7. Продолжительность цикла или значение
оставшегося времени отсрочки пуска
8. Менеджер времени
9. Анимированные часы (показ текущего
цикла)
10.
Выполняемый цикл:
ная стирка,
– Основная стирка, –
Полоскание,
– Предваритель‐
– Слив, – Отжим
Дозатор
Предварительная стирка
Основная стирка
Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) )
Информация по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией Вашей ма‐
шины внимательно прочтите следующие
пункты. Храните это руководство пользовате‐
ля рядом с машиной.
Общие правила техники безопасности
• Не модифицируйте и не пытайтесь моди‐
фицировать эту стиральную машину. Это
может быть опасным.
• Проверьте, что перед запуском стирки с ве‐
щей были сняты или вытащены из их кар‐
манов какие бы то ни было монеты, булав‐
ки, заколки, винты и прочие подобные пред‐
меты. Если их не удалить, они могут серь‐
езно повредить стиральную машину.
• Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.)
укладывайте все вместе в небольшой льня‐
ной мешочек или наволочку.
• После того, как закончите стирку, извлеките
вилку из розетки и закройте вентиль налив‐
ного шланга.
• Перед чисткой или техобслуживанием обя‐
зательно отключайте машину.
• Не стирайте в машине порванные или не‐
дошитые вещи, а также вещи с проволоч‐
ным каркасом.
Установка
• Распакуйте или попросите, чтобы машину
распаковали, сразу после доставки. Про‐
верьте, не повреждена ли машина снаружи.
Сообщите своему поставщику о любых
транспортных повреждениях.
• Перед установкой машины вывинтите все
транспортировочные винты и удалите всю
упаковку.
• Подключение к водопроводу должно вы‐
полняться квалифицированным сантехни‐
ком.
• Если для подключения к электрической се‐
ти стиральная машина должна быть какимлибо образом адаптирована, обратитесь к
квалифицированному электрику.
• Проследите, чтобы после установки элек‐
трический кабель не был передавлен.
• Если машина устанавливается на ковровое
покрытие, проверьте, чтобы ковер не пере‐
крывал вентиляционные каналы в основа‐
нии машины.
• Машина, чтобы соответствовать правилам,
должна быть оборудована вилкой с зазе‐
млением.
• Перед включением Вашей машины в элек‐
тросеть внимательно прочтите инструкции
в главе "Подключение к электросети".
• Замена электрического кабеля должна вы‐
полняться только уполномоченным специа‐
листом.
• Изготовитель не может нести ответствен‐
ность за какое бы то ни было повреждение,
возникшее в результате некорректной уста‐
новки.
Меры предосторожности для
предотвращения замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься ниже
0°C, следует принять следующие меры пред‐
осторожности:
• Закройте водопроводный кран и отсоеди‐
ните наливной шланг.
• Поместите концы наливного шланга и слив‐
ного шланга в установленный на полу тазик.
• Выберите программу "Слив" и дайте ей до‐
йти до конца.
• Отключите машину от сети, повернув се‐
лектор программ в положение "Стоп"
• Выньте вилку сетевого шнура машины из
розетки.
• Снова присоедините наливной и сливной
шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в шлан‐
гах, будет слита: это предотвратит образова‐
ние льда, который мог бы привести к выходу
вашей машины из строя.
Перед следующим включением убедитесь,
что машина установлена в таком месте, в ко‐
тором температура не будет опускаться ниже
ноля.
electrolux 3
.
4 electrolux
Эксплуатация
• Ваша машина предназначена для обычного
бытового применения. Не пользуйтесь ма‐
шиной в коммерческих, промышленных или
каких-либо других целях.
• Перед стиркой любой вещи просмотрите
инструкции на ее ярлыке.
• Не закладывайте в машину вещи, на кото‐
рых были пятна, обработанные керосином,
спиртом, трихлорэтиленом и т.д. В случае
применения таких пятновыводителей пе‐
ред тем, как помещать вещи в барабан, убе‐
дитесь, что они полностью высохли.
Персонализация
Защита от детей
Эта функция обеспечивает два типа блоки‐
ровки:
• Если функция включена после начала цик‐
ла, то в функции или программу невозмож‐
но будет внести какие-либо изменения.
Цикл продолжается и для выполнения дру‐
го го ц икл а не обх оди мо о тключи ть э ту ф унк ‐
цию.
• Если функция включена перед началом
цикла, машину запустить не удастся.
Для включения защиты детей включите ма‐
шину и одновременно нажмите "Дополни‐
тельное полоскание"
, пока на экране дисплея не отобразится
символ подтверждения
и "Задержка пуска"
. Выбор этой функ‐
• Освободите карманы и разверните белье.
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с ог‐
раниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без прис‐
мотра отвечающего за их безопасность ли‐
ца или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно эк‐
сплуатировать устройство.
Необходимо присматривать за детьми и не
разрешать им играть с машиной.
ции будет занесен в память машины. Для вы‐
ключения защиты от детей повторите про‐
цесс.
Звуковая сигнализация
Когда звуковая сигнализация включена, сиг‐
нал раздается при нажатии кнопки в конце
программы для обозначения неисправности.
Для отключения сигнализации включите ма‐
шину и одновременно нажимайте кнопку
"Предварительная стирка"
полнительное полоскание"
дастся звуковой сигнал. Сигнал включается,
только когда звучит сигнал тревоги. Для его
повторного включения повторите тот же са‐
мый процесс.
и кнопку "До‐
, пока не раз‐
Выполнение цикла стирки
Первое использование
• Убедитесь в том, что подключение ма‐
шины к электросети, водопроводу и ка‐
нализации выполнено в соответствии
с инструкциями по установке.
• Извлеките из барабана пенопластовую
вставку и все прочие предметы.
• Для первого раза выполните цикл стирки
при 90°C, без белья, но с моющим сред‐
ством, чтобы очистить бак.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины проверьте,
чтобы барабан был закрыт как следует:
• Когда обе створки закрыты,
• запирающая кнопка А поднимается.
Дозировка моющих средств
Засыпьте соответствующее количество сти‐
рального порошка в отделения стирки
предварительной стирки
функция "Предварительная стирка". При не‐
обходимости насыпьте смягчитель тканей в
отделение
.
, если выбрана
и
electrolux 5
Выбор программы
Установите селектор программ на нужную
программу. Кнопка "Пуск/Пауза" начнет ми‐
гать зеленым светом.
Если установить селектор программ на дру‐
гую программу во время выполнения цикла,
машина проигнорирует эту вновь выбранную
программу. При этом кнопки "Err" и "Пуск/Пау‐
за" на несколько секунд замигают красным
светом.
Выбор температуры
Последовательно нажимая кнопку "Темпера‐
тура",
уменьшите или увеличьте темпера‐
туру, если хотите, чтобы стирка производи‐
лась при температуре, отличной от предло‐
женной машиной (см. таблицу "Программы
стирки"). Символ
означает холодную стир‐
ку.
Выбор скорости отжима
Нажмите кнопку "Отжим"
для изменения
скорости отжима, если вы хотите, чтобы от‐
жим белья был выполнен со скоростью, от‐
личной от той, которая была выбрана сти‐
ральной машиной. Также можно выбрать "Без
отжима",
, "Остановка с водой в баке"
или "Ночной режим плюс" 1).
Максимальные скорости отжима:
для программ "Хлопок", "Шерсть", "Женское
белье", "Эко" и "Джинсы" – 1000 об/мин; для
программ "Синтетика", "Легкая глажка" и
"Спорт интенсивная" – 900 об/мин; для про‐
грамм "Деликатные ткани", "Шелк" и Спорт" –
700 об/мин.
В конце программы, если вы выбрали "Оста‐
новка с водой в баке"
плюс"
"Отжим"
, необходимо выбрать программу
или "Слив" для завершения
или "Ночной режим
цикла и слива воды.
Выбор функций
После выбора программы и перед нажатием
кнопки "Пуск/Пауза" следует выбрать опреде‐
ленные функции (см. раздел "Таблица про‐
грамм"). Нажмите нужную кнопку (кнопки) и на
дисплее появятся соответствующие симво‐
лы. Если нажать кнопку еще раз, символы по‐
гаснут. В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой, на дисплее
замигает "Err" и красный индикатор "Старт/
Пауза".
"Предварительная стирка"
Этот прибор выполняет предварительную
стирку при максимум 30°C.
1) В зависимости от модели.
Функция "Дополнительное полоскание"
Стиральная машина в течение цикла добавит
одно или несколько полосканий. Эта функция
рекомендуется людям с чувствительной ко‐
жей и в местностях с мягкой водой.
Выбор функции на один раз : Нажмите кнопку
дополнительного полоскания
. Ф ун кция бу‐
дет включена только для выбранной програм‐
мы.
Выбор функции на постоянно : Одновременно
нажмите на несколько секунд кнопки предва‐
рительной стирки
и задержки пуска .
Опция будет включена постоянно, даже если
машина выключена. Чтобы выключить ее, по‐
вторите процесс.
"Задержка пуска"
Эта функция позволяет отложить запуск про‐
граммы стирки на 30, 60, 90 минут или на вре‐
мя от 2 до 20 часов. В течение нескольких се‐
кунд на дисплее отобразится выбранное вре‐
мя.
Изменить или отменить время задержки пуска
можно в любое время до нажатия кнопки
"Пуск / Пауза", повторно нажав кнопку "За‐
держка пуска"
(0’ означает немедленный
пуск).
При необходимости изменения или отмены
задержки пуска после нажатия кнопки «Пуск /
Пауза» действуйте следующим образом:
• Для отмены задержки пуска и немедленно‐
го запуска цикла нажмите кнопку "Пуск /
Пауза" и затем кнопку "Задержка пуска"
. Чтобы запустить цикл, нажмите кнопку
"Пуск / Пауза".
• Для изменения периода задержки таймера
необходимо пройти через положение "Ос‐
тановка"
и перепрограммировать цикл.
В течение времени задержки пуска крышка
будет заблокирована. Если вам необходимо
открыть ее, сначала переведите машину в ре‐
жим паузы, нажав кнопку "Пуск / Пауза". После
того, как вы опять закроете крышку, нажмите
кнопку "Пуск / Пауза".
Менеджер времени
Этот цикл можно сделать длиннее или короче
с помощью кнопок " Менеджер времени "
Также указывается степень загрязненности
белья.
Степень за‐
грязненно‐
Сим‐
вол
Тип ткани
сти
ИнтенсивнаяДля стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.