Mantenga este manual siempre a mano junto a su lavadora. Si vende o regala su lavadora, asegúrese de entregar
el manual de uso junto con ella. De este modo el nuevo usuario podrá informarse sobre el funcionamiento y advertencias para uso correcto de la lavadora.
Estas advertencias están indicadas para su seguridad. Por favor, lealas con detenimiento antes de instalar
y utilizar su lavadora. Gracias por su atención.
1.1. Utilización
•Al recibir su lavadora, desembalela o haga que la
desembalen inmediatamente. Compruebe su
estado general. Anote cualquier observación en la
nota de entrega y guarde una copia.
•Su lavadora ha sido diseñada para ser utilizada por
adultos. Asegúrese de que los niños no la manipulen o jueguen con ella.
•No modifique ni intente alterar las características
de esta lavadora. Esto puede suponer un peligro
para usted.
•Su lavadora está diseñada para un uso doméstico
normal. No la utilice para propósitos comerciales ni
industriales, o para cualquier otro uso que no sea
aquel para el cual ha sido diseñada: lavar, aclarar y
centrifugar.
•Después de cada uso de la lavadora no olvide
desenchufarla de la red y cerrar el grifo de toma de
agua.
•Lave solo artículos que puedan ser lavados a
máquina. Consulte las instrucciones de lavado en
la etiqueta de cada artículo.
•No lave ropa interior con refuerzos metálicos o de
plástico, tampoco telas sin dobladillo o que estén
rasgadas.
•Acuérdese de retirar de las prendas cualquier
moneda, imperdibles, tornillos etc. antes de cada
lavado. Estos artículos pueden causar graves
daños si no se retiran de las prendas.
•No debe introducir en la lavadora artículos en los
que haya utilizado algún tipo de disolvente, alcohol,
tricloretileno, etc., para la eliminación de manchas.
Si tiene que utilizar alguno de estos tipos de quitamanchas, deberá esperar a que estos productos se
hayan evaporado antes de de introducir las prendas en el cesto de la lavadora.
•Junte todos los artículos pequeños tales como calcetines, cinturones, etc., e introdúzcalos en una
bolsa de tela o una funda de almohada.
•Utilice solo la cantidad de detergente indicado en la
sección "dosificación del detergente".
•Siempre desenchufe la lavadora antes de limpiarla
o realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
1.2. Precauciones contra el hielo
Si su lavadora está expuesta a temperaturas por debajo de 0 ºC, tome las siguientes precauciones:
•Cierre el grifo de toma de agua y desconecte el
tubo de toma de agua de la lavadora.
•Coloque los extremos de los tubos de toma de
agua y de desagüe en un recipiente en el suelo.
•Seleccione el programa de "Desagüe" y asegúrese
de que se lleva a cabo hasta el final.
•Desconecte la lavadora colocando el selector de
programas en la posición "Off", o por medio de pul-
sar la tecla "On/Off"
•Desenchufe la lavadora. Vuelva a enroscar el tubo
de toma de agua al grifo y coloque en su lugar el
tubo de desagüe.
El agua remanente de los tubos será evacuada, evitando de este modo que se forme hielo que pueda dañar
su lavadora.
La siguiente vez que vaya ha utilizar su lavadora, deberá asegurarse de instalarla en un lugar cuya temperatura sea superior a 0 ºC.
*
.
1.3. Eliminación y Reciclaje
Todos los materiales marcados con el símbolo
pueden ser reciclados. Deshágase de ellos en los contenedores o lugares destinados a tal efecto para que
puedan ser reciclados (pregunte en su ayuntamiento
por la ubicación de estos lugares).
Al deshacerse de un aparato viejo, debe asegurarse de
que todo lo que suponga un peligro quede fuera de servicio; corte el cable de alimentación al ras del mueble.
1.4. Protección del medio ambiente
Le recomendamos que siga las siguientes instrucciones para así conseguir un ahorro de agua y energía, y
por lo tanto contribuir a la protección del medio ambiente.
•Si es posible, utilice la lavadora a plena carga, y no
con cargas parciales de ropa (sin embargo no
sobrecargue el cesto).
•Solo utilice la función de Prelavado o Remojo para
prendas muy sucias.
•Utilice una dosis de detergente adecuada a la
dureza del agua de su zona, la cantidad y el nivel
de suciedad de la misma (vea la sección "dosificación del detergente").
Antes de realizar el primer lavado de su ropa, le recomendamos que realice un lavado preliminar a 90 ºC
con detergente pero sin ropa en la cuba.
3.1. Carga de la ropa
•Levante la tapa de la lavadora.
•Abra el cesto pulsando el botón de bloqueo A; las
dos puertas del cesto se abrirán automáticamente.
•Introduzca la colada, cierre el cesto y la tapa de su
lavadora.
Advertencia: Antes de cerrar
la tapa de la lavadora, asegúrese de que el cesto esté
correctamente cerrado :
•la dos puertas deben estar
A
bien enganchadas,
•el botón de bloqueo A debe
estar extendido.
3.4. Selección de la temperatura y de
la velocidad de centrifugado
Al seleccionar un programa la temperatura
recomendada es indicada. Puede variar la
temperatura utilizando la tecla de temperatura. Al seleccionar la temperatura, debe
tener en cuenta el programa seleccionado
(utilizando la información suministrada en
la tabla de programas) y además siempre
debe ajustarse a la temperatura indicada
en las etiquetas de cuidado de las prendas
a lavar (consulte la guía de lavado)
La velocidad máxima de centrifugado (correspondiente al tipo de tejido a lavar) será
indicada al seleccionar el programa y al pasar al modo de pausa. Sin embargo, al pulsar la tecla de "Centrifugado" podrá reducir
la velocidad de centrifugado o seleccionar
la opción de "supresión de centrifugado"
(solo desagüe).
3.2. Dosificación del detergente
Se puede reducir la dosis de detergente recomendada
por el fabricante de detergente utilizando el método de
lavado que reduce tanto el consumo de agua como de
detergente.
Introduzca la dosis de detergente en el compartimento
marcado y en el marcado si además desea seleccionar la opción de "prelavado". Vierta el suavizante
en el compartimento marcado .
Si utiliza otros tipos de detergentes, consulte la sección
"detergentes y aditivos" en la guía de lavado.
3.3. Selección del programa
La tabla de programas le indicará cual es el programa
adecuado para su tipo de colada (ver § 4).
Coloque el selector de programas en la posición correspondiente al programa
requerido ; los pilotos de las
fases que componen dicho
programa se iluminaran.
En el visor del display aparecerá la duración probable
del programa seleccionado
(p. ej. 1 hora y 10 minutos).
El tiempo de duración es automáticamente reajustado
durante el ciclo de lavado.
3.5. Selección de las distintas opciones
Las distintas opciones se deben
seleccionar después de haber
seleccionado el programa y antes de pulsar la tecla de «Inicio/
Pausa».
Pulse la(s) tecla(s) requerida(s) ; los pilotos correspondiente se iluminan. Al pulsar de nuevo la tecla de cada
opción su piloto se apaga. Cuando una de estas opciones es incompatible con el programa seleccionado el
piloto correspondiente a dicha opción parpadeará durante unos segundos y en el display aparecerá el mensaje de error "Err" (ver la tabla de programas).
3.5.1. Opción de "Prelavado"
La lavadora realizará un prelavado a una temperatura
máxima de 30 ºC
El prelavado concluye con un centrifugado breve en
programas de algodón y sintéticos, o descargando el
agua en los programas de "delicados".
3.5.2. Opción "Lavado rapido"
Si pulsa esta opción, el tiempo de lavado se reduce de
10 a 60 minutos, dependiendo del programa seleccionado.
3.5.3. Opción "Antiarrugas"
Al seleccionar esta opción el agua del último aclarado
permanecerá en la cuba evitando que la ropa se arrugue si no va a sacarla inmediatamente después de finalizar el lavado.
5
Page 6
3.5.4. Opción "Inicio retardado"
Mediante esta opción podemos retardar el inicio del
programa de 1 a 24 horas. Seleccione el número de horas de retardo del programa, pulsando varias veces la
tecla correspondiente.
3.6. Como iniciar el programa
Después de seleccionar el programa de lavado, pulse la tecla de "inicio / pausa" para
dar comienzo al ciclo de lavado; el piloto
correspondiente se iluminará.
Es normal que el selector de programas no
vaya cambiando de posición durante el ciclo.
El piloto de la fase actual permanece encendido.
Si ha seleccionado el retardo del inicio del
programa, se iniciará la cuenta atrás. En el
display se indicará el tiempo estimado de
duración del programa, o el tiempo restante
hasta el inicio del mismo.
tecla "Inicio/Pausa" parpadeará para indicarle que el
agua de la cuba debe ser descargada antes de poder
abrir la tapa.
Gire el mando del selector de programas a la posición
"Marcha/Parada". Extraiga la ropa. Desenchufe la lavadora y cierre el grifo de toma de agua.
Nota: una vez finalizado el lavado le recomendamos
que deje el cesto y la tapa abierta para que se aireé el
interior del cesto.
3.7. Acciones durante el programa
3.7.1. Como añadir ropa al lavado
Pulse la tecla "Inicio/Pausa": el piloto correspondiente
parpadeará mientras el programa esté pausado. Después de pulsar la tecla de "Inicio/Pausa" el piloto de
PARADATAMBOR" parpadea indicando que se está co-
"
locando en posición el cesto. El piloto deja de parpadear cuando el cesto está en posición de apertura.
Podrá abrir la tapa cuando el piloto de "
ilumine. Deberá pulsar de nuevo la tecla "Inicio/Pausa"
para reanudar el programa.
3.7.2. Modificación del programa
Antes de modificar el programa actual, deberá colocar
la lavadora en modo de "pausa" pulsando la tecla "Inicio/Pausa". Si no es posible realizar la modificación
que se pretende, el display lo indicará mediante el
mensaje "Err" y el piloto correspondiente parpadeará
durante unos segundos. Si de todos modos desea modificar el programa, primero deberá cancelar el actual
(ver abajo).
3.7.3. Cancelación del programa
Si desea cancelar un programa, gire el mando del selector de programas hasta la posición "Marcha/Parada".
Seguidamente podrá seleccionar un nuevo programa,
una vez cancelado el anterior programa.
AÑADIRROPA" se
3.8. Final del programa
La lavadora se detiene automáticamente al finalizar el
programa.En el display aparece parpadeando "0". Oirá
un doble "clic" en el mecanismo de cierre cuando la
tapa se haya desbloqueado. El piloto de "
se apaga.
Si ha elegido la opción "Antiarrugas"*, el piloto de la
AÑADIRROPA"
* Dependiendo del modelo.
6
Page 7
4. TABLA DE PROGRAMAS
Dependiendo del tipo de tejido.
(
D
a
t
o
s
s
u
m
i
n
i
s
t
r
a
d
o
s
c
o
m
o
g
u
í
a
y
s
u
j
e
t
o
s
a
m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
d
e
p
e
n
d
i
e
n
d
o
d
e
l
a
s
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
d
e
u
s
o
)
V
e
a
l
a
v
e
n
t
a
n
a
d
e
v
i
s
u
a
l
i
z
a
c
i
ó
n
d
e
s
u
a
p
a
r
a
t
o
.
La siguiente tabla no muestra todas las posibilidades de lavado, indica solo las más frecuentes.
Programa
Tipo de lavado
Blancos
Blanco, por ejemplo ropa
de trabajo sucia, ropa de
cama, mantelerías, ropa
interior, toallas.
Colores
Color, por ejemplo ropa
de trabajo sucia, ropa de
cama, mantelerías, ropa
interior, toallas.
Sinteticos
Synthetic fabrics, underwear, color fabrics, noniron shirts, blouses.
Delicados
Para todos los tejido delicados, por ejemplo cortinas.
Lana
Prendas de lana cuya
etiqueta indique que son
aptas para lavar a máquina y que no encogen.
Lavado a mano
Prendas muy delicadas
cuya etiqueta indica "Lavar a mano".
Flash 30
Para prendas ligeramente sucias, excepto lana.
Remojo
Para ropa muy sucia, excepto lana.
Aclarados
La ropa lavada a mano
puede ser aclarada mediante este programa.
CargaOpciones
posibles
5 kg
5 kg40550,80
Prelavado
Lavado rapido
Antiarrugas
2,5 kg60
2,5 kg30470,40
1 kg
1 kg30440,22
1 kg30400,15
Inicio retardado
Antiarrugas
Inicio retardado
Remojo a 30 ºC, finaliza con
agua en cuba. Para descargar el
agua, pulse la tecla "inicio / pausa". La lavadora vaciará el agua
automáticamente después de 18
horas.
3 aclarados con aditivos.
Centrifugado.
Tempera-
tura
°CLitroskWhMin.
90
60 (*)
40
40440,30
Consumos
aproximados
48
39
50
50
160,55
290,15
2,10
0,95
0,80
0,55
(*) Programa de referencia para realizar la pruebas según la norma IEC 456 (Programa 60° Algodón).
7
Page 8
5. GUIA DE LAVADO
Para cargas mixtas, llene el cesto como si se tratara artículos delicados.
5.1. Clasificación y preparación de la
ropa
•Clasifique la ropa por tipo de tejido y según el sím-
bolo para el tratamiento de la misma (ver capítulo
5.4: Símbolos internacionales para el tratamiento
de tejidos): Lavado normal para ropa resistente que
pueda resistir un lavado y centrifugado enérgico;
lavado delicado para ropa delicada que debe ser
tratada con mas cuidado. Para cargas mixtas compuestas de prendas de distintos tipos de fibras,
elija un programa y temperatura que sea adecuado
para la fibra más delicada de la colada.
•Lave la ropa blanca y de color por separado. De
ese modo evitará que la ropa blanca se tiña de
color o tenga una apariencia gris y apagada.
•La ropa nueva tiene a menudo demasiado tinte. La
primera vez que lave las prendas nuevas, hágalo
por separado. Respete las instrucciones de cuidado que indiquen "lavar por separado" o "lavar
varias veces por separado".
•Vacíe los bosillos y extienda las prendas antes del
lavado.
•Retire cualquier botón, presilla o alfiler que este
flojo. Cierre las cremalleras y anude cualquier cordón o cinturón.
•Vuelva del revés los artículos que estén formados
de varias capas textiles, (sacos de dormir, anoraks,
calcetería de color o de lana, textiles con decoraciones cosidas, etc.).
•Lave prendas delicadas y pequeñas (calcetines,
medias sujetadores, etc.) en una bolsa de red para
ropa.
•Trate las cortinas con especial cuidado. Retire cual-
quier gancho y coloque las cortinas de encaje en
un saco o bolsa de red.
5.3. Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos adecuados para utilizar en lavadoras domesticas. Lea las instrucciones
del fabricante y los apartados 2.1 y 3.2 de este manual.
Los detergentes en polvo específicos para lavadoras
automáticas se pueden utilizar sin restricciones; el detergente líquido se debe introducir en la bola dosificadora provista por el fabricante y esta introducirla en el
cesto, o se puede introducir el detergente líquido directamente en el cesto, siempre y cuando se ponga la máquina a lavar inmediatamente; los detergentes en
pastillas o las dosis en polvos se deben introducir en el
compartimento de lavado de la cubeta de detergente
de la lavadora.
La cantidad de detergente utilizado dependerá de la
cantidad y grado de suciedad de ropa a lavar, y de la
dureza del agua.
Si el agua es blanda, podrá reducir ligeramente la dosis. Deberá por lo contrario aumentar ligeramente la
dosis de detergente si el agua es dura (se recomienda
utilizar un producto descalcificador), o si la ropa está
muy sucia.
Pude consultar a la compañía distribuidora de agua de
su zona o a cualquier otra autoridad competente para
que le informen del grado de dureza de su agua.
5.2. Carga de la colada dependiendo
de tipo de tejido
La cantidad de ropa introducida en el cesto de la lavadora no debe exceder la capacidad máxima de su lavadora. Esta capacidad puede variar dependiendo del
tipo de tejido. Reduzca la cantidad de ropa si esta se
encuentra muy sucia, o si es del tipo de tela muy pesada y absorbente.
No todos los tejidos tienen el mismo volumen ni la misma capacidad de absorción y retención del agua. Debido a este motivo, y en términos generales, el cesto se
debe cargar:
•completamente, pero sin forzar excesivamente las
prendas de algodón y la ropa de cama, y tejidos
mixtos,
•a la mitad para las ropa de algodón tratado y fibras
sintéticas,
•hasta un tercio de la capacidad para artículos muy
delicados tales como cortinas de encaje y prendas
de lana.
8
Page 9
5.4. Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
LAVADO
NORMAL
Lavar a
95°C
LAVADO
DELICADO
BLANQUEOBlanqueo mediante cloro (lejía) permitido
(solo en frío y en una solución diluida)
PLANCHADO
A alta temperatura
(máx. 200 ºC)
Lavar a
60°C
A media temperatura
(máx. 150 ºC)
Lavar a
40°C
Lavar a
30°CDelicado
A baja temperatura
(máx. 200 ºC)
No lavar
Lavara a
mano
No blanquear
No planchar
LIMPIEZA
EN SECO
SECADOSecar
Limpieza en seco
(cualquier disolvente)
extendido
Limpieza en seco
(cualquier disolvente
excepto tricloretileno)
Secar
colgado
sobre percha
Limpieza en seco
(solo disolventes de
aceite R113)
Secar
Temparatura
alta
Temperatura
moderada
Apto para
secadora
No limpiar en seco
No secar
en secadora
9
Page 10
6. MANTENIMIENTO Y LIM-
6.4. Limpieza del filtro de desagüe
PIEZA
Asegúrese de haber desenchufado la máquina antes
de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
6.1. Limpieza del interior de la lavadora
Normalmente no es necesario limpiar el interior de la
lavadora si se ha dosificado correctamente el detergente. Si es necesario limpiar el interior, utilice algún
producto no corrosivo especialmente diseñado para lavadoras que hallará en las tiendas especializadas. Se
debe respetar las instrucciones en cuanto a la proporción y frecuencia de este tipo de limpieza.
6.2. Limpieza de la superficie
Limpie la superficie de su lavadora utilizando agua
templada y un detergente suave. Nunca utilice alcohol,
disolventes o productos similares.
6.3. Limpieza de la cubeta de detergente
Desmontaje:
Presione los clips a cada lado
de la cubeta, y tire de ella hacia
arriba.
Limpie regularmente el filtro situado en la parte inferior
de la lavadora. El piloto* del filtro se ilumina si este se
encuentra obstruido. Cuando esto suceda límpielo inmediatamente. Si lava ropa que tenga mucho pelo o
sea muy esponjosa, limpie el filtro después de cada lavado.
•Abra la puerta del filtro:
•Extraiga el agua residual:
Ponga un recipiente debajo de
la puerta del filtro. Gire la tapa
del filtro en sentido anti-horario hasta que este en posición
vertical para que el agua residual pueda salir.
•Extraiga el filtro:
Montaje:
Limpie la cubeta bajo un grifo
con agua utilizando un cepillo
o un paño. Compruebe que los
sifones situados el la parte
posterior de la cubeta no se
encuentren obstruidos.
Inserte la cubeta en las muescas hasta que encaje en su lugar.
Desenrosque el tapón completamente y extráigalo. Límpielo
bien bajo el grifo. Insértelo de
nuevo en su lugar y vuelva a
enroscar la tapa en sentido horario.
10
* Dependiendo del modelo.
Page 11
7. PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
Durante la fabricación de su lavadora se llevan a cabo múltiples comprobaciones. Sin embargo si detecta algún problema de funcionamiento, por favor, lea la siguiente sección antes de llamar al Servicio Postventa.
SíntomaCausa
La lavadora no se pone en marcha o no toma
agua:
La lavadora carga agua e inmediatamente la
descarga:
La lavadora no centrifuga o no descarga el agua:•El tubo de desagüe esta obstruido o doblado.
Hay agua en el suelo alrededor de la lavadora:•Una dosis excesiva de detergente ha formado demasiada
•La lavadora no está conectada correctamente, la instalación eléctrica no funciona.
•La tapa de se su lavadora o las tapas del cesto no están
bien cerradas.
•No ha controlado el inicio del programa correctamente.
•Hay un fallo del suministro eléctrico.
•El suministro de agua ha sido cortado.
•El grifo de entrada de agua se encuentra cerrado.
•La toma de agua está bloqueada.
•El sifón de desagüe esta muy bajo (ver el capítulo de instalación).
•El filtro de desagüe está obstruido.
•El dispositivo anti desequilibrio de la carga de ropa ha
detectado una mala distribución de la ropa del cesto.
•Se ha seleccionado el programa de "descarga" o la opción
"Antiarrugas".
•La altura del sifón de desagüe está mal.
espuma que se ha desbordado.
•El detergente utilizado no es apto para lavadoras.
•El sifón de desagüe no está bien colocado.
•El filtro de desagüe no esta colocado en su lugar.
•El tubo de toma de agua tiene una fuga.
Los resultados del lavado no son satisfactorios:•El detergente utilizado no es apto para lavadoras.
•Hay demasiada ropa en el cesto.
•El programa seleccionado no es el apropiado.
•No se ha echado suficiente detergente.
La lavadora vibra y hace ruido:•No se ha extraído todos los artículos del embalaje (ver la
sección de "desembalaje").
•La lavadora no esta bien nivelada ni bien encajada.
•La lavadora está muy pegada a las paredes de los
muebles.
•La ropa no está bien distribuida en el cesto.
•La carga de ropa es demasiado pequeña.
El ciclo de lavado es demasiado largo:•La entrada de agua está obstruida
•Ha habido un corte del suministro eléctrico o del agua.
•Ha saltado el protector térmico de seguridad del motor.
•La temperatura de la toma de agua es más baja de lo normal.
•El dispositivo de detección de espuma se ha activado
(demasiado detergente) y la lavadora ha evacuado dicha
espuma.
•El dispositivo anti desequilibrio de la carga ha añadido
una fase adicional para distribuir mejor la carga de ropa.
La lavadora se detiene durante el ciclo de lavado:•El suministro de agua o de electricidad está defectuoso.
•Se ha seleccionado la opción "Antiarrugas".
La tapa no se abre durante el ciclo:•El piloto de "
11
AÑADIRROPA" se encuentra apagado.
Page 12
SíntomaCausa
El piloto de "
final del ciclo:
En el visor del display aparece el código de error
E40 y se ilumina el segundo y último piloto de las
fases del programa
En el visor del display aparece el código de error
E20 y se ilumina el tercer y último piloto de las fases del programa*:
En el visor del display aparece el código de error
E10 y se ilumina el cuarto y último piloto de las fases del programa*:
El piloto del "filtro" se ilumina :•El filtro de desagüe está obstruido.
Al llenar con suavizante o lejía
el orificio rebosadero:
* Elimine la causa del fallo si lo detecta, y seguidamente pulse la tecla de "Inicio/Pausa" para reiniciar el programa
interrumpido.
** Dependiendo del modelo.
PARADATAMBOR"** no se enciende al
*
:
**
sale líquido por
•El cesto no ha podido colocarse en la posición correcta
debido a un desequilibrio persistente de la carga de ropa;
gire el cesto manualmente.
•La tapa no está correctamente cerrada.
•El filtro de desagüe está obstruido.
•El tubo de desagüe está obstruido o doblado.
•El tubo de desagüe está demasiado alto (ver sección "instalación").
•La bomba de desagüe está bloqueada.
•El sifón de desagüe esta obstruido.
•El grifo de la toma de agua está cerrado.
•El suministro de agua ha sido cortado.
•Se ha echado demasiado suavizante o lejía.
•Los sifones de la parte posterior de la cubeta de detergente están obstruidos.
8. SERVICIO POSTVENTA
Si detecta un problema de funcionamiento, consulte primero la sección "Problemas de funcionamiento". Si después
de realizar todas las comprobaciones el problema persiste a la primera persona que debe acudir es al comercio donde adquirió su lavadora. Aparte de esto, siempre puede llamar al departamento de Atención al Cliente que le informará de la dirección del Centro de Servicio Postventa más cercano (902 116 388).
Al llamar al Centro de Servicio Postventa, debe indicar el modelo, el número de producto y además el número de
serie de su lavadora. Esta información se encuentra en la parte interior de la puerta del filtro y en la etiqueta de
características situada en la parte posterior de la lavadora.
Si el Servicio Postventa realiza cualquier intervención a su lavadora, insista en que siempre utilicen piezas de recambios originales.
12
Page 13
B. PARA EL INSTALADOR
1. ADVERTENCIAS
•Esta lavadora es pesada. Tenga cuidado al
moverla.
•Debe retirarse el embalaje de la lavadora ante de
ponerla en marcha. Si no se retira todos los dispositivos de seguridad de transporte se pueden producir daños a la lavadora o a los muebles
adyacentes. La lavadora debe permanecer desenchufada mientas se retiran los artículos del embalaje.
•Las conexiones hidráulicas necesarias para la instalación de su lavadora solo deben ser realizadas
por un fontanero cualificado.
•La lavadora debe ser enchufada a una toma de corriente con una buena toma a tierra.
•Llame a un electricista cualificado si necesita modificar su instalación eléctrica antes de instalar la
lavadora.
•Lea con atención las instrucciones de la sección
•Después de instalar la lavadora compruebe que el
•Si instala la lavadora sobre una alfombra o
•El cable de alimentación solo debe ser sustituido
•El fabricante no se hará responsable de cualquier
2. CARACTERISTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES Alto
Ancho
Fondo
"conexión eléctrica" antes de conectar la lavadora.
cable de alimentación no esté pillado por la lava-
dora.
moqueta asegúrese de que no quede obstruida la
apertura de ventilación cerca de la base de
máquina.
por el Servicio Postventa.
avería que se deba a no cumplir las normas de ins-
talación.
850 mm
397 mm
600 mm
TENSIÓN / FRECUENCIA
POTENCIA TOTAL ABSORBIDA
PRESIÓN DE AGUA
Conexión a la red hidráulica
Esta lavadora cumple las normativas de la CEE 89 - 366 referente a las limitaciones de interferencias de
radio y aparatos eléctricos y la normativa CEE 73 - 23 referente a seguridad eléctrica.
Mínima
Máxima
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 Mpa (0,5 bar)
0,8 Mpa (8 bar)
Tipo 20x27
13
Page 14
3. INSTALACIÓN
3.1. Desembalaje
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, se deben retira todos los artículos
del embalaje que protegen ciertas piezas
internas de la lavadora.
Retire todas las partes del embalaje de la lavadora. Incline la
lavadora lateralmente y extraiga
el taco de embalaje debajo del
motor, y vuelva a colocar derecha la lavadora.
Si desea alinear la lavadora con
los muebles adyacentes puede
cortar la escuadra que soporta
los tubos situada en la parte
posterior de la lavadora. Debe
dejar los dos soportes de la escuadra en su lugar.
3.2. Ubicación
Coloque la lavadora en una habitación bien ventilada,
sobre una superficie plana y dura.
Compruebe que la lavadora no esté en contacto con la
pared, o cualquier otro muble de la habitación.
3.3. Desplazamiento de la lavadora
Incline la lavadora hacia atrás, y
gírela un cuarto de vuelta sobre
una de sus patas posteriores
para retirar la base del embalaje.
Abra la tapa de la lavadora y retire el taco inmovilizador y las
protecciones adhesivas de
plástico. Cierre la tapa.
Utilizando una llave de 10 mm
retire los dos tornillos y distanciadores de la parte posterior de
la lavadora.
Si desea trasladar su lavadora,
baje las ruedas ocultas tirando
hacia la izquierda de la palanca
situada en la parte frontal inferior derecha. Cuando haya trasladado la lavadora hasta el
lugar deseado, vuelva a colocar
la palanca en su posición inicial.
3.4. Nivelación de la lavadora
Una nivelación precisa de la lavadora evitará vibraciones, ruidos y movimientos de la máquina durante su
funcionamiento.
Nivele la lavadora regulando el
tornillo de la pata niveladora.
Desenrosque la pata y la arandela dentada (levante la lavadora si es necesario).
Ahora quedarán expuestos dos
orificios que deben ser tapados
con los tapones incluidos en la
bolsa adjunta a la lavadora. No
olvide doblar e insertar el tapón
central.
Compruebe que ha extraido de
la lavadora todas las piezas indicada en el dibujo y guárdelas
por si las necesita en el futuro
para trasportar la lavadora.
Cuando la lavadora esté nivelada, manténgala apoyada sobre el suelo y enrosque hacia
arriba la arandela dentada hasta que haga tope con el mueble
3.5. Conexión a la toma de agua
Enrosque el conector del tubo
de alimentación al grifo de
toma de agua (20x27 mm), no
olvidando colocar la arandela
de goma suministrada con la
lavadora.
Abra el grifo.
14
Page 15
El tubo de toma de agua no se puede prolongar. Si es
demasiado corto, tendrá que comprar uno de tamaño
más largo.
3.6. Desagüe de la lavadora
El sifón del tubo salida de agua
debe ir insertado en una toma
para desagüe (o en un fregadero), que esté a una altura entre 70 - 100 cm del suelo.
•Importante: el tubo de desagüe nunca debe prolongarse. Si es demasiado corto llame al Servicio
Postventa.
3.7. Conexión eléctrica
Esta lavadora solo se puede conectar a una tensión
eléctrica de 230 V mono fase.
Compruebe que la línea y los fusibles puedan soportar
los siguientes valores: 10 A a 230 V.
No se debe conectar la lavadora mediante un cable
prolongador.
Compruebe que la toma de tierra se ajusta a la normativa vigente.
15
Page 16
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such
as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.