunen för denna information.
inte är igensatta. Se "Underhåll och rengöring".
Kontrollera att avloppsmuffen inte är igensatt.
ret vid behov. Se "Underhåll och rengöring".
gram utan tömningsprogram.
som slutar med vatten i trumman. Ställ in centrifugeringsprogrammet.
ret vid behov. Se "Underhåll och rengöring".
geringsfasen igen. Detta problem kan orsakas av balans­problem.
Kontrollera att kopplingarna i vattenslangarna är täta och att inget vattenläckage förekommer.
mängd tvättmedel. Kontrollera att tvättprogrammet är klart.
Page 37
SVENSKA 37
Problem Möjlig lösning
Ställ in tömnings- eller centrifugeringsprogrammet om
det finns vatten i trumman.
Produkten avger ett konstigt ljud.
Kontrollera att produkten är rätt nivellerad. Se "Installa­tion".
Kontrollera att förpackningen och/eller transportbultarna
är borttagna. Se "Installation". Fyll på mer tvätt i trumman. För liten tvättmängd. Produkten fylls med
vatten och töms ome-
Kontrollera att tömningsslangen är ställd i rätt läge.
Slangen kan vara för låg. delbart.
Tvättresultaten är inte tillfredsställande.
Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättme-
del. Använd specialprodukter för att ta bort svåra fläckar in-
nan du tvättar tvätten. Kontrollera att du ställer in rätt temperatur. Minska tvättmängden. Du kan inte ställa in en
Se till att du bara trycker på önskade tryckknappar. funktion.
Sätt på produkten efter kontrollen. Pro­grammet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta service om problemet uppstår igen.
Aktivera och avaktivera produkten om andra felkoder visas på displayen. Kon­takta service om problemet kvarstår.
13. TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd/Höjd/Djup 400 / 890 / 600 mm
Totalt djup 600 mm
Elektrisk anslutning: Nätspänning
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar och fukt säkerställs av skyddslocket, förutom där lågspän­ningsutrustningen inte har något skydd mot fukt.
Vattentryck Min 0,5 bar (0,05 MPa)
Vattentillförsel
1)
Max. tvättmängd Bomull 6 kg Centrifugeringshastighet Max 1200 varv/minut
Total effekt Säkring Frekvens
Max 8 bar (0,8 MPa) Kallt vatten
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 38
www.electrolux.com
38
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
14. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
Page 39
SVENSKA 39
Page 40
www.electrolux.com/shop
192977010-A-052013
Loading...