Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Geräts weiter. Der neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschautomaten und die Sicherheits- und
Warnhinweise zu diesem informieren.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen
werden.
1.1. Gebrauch
•Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die
Verpackung. Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht
beschädigt wurde. Vermerken Sie eventuelle
Vorbehalte auf dem Lieferschein, von dem Sie ein
Exemplar erhalten.
•Das Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet
werden. Achten Sie daher darauf, dass Kinder nicht
mit dem Waschautomaten spielen.
•Versuchen Sie nicht, die Charakteristika des Geräts zu
ändern. Durch unsachgemäße Handhabung können
erhebliche Gefahren entstehen.
•Ihr Gerät wurde für den normalen Haushaltsgebrauch
entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu
kommerziellen oder industriellen Zwecken bzw.
entsprechend seiner Bestimmung: waschen, spülen
und schleudern.
• Nach dem Gebrauch des Geräts Wasserhahn
zudrehen und Gerät vom Netz trennen.
•Waschen Sie mit dem Gerät nur Artikel, die für die
Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die
Pflegekennzeichen in den Wäschestücken.
•Das Gerät ist nicht geeignet für Wäsche wie Miederwaren mit Stäbchen, ungesäumte bzw. zerrissene
Wäsche.
•Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Geldstücke,
Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der
Wäsche verbleiben. Werden diese nicht entfernt,
können sie ernsthafte Schäden verursachen.
•Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln
(Benzin, Alkohol, Perchlorethylen etc.) vorgereinigte
Wäsche, so müssen diese zuvor vollständig verdunstet
sein.
•Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen,
Gürtel) in einem Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug.
•Dosieren Sie die Waschmittel entsprechend den
Angaben im Abschnitt "Waschmitteldosierung".
•Den Waschautomaten vor der Reinigung grundsätzlich
ausschalten und Wasserhahn schließen.
1.2. Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von unter 0°C
ausgesetzt sein, so müssen Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
•Den Wasserhahn schließen und den
Wasserzulaufschlauch abschrauben.
•Das Ende des Zulauf- und Ablaufschlauchs in ein
Gefäß auf dem Boden legen.
•Das Programm "Abpumpen" wählen und die Maschine
bis zum Ende laufen lassen.
•Das Gerät ausschalten, indem Sie den
Programmwähler auf "Aus"* stellen bzw. auf die Taste
Ein/Aus
•Die Maschine ausstellen.
•Den Zulaufschlauch am Gerät wieder festschrauben
und den Ablaufschlauch wieder einhängen.
So wird verhindert, dass Wasser im Inneren des Waschautomaten bleibt, das bei Gefrieren Schäden verursachen
könnte.
Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten,
dass die Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt.
*
drücken.
1.3. Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit
dem Symbol gekennzeichnet und sollten
grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden
(näher Informationen erhalten Sie bei der entsprechenden
Stelle Ihrer Gemeinde).
Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb
nehmen, machen Sie die gefährlichen Teile untauglich und
schneiden Sie die elektrische Zuleitung direkt an der
Maschine ab.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1.4. Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird
gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
•Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale
Beladungsmenge des jeweiligen Programms (dabei
darf die Trommel jedoch nicht überladen werden).
•Verwenden Sie die Funktion Vorwäsche bzw.
Einweichen nur bei stark verschmutzter Wäsche.
•Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der
Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge (vgl. Abschnitt
"Waschmitteldosierung").
* je nach Modell
3
Page 4
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
1 - Bedienblende
2 - Deckelgriff
3 - Verstellfüße
4 - Wartungsklappe für Flusensieb
5 - Hebel für Fahrolle
5
4
3
2.1. Waschmittelbehälter
Symbole
2
1
3
4
1 - Enthärter oder Vorwasch- bzw. Einweichmittel
2 - Waschmittel für Hauptwäsche
3 - Flüssige Pflegemittel (Weichspüler) (nicht über die Markierung MAX)
4 - zu viel Weichspüler und Chlorbleiche (bei Überfüllung)
Vor dem ersten Waschgang, wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang
bei 90°C mit Waschmittel ohne Wäsche durchzuführen.
3.1. Waschgang vorbereiten
•Öffnen Sie den Deckel der Maschine.
•Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriegelungsknopf A drücken. Deckelhälften öffnen
sich sanft.
•Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die
Trommel und den Deckel des Waschautomaten.
Achtung: Vergewissern Sie
sich, dass die Trommel
richtig verschlossen ist, bevor Sie den Deckel der Maschine schließen:
A
3.2. Waschmitteldosierung
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer
Hauptwäsche und Vorwäsche , wenn Sie die
Option "Vorwäsche" gewählt haben. Geben Sie
gegebenenfalls den Weichspüler in das Fach .
Wenn Sie ein anderes Waschmittel verwenden, lesen
Sie den Abschnitt "Wasch- und Veredelungsmittel" im
Abschnitt "Tipps zum Waschen".
3.3. Auswahl des gewünschten Pro-
•die zwei Deckelhälften sind
eingehängt,
•der Verriegelungsknopf A
springt.
3.4. Auswahl der gewünschten
Schleudergeschwindigkeit
Während der Programmauswahl bzw. im
Pause-Modus wird die maximale
Geschwindigkeit (entsprechend der
Wäschebeschaffenheit) angezeigt. Mit
der Taste "Schleudern" können Sie diese
Schleuderdrehzahl verringern bzw. die
Funktion "Spülstopp"* wählen (die
Wäsche bleibt im letzten Spülwasser
liegen).
3.5. Wahltasten
Die verschiedenen Tasten können nach der Programmwahl und vor dem
Drücken der Taste "Start/
Pause" gewählt werden.
Drücken Sie die gewünschten Tasten, die entsprechenden Lampen leuchten. Nach erneutem Drücken
leuchten die Lampen nicht mehr. Ist die gewählte Taste
nicht mit dem gewählten Programm verwendbar, blinkt
die Leuchte einige Sekunden und im Anzeigefenster
erscheint die Anzeige "Err" (siehe Programmübersicht).
3.5.1. Taste "Vorwäsche"
Der Waschautomat führt eine Vorwäsche bei max.
30°C aus.
Die Vorwäsche endet mit einem kurzen Schleudergang
bei den Programmen Baumwolle und Pflegeleicht. Im
Programm Feinwäsche erfolgt das Abpumpen ohne
Schleudergang.
gramms
Das für die Wäsche geeignete Waschprogramm entnehmen Sie bitte der Programmübersicht (vgl. § 4).
Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte
Stellung. Die leuchtenden
Lampen des Programmablaufs zeigen die Programmabschnitte des gewählten
Programms an.
Das Anzeigefenster zeigt
die Dauer des gewählten
Programms an (Bsp.: 1
Stunde 10 Minuten).
Die angezeigte Dauer wird
während des Waschprogramms automatisch aktualisiert.
3.5.2. Taste "Kurz"
Durch die Wahl dieser Option wird die Waschzeit je
nach Programm zwischen 10 und 60 Minuten verkürzt.
3.5.3. Taste "Extra Spülen"
Bei den Programmen Baumwolle, Synthetik und
Feinwäsche wird ein weiterer Spülgang hinzugefügt.
3.5.4. Taste "Nacht-Programm"
Hierdurch wird der Geräuschpegel ihres Waschautomaten bei gleicher Waschleistung gesenkt.
Nächtliche Ruhestörungen durch den Gebrauch des
Waschautomaten werden so verhindert. Es wird nicht
geschleudert und das Wasser des letzten Waschgangs
wird nicht abgepumpt, um eine Knitterbildung in den
Geweben zu vermeiden, wenn diese nicht gleich aus
der Trommel genommen werden. im Anzeigefenster
erscheint "0". Die Anzeige "Ende" leuchtet.
Beenden Sie das Programm, indem Sie die Wäsche
mit der gewünschten Geschwindigkeit schleudern bzw.
wählen Sie die Position "ohne" . Drücken Sie die
Taste "Start/Pause".
5
Page 6
3.5.5. Taste "Flecken"
Diese Option verstärkt die Waschwirkung. Sie können
zusätzlich Fleckensalz in das Fach Vorwäsche des
Waschautomaten einfüllen.
3.5.6. Taste "Zeitvorwahl"
Mit dieser Option kann der Programmstart bis 23 Stunden verzögert werden. Wählen Sie die Anzahl der
Stunden nach denen das Programm starten soll, indem
Sie wiederholt auf die Taste drücken.
3.8. Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen. Im Anzeigefenster blinkt die Anzeige "0". Die Öffnung des Deckels
wird durch ein doppeltes Klicken der Verriegelung angezeigt.
Bei den Optionen "Leise"* bzw. "Spülstop"* blinkt die
Anzeige "0" im Anzeigefenster. Bevor der Deckel geöffnet werden kann, muss das Wasser abgepumpt werden : drehen Sie den Programmwählerknopf auf
"AUS", wählen Sie das Programm "Abpumpen" oder
"Schleudern" und drehen Sie Die Taste "Start/Pause".
3.6. Programmstart
Die Taste "Start/Pause" drücken, um das
eingestellte Programm zu starten. Die
entsprechende Lampe leuchtet durchgehend.
Der Programmwähler dreht sich nicht,
während das Programm läuft.
Die Lampe der durchgeführten Programmphase bleibt eingeschaltet.
3.7. Unterbrechung eines laufenden
Programms
3.7.1. Zusätzliche Wäsche
Das Öffnen des Deckels bei laufendem Programm ist
möglich, wenn die Lampe "ENDE" leuchtet. Drücken
Sie die Taste "Start/Pause".
Die Öffnung des Deckels wird durch ein doppeltes Klicken der Verriegelung angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste "Start/Pause", um das
Programm fortzusetzen.
Drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS".
Entnehmen Sie die Wäsche.
Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker aus der Steckdose.
Hinweis: Lassen Sie den Deckel und die Trommel geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus der Trommel verdunsten kann.
3.7.2. Änderung des laufenden Programms
Drücken Sie vor der Änderung eines laufenden Programms auf die Taste "Start/Pause", um das Programm zu unterbrechen. Ist keine Änderung möglich
die entsprechende Lampe blinkt einige Sekunden. Wollen Sie das Programm dennoch ändern, müssen Sie
das laufende Programm vollständig löschen (siehe unten).
3.7.3. Programm löschen
Wollen Sie ein Programm löschen, drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS" (
können Sie ein neues wählen.
O ). Anschliessend
*je nach Modell
6
Page 7
4. PROGRAMMÜBERSICHT
Siehe Anzeigefenster
(Bei den angeführten Werten handelt es sich um ca. Werte, die von den Waschbedingungen abhängen)
Je nach Beschaff
enheit der Textilien.
Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten Einstellungen aufgeführt.
Waschprogramme
Wäscheart
KOCH- /
BUNTWÄSCHE
Weiß- oder Buntwäsche
wie z.B. normal verschmutzte Berufswäsche,
Bett-, Tisch-, Unterwäsche, Handtücher.
PFLEGELEICHT
Synthetikgewebe oder
pflegeleicht ausgerüstetze Naturfasern.
FEINWÄSCHE
Für alle empfindlichen
Gewebe wie etwa Gardinen.
WOLLE
Maschinenwaschbare
Wolle mit der Kennzeichnung «Wolle, maschinenwaschbar, läuft
nicht ein».
Wäsche
menge
5,0 kg
2,5 kg60521,10
2,5 kgVorwäsche
1,0 kgSchleudern
ZusatzfunktionenTempera-
tur
°CLiterkWhZeit
95
Vorwäche oder
Flecken
Schleudern
Kurz
Extra Spülen
Nacht-Programm
Zeitvorwahl
Schleudern
Kurz
Extra Spülen
Nacht-Programm
Zeitvorwahl
Nacht Program
Zeitvorwahl
E
40
40530,55
40500,40
Verbrauchswerte (**)
59
42
55
2,00
0,95
0,70
BÜGELQUICK
Hauptwaschgang bei
40°C für pflegeleichte
Texitilien. Nur noch
leicht oder gar nicht gebügelt werden müssen.
SPORT 30
Für leicht verschmutzte
Textilien außer Baumwolle.
Spülen
von Hand gewaschene
Textilien können mit diesem Programm gespült
werden.
(*) Das Programm «Kochwäsche E» ist das Bezugsprogramm entsprechend der Nom CEI 456/92/75/EWG.
(**) Bei den angeführten Werten handelt es sich um ca. Werte, die von den Waschbedingungen abhängen.
1,0 kgVorwäche oder
Flecken
Schleudern
Kurz
Extra Spülen
Nacht Program
Zeitvorwahl
2,5 kgSchleudern
Nacht Program
Zeitvorwahl
3 Spülgänge mit Veredelungsmittel.
Schleudern.
40600,60
30400,30
450,15
7
Page 8
5. TIPPS ZUM WASCHEN
chen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder
Wollgeweben.
5.1. Wäsche sortieren und vorbehandeln
•Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege-
kennzeichen (siehe Kapitel 5.4: Internationale
Pflegekennzeichen für die Pflegebehandlung von
Textilien): normale Wäsche für Wäschestücke, die
ein intensives Waschen und Schleudern vertragen
und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden
müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und
Temperatur entsprechend der empfindlichsten
Fasern.
•Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger
Wäsche. Andernfalls kann die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen.
•Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen
Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das
erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach
getrennt waschen".
•Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäs-
che.
•Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klam-
mern. Schließen Sie Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
•Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke
(Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige Strickwaren
sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links.
•Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen,
Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack.
•Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig.
Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein
Netz oder einen Beutel einbinden.
Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die
Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern.
5.3. Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die
für die Verwendung in einem Waschautomaten
geeignet sind. Orientieren Sie sich an den
Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der
Abschnitte 2.1 und 3.2.
Pulverwaschmittel können für alle Textilarten verwendet werden. Flüssige Waschmittel können entweder in
einer Dosierkugel in der Trommel verwendet werden,
oder ins Fach Hauptwäsche gegossen werden, wenn
der Waschautomat unverzüglich in Betrieb genommen
wird. Waschmittel in Tablettenform oder Dosierungen
müssen in das Fach Hauptwäsche der Waschmittelschublade des Waschautomaten gefüllt werden.
Die Waschmittelmenge richtet sich nach der Wäschemenge, der Wasserhärte sowie dem Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Reduzieren Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser
weich ist. Erhöhen Sie die Dosierung leicht, wenn das
Wasser kalkhaltig ist (die Verwendung eines Kalklösers
wird empfohlen) oder die Wäsche stark verschmutzt ist
bzw. viele Flecken hat. Auskunft über den Wasserhärtegrad erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder
Ihre Gemeindeverwaltung.
Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale
Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen.
Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei
stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf
und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach
folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel
füllen:
•Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen,
ohne dabei übermäßig Druck auszuüben,
•Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Syn-
thetikfasern,
•Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindli-
8
Page 9
5.4. Internationale Pflegekennzeichen für Textilien
NORMAL
WASCHEN
Waschen bei
95°C
SCHON-
WASCHEN
CHLORENChlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer
stark vzerdünnten Lösung)
BÜGELN
Heiß bügeln
(max. 200°C)
Waschen bei
60°C
Mäßig heiß bügeln
Waschen bei
40°C
(max. 150°C)
Waschen bei
30°CHandwäscheNicht
Chlorbleiche nicht möglich
Nicht heiß bügeln
(max. 100°C)
Nicht bügeln
waschen
CHEMISCHE
REINIGUNG
TROCKNUNG
Chemische Reinigung
(alle handelsüblichen
Lösungsmittel)
Liegend
trocknen
Tropfnass zum
Chemische Reinigung
(alle Lösungsmittel
außer Perchlorethylen)
Trocknen
aufhängen
Wäscheleine
Chemische Reinigung
(ausschließlich
Kohlenwasserstoff-
lösemittel und R113)
Auf
trocknen
bei hoher
Temperatur
bei niedriger
Temperatur
Trocknen im
Trockner
möglich
Keine chemische
Reinigung
Nicht im
Trockner
trocknen
9
Page 10
6. PFLEGE UND WARTUNG
6.4. Reinigung des Flusensiebs
Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
6.1. Entkalken des Geräts
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im
allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie dennoch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich
Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für
Waschmaschinen. Halten Sie sich an die Dosierung
nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
6.2. Äußere Reinigung
Verwenden Sie nur Wasser und neutrale Seife und
trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich. Alkohol, Lösemittel und dergleichen dürfen nicht verwendet
werden.
6.3. Reinigung des Waschmittelbehälters
Die Fächer der Waschmittelbehälter sollten von allen
erkennbaren Waschmittelablagerungen gereinigt werden, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Die Waschmittelschublade ist für die einfache Reinigung sehr leicht
zu entfernen.
Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden.
Wenn die Lampe FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend
das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie das Sieb auch
dann sofort, wenn sie stark fusselnde Wäsche gewaschen haben.
•Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher)
•Restwasser ablassen:
Stellen Sie hierbei einen Behälter unter. Flusensiebknebel
nach links entgegen dem Uhrzeigersinn in Mittelstellung
drehen, damit das Restwasser
ablaufen kann.
Ausbau:
Wiedereinbau:
Drücken Sie auf die seitlich angebrachten Arretierungen und
ziehen Sie die Waschmittelbehälter nach oben.
Reinigen Sie sie unter fließend
Wasser mit einer Bürste oder
einem Lappen.
Beseitigen Sie ebenfalls die
Ablagerungen an den Siphons
hinter der Waschmittelbehälter.
Schieben Sie die Waschmittelbehälter wieder in die Führung,
bis diese einrastet.
•Flusensieb entfernen:
Flusensiebknebel abschrauben und das Sieb herausziehen. Gründlich unter fließendem Wasser reinigen. Wieder
einsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben
Nach der Reinigung des Flusenfilters muß die Klappe
wieder geschlossen werden.
Achtung:
Aus Sicherheitsgründen muß die Klappe während des
Betriebs geschlossen sein!
*je nach Modell
10
Page 11
7. BEHEBUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Die Herstellung Ihres Geräts unterliegt zahlreichen Prüfungen. Sollten Sie dennoch Funktionsstörungen feststellen,
konsultieren Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie den Kundendienst zu Rate ziehen.
StörungenMögliche Ursachen
Die Maschine startet nicht bzw. es läuft kein
Wasser zu.
Es läuft kein Wasser zu, aber dieses fließt gleich
wieder ab :
Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab bzw.
schleudert nicht :
Wasser befindet sich auf dem Boden :•Zuviel Waschmittel wurde eingefüllt und Schaum läuft aus,
•Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen und die Elektrik
funktioniert nicht,
•Der Deckel der Waschmaschine bzw. die Flügel der Trommel sind nicht richtig geschlossen,
•Der Programmwähler ist nicht richtig eingestellt,
•Der Strom ist unterbrochen,
•Der Wasserzulauf ist unterbrochen,
•Der Wasserhahn ist nicht geöffnet,
•Die Wasserzufuhr ist verstopft.
•Der Krümmer des Ablaufschlauchs liegt nicht hoch genug
über dem Boden (siehe Abschnitt Installation).
•Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt,
•Das Flusensieb ist verstopft,
•Die Unwuchtsicherung ist aktiviert,
•Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt,
•Das Programm "Abpumpen" bzw. die Option "Leiser
Betrieb", "Spülstopp" oder "Nacht-Programm" wurden
*
gewählt
•Die Höhe des Krümmers vom Ablaufschlauch ist nicht
ausreichend.
•Das Waschmittel ist nicht geeignet für die Verwendung in
Waschmaschinen,
•Der Krümmer des Ablaufschlauchs ist nicht richtig befestigt,
•Das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt,
•Der Zulaufschlauch ist nicht dicht.
,
Das Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend :•Das Waschmittel ist nicht geeignet für die Verwendung in
Waschmaschinen,
•Es wurde zuviel Wäsche in die Trommel eingelegt,
•Das Waschprogramm wurde falsch gewählt,
•Es wurde zu wenig Waschmittel verwendet.
Die Maschine vibriert und ist laut :•Die Transportsicherung der Maschine wurde nicht volls-
tändig entfernt (siehe Abschnitt Entfernen der Transportsicherung),
•Die Maschine ist nicht richtig ausgerichtet und hat keinen
festen Bodenkontakt,
•Die Maschine steht zu dicht an der Wand oder Möbeln,
•Die Wäsche wurde nicht richtig in der Trommel verteilt,
Das Waschprogramm dauert zu lange :•Die Wasserzufuhr ist verstopft,
•Der Strom oder der Wasserzulauf ist unterbrochen,
•Die Temperatursicherung des Motors hat sich eingeschaltet,
•Die Temperatur des zulaufenden Wassers ist niedriger als
gewöhnlich,
•Das Sicherheitssystem für die Aufspürung von Schaum
hat sich eingeschaltet (zuviel Waschmittel) und die Maschine entleert den Schaum,
•Die Unwuchtsicherung hat sich eingeschaltet: Ein zusätzlicher Waschgang wurde hinzugefügt, damit sich die Wäsche besser in der Trommel verteilt.
11
Page 12
StörungenMögliche Ursachen
Die Waschmaschine hält während eines Waschprogramms an :
Der Deckel lässt sich während des Waschvorgangs nicht öffnen :
Die Lampe "TROMMELPOSITION" leuchtet
nicht nach am Ende des Waschprogramms :
Der Fehlercode E40 erscheint im Anzeigefenster
und Die Anzeige ENDE* blinkt
**
4 Mal, gleich-
zeitig ertönt 4 Mal ein Signalton* :
Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sichtbar.
Der Fehlercode E20 erscheint im Anzeigefenster
und die Anzeige ENDE* blinkt** 2 Mal, gleichzeitig ertönt 2 Mal ein Signalton*.
Es läuft kein Wasser zu.
Der Fehlercode E10 erscheint im Anzeigefenster
und die Anzeige ENDE* blinkt** 1 Mal, gleichzeitig ertönt 1 Mal ein Signalton* :
Die Fehlercode EA0* erscheint im Anzeigefenster und die Anzeige ENDE* blinkt** 10 Mal, gleichzeitig ertönt 10 Mal ein Signalton* :
•Die Wasser- bzw. Stromversorgung ist unterbrochen,
•Ein Spülstopp wurde programmiert.
•Die Lampe "DECKEL" leuchtet.
•Die Trommel konnte sich aufgrund einer anhaltenden
Unwucht nicht richtig positionieren. Drehen Sie die Trommel von Hand.
•Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
•Das Flusensieb ist verstopft,
•Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt,
•Die Höhe des Ablaufschlauchs ist zu hoch (siehe "Installation"),
•Die Ablaufpumpe ist verstopft,
•Der Siphon der Installation ist verstopft.
•Der Wasserhahn ist nicht geöffnet,
•Der Wasserzulauf ist unterbrochen.
•Die Klappen der Trommeltür sind geöffnet.
Die Lampe "FLUSENSIEB"* leuchtet :•Das Flusensieb ist verstopft.
Weichspüler bzw. Bleichmittel treten aus der Öffnung zuviel Wäsche :
•Die vorgeschrieben Dosierung wurde nicht eingehalten,
•Die Siphons hinter der Waschmittelschublade sind verstopft (siehe Kapitel "Pflege und Wartung").
* Je nach modell
** Nachdem die möglichen Fehler behoben wurden, drücken Sie auf die Taste "Start/Pause", um das unterbrochene
Programm fortzusetzen.
12
Page 13
8. GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei
einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer
(Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften
über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die
durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG
Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten
ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu
hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn
der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts
erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach
Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das
Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel
aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch
Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei
Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH*Deutsche Telekom
Markenvertrieb ZANKER EUR 0,09 / Minute
Muggenhofer Straße 135
90429 Nürnber
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie,
wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde,
es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben
wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb
von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt
werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen
Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche
werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht
eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im
Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22* die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der
Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt
werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses
Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum
über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in
zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des
13
Page 14
9. KUNDENDIENSTSTELLE
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst für ZANKER Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen
zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer:
0180 322 66 22
können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer:
0180 5 00 10 76
Mit freundlichen Grüßen
Ihr ZANKER Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZAdresse
01099DresdenIndustriegelände, W.-Hartmann-Straße
04299Leipzig*Holzhäuser Str. 120
04357Leipzig*W.-Busch-Str. 38
07548Gera*Südstraße 11
14482Postsdam-BabelsbergWetzlarer Straße 14-16
€ 0.09 / Minute.
€ 0.12 / Minute.
16866Kyrik*Hamburger Str. 31
18069Rostock*Gewerbestr. 1
22525Hamburg-BahrenfeldHolstenkamp 40
24113Kiel*v. d. Goltz-Allee 2
25770Hemmingstedt*Kösliner Str. 18
27721Ritterhude*Stader Landstr. 4
28208Bremen*Emil-von-Behring-Straße 3
30179HannoverWiesenauer Straße 13
34123Kassel-Bettenhausen*Lilienthalstraße 5
35745Herborn-Burg*Junostraße 1
41541Dormagen-St. PeterSachtlebenstraße 1
46562Voerde*Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165Münster*Zum Kaiserbusch 1
49084Osnabrück*Pferdestraße 23
52068Aachen*Auf der Hüls 197
56068Koblenz*Rheinstraße 17
56070Koblenz*A.-Hosch-Str. 14
57076Siegen*Weidenauer Straße 239
59071HammOstwennemarstr. 1
60326FrankfurtMainzer Landstraße 349
66115Saarbrücken-Malstatt*Ludwigstraße 55-57
67663Kaiserslautern*Pariser Straße 200
71034Böblingen-HulbDornierstraße 7
74743Seckach Bergstr. 9F
76185Karlsruhe-Mühlburg*Neureuther Straße 5-7
14
Page 15
PLZAdresse
78054Villingen-Schwenningen*Alleenstr. 28/1
79108Freiburg*Tullastraße 84
82401RottenbuchSolder 13
84307EggenfeldenDorfzellhub 32
85598Baldham/VaterstettenNeue Poststr. 23
86159Augsburg*Piccardstraße 15a
87437Kempten*Brodkorbweg 22
88213Ravensburg*Henri-Dunant-Straße 6
90429NürnbergMuggenhofer Straße 135
92260Ammerthal*Nikolausstraße 2
93059Regensburg*Im Gewerbepark B54
94032Passau*Kühberg 1
95038Hof*Pinzigweg 49
97078Würzburg*Versbacher Straße 22a
99096Erfurt*Arnstädter Straße 28
*Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
Weitere Service-Stellen sind in :
03222Groß Klessow06896Wittenberg-Reinsdorf
15517Fürstenwalde16515Oranienburg
17039Ihlenfeld18069Rostock
19057Schwerin24354Rieseby
25980Westerland/Sylt26639Wiesmoor
27726Worpswede30900Wedemark
32825Blomberg34497Korbach
36043Fulda39114Magdeburg
49377Vechta63906Erlenbach
78244Bietingen84307Eggenfelden
87549Rettenberg99819Ettenhausen
15
Page 16
B. FÜR DEN INSTALLATEUR
1. HINWEISE
•Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des
Geräts vorsichtig.
•Vor der Installation des Geräts muss die
Transportsicherung entfernt werden. Werden die
Transportsicherungen des Geräts nicht vollständig
entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in dessen
Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der
Transportsicherungen darf das Gerät nicht
angeschlossen sein.
•Erforderliche Wasseranschlussarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Installateuren durchgeführt werden.
•Das Gerät muss an einer Steckdose mit einer
geeigneten Erdung angeschlossen werden.
•Machen die Elektroinstallationen in Ihrer Wohnung
eine Anschlussänderung des Geräts erforderlich,
lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektriker
durchführen.
2. TECHNISCHE DATEN
•Vor dem Anschluss des Geräts lesen Sie bitte
aufmerksam die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer
Anschluss".
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel steht.
•Ist der Aufstellplatz mit textiler Auslegeware ausgelegt,
ist darauf zu achten, dass die Auslegeware nicht die
Öffnungen der Belüftung im unteren Bereich der
Maschine versperrt.
• Der Austausch des Netzkabels darf nur vom
Kundendienst ausgeführt werden.
•Die Haftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf
Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
ABMESSUNGEN Höhe
Breite
Tiefe
SPANNUNG
GESAMTANSCHLUSSWERT
WASSERDRUCK
Wasseranschluss
Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien: 73/23/EWG - Niederspannungsrichtlinien und 89/336/EWG - EMV-Richtlinie.
Minimum
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Type 20x27
16
Page 17
3. INSTALLATION
3.1. Entfernen der Transportsicherung
Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen
unbedingt alle Polstermaterialien für den
Transport der Waschmaschine entfernt
werden.
Wenn die Waschmaschine in einer Flucht mit den angrenzenden Möbeln stehen soll, können
Sie die Anschlussleiste der
Schläuche auf der Rückseite
Ihrer Maschine entsprechend
abschneiden. Entfernen Sie
nicht die zwei seitlichen Verschlüsse.
Entfernen Sie die Verpackung
des Geräts. Kippen Sie das Gerät auf die Seite und entfernen
Sie die Unterlage unter dem
Motor. Richten Sie das Gerät
wieder auf.
Kippen Sie das Gerät nach hinten und drehen Sie es eine Vierteldrehung auf eine der Ecken,
um es von der Transportunterlage zu bewegen.
Öffnen Sie den Deckel des Geräts und entfernen sie die
Transportsperre und die Plastikfolie. Schließen Sie den Deckel.
Entfernen Sie mit einem
Schraubenschlüssel 10 mm die
zwei Schrauben und Abstandhalter.
3.2. Aufstellung
Stellen Sie das Gerät ebenerdig in einem gut belüften
Raum auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht die
Mauer oder andere Möbelstücke des Raums berührt.
3.3. Umstellen des Geräts
Ziehen sie kräftig am Griff unten
am Gerät von rechts nach links,
damit das Gerät auf seine Rollen gestellt wird und bewegt
werden kann. Wenn das Gerät
umgestellt ist, bringen Sie den
Griff wieder in die Ausgangposition.
3.4. Ausrichtung
Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm
und das Verrücken des Geräts im Betrieb.
Richten Sie das Gerät aus, indem Sie den zu kurzen Gerätefuß herausdrehen. Schrauben
Sie den Fuß und die Befestigungsschraube ab (heben Sie
das Gerät gegebenenfalls an).
Verschließen Sie die
Schraubenlöcher mit den Plastikstöpseln, die sich in der beigelegten Tüte befinden.
Vergessen Sie nicht, die Stöpsel in der Mitte einzudrücken.
Achten Sie darauf die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei einem Umzug
wieder verwenden zu können.
Wenn das Gerät stabil steht,
blockieren Sie den Fuß am Boden und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest.
3.5. Kaltwasseranschluss
Mitgeliefert wird ein AquaControl-Schlauch von 1,5 m
Länge.
Dieser bietet höchste Sicherheit vor Wasserschäden. Im
Fall einer Störung blockiert
das System die Wasserzufuhr
zum Gerät. Die Störung wird
durch die Erscheinung einer
17
Page 18
roten Markierung im Fensterchen angezeigt. Der Kundendienst muß verständigt werden.
Schrauben Sie das Anschlussstück an den Wasserhahn (20x27 mm). Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Zulaufschlauch kann nicht verlängert werden.
Wenn er zu kurz sein sollten, kaufen Sie einen geeigneten Schlauch in der entsprechenden Länge.
3.6. Wasserablauf
Der Krümmer des Ablaufschlauchs muss an einer Ablaufrohrabzweigung (bzw. einem
Waschbecken) in einer Höhe
zwischen 70 und 100 cm angebracht werden. Achten Sie darauf, dass er nicht herunterfallen kann.
•Wichtig: Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall
verlängert werden. Wenden Sie sich an einen
Fachmann, falls er zu kurz ist.
3.7. Elektrischer Anschluss
Das Gerät darf nur an eine 230 V SchutzkontaktSteckdose angeschlossen werden.
Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für
230 V 10 A ausgelegt ist.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur
bzw. eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden.
Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Sicherheitsbestimmungen.
18
Page 19
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
150 countries around the world.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such
as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.