AEG EWT105210W User Manual [fi]

Page 1
käyttöohje
bruksanvisning
Pesukone
Tvättmaskin
EWT 105210 W
Page 2
2 electrolux
Käyttöpaneeli
1. Käyttöpaneeli
2. Kansipainike
1
4. Vipu laitteen siirtämistä varten
5. Säätöjalat
2
3 4
5
134
1. Ohjelmanvalitsin
2. Linkousnopeuden valitsin
3. Painikkeet ja niiden toiminnot
4. Ohjelmavaiheiden merkkivalot
5. "Käynnistys/Pysäytys"-painike
6. "Ajastus"-painike
Pesuainelokerikko
5
Esipesu Pesu
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän M )
62
Page 3
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin asennat laitteen ja käytät sitä. Säilytä tämä käyttöohje laitteen mukana.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen. Seurauk­sena voi olla vaaratilanteita.
• Tarkista, että vaatteista on poistettu kaikki koli­kot, hakaneulat, rintaneulat, ruuvit jne., ennen kuin laitat pyykin koneeseen. Jos tällaisia esinei­tä jää pyykin joukkoon, ne voivat vaurioittaa ko­netta vakavasti.
• Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
• Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt jne.) pe­supussiin tai tyynyliinan sisään.
• Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesukoneen käytön jälkeen.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdis­tus- ja huoltotöitä.
• Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rintaliivejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Asennus
• Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pakkaus purkamista heti toimituksen jälkeen. Tarkista, et­tei laitteessa ole minkäänlaisia ulkopuolisia vau­rioita. Ilmoita kaikista kuljetusvaurioista jälleen­myyjälle.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen asennusta.
• Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on annet­tava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
• Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan tehdä muutoksia laitteen kytkentää varten, anna muu­tokset ammattitaitoisen sähköasentajan tehtä­väksi.
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin laitteen alle.
• Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmista, että matto ei tuki laitteen pohjassa olevia ilmanvaih­toaukkoja.
• Laite on kytkettävä määräysten mukaiseen maadoitettuun pistorasiaan.
• Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä esi­tetyt ohjeet, ennen kuin kytket laitteen verkko­virtaan.
• Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain valtuutet­tu huoltoliike.
electrolux 3
• Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virheellisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraavat varotoimenpiteet:
• Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
• Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla olevaan astiaan.
• Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä loppuun saakka.
• Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjel­manvalitsin Stop-asentoon
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin paikalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy letkujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta. Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkista, että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella. HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säily­tettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Val­mistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttö
• Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyt­töön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä mainittuun tarkoi­tukseen.
• Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne.
• Älä pese koneessa vaatteita, joissa on bensiinil­lä, alkoholilla, trikloorietyleenillä jne. poistettuja tahroja. Jos tahranpoistossa on käytetty tällaisia aineita, odota, kunnes aine on haihtunut, ennen kuin laitat vaatteet pesukoneen rumpuun.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai senso­risesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamatto­mien tai kokemattomien henkilöiden (ei myös­kään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuu­destaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
.
PYYKIN PESEMINEN
Ensimmäinen käyttökerta
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on teh­ty asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pak­kausmateriaalit rummun sisältä.
• Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta ve­sisäiliö puhdistuu.
Page 4
4 electrolux
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pyykin täyttäminen koneeseen
• Avaa laitteen kansi.
• Avaa rumpu paina­malla lukituspaini­ketta A. Rummun luukut avautuvat automaattisesti.
• Laita pyykki konee­seen, sulje rumpu ja pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen
kannen:
• Kun rummun luukut ovat kiinni,
• lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon ja myös esipesun lokeroon pesun. Lisää halutessasi huuhteluainetta lokeroon
.
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman koh­dalle. Painikkeessa “ Käynnistys/Pysäytys ” vilkkuu vihreä merkkivalo. Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen oh­jelman kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta valintaa. Painikkeessa “ Käynnistys/ Pysäytys ” vilkkuu punainen merkkivalo muutaman sekunnin ajan.
Lämpötilan valitseminen
Paina “ Lämpötila ”-painiketta toistuvasti lämpöti­lan lisäämiseksi tai laskemiseksi (ks. “Ohjelmatau­lukko”). Symboli
Linkousnopeuden valitseminen
Käännä linkousnopeuden valitsin haluamasi ase­tuksen kohdalle. Maksimilinkousnopeudet ovat seuraavat: Puuvilla , Alusasut + , Villa , Säästö : 1000 kierr./min Siliävät , Siliävät + : 900 kierr./min Hienopesu , Pika 30' , Verhot , Peitot : 700 kierr./ min Jos olet valinnut ohjelman lopussa valinnan "Ry-
pistymisen esto" nun tulee valita “ Linkous ”-
-ohjelma pesuohjelman suorittamiseksi lop-
puun ja veden tyhjentämiseksi. Yöohjelma plus: pesuohjelmassa ei ole linkousta, ja se päättyy rypistymisen estoon.
Lisätoimintojen valitseminen
Eri lisätoiminnot tulee valita ohjelman valitsemisen jälkeen ja ennen painikkeen " Käynnistys/Pysäy­tys ” painamista (ks. "Ohjelmataulukko"). Kun pai-
tarkoittaa kylmäpesua.
A
, jos valitset esi-
tai “Yöohjelma plus” , si-
tai “ Tyhjennys ”
nat haluamiesi lisätoimintojen painikkeita, vastaava merkkivalo syttyy. Jos painat painiketta uudelleen, merkkivalo sammuu. Jos jokin lisätoiminto ei sovi valittuun ohjelmaan, painikkeessa “ Käynnistys/Py­säytys ” vilkkuu punainen merkkivalo.
“ Esipesu ”-lisätoiminto
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
“ Päivittäis ”-lisätoiminto
Tämä lisätoiminto mahdollistaa vähän likaisten vaatteiden pesuohjelman suorittamisen lyhyem­mässä ajassa.
“ Teho ”-lisätoiminto
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukai­sesti.
“ Lisähuuhtelu ”-lisätoiminto
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhte­luita. Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla, joilla vesi on hyvin pehmeää.
Väliaikainen valinta: Paina “ Lisähuuhtelu ” niketta. Lisätoiminto on käytössä vain valitussa oh­jelmassa. Pysyvä valinta: Pidä alhaalla “ Lämpötila ”- ja “ Va­linta ”-painikkeita muutaman sekunnin ajan. Lisä­toiminto on käytössä pysyvästi, vaikka virta kat­kaistaisiin laitteesta. Toiminto poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet.
“ Ajastus ”
Tällä lisätoiminnolla voit asettaa pesuohjelman käynnistymään 3, 6 tai 9 tunnin kuluttua painamalla
“ Ajastus ” Voit muuttaa ajastusta tai peruuttaa sen milloin ta­hansa ennen painikkeen “ Käynnistys/Pysäytys ”
painamista painamalla painiketta “ Ajastus ” uudelleen (kun kaikki merkkivalot ovat sammu­neet, pesuohjelma käynnistyy välittömästi). Jos olet jo painanut “ Käynnistys/Pysäytys ”-paini­ketta ja haluat muuttaa ajastusta tai peruuttaa sen, toimi seuraavasti:
• Jos haluat peruuttaa ajastuksen ja aloittaa pe­suohjelman heti, paina “ Käynnistys/Pysäytys ”-
painiketta ja sen jälkeen “ Ajastus ” ketta. Paina “ Käynnistys/Pysäytys ” käynnis­tääksesi pesuohjelman.
• Jos haluat muuttaa ajastusta, aseta ohjelman­valitsin pysäytysasentoon uudelleen.
Kansi lukittuu ajastuksen asettamisen jälkeen. Jos haluat avata kannen, sinun on ensin keskeytettävä laitteen toiminta painamalla “ Käynnistys/Pysäy­tys ”-painiketta. Kun olet sulkenut kannen uudel­leen, paina “ Käynnistys/Pysäytys ”-painiketta.
-painiketta.
ja aseta ohjelma
-pai-
-paini-
Page 5
electrolux 5
Pesuohjelman käynnistäminen
Paina “ Käynnistys/Pysäytys ”-painiketta käynnis­tääksesi pesuohjelman. Vastaavaan painikkee­seen syttyy vihreä valo. On normaalia, että ohjel­manvalitsin pysyy paikallaan ohjelman aikana. Pe­suohjelman vaihetta vastaava merkkivalo palaa.
+ : Esipesu + varsinainen pesu
+ : Huuhtelut + linkous
: Ohjelman loppu
Ohjelman keskeyttäminen Pyykin lisääminen ensimmäisen 10 minuutin
aikana
Paina “ Käynnistys/Pysäytys ”-painiketta: vastaa­vassa merkkivalossa vilkkuu vihreä valo koneen ol­lessa taukotilassa. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymi­sestä. Paina “ Käynnistys/Pysäytys ”-painiketta uudelleen pesuohjelman jatkamiseksi.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
OHJELMATAULUKKO
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttö-
Puuvilla (kylmä–90°): valkoiset tai väril-
liset vaatteet, kuten normaalilikaiset työvaat­teet, liinavaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet ja pyyhkeet.
Siliävät (kylmä–60°): tekokuidut, alus-
vaatteet, värilliset tekstiilit, siliävät paidat ja pu­serot.
Hienopesu (kylmä–40°): arat tekstiilit,
esimerkiksi verhot.
Pika 30' (kylmä–30°): vähän likainen
pyykki villaa lukuun ottamatta.
Alusasut + (kylmä–40°): erittäin arat teks-
tiilit, kuten alusasut.
Villa (kylmä–40°): konepestävät villavaat-
teet, joissa on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton".
Liotus (30°): hyvin likaisten pyykkien lio-
tus. Vesi jää koneeseen.
Huuhtelut : tällä ohjelmalla voit huuhtoa
käsinpestyn pyykin.
Tyhjennys : veden tyhjennys lisätoiminnon
Rypistymisen esto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen.
Linkous : linkous nopeudella 500–1000
kierr./min lisätoiminnon Rypistymisen esto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen.
Ennen kuin käynnissä olevaan ohjelmaan voidaan tehdä muutoksia, pesukone on asetettava tauko­tilaan painamalla “ Käynnistys/Pysäytys ”-painiket­ta. Jos ohjelman muuttaminen ei ole mahdollista, painikkeessa “ Käynnistys/Pysäytys ” vilkkuu pu­nainen merkkivalo muutaman sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on pe­ruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjel­manvalitsin pysäytysasentoon
Ohjelman päättyminen
Pesukone pysähtyy automaattisesti, painike “ Käynnistys/Pysäytys ” sammuu ja merkkivalo “Ohjelman päättyminen” avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesu­ohjelman päättymisestä. Käännä ohjelmanvalitsin pysäytysasentoon Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana.
määrä / ai-
ka
5,5 kg 145–155 min
2,5 kg 85–95 min
2,5 kg 65–75 min
2,5 kg 25–35 min
1,0 kg 55–65 min
1,0 kg 55–65 min
5,5 kg 15–25 min
5,5 kg 50–60 min
5,5 kg 0–10 min
5,5 kg 10–20 min
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Esipesu , Päivittäis , Teho , Lisähuuh­telu , Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Esipesu , Päivittäis , Teho , Lisähuuh­telu , Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Esipesu , Päivittäis , Teho , Lisähuuh­telu , Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Ajastus
Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Li­sähuuhtelu , Ajastus
Ajastus
. Ota pyykki pois koneesta.
Mahdolliset lisätoiminnot
.
syttyy. Kannen voi
Page 6
6 electrolux
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttö-
Säästö 1) (40°–90°): valkoiset tai värilli-
set vaatteet, kuten normaalilikaiset työvaat­teet, liinavaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet ja pyyhkeet.
Siliävät + (kylmä–60°): puuvilla ja teko-
kuidut. Vähentää pyykin rypistymistä ja helpot­taa silitystä.
Verhot (kylmä–40°) : verhojen pesemi-
seen. Esipesutoiminto on päällä.
Peitot (30°–40°): untuvapeittojen ja tik-
kikangaspeittojen pesemiseen.
1) Testilaitoksen viiteohjelma. Testi vastaa standardia CEI 456 (60 °C Säästöohjelma): 46 l / 0,93 kWh / 170 min
määrä / ai-
ka
5,5 kg 140–150 min
1,0 kg 100–110 min
2,5 kg 85–95 min
2,5 kg 90–100 min
Mahdolliset lisätoiminnot
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Esipesu , Lisähuuhtelu , Ajastus
Rypistymisen esto, Esipesu , Lisä­huuhtelu , Ajastus
Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus, Li­sähuuhtelu , Ajastus
Ajastus
HOITO JA PUHDISTUS
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tarkoitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa läm­mintä vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä kos­kaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
1
2
3
Tulovesisihdit
Puhdista seuraavasti:
1
4
Nukkasihti
Puhdista laitteen alaosassa sijaitseva nukkasihti säännöllisin väliajoin:
1
2
Page 7
KÄYTTÖONGELMAT
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta tehtaalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy
Ongelma Syy
Pesukone ei käynnisty tai siihen ei tule vettä:
Rumpu täyttyy vedellä mutta tyhjenee heti:
Pesukone ei huuhtele tai ei tyhjennä vettä:
Pesukoneen ympärillä on vettä:
Pesutulos ei ole hyvä: • pesuaine ei ole sopiva konepesuun
Kone tärisee tai käyntiää­ni on kova:
Pesuohjelma kestää ai­van liian pitkään:
Pesukone pysähtyy kes­ken ohjelman:
Kansi ei aukea pesuoh­jelman lopussa:
Huuhteluaine valuu suo­raan rumpuun pesuaine­lokerikon täytön yhtey­dessä:
• pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin tai järjestelmässä on sähkökatkos
• koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni
• ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein
• vedensyöttö on katkaistu tai vedensyötön hana on suljettu
• tulovesisihdit ovat likaiset
• vedenottoletkussa on punainen merkki.
• tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso kappale "Asen­nus").
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla
• nukkasihti on tukossa
• tasapainon tunnistin on aktivoitunut: pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun
• valittuna on "Tyhjennys"-ohjelma tai "Yöohjelma Plus"- tai "Rypistymisen esto"-lisätoiminto
• tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
• liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen
• pesuaine ei ole sopiva konepesuun
• tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein
• nukkasihtiä ei ole laitettu takaisin paikalleen
• vedenottoletku vuotaa.
• rummussa on liikaa pyykkiä
• pesuohjelma ei ole sopiva
• pesuainetta on annosteltu liian vähän.
• kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso kohta "Asennus")
• kone ei ole tasapainossa
• kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita
• pyykit on asetettu epätasaisesti rumpuun tai kuorma on liian pieni
• laite on toiminnassa jonkin aikaa, äänet poistuvat ajan kanssa.
• tulovesisihdit ovat likaiset
• on tapahtunut sähkökatkos tai vedensyöttö on katkaistu
• moottorin ylilämpösuoja on lauennut
• tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi
• vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuai­netta) ja pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen
• tasapainon tunnistin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
• veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä
• valittuna on Rypistymisen esto -lisätoiminto
• rummun luukut ovat auki.
• lämpötila rummun sisällä on liian korkea
• kannen lukitus vapautuu 1–2 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymi­sestä.
• huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
jokin häiriö, lue alla olevan taulukon ohjeet, ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
electrolux 7
Page 8
8 electrolux
Ongelma Syy
“Käynnistys/Pysäytys”­painikkeessa punainen merkkivalo
1) Joissakin malleissa voi kuulua merkkiääni.
2) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistys/Pysäytys"-painiketta.
1)
vilkkuu
• kansi ei ole kunnolla kiinni
• nukkasihti on tukossa
2)
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla
:
• tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso kappale "Asennus")
• tyhjennyspumppu on tukossa
• viemäriputket ovat tukossa
• vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu.
PESUAINEET JA LISÄAINEET
Käytä vain pyykinpesukoneille tarkoitettuja pesu­ja lisäaineita. Erityyppisiä pesuaineita ei ole suosi­teltavaa sekoittaa keskenään. Ne voivat pilata pyy­kin. Jauhemaisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituksia. Nestemäistä pesuainetta ei saa
käyttää, kun ohjelmaan valitaan esipesu. Ilman esi­pesua olevissa ohjelmissa nestemäinen pesuaine laitetaan annostelupalloon. Pesuainetabletit tai ­annokset laitetaan pesuainelokerikon varsinaisen pesun lokeroon.
TEKNISET TIEDOT
MITAT Korkeus
JÄNNITE/TAAJUUS ENERGIANKULUTUS
VEDENPAINE Minimi
Vesiliitäntä Tyyppi 20/27
Leveys Syvyys
230 V / 50 Hz
Maksimi
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
ASENNUS
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausma­teriaalit tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljete­taan ilman kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä. Laite voi vaurioitua myös tör­mäysten vuoksi.
Pakkauksen purkaminen
1
2
3
Kuljetustukien poistaminen
4
1a 1b
3 2
a
b
1
Page 9
electrolux 9
2a
3
Asenna pyykinpesukone ympäröivien kalusteiden kanssa samalle tasolle noudattamalla kuvan 4 oh­jeita.
Vesiliitäntä
Kiinnitä mukana toimitettu vedenottoletku pesuko­neen taakse noudattaen seuraavia ohjeita. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen. Vedenottoletkua ei voi jatkaa. Jos se on liian lyhyt, ota yhteyttä huol­topalveluun.
1
1
2b
4
2
Sähköliitäntä
Tämän pyykinpesukoneen saa kytkeä ainoastaan 230 V:n yksivaiheverkkovirtaan. Tarkista sulak­keen koko: 13 ampeeria 230 V:n virralle. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Varmista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa olevien määräysten mukainen.
Sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoi­tuun tilaan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin kalusteisiin. Laitteen siirtäminen: Aseta laite pyöriensä va­raan vetämällä laitteen pohjassa oleva vipu lu­jasti oikealta vasemmal­le. Kun laite on oikealla paikallaan, työnnä vipu takaisin alkuperäiseen asentoon. Hyvä tasa­painotus estää tärinän, melun ja laitteen liikku­misen toiminnan aikana.
Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole.
Viemäriliitäntä
Kiinnitä U-kappale tyh­jennysletkuun. Laita kaikki osat viemäriliitän­nässä (tai altaassa) 70-100 cm:n korkeu­delle. Tarkista, että letku on tukevasti paikallaan. Letkun päässä on oltava ilmarako, jotta takaisin­virtaus estyy. Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
Page 10
10 electrolux
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupistee­seen keräämistä ja kierrätystä varten (jätteidenke­ruupisteiden sijainnin voi kysyä paikalliselta jäte­huoltoviranomaiselta). Kun poistat laitteen käytös­tä, irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virtajohto irti laitteen poh­jasta. Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotita­lousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava säh­kö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätys­pisteeseen. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa estämään
FI
SUOMI - TAKUU/HUOLTO
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla nume­roon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm) , tai katso­malla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhtey­dessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi. Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erik­seen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, nou­datetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia
, ovat
sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi ai­heutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Lisätie­toja laitteen kierrätyksestä on saatavilla kaupungin tai kunnan jätehuoltoviranomaiselta, jätehuolto­keskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vet­tä, energiaa ja luontoa.
• Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä ko­neellisia ja vältä puolitäyttöä.
• Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likai­selle pyykille.
• Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuu­den, pyykin määrän ja likaisuusasteen mukai­sesti.
määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaika­na:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeel­le.
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää ta-
kuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetel­luissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lain­säädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljes­sä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun ole­van voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen kor­jauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjäl­le.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Elect­roluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyt­töön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kulut­tajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 11
Kontrollpanel
electrolux 11
1. Kontrollpanelen
2. Knapp för att öppna luckan
1
3. Filterlucka
4. Spak för att flytta hushållsapparaten
5. Justerbara fötter
2
3 4
5
134
1. Programväljare
2. Vred för val av centrifugeringshastighet
3. Tryckknappar och deras funktioner
4. Programfaslampor
5. Start/Paus-knapp
6. Knapp för Fördröjd start
Tvättmedelsfack
Förtvätt Tvätt
Sköljmedel (Fyll inte på över MAX-markeringen M )
5
62
Page 12
12 electrolux
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga igenom följande information innan du in­stallerar och använder din tvättmaskin. Spara den­na bruksanvisning tillsammans med tvättmaski­nen.
Allmän säkerhet
• Försök inte att modifiera tvättmaskinen på något sätt. Det kan utsätta dig för fara.
• Var noga med att avlägsna alla mynt, säkerhets­nålar, broscher, skruvar och liknande från tvät­ten innan du startar ett tvättprogram. Sådana föremål kan annars orsaka allvarliga skador på maskinen.
• Använd den rekommenderade mängden tvätt­medel.
• Tvätta små föremål såsom strumpor, tvättbara bälten och liknande i en tygpåse eller ett örngott.
• Stäng av tvättmaskinen och stäng vattenkranen efter varje användningstillfälle.
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengöring eller underhåll.
• Tvätta inte kläder med ribbstickning, material utan fåll eller fransiga material i tvättmaskinen.
Installation
• Packa upp tvättmaskinen eller be att få den upp­ackad omedelbart vid leverans. Kontrollera att tvättmaskinen inte har några utvändiga skador. Rapportera alla transportskador till din återför­säljare eller den som skött transporten.
• Avlägsna alla transportbultar och allt förpack­ningsmaterial innan tvättmaskinen installeras.
• Vattenanslutningen får endast utföras av en kva­lificerad rörmokare.
• Kontakta en behörig elektriker om elnätet i ditt hem behöver anpassas för att ansluta tvättma­skinen.
• Kontrollera efter installationen att tvättmaskinen inte står på nätkabeln.
• Om tvättmaskinen installeras på ett mattbelagt golv, se till att mattan inte blockerar ventilations­öppningarna i maskinens botten.
• Tvättmaskinen måste anslutas till ett jordat väg­guttag enligt gällande bestämmelser.
• Läs noga igenom instruktionerna i avsnittet "Elektrisk anslutning" innan du ansluter tvättma­skinen till elnätet.
• Maskinens anslutningskabel får endast bytas ut av en auktoriserad servicetekniker.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av felaktig installation.
Åtgärder vid risk för frost
Om tvättmaskinen kan utsättas för temperaturer under 0 °C måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:
• Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppss­langen.
• Placera tilloppsslangens och tömningsslangens ändar i en behållare på golvet.
• Välj och starta tömningsprogrammet och låt det slutföras.
• Stäng av tvättmaskinen genom att vrida pro­gramväljaren till Stopp-läget
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget.
• Anslut tillopps- och tömningsslangarna.
På så sätt töms det kvarvarande vattnet i slangarna så att inte is bildas, vilket annars kan skada tvätt­maskinen. Innan du sätter på tvättmaskinen igen, se till att den är installerad på en plats där temperaturen inte sjunker under fryspunkten. ANMÄRKNING! Denna tvättmaskin är avsedd att användas vid normal rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frysskador.
Användning
• Denna produkt är endast avsedd för hushålls­bruk. Använd inte produkten för kommersiella, industriella eller andra ändamål.
• Läs anvisningarna på varje klädvårdsetikett in­nan kläderna tvättas.
• Lägg inte in kläder i tvättmaskinen som har fått fläckar borttagna med bensin, alkohol, triklore­tylen, etc. Om sådana fläckborttagningsmedel har använts, vänta tills medlet har avdunstat helt innan plaggen läggs in i trumman.
• Töm alla fickor och veckla ut kläderna.
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk, sen­sorisk eller mental förmåga, eller om de har bris­tande erfarenhet och kunskap, om de inte in­strueras och övervakas av en person som an­svarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
.
NÄR DU KÖR DET FÖRSTA TVÄTTPROGRAMMET
När maskinen används första gången
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvis­ningarna.
• Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt förpack­ningsmaterial från trumman.
• Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvätt­maskinen inuti.
Page 13
DAGLIG ANVÄNDNING
Fylla på tvätt
• Öppna locket till tvättmaskinen.
• Öppna trumman genom att trycka in spärren A: de två luckorna öppnas automatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumluckor­na och stäng se­dan locket till tvätt­maskinen.
Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts ordentligt innan du stänger locket:
• När de två luckorna stängs
• frigörs spärren A.
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvätt­facket valt funktionen Förtvätt. Häll vid behov sköljmedel i sköljmedelsfacket
Välja program
Vrid programväljaren till önskat program. Knappen " Start/Paus " blinkar grönt. Om du vrider programväljaren till ett annat program när ett program pågår ignorerar hushållsapparaten det nya programmet. Knappen " Start/Paus " med rött sken några sekunder.
Välja temperatur
Tryck på knappen " Temperatur " flera gånger för att höja eller sänka temperaturen (se "Program­översikt"). Symbolen
Välja centrifugeringshastighet
Vrid vredet till önskad centrifugeringshastighet. De maximala centrifugeringshastigheterna är: för Bomull , Underkläder , Ylle , Energispar : 1 000 varv/minut, för Syntet , Extra lättstruket : 900 varv/ minut, för Fintvätt , Mini 30 , Gardiner , Täcken : 700 varv/minut. Om du i slutet av programmet har valt "Sköljstopp"
rifugering " och tömma ut vattnet. Nattprogram: programmet innehåller ingen cent­rifugering och avslutas med sköljstopp.
Välja tillvalsfunktioner
Du måste välja de olika alternativen efter att du har valt program och innan du trycker på " Start/Paus " (se "Programöversikt"). Tryck på knapparna för önskade tillvalsfunktioner. Motsvarande kontrol­lampor tänds. När knapparna trycks in igen slock-
, och även i förtvättfacket om du har
eller "Nattprogram" , måste du välja " Cent-
eller " Tömning " för att slutföra
A
.
innebär en kalltvätt.
electrolux 13
nar kontrollamporna. Om en tillvalsfunktion inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet blinkar knappen " Start/Paus " rött.
Funktionen " Förtvätt "
Hus
hållsapparaten kör en förtvätt vid max. 30 °C.
Funktionen " Dagligen "
Med denna funktion kan du köra ett tvättprogram med lätt smutsad tvätt under en kortare tid.
Funktionen " Supersnabb "
Tv
ättiden reduceras beroende på det valda pro-
grammet.
Funktionen " Extra sköljning "
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under programmet. Denna funktion rekommende­ras för personer med känslig hud och för områden där vattnet är mjukt.
Tillfällig: Tryck på knappen " Extra sköljning " Funktionen är endast aktiverad för det valda pro­grammet. Permanent: Håll in knapparna " Temperatur " och " Tillval " i några sekunder. Funktionen är nu per­manent aktiverad, även när tvättmaskinen stängs av. Upprepa proceduren för att avaktivera funktio­nen.
“ Fördröjd start "
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett tvättprogram med 3, 6 eller 9 timmar genom att
trycka på " Fördröjd start " Du kan när som helst ändra eller avbryta startförd­röjningen innan du trycker på " Start/Paus " genom
att trycka på " Fördröjd start " kontrollampor har släckts startar tvättprogrammet direkt). Om du redan har tryckt på " Start/Paus) " och vill ändra eller avbryta den fördröjda starten, fortsätter du enligt följande:
• Om du vill avbryta startfördröjningen och starta programmet omedelbart trycker du på " Start/
Paus " och sedan på " Fördröjd start " Tryck på " Start/Paus " om du vill starta pro­grammet.
• Om du vill ändra den fördröjda starttiden måste du gå till "Stopp"-läget grammet.
Locket kommer att vara låst medan tidsfördröj­ningen räknas ned. Om du behöver öppna locket måste du först ställa hushållsapparaten i pausläge genom att trycka på " Start/Paus ". När du har stängt locket igen trycker du på " Start/Paus ".
".
" igen. (När alla
".
och ställa om pro-
".
Page 14
14 electrolux
Starta tvättprogrammet
Tryck på knappen " Start/Paus " om du vill starta programmet. Motsvarande kontrollampa tänds med grönt sken. Det är normalt att programvälja­ren står kvar i samma läge under programmets gång. Kontrollampan för den pågående programf­asen lyser.
+ : Förtvätt + Tvätt
+ : Sköljningar + Centrifugering
: Program klart
Göra paus i ett program Lägga i mer tvätt under de första 10 minuter-
na
Tryck på knappen " Start/Paus ". Motsvarande kontrollampa blinkar med grönt sken medan hus­hållsapparaten är i pausläge. Locket kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck på knappen " Start/Paus " en gång till för att fortsätta programmet.
PROGRAMÖVERSIKT
Program/Typ av tvätt Tvätt/Tid Tillvalsfunktioner
Bomull (Kall - 90°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne, bordsdukar, underkläder, handdukar.
Syntet (kall - 60°): Syntetmaterial, under-
kläder, färgade material, strykfria skjortor, blu­sar.
Fintvätt (kall - 40°): För alla ömtåliga ma-
terial, t.ex. gardiner.
Mini 30 (kall - 30°): För lätt smutsade
material, förutom ylle.
Underkläder (kall - 40°): För mycket öm-
tåliga plagg såsom finunderkläder.
Ylle (kall - 40°): För ylle märkt "Ren ny ull,
maskintvättbar, krympfri".
Blötläggning (30°): Blötläggning för
mycket smutsig tvätt. Trumman stannar med vatten kvar i maskinen.
Sköljning : Handtvättade kläder kan skölj-
as med detta program.
Tömning : Tömning efter ett Sköljstopp
(eller Nattprogram).
Centrifugering : Centrifugering vid 500 till
1 000 varv/minut efter Sköljstopp (eller Natt­program).
Energispar 1) (40–90°) : Vit eller färgad,
t.ex. normalt smutsade arbetskläder, sänglin­ne, bordsdukar, underkläder, handdukar.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar i det pågående pro­grammet måste du först pausa tvättmaskinen ge­nom att trycka på " Start/Paus ". Om det inte är möjligt blinkar " Start/Paus " med rött sken några sekunder. Om du fortfarande vill ändra program­met måste du avbryta det aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Vid programväljaren till Stopp-läget om du vill av­bryta programmet
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt, knappen " Start/Paus " släcks och lampan "Program klart"
tänds. Locket kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Vrid pro­gramväljaren till läget "Stopp" ten. Stäng av hushållsapparaten och stäng vat­tenkranen.
5,5 kg 145-155 min
2,5 kg 85-95 min
2,5 kg 65-75 min
2,5 kg 25-35 min
1,0 kg 55-65 min
1,0 kg 55-65 min
5,5 kg 15-25 min
5,5 kg 50-60 min
5,5 kg 0-10 min
5,5 kg 10-20 min
5,5 kg 140-150 min
Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt , Dagligen , Supersnabb , Extra skölj­ning , Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt , Dagligen , Supersnabb , Extra skölj­ning , Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt , Dagligen , Supersnabb , Extra skölj­ning , Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Fördröjd start
Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Extra skölj­ning , Fördröjd start
Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt , Ex­tra sköljning , Fördröjd start
.
. Plocka ur tvät-
Page 15
Program/Typ av tvätt Tvätt/Tid Tillvalsfunktioner
Lättstruket (kall - 60°): För bomull och
syntetmaterial. Reducerar skrynklor och un­derlättar strykningen.
Gardiner (kall - 40°): För att tvätta gar-
diner. Funktionen Förtvätt är aktiverad.
Täcken (30–40°): För tvätt av täcken eller
vadderade tyger.
1) Referensprogram för test enligt standard CEI 456 (60° Eko-program): 46 liter / 0,93 kWh / 170 min
1,0 kg 100-110 min
2,5 kg 85-95 min
2,5 kg 90–100 min
Sköljstopp, Förtvätt , Extra sköljning , Fördröjd start
Sköljstopp, Nattprogram, Extra skölj­ning , Fördröjd start
Fördröjd start
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före ren­göring.
Avkalkning
För att avkalka tvättmaskinen, använd en lämplig icke-frätande produkt som är avsedd för tvättma­skiner. Läs anvisningarna från produktens tillver­kare för information om rekommenderade mäng­der och hur ofta avkalkningen bör utföras.
Utvändig rengöring
Använd varmt tvålvatten för att rengöra tvättma­skinens utsida. Använd inte alkohol, lösningsme­del eller liknande produkter.
Tvättmedelsfack
Gör enligt följande för rengöring:
1
2
3
Filter i tilloppsslang
Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren:
4
1
electrolux 15
Tömningsfilter
Rengör regelbundet filtret som sitter vid produk­tens bas. Gör enligt följande:
1
2
FELSÖKNING
Din produkt har genomgått många kontroller innan den lämnade fabriken. Om du ändå stöter på pro-
blem, gå igenom nedanstående punkter innan du kontaktar kundtjänst.
Page 16
16 electrolux
Problem Orsaker
Tvättmaskinen startar inte eller fylls inte med vatten.
• Produkten är inte korrekt ansluten eller den elektriska installationen fun­gerar inte (strömavbrott).
• Locket till produkten eller trummans luckor har inte stängts ordentligt.
• Tvättprogrammet har inte startats på rätt sätt.
• Vattentillförseln har stängts av, vattenkranen är stängd.
• Filtren i tilloppsslangen är smutsiga.
• En röd markering visas på tilloppsslangen.
Produkten fylls med vat-
• Tömningsslangens U-böj sitter för lågt (se avsnittet "Installation").
ten, men tömmer sedan omedelbart.
Tvättmaskinen sköljer inte eller tömmer inte.
• Tömningsslangen är blockerad eller vikt.
• Tömningsfiltret är igentäppt.
• Detektorn för obalans har aktiverats: Tvätten är ojämnt fördelad i trum­man.
• Tillvalsfunktionen "Tömning", "Nattprogram" eller "Sköljstopp" har valts.
• Tömningsslangens U-böj sitter på olämplig höjd.
Det är vatten på golvet runt tvättmaskinen.
• Användning av för mycket tvättmedel har medfört att skum har flödat över.
• Tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt.
• Tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt.
• Tömningsfiltret har inte satts tillbaka på plats.
• Tilloppsslangen läcker.
Tvättresultatet är inte till­fredsställande.
• Tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt.
• För mycket tvätt har lagts in i trumman.
• Det valda tvättprogrammet är olämpligt.
• För lite tvättmedel har använts.
Produkten vibrerar eller bullrar.
• Allt förpackningsmaterial har inte avlägsnats från produkten (se avsnittet "Installation").
• Produkten står inte i våg och är obalanserad.
• Produkten står för nära en vägg eller annan inredning.
• Tvätten är ojämnt fördelad i trumman, för lite tvätt,
• produkten håller fortfarande på att köras in, ljudet försvinner med tiden.
Tvättprogrammet tar all­deles för lång tid.
• Filtren i tilloppsslangen är smutsiga.
• Strömmen eller vattentillförseln har stängts av.
• Motorns överhettningsskydd har aktiverats.
• Tilloppsvattnets temperatur är ovanligt låg.
• Säkerhetssystemet för skumdetektering har aktiverats (för mycket tvätt­medel) och maskinen har börjat tömma ut skummet.
• Detektorn för obalans har aktiverats. En extra fas har lagts till för att fördela tvätten jämnare i trumman.
Tvättmaskinen stannar under ett tvättprogram.
• Vatten- eller strömförsörjningen är defekt.
• Sköljstopp har valts.
• Trummans luckor är öppna.
Locket går inte att öppna efter tvättprogrammet.
Sköljmedel rinner direkt
• Temperaturen inuti trumman är för hög.
• Locket frigörs efter 1–2 minuter när programmet är klart.
• Sköljmedel har fyllts på över MAX-markeringen.
in i trumman när tvättme­delsfacket fylls på.
Page 17
electrolux 17
Problem Orsaker
Start/Paus-knapp 1) blin­kar med rött sken
1) På vissa modeller kan en ljudsignal avges.
2) När du har löst problemet trycker du på Start/Paus-knappen för att starta om det avbrutna programmet.
2)
• Locket är inte stängt ordentligt.
• Tömningsfiltret är igentäppt.
:
• Tömningsslangen är blockerad eller vikt.
• Tömningsslangen sitter för högt (se avsnittet "Installation").
• Tömningspumpen är blockerad.
• Avloppsrören är blockerade.
• Vattenkranen är stängd, vattentillförseln har stängts av.
TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Använd endast tvättmedel och tillsatser som är av­sedda för tvättmaskiner. Vi rekommenderar att du inte blandar olika typer av tvättmedel. Det kan an­nars spoliera tvättningen. Det finns inga restriktio­ner när det gäller användning av pulvertvättmedel.
Flytande tvättmedel kan inte användas när Förtvätt har valts. För program utan förtvätt måste flytande tvättmedel tillsättas med hjälp av en doseringsboll. Tvättmedelstabletter eller andra doser måste pla­ceras i huvudtvättfacket.
TEKNISKA DATA
Mått Höjd
Nätspänning / frekvens Energiförbrukning
Vattentryck Minimum
Anslutning till vattentillförsel Typ 20/27
Bredd Djup
230 V / 50 Hz
Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALLATION
Avlägsna allt skyddande transportemballage innan du använder tvättmaskinen första gången. Spara helst emballaget för framtida transporter: om tvätt­maskinen transporteras osäkrad kan maskinen skadas inuti och orsaka läckage och felfunktioner. Tvättmaskinen kan också skadas genom hårda stötar.
Uppackning
1
2
3
Förberedelser
a
4
1a 1b
3 2
b
1
Page 18
18 electrolux
2a
3
Följ figur 4 för att installera tvättmaskinen i nivå med omgivande inredning.
Vattentillförsel
Gör på följande sätt för att ansluta medföljande till­oppsslang på tvättmaskinens baksida. Återan­vänd inte en gammal slang. Tilloppsslangen får inte förlängas. Kontakta en servicetekniker om slangen är för kort.
1
1
2b
4
2
Tömningsslangen får aldrig sträckas ut. Kontakta en servicetekniker om slangen är för kort.
Elektrisk anslutning
Denna tvättmaskin får endast anslutas till en 1-fa­sig nätspänning som levererar 230 volt. Kontrollera säkringens märkdata: 13 A för 230 V. Tvättmaski­nen får inte nätanslutas via förlängningskablar eller grenuttag. Kontrollera att vägguttaget är jordat och följer gällande bestämmelser.
Placering
Placera produkten på en plan och hård yta i ett ventilerat rum. Se till att produkten inte kommer i kontakt med väggar eller annan inredning. Gör så här för att flytta produkten: Placera produkten på dess hjul genom att dra hårt i spaken, som sitter vid produktens bas, från höger till vänster. När produkten står på öns­kad plats, för tillbaka spaken till utgångsläget. Genom en noggrann avvägning undviker du vibrationer och buller och förhindrar att produkten flyttar sig under drift.
Öppna vattenkranen. Kontrollera att det inte finns några läckor.
Tömning
Sätt fast U-böjen på tömningsslangen. Pla­cera tömningsänden i ett avlopp (eller i en dis­kho) med en höjd på mellan 70 och 100 cm. Kontrollera att den sitter ordentligt på plats. Luft måste kunna komma in i slangändan för att und­vika risken för sughä­verteffekt.
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
MILJÖ
Kassering av tvättmaskinen
Alla material som bär symbolen vinnas. Kassera dem hos en uppsamlings-
station (hör med de lokala myndigheterna) för upp-
kan åter-
samling och återvinning av avfall. När du kasserar tvättmaskinen, avlägsna alla delar som kan vara farliga för andra: klipp av nätkabeln så nära ma­skinen som möjligt.
Page 19
electrolux 19
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att sä­kerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa kon­sekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheter­na, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
SE
SVERIGE - GARANTI/KUNDTJÄNST
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller använd­ning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771
- 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electro­lux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsälja­re. Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula si-
SE
Europa-Garanti: För denna apparat gäller
Electrolux garanti i alla de länder som är förteck­nade i slutet av denna beskrivning, under den pe­riod som anges i garantibeviset eller enligt respek­tive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följan­de förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det da­tum då den inköptes vilket bevisas av ett gällan­de inköpsdokument som har utfärdats av för­säljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för
Skydda miljön
För att spara vatten och energi och därige­nom skydda miljön rekommenderar vi följan-
de:
• Kör tvättmaskinen med full tvättmängd när så är möjligt och undvik små tvättmängder.
• Använd programmen för förtvätt och blötlägg­ning endast för mycket hårt smutsad tvätt.
• Använd en lämplig mängd tvättmedel baserat på vattnets hårdhet, tvättmängden och hur hårt smutsad tvätten är.
dorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskri­ver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Ob­servera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certi­fierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ....................................
Inköpsdatum ....................................
denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte appa­raten och kan inte överföras till en annan använ­dare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande be­stämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respek­tive land.
Page 20
www.electrolux.com/shop
108539800-00-132010
Loading...