Przed instalacją oraz przystąpieniem do
eksploatacji urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe informacje. Niniejszą
instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować modyfikować tego urządzenia. Grozi
to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy
sprawdzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do
prania mogą być przyczyną poważnego
uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy
prać w płóciennym woreczku lub po-
szewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć
urzą
dzenie od zasilania oraz zamknąć za-
wór wody.
•Przed przystąpieniem do konserwacji lub
czyszczenia należy zawsze odłączyć
urządzenie od zasilania.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych brzegach
lub rozdartych.
INSTALACJA
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego
rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządze-
nie nie jest uszkodzone z zewnątrz.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane
transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy
usunąć wszystkie elementy blokady
transportowej i opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej nale-ży zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek
zmiany w domowej sieci elektrycznej w
celu podłączenia urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu
elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić
czy nie stoi ono na przewodzie zasilają-
cym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na
wykładzinie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie zasłania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie
urządzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, po-
winno być wyposażone we wtyczkę z
uziemieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źród-ła zasilania należy uważnie zapoznać się
z instrukcjami podanymi w rozdziale
"Podłączenie elektryczne".
•Wymianę przewodu zasilającego można
zlecić jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji urządzenia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W
PRZYPADKU MROZU
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć nast
środki ostrożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż do-
pływowy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego
oraz węża spustowego w naczyniu postawionym na podłodze.
•Wybrać program "Odpompowanie" i od-
czekać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta-
wiając w tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop"
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy
i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w węż-
ach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się
lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urzą-
dzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia
należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0°C.
EKSPLOATACJA
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku
,
domowego. Nie wykorzystywać urządze-
nia do celów komercyjnych lub przemy-
electrolux 3
ępujące
.
Page 4
4 electrolux
słowych, ani do innych celów, do których
nie zostało ono zaprojektowane.
•Przed przystąpieniem do prania należy
zapoznać się z informacjami podanymi
na metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmio-
tów zabrudzonych lub poplamionych
benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem,
itp. W razie stosowania takich środków
jako odplamiaczy należy odczekać, aż
produkt wyparuje i dopiero wtedy włożyć
rzeczy do bębna.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
OBSŁUGA PRALKI
URUCHOMIENIE PO RAZ PIERWSZY
• Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i
wszelkie inne materiały.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
WKŁADANIE PRANIA
A
•Otworzyć pokrywę urządzenia.
•Otworzyć bęben naciskając przycisk blo-
•Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna
DOZOWANIE DETERGENTÓW
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
1) Zależnie od modelu.
1)
kady A
matycznie.
oraz pokrywę pralki.
oraz, jeśli wybrano opcję prania wstęp-
: dwie klapki otworzą się auto-
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem
pokrywy urządzenia sprawdzić, czy
klapki bębna są prawidłowo
zamknięte :
• Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A zostaje zwolniony.
A
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Przeprowadzić pierwsze pranie w
temperaturze 90°C bez wkładania
prania, lecz z dodatkiem detergentu.
Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
nego, do komory prania wstępnego
razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do
przegródki oznaczonej symbolem
WYBÓR PROGRAMU
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie. Przycisk „Start/Pauza”
zacznie migać na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło
wyboru programów zostanie ustawione na
innym programie, urządzenie nie uwzględni
nowego ustawienia. Przycisk „Start/Pauza”
będzie przez kilka sekund migał na czerwono.
WYBÓR TEMPERATURY
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „Temperatura”, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę (patrz „Tabela programów”). Symbol
oznacza pranie w zimnej wodzie.
WYBÓR PRĘDKOŚCI WIROWANIA
Ustawić pokrętło wyboru prędkości wirowania w żądanym położeniu.
Maksymalne prędkości wirowania wynoszą:
dla programów Bawełniane, Wełniane/Pra-
nie ręczne, Eko: 1000 obr/min, dla programów Syntetyczne, Łatwe prasowanie: 900
. W
.
Page 5
electrolux 5
obr/min, dla programów Delikatne, Program mini, Firany, Koc: 700 obr/min.
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano
opcję „Stop z wodą”
plus”
nie”
, należy wybrać program „Wirowa-
lub „Odpompowanie” , aby za-
lub „Cykl nocny
kończyć program i odpompować wodę.Cykl nocny plus: włączenie tej opcji po-
woduje pominięcie wszystkich faz wirowania i pozostawienie prania w wodzie po ostatnim płukaniu. Program ten jest bardzo cichy i może być wykonywany w nocy.
WYBÓR OPCJI
Opcje należy wybrać po wybraniu programu, lecz przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza” (patrz „Tabela programów”).
Nacisnąć wybrane przyciski: zaświecą się
odpowiednie kontrolki. Po ich ponownym
naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeśli jedna z
wybranych opcji nie jest możliwa w danym
programie, przycisk „Start/Pauza” zacznie
migać na czerwono.
OPCJA „PRANIE WSTĘPNE”
Urządzenie przeprowadza program prania
wstępnego w temperaturze maks. 30°C.
OPCJA „CODZIENNE”
Ta opcja umożliwia przeprowadzenie programu prania lekko zabrudzonej odzieży w
skróconym czasie.
OPCJA „SUPER SZYBKIE”
Czas prania zostanie skrócony w zależności
od wybranego programu.
OPCJA „DODATKOWE PŁUKANIE”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych
cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą
skórą
oraz tam, gdzie woda jest bardzo
miękka.
Czasowo: Nacisnąć przycisk „Dodatkowe
płukanie”. Opcja zostanie włączona tylko
dla wybranego programu.
Na stałe: Nacisnąć i przez kilka sekund
przytrzymać przyciski „Temperatura” i „Opcja”. Opcja pozostaje włączona na stałe,
nawet po wyłączeniu urządzenia. Aby ją
wyłączyć, należy powtórzyć powyższe
czynności.
„OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA
PROGRAMU”
Opcja ta pozwala na opóźnienie czasu rozpoczęcia programu prania o 3, 6 lub 9 godzin poprzez kilkukrotne naciśnięcie przycisku „Opóźnienie rozpoczęcia programu”.
Przed naciśnięciem przycisku „Start/Pauza”
ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu można w dowolnej chwili zmienić lub
anulować. W tym celu należy ponownie nacisnąć przycisk „Opóźnienie rozpoczęcia
programu” (brak świecącej się
kontrolki oznacza natychmiastowe uruchomienie).
Jeśli przycisk „Start/Pauza” został już naciś-
nięty, aby zmienić lub anulować opóźnienie
rozpoczęcia programu, należy wykonać następujące czynności:
•Aby anulować ustawione opóźnienie i na-
tychmiast rozpocząć program prania, należy nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, a
następnie „Opóźnienie rozpoczęcia programu”. Nacisnąć „Start/Pauza”, aby rozpocząć program.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy us-
tawić pokrętło w położeniu „Stop”
, a
następnie od nowa ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia pokrywa urządzenia jest zablokowana. Aby ją
otworzyć, należy zatrzymać urządzenie, naciskając w tym celu przycisk „Start/Pauza”.
Po zamknięciu pokrywy ponownie nacisnąć
przycisk „Start/Pauza”.
URUCHOMIENIE PROGRAMU
Nacisnąć „Start/Pauza”, aby rozpocząć
program prania. Odpowiednia kontrolka zaświeci się na zielono. Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas
wykonywania programu. Świeci się kontrolka aktualnej fazy programu.
+ : Pranie wstępne + Pranie zasadni-
cze
+ : Płukanie + Wirowanie
: Koniec programu
PRZERWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Dodawanie prania w ciągu pierwszych
10 minut
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”. Zatrzymanie urządzenia jest sygnalizowane miganiem
na zielono odpowiedniej kontrolki. Pokrywę
można otworzyć dopiero po upływie około
Page 6
6 electrolux
2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować program, należy ponownie nacisnąć przycisk „Start/Pauza”.
Modyfikacja trwającego programu
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany w
trwającym programie należy zatrzymać
pralkę poprzez naciśnięcie przycisku „Start/
Pauza”. Jeśli zmiana nie jest możliwa, przycisk „Start/Pauza” przez kilka sekund miga
na czerwono. Aby mimo wszystko zmienić
program, należy anulować trwający program (patrz niżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
.
TABELA PROGRAMÓW
Program/rodzaj praniaWsad/
Bawełniane (zimna woda – 90°): Białe
lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczni-
ki.
Syntetyczne (zimna woda – 60°): Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe,
koszule, które nie wymagają prasowania,
bluzki.
Delikatne (zimna woda – 40°): Wszystkie delikatne tkaniny, np. firany.
Program mini (zimna woda – 30°):
Lekko zabrudzone rzeczy oprócz wełny.
Bielizna (zimna woda – 40°): Do prania
rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna.
Wełniane/Pranie ręczne (zimna woda– 40°): Rzeczy wełniane, które można prać w
pralce, z napisem na metce „czysta żywa
wełna, można prać w pralce, nie kurczy się w
praniu”.
Namaczanie (30°): Namaczanie bardzo
brudnego prania. Bęben zatrzymuje się cał-
kowicie wypełniony wodą.
Płukanie: W ramach tego programu
można wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
Odpompowanie: Pozwala na odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny plus”).
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Pralka zatrzymuje się automatycznie, gaśnie
kontrolka przycisku „Start/Pauza” i zapala
się kontrolka „Koniec programu”
wę można otworzyć dopiero po upływie
około 2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu „Stop”
. Wyjąć pranie. Odłączyć
urządzenie od zasilania i zamknąć zawór
wody.
Czas
6,0 kg
145-155
min
2,5 kg
85-95 min
2,5 kg
65-75 min
2,5 kg
25-35 min
1,0 kg
55-65 min
1,0 kg
55-65 min
6,0 kg
15-25 min
6,0 kg
50-60 min
6,0 kg
0-10 min
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Codzienne, Super szybkie,
Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Codzienne, Super szybkie,
Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Codzienne, Super szybkie,
Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Możliwe opcje
. Pokry-
Page 7
electrolux 7
Program/rodzaj praniaWsad/
Wirowanie: Cykl wirowania z prędkością
od 500 do 1000 obr/min po praniu z włączo-
ną opcją „Stop z wodą” (lub „Cykl nocny
plus”).
Eko (90°): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Eko1) (40–60°): Białe lub kolorowe, np.
średnio zabrudzone ubrania robocze, po-
ściel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Łatwe prasowanie (zimna woda –
60°): Tkaniny bawełniane i syntetyczne.
Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowanie.
Firany (zimna woda – 40°): Do prania fi-
ran. Włączona jest opcja prania wstępnego.
Koc (30–40°): Program do prania kołder
lub tkanin pikowanych.
1) Program referencyjny do testów zgodnie z normą EN60456.
Czas
6,0 kg
10-20 min
6,0 kg
140-150
min
6,0 kg
140-240
min
1,0 kg
100-110
min
2,5 kg
85-95 min
2,5 kg
90-100 min
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
USUWANIE KAMIENIA
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy
stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniające przeznaczone do pralek.
Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości stosowania podanych na opakowaniu.
OBUDOWA
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą
wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy
nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych środków czyszczących.
Możliwe opcje
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
Stop z wodą, Cykl nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Opóźnienie rozpoczęcia programu
1
2
3
4
FILTR SPUSTOWY
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się
w dolnej części urządzenia:
1
2
3
DOZOWNIK DETERGENTÓW
W celu oczyszczenia należy:
Page 8
8 electrolux
6
5
7
4
FILTRY NA DOPŁYWIE WODY
W celu oczyszczenia należy:
PROBLEMY Z OBSŁUGĄ URZĄDZENIA
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednak w razie
stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości
ProblemyPrzyczyny
Pralka nie włącza się lub
nie napełnia wodą:
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
Pralka nie płucze lub nie
wypompowuje wody:
Wokół pralki widoczna
jest woda:
Wyniki prania nie są zadowalające:
Wibracje lub głośna praca urządzenia:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja
elektryczna, awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknię-
te,
•nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
na wężu dopływowym pojawia się czerwone oznaczenie
• prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz
rozdział „Instalacja”).
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Tryb nocny plus” lub
„Stop z wodą”,
• prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej
wysokości.
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
• prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
•filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna pralki włożono za dużo rzeczy,
• wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
•nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział „Insta-
lacja”),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, za małe obciążenie
bębna,
•urządzenie musi się dotrzeć – hałas ustanie z czasem.
w jego działaniu, przed skontaktowaniem
się z autoryzowanym serwisem prosimy o
zapoznanie się z poniższymi zaleceniami.
1)
.
Page 9
ProblemyPrzyczyny
Cykl prania jest zbyt dłu-
gi:
Pralka zatrzymuje się w
trakcie cyklu prania:
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu cyklu:
Zmiękczacz dostaje się
bezpośrednio do bębna
podczas wlewania go
do dozownika detergentów:
Przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono 3):
1) Zależnie od modelu.
2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał akustyczny
3) Po usunięciu problemu, wcisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
•temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została
dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję „Stop z wodą”,
• klapki bębna są otwarte.
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1-2 minut po zakończeniu programu.
• przekroczono poziom MAX.
2)
• pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•wąż spustowy jest zamocowany za wysoko (patrz rozdział „Instala-
cja”),
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany,
•zamknięty zawór wody, odcięcie dopływu wody.
electrolux 9
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
Odradzamy mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to być przyczyną niszczenia
tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w płynie nie można stoso-
wać gdy wybrano pranie wstępne. W programach bez prania wstępnego, można
stosować detergenty w płynie wlewając je
do specjalnego dozownika, który będzie
włożony bezpośrednio do bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać do dozownika detergentów w pralce.
DANE TECHNICZNE
WYMIARYWysokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
CIŚNIENIE WODYWartość minimalna
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
Szerokość
Głębokość
230 V / 50 Hz
Wartość maksymalna
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Page 10
90
O
10 electrolux
INSTALACJA
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia
transportowe. Zachować zabezpieczenia
na przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń.
ROZPAKOWANIE
1
2
DOPŁYW WODY
Z tyłu pralki należy zamontować dostarczony w komplecie wąż dopływowy, wykonując poniższe czynności. Nie używać starego
węża. Węża dopływowego nie można
przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem.
O
O
90
90
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność.
DEMONTAŻ ZABEZPIECZEŃ
AB
A
C
D
2
B
1
2
1
1
2
D
C
1
Aby zainstalować urządzenie na tym samym poziomie co przylegające meble, należy postępować zgodnie ze wskazówkami
przedstawionymi na rysunku D.
SPUST WODY
Zamontować prowadnicę w kształcie
litery "U" na wężu
spustowym. Zamontować końcówkę
węża do rury kanali-
min
70 cm
max
100 cm
zacyjnej z syfonem
(lub na krawędzi
umywalki) na wysokości od 70 do 100
cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do
końcówki węża spustowego, aby zapobiec
zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać
węża spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania jednofazowego o napięciu 230 V. W
obwodzie elektrycznym pralki należy umieś-
cić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230
V. Urządzenie nie może by
ć podłączane do
sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani
rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz
gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią-
zującymi przepisami.
MIEJSCE INSTALACJI
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym
podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urządzenie nie może stykać się ze ścia-
Page 11
ną ani z meblami. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA
Wszystkie materiały oznaczone symbo-
nadają się do recyklingu. Należy
lem
oddać je do właściwego punktu zbiórki
(informacje na temat takich punktów
można uzyskać w urzędach gminy),
electrolux 11
aby umożliwić ich przetworzenie na surowce wtórne. Oddając urządzenie do
utylizacji, należy również zadbać o to,
aby usunąć wszelkie potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód zasilający tuż przy urządzeniu.
ZALECENIA EKOLOGICZNE
W celu zaoszczędzenia wody i energii
elektrycznej, a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należyładować do pełna unikając małych
ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym
lub namaczaniem należy korzystać
wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do
stopnia twardości wody oraz do
wielkości wsadu oraz stopnia zabrudzenia prania.
POLSKA - WARUNKI GWARANCYJNE
PL
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne
od wad fizycznych zobowiązując się
jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w
zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich usunięcia w sposób
uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na
koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux
Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach koniecz-
4. Okres gwarancji dla użytkownika wyno-
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania
ności sprowadzenia części zamiennych
od producenta termin naprawy może
zostać wydłużony do 30 dni.
si 24 miesiące od daty zakupu.
wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
Page 12
12 electrolux
6. Gwarancja nie obejmuje:
–uszkodzeń powstałych na skutek
używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
–uszkodzeń mechanicznych, chemicz-
nych lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działa-
niem siły zewnętrznej np. przepięcia
w sieci elektrycznej, wyładowania atmosferycznego, powodzi,
– napraw i modyfikacji dokonanych
przez firmy lub osoby nie posiadające
autoryzacji Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych
takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
– instalacji,konserwacji, przeglądów,
czyszczenia, odblokowania, usunię-
cia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
– przypadków, w których nie stwier-
dzono wady produktu w trakcie wizyty serwisu.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu
na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie
gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właściwym
dla usunięcia wady. Poj
ęcie naprawy
nie obejmuje: instalacji, instruktażu,
konserwacji sprzętu, poprawy połączeń
mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której
sprzęt został zakupiony (wymiana lub
zwrot gotówki). Sprzęt zwracany musi
być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków
może spowodować nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające
odpowiednie uprawnienia pod rygorem
utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub w wyniku napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione.
11. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z tytu
łu nie-
zgodności towaru z umową.
12. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
13. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji
jest przedstawienie dowodu zakupu z
wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki
znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o.
ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
e-mail: reklamacje@electrolux.com,
www.electrolux.pl
PL
Gwarancja Europejska: Niniejsze
urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów wymienionych na
końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony
ustawowo. W przypadku przeprowadzki
właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeżeniami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od
dnia zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę urzą-
dzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz częś-
ci) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu lub serii
urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
Page 13
electrolux 13
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana
osobiście na pierwszego kupującego i nie
można jej przekazać na innego użytkownika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest
eksploatowane wyłącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy
Electrolux. Użytkowanie do celów zawo-
dowych jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgod-
nie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
Page 14
14 electrolux
Page 15
electrolux 15
Page 16
www.electrolux.com/shop
108646600-A-282011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.