Manual de instrucciones
Lavadora automática
EWT 10420 W
We were thinking of you when we made this product
3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. Buena suerte !
4 índice |
|
Índice |
|
Advertencias ..................................... |
5 |
Descripción del aparato ..................... |
7 |
Personalización ................................. |
8 |
Cómo ejecutar un lavado .................. |
9 |
Guía de lavado ................................ |
13 |
Tabla de programas ........................ |
15 |
Consumos ...................................... |
16 |
Mantenimiento y limpieza ................ |
17 |
En caso de anomalía |
|
de funcionamiento ........................... |
18 |
Características técnicas .................. |
21 |
Instalación ....................................... |
21 |
Medio ambiente .............................. |
24 |
Garantía .......................................... |
25 |
En este manual de uso se utilizan los siguientes símbolos :
Información importante para su seguridad y para no dañar el aparato.
Información general.
Información medioambiental.
Advertencias
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad ajena.
Léalas detenidamente antes de instalar y utilizar el aparato. Gracias por su atención.
Conserve este manual de uso. Si vende o cede el aparato, entréguelo acompañado del manual de uso para que el nuevo usuario pueda leer las advertencias e informarse sobre el funcionamiento de la lavadora.
Seguridad general
•No modifique ni intente modificar las características de este aparato. Esto podría ser peligroso.
•Antes de cada lavado, quite de la ropa cualquier moneda, alfiler, broche, tornillo, etc., ya que estos elementos pueden provocar graves daños.
•Utilice la cantidad de detergente indicada en el párrafo “Dosificación de detergentes”.
•Coloque los artículos pequeños como calcetines, cinturones, etc. en una bolsa de tul o en una funda.
•Desconecte la toma de corriente y cierre el grifo de entrada del agua después del uso del aparato.
•Desconecte siempre la lavadora antes de proceder a la limpieza y el mantenimiento.
•No lave a máquina ropa con ballenas o tejidos no ribeteados o rasgados.
advertencias 5
Instalación
•Al recibir el aparato, desembálelo o hágalo desembalar de inmediato. Observe su aspecto general. Exprese cualquier eventual queja por escrito en el albarán y quédese con una copia del mismo.
•El aparato debe desbloquearse antes de cualquier conexión o uso. La eliminación incompleta de los dispositivos de protección para el transporte podría causar daños en el aparato o en los muebles cercanos.
•Los trabajos hidráulicos necesarios para la instalación del aparato deben ser realizados por un fontanero calificado.
•Si la instalación eléctrica de su vivienda requiere una modificación para la conexión del aparato, llame a un electricista calificado.
•Después de instalar el aparato, asegúrese de que éste no quede apoyado sobre el cable de alimentación.
•Si la máquina se instala sobre un piso alfombrado, asegúrese de que la alfombra no obstruya las aberturas de ventilación situadas en la parte inferior de la máquina.
•El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con puesta a tierra reglamentaria.
•Antes de conectar el aparato, lea detenidamente las instrucciones del capítulo “Conexión eléctrica”.
•El cambio del cable de alimentación debe ser realizado por el Servicio de Asistencia.
•El fabricante no es responsable de los eventuales daños derivados de una instalación no conforme.
6 advertencias
Precauciones contra la congelación
Si el aparato queda expuesto a una temperatura inferior a 0°C, tome la siguientes precauciones :
•Cierre el grifo y desconecte el tubo de entrada del agua.
•Coloque el extremo de este tubo y del tubo de vaciado en una cuba en el suelo.
•Seleccione el programa Vaciado y ejecútelo por completo.
•Desconecte la tensión del aparato poniendo el selector de programas en “Parada”.
•Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica.
•Enrosque el tubo de entrada del agua y coloque el tubo de vaciado en su lugar.
De esta forma, el agua que queda en los tubos se evacua, evitando la congelación y el daño del aparato.
Para hacer funcionar el aparato nuevamente, asegúrese de que esté instalado en un local cuya temperatura sea mayor que 0°C.
Uso
•El aparato está destinado al uso doméstico normal. No lo utilice con fines comerciales o industriales u otros fines que no sean aquellos para los cuales se lo ha concebido, vale decir: lavar, aclarar y centrifugar.
•Utilice el aparato sólo para lavar artículos que soporten el lavado en máquina. Sírvase leer las indicaciones de la etiqueta de cada artículo.
•No coloque en la lavadora artículos tratados con gasolina, alcohol o tricloroetileno, etc. Si utiliza quitamanchas de este tipo, espere que el
producto se evapore antes de introducir los artículos en el tambor.
•El aparato está concebido para ser utilizado por adultos. No permita que los niños toquen el aparato o lo utilicen para jugar.
descripción del aparato / personalización 7
Descripción del aparato
1Panel de mandos
2Asa de apertura de la tapa
3Tapa del filtro
4Palanca para desplazar el aparato
5Pies de nivelación
1
2
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Recipiente de productos |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Prelavado
Lavado
Suavizante (no superar la marca
MÁX M )
|
Panel de mandos |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
1 |
|
Selector de programas |
|
|
Tecla “Arranque/Pausa” |
|
||||||
|
|
4 |
|
||||||||||
|
|
Teclas y funciones |
|
||||||||||
|
2 |
|
|
|
Tecla “Time Manager” |
|
|||||||
|
5 |
|
|||||||||||
|
|
Ventana de visualización |
|
|
|||||||||
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
8 descripción del aparato / personalización |
|
|
|
||
Símbolos |
|
|
|
||
|
Time manager |
|
|
Desarrollo del ciclo |
|
1 |
|||||
4 |
|||||
|
Temperatura |
|
Duración del ciclo o cuenta regresiva |
||
2 |
5 |
||||
|
Seguridad niños |
del arranque diferido |
|||
3 |
|
|
|
8.88 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Personalización
Seguridad niños
Esta opción permite dos tipos de bloqueo :
-si la opción se activa después del inicio del ciclo, no son posibles los cambios de opción o de programa.
El ciclo se cumple y es necesario desactivar la opción para iniciar un nuevo ciclo.
-si la opción se activa antes del inicio del ciclo, es imposible poner en marcha la máquina.
Para activar la seguridad para niños, ponga el aparato bajo tensión y pulse simultáneamente las teclas “Prelavado”
y “AquaCare” hasta obtener la confirmación mediante el símbolo en la ventana de visualización.
La elección de la opción queda memorizada.
Para desactivar la seguridad para niños, repita la misma operación.
Señal acústica
Una señal acústica suena por cada tecla pulsada, al final del programa y en caso de anomalía.
Para desactivar la señal, ponga el aparato bajo tensión y pulse simultáneamente las teclas “Centrifugado” y “Prelavado” hasta obtener la confirmación mediante un bip.
La señal se activará únicamente en caso de alarma.
Para reactivarla, repita la misma operación.
Cómo ejecutar un lavado Primer uso
•Asegúrese de que las conexiones eléctricas e hidráulicas sean conformes a las instrucciones de instalación.
•Quite el poliestireno y demás elementos del tambor.
•Realice un lavado preliminar a 90°C, sin ropa pero con detergente, para limpiar la cuba.
cómo ejecutar un lavado 9
Reduzca las dosis recomendadas por los fabricantes de detergente.
Vierta la dosis de detergente en polvo en el recipiente de lavado y prelavado
si ha elegido la opción “prelavado”. Vierta eventualmente el suavizante en el recipiente de suavizante
.
Si utiliza otro tipo de detergente, consulte el párrafo “detergentes y aditivos” de la guía de lavado.
Elección del programa deseado
Encontrará el programa adecuado para cada tipo de ropa en la tabla de programas (ver párrafo Tabla de programas).
Uso cotidiano
Carga de la ropa
•Abra la tapa de la máquina.
•Abra el tambor pulsando el botón de bloqueo A: las dos hojas se desenganchan automáticamente.
•Introduzca la ropa y cierre el tambor y la tapa de la lavadora.
A
Gire el selector de programas al programa deseado. El testigo de la tecla “Inicio/Pausa” parpadea en verde.
Aparecen los símbolos de las diferentes fases del ciclo ( Lavado,
Aclarado,
Vaciado,
Centrifugado).
Antes de cerrar la tapa de la máquina, asegúrese de que la puerta del tambor esté bien cerrada :
•las dos hojas enganchadas,
•el botón de bloqueo A desactivado.
Dosificación de detergentes
Su lavadora ha sido concebida para limitar el consumo de agua y detergente.
Si durante la ejecución de un ciclo se gira el selector de programas a otro programa, la lavadora no considera el nuevo programa seleccionado. Aparece el mensaje “Err” y la tecla “Inicio/Pausa” parpadea en rojo unos segundos. Luego se vuelve a visualizar el ciclo en curso.