Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös pesukoneen mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.
1.1. Käyttö
•Vastaanotettuasi uuden pesukoneesi, pura se pakkauksestaan ja tarkista, ettei kone ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista
välittömästi myyjäliikkeeseen. Myös vauriot, virheellisyydet ja puuttuvat osat on välittömästi ilmoitettava liikkeeseen.
•Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten koskea ohjelmointivalitsimiin tai leikkiä koneella.
•Pesukone on tarkoitettu normaalissa kotitalouskäytössä vaatteiden pesuun tämän käyttöohjeen mukaan.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, kuin mitä varten se on suunniteltu.
•Irrota koneen pistotulppa pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen.
•Pese vain sellaisia vaatteita, jotka ovat konepesun kestäviä. Noudata vaatteissa olevia pesuohjeita.
•Rintaliivejä, joissa on kaarituet ei pidä pestä pesukoneessa. Älä myöskään pese koneessa repaleisia tai
hyvin kuluneita vaatteita.
•Pikkuesineet, esim. kolikot, hakaneulat, naulat ja ruuvit
tai vastaavat esineet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita
koneelle. Tyhjennä kaikki vaatteessa olevat taskut
ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
•Öljyssä tms. likaantuneita vaatteita ei saa pestä
koneessa. Käyttäessäsi liuotinpitoista tahranpoistoainetta kuivata käsitellyt tahrakohdat ennen konepesua.
•Nauhat, vyöt ja sukat on pestävä pesupussissa tai tyynyliinassa, muuten ne saattavat joutua pesualtaan ja
rummun väliin.
•Noudata aina valmistajan antamia annostusohjeita
käyttäessäsi huuhteluainetta. Liian suuri annostus
saattaa vaurioittaa vaatteita.
•Katkaise aina virta koneesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin puhdistat konetta tai ennen huoltotoimenpiteitä. Muista, ettet vedä liitäntäjohdosta, vaan
tartu pistotulpasta.
•Irrota pistoke pistorasiasta.
•Kun pesukone otetaan uudelleen käyttöön, pitää vesija viemäriliitännät suorittaa uudelleen.
Tarkista ensimmäisten käyttökertojen aikana, ettei koneeseen ole varotoimista huolimatta syntynyt vesivuotoja
aiheuttavia jäätymisvaurioita.
HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi
normaalissa huonelämpötilassa. Valmistaja ei vastaa
jäätymisvaurioista.
Ennen ensimmäistä käyttöä on koneen ja huonetilan lämmettävä ja kuivuttava vastaamaan normaaleja käyttöolosuhteita.
1.3. Pakkauksen purkaminen
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä. Voit kierrättää ne viemällä ne niille tarkoitettuihin keräyslaatikoihin (kysy lisätietoja kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta).
Jos vanha kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto pesukoneen puoleisesta
päästä. Tee luukun lukko käyttökelvottomaksi.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
1.4. Vinkkejä ympäristön suojeluun
1.2. Suojeltava jäätymiseltä
Jos pesukone on sijoitettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea
alle 0°C, pitää tehdä seuraavat toimenpiteet. Muuten koneessa oleva vesi voi jäätyessään vahingoittaa koneen
osia.
•Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku.
•Laske poistoletku lattialle, aseta letkun alle kulho,
johon letkusta valuva vesi voi kertyä.
•Valitse "Tyhjennys"-ohjelma ja anna ohjelman olla
käynnissä loppuun asti.
•Kytke virta pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin
kohtaan "Off/POIS"
kintä.
*
tai painamalla "On/Off" -virtakyt-
Veden, energian ja ympäristön säästämiseksi
suosittelemme, että noudatat seuraavia vinkkejä:
•Pese vain täysiä koneellisia, noudata ohjelmien
mukaisia täyttömääriä.
•Käytä Esipesu- ja Tahroja- ohjelmia vain erittäin
likaisen pyykin pesuun.
•Annostele pesuainetta veden kovuuden,
likaantumisasteen ja pyykin määrän mukaan.
Suosittelemme koneen esikäyttöä tyhjänä, ilman pyykkiä,
ennen ensimmäistä pesua. Esikäyttö puhdistaa rummun ja
pesuainelokerot mahdollisista valmistusainejäämistä.
3.1. Koneen täyttäminen
•Avaa koneen kansi.
•Avaa rummun luukut painamalla nappia A; rummun
luukut avautuvat.
•Pane pyykki koneeseen, sulje koneen rummun luukut
ja kansi.
HUOM! Tarkista, että rummun
luukut on suljettu kunnolla
ennen kuin suljet koneen
kannen:
•molemmat puolikkaat ovat
A
3.2. Pesu- ja huuhteluaineen
annostelu
Suihkupesu -järjestelmän ansiosta koneen vedenkulutus
alenee ja pesuainetta tarvitaan vain 2/3 -osaa
pesuainevalmistajan suosittelemasta määrästä.Mittaa ja
kaada jauhemainen pesuaine pesuainelokeroon ja
esipesulokeroon , jos olet valinnut esipesun. Kaada
huuhteluaine kotelon -osaan ja tarvittaessa annostele
valkaisuaine lokeroon .
Jos käytät erilaisia pesuaineita, katso käyttöohjeen kohta
"Pesuaineet ja lisäaineet".
3.3. Valitse haluamasi pesuohjelma
kiinni,
•lukitusnappi A on ylhäällä.
Valittuasi pesuohjelman, siihen kuuluvan linkousnopeuden merkkivalo syttyy. Voit halutessasi alentaa linkousnopeutta tai valita
halutessasi vain tyhjennys-toiminnon.
3.5. Valitse lisätoiminnot
Voit valita haluamasi
lisätoiminnot valittuasi
pesuohjelman ja ennen
"Käynnistys/Tauko" painikkeen painallusta.
Paina haluamasi lisätoiminnon
painiketta; valitun toiminnon
merkkivalo syttyy. Voit perua valinnan painamalla
painiketta uudelleen, jolloin merkkivalo sammuu. Jos
valittua lisätoimintoa ei voida yhdistää valittuun
pesuohjelmaan, lisätoiminnon merkkivalo vilkkuuja
näyttöpaneeliin ilmestyy "Err"(katso Ohjelmataulukko).
3.5.1. "Esipesu" -toiminto
Esipesun lämpötila on maks. 30°C.
Valko- ja kirjopesussa sekä siliävien pesussa esipesu
päättyy lyhyeen linkoukseen, hienopesuohjelmassa esipesuohjelma päättyy tyhjennykseen.
Kone tekee yhden ylimääräisen huuhtelun valko- ja kirjopesuohjelmissa sekä siliävien ja hienopyykkiohjelmissa.
Katso kohta "Ohjelmataulukko" (kohta 4) oikean
pesuohjelman valitsemiseksi.
Käännä ohjelmanvalitsin
haluamasi ohjelman kohdalle;
pesuohjelmaan kuuluvien
pesuvaiheiden merkkivalot
syttyvät.
Näyttöpaneelissa näkyy
ohjelman arvioitu kestoaika
(esim. 1 h ja 10 min).
Ohjelman kestoaika päivittyy
pesuohjelman aikana.
3.5.4. "Rypistymisenesto" -painike
Jos tämä toiminto valitaan, pyykki jää viimeiseen huuhteluveteen. Näin estetään pyykin rypistyminen, jos pyykkiä ei
poisteta koneesta heti pesuohjelman päätyttyä.
3.5.5. "Ajastin" -toiminto
Tätä painiketta painamalla voit ohjelmoida pesuohjelman
alkamaan 1-24 tunnin kuluttua. Aseta haluamasi aika, jonka jälkeen haluat pesuohjelman alkavan, painiketta painamalla.
3.6. Käynnistä pesuohjelma
Käynnistä valitsemasi pesuohjelma painamalla
"käynnistys/tauko" -painiketta ; ko. painikkeen
merkkivalo palaa nyt jatkuvasti. Ohjelmanvalitsin ei liiku pesuohjelman aikana.
5
Page 6
Ohjelmankulun näytössä näkyy meneillään oleva ohjelman vaihe.
Jos olet asettanut ajastuksen, ajastettu aika alkaa kulua. Näyttöpaneelissa näkyy ohjelman
kestoaika tai ajastuksen asetettu aika.
3.7. Pesuohjelman ollessa käynnissä
3.7.1. Pyykin lisääminen
Paina "käynnistys/tauko" -painiketta: painikkeen
merkkivalo vilkkuu niin kauan kuin ohjelma on
pysäytettynä. Painamalla painiketta uudelleen
pesuohjelma jatkuu. Voit avata kannen, kun "
AVATTAVISSA
Tauko" -painiketta, merkkivalo "
Merkkivalo lakkaa vilkkumasta, kun rumpu on
yläasennossa.
" -merkkivalo palaa. Painettuasi "Käynnistys/
VALMIS" vilkkuu.
3.7.2. Valitun ohjelman muuttaminen
Muuttaaksesi valittua pesuohjelmaa, paina "Käynnistys/
Tauko" -painiketta. Jos valitaan toiminto, joka ei sovi ko
ohjelmaan, näytössä näkyy "Err" ja valitun toiminnon
merkkivalo vilkkuu. Jos haluat kuitenkin vaihtaa ohjelman,
on sinun ensin peruutettava jo valittu ohjelma (katso
seuraava kohta).
KANSI
3.7.3. Ohjelman peruutus
Jos haluat peruuttaa valitun ohjelman, käännä ohjelman
valitsin asentoon "Seis/Pois". Nyt voit valita toisen
ohjelman.
3.8. Pesuohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti.
Näyttöpaneelissa vilkkuu "0". Kansi on avattavissa, kun
lukitus aukeaa (luukun lukituslaite kilahtaa). "Kansi avattavissa" -merkkivalo ei ole toiminnassa ohjelman päätyttyä.
Mikäli olet valinnut "24 h"* - tai "Vesi koneessa"* -toiminnon, merkkivalo "Käynnistys/Tauko" palaa. Tällöin vesi on
tyhjennettävä koneesta ennen luukun avaamista.
Käännä ohjelman valitsin "Virta/Seis" -asentoon. Ota pyykit pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana.
Huom: jätä koneen kansi hieman raolleen, niin että kosteus pääsee haihtumaan pesukoneen rummusta.
6
Page 7
4. OHJELMATAULUKKO
Taulukko ei sisällä kaikkia mahdollisuuksia, ainoastaan yleisimmät.
Ohjelman kuvaus
Pyykin laatu
Valkopesu
Valkoiset tai värilliset,
esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat,
alusvaatteet, pyyhkeet.
Konepesunkestävä villa,
pesumerkintä
uutta villaa, konepesun
kestävä, kutistumaton
Liotus
Erittäin likaiselle pyykille.
"
puhdasta
"
.
Pyykki-
määrä
5 kgEsipesu
2,5 kg
2,5 kg40
1 kgRypistymisenesto
LisätoiminnotLämpötilaKulutusarvot
Pikapesu
Lisähuuhtelu
Rypistymisenesto
Linkous
Ajastin
Esipesu
Pikapesu
Lisähuuhtelu
Rypistymisenesto
Linkous
Ajastin
Linkous
Ajastin
Liotus 30°C, vesi jää koneeseen.
Paina Käynnistys/Tauko-painiketta
koneen tyhjentämiseksi.
18 tunnin liotuksen jälkeen kone
tyhjentää veden automaattisesti.
Käytä vain konepesuun tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita.
Noudata valmistajan ohjeita ja katso kohdat 2.1. ja 3.2.
•Lajittele pyykki tyypin ja pesumerkintöjen mukaan
(katso kappale 5.4: normaali pesuohjelma lujille vaatekappaleille, jotka kestävät voimakasta tehokasta
pesua ja linkousnopeutta; hellävarainen ohjelma hienopyykille. Valitse sekoitekuiduille ohjelma ja pesulämpötila arimman vaatekappaleen mukaan.
•Pese valkoiset ja värilliset vaatekappaleet erikseen,
muuten valkoinen pyykki saattaa värjäytyä tai muuttua
harmahtavaksi.
•Uusista vaatekappaleista irtoaa usein ensimmäisen
pesukerran aikana väriä. Pese värilliset vaatekappaleet ensimmäisen kerran erikseen. Noudata pesuohjeita "pestävä erikseen" ja "pestävä useita kertoja
erikseen".
•Tyhjennä taskut ja ravista vaatekappaleita ennen
pesua.
•Poista irtoamaisillaan olevat napit, neulat, koukut ja
muut terävät esineet. Sulje vetoketjut, avaa nauhojen
ja kangasvöiden solmut.
•Käännä kaksinkertaisesta kudoksesta valmistetut tekstiilit nurin (makuupussi, anorakki tms.). Kudotut värilliset tekstiilit sekä villa ja tekstiilit, joihin on kiinnitetty
koruja: käännä sisäpuoli ulospäin.
•Laita pienet ja herkät esineet (sukat, sukkahousut, rintaliivit, ym.) pesupussiin.
•Käsittele verhoja erityisen varovasti. Poista verhokoukut, laita valoverhot verkkoon tai pussiin.
Jauhemainen pesuaine voidaan annostella lokeroon tai
rumpuun; annostele nestemäinen pesuaine joko pesupalloon, aseta se asetetaan pyykin päälle suoraan rumpuun
tai pesuainelokeroon jos pesuohjelma käynnistetään heti;
annostele pesuainetabletit pesuainekoteloon.
Annostele pesuaine pyykin määrän ja likaisuuden sekä veden kovuuden mukaan.
Jos asuinalueesi vesi on pehmeää, voit alentaa pesuaineen annostelua. Annostele pesuainetta enemmän, jos
vesi on kovaa tai pyykki on erittäin likaista.
5.2. Koneen enimmäistäyttömäärä
Noudata koneen enimmäistäyttömäärää. Täyttömäärä vaihtelee pyykin laadun mukaan. Jätä rumpu vajaaksi, jos
pyykki on erittäin likaista.
Vaatekappaleilla on erilainen tilavuus ja imukyky. Tämän
vuoksi rumpu tulisi täyttää seuraavasti:
•täysi rumpu; täyttämättä kuitenkaan liikaa (puuvilla,
pellava- ja sekoitekuitupyykki),
•puolitäysi rumpu; käsitelty puuvilla ja siliävät tekstiilit.
•rummun täyttömäärä 1/3; erittäin hieno pyykki kuten
valoverhot ja villavaatteet.
Jos pyykki sisältää erilaisia materiaaleja sisältäviä vaatekappaleita, täytä rumpu arimman materiaalin mukaan.
8
Page 9
5.4. Pesumerkinnät
normaali
ohjelma
VESIPESU
hellävarai-
nen ohjelma
KLOORI-
VALKAISU
SILITYSSilitys kosteana
Vesipesu
95°C
enintään 200°
Vesipesu
60°C
Kloorivalkaisu sallittuKloorivalkaisu kielletty
Silitys kosteana tai
kostean liinan läpi
Vesipesu
40°C
enintään 150°
Vesipesu
30°C
Silitys kuivana
enintään 100°
Käsinpesu
Silitys kielletty
Vesipesu
kielletty
KUIVAPESUNormaali
kuivapesu
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasai-
sella alustalla
Erikois-
kuivapesu
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
Erikois-
kuivapesu
Rumpukuivaus
Normaali
rumpukuiv.
Mieto
rumpukuiv.
sallittu
Kuivapesu
kielletty
Rumpukuivaus
kielletty
9
Page 10
6. KONEEN HOITO JA
6.4. Nukkasuodattimen puhdistaminen
PUHDISTAMINEN
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen koneen puhdistusta
ja huoltoa.
6.1. Kalkkisaostumien poistaminen
Mikäli veden kovuusaste on enemmän kuin 7dH, kone on
puhdistettava vähintään neljä kertaa vuodessa. (Paikkakuntasi veden kovuusaste selviää vesilaitokselta.)
Kalkkisaostumat saattavat alentaa koneen lämpöelementin elinikää. Annostele koneeseen sitruunahappoa 1-2 rkl
(saa apteekista). Valitse valkopesuohjelma, lämpötilaksi
90°C ja käynnistä kone ilman pyykkiä.
6.2. Koneen ulkovaipan puhdistaminen
Pyyhi koneen ulkovaippa käsitiskiaineella ja pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä naarmuttavia puhdistusvälineitä
ja -aineita tai liuottimia.
6.3. Pesu- ja huuhteluainekoteloiden
puhdistaminen
Irrottaminen:
Paina pesuainekotelon lukitussalpoja kotelon molemmilta sivuilta ja
nosta samalla ylöspäin.
Puhdista koneen etuosassa alhaalla pienen luukun takana
sijaitseva suodatin säännöllisesti. Nukkasuodattimen merkkivalo* syttyy, jos suodatin on täynnä. Puhdista
suodatin tällöin välittömästi. Puhdista suodatin jokaisen
pesun jälkeen, jos peset pyykkiä, joka on erityisen
nukkaavaa.
•Avaa luukku esim. ruuvitaltan avulla :
•Veden tyhjentäminen nukkasuodattimesta:
Aseta nukkasuodattimen alle
astia. Käännä nukkasuodattimen
väännintä pystysuoraan niin, että
mahdollinen vesi voi valua alla
olevaan astiaan.
•Nukkasuodattimen puhdistaminen:
Pese pesuainekotelo juoksevan
veden alla harjan tai kierretyn rievun avulla. Tarkista, että putket
pesuainekotelon takaosassa eivät
ole tukkeutuneet.
Asettaminen paikalleen:
Aseta pesuainekotelo takaisin paikalleen kannen pidikkeisiin.
Käännä nukkasuodatinta
vastapäivään kunnes se irtoaa
paikaltaan. Puhdista suodatin
huolellisesti juoksevan veden alla.
Aseta nukkasuodatin takaisin
paikalleen kiertämällä
myötäpäivään. Sulje
nukkasuodattimen luukku.
Sulje luukku puhdistettuasi suodattimen. Pidä luukku
myös suljettuna, kun laite on toiminnassa.
10
* mallista riippuen
Page 11
7. JOS PESUKONE EI TOIMI
Pesukone on tarkistettu valmistuksen eri vaiheissa. Jos kuitenkin toiminnassa ilmenee häiriöitä, lue seuraavat kohdat ennen
kuin otat yhteyttä huoltoon.
OngelmaMahdollinen syy
Kone ei käynnisty tai kone ei ota vettä: •konetta ei ole liitetty sähköverkkoon, tarkista sulakkeet,
•koneen kansi ja rummun luukut ei ole kunnolla suljettu,
•tarkista ohjelman valinta,
•sähkönjakelussa on häiriö,
•vedenjakelu on poikki,
•vesihana on kiinni,
•vedentuloletku tukossa.
Kone täyttyy vedellä, mutta tyhjenee välittömästi:•onko vedenpoistoletku sijoitettu oikein? Sen on oltava
vähintään 70 cm:n korkeudella, ennen kun se johdetaan
viemäriin.
Kone ei linkoa tai vesi jää rumpuun:•poistoletku on mutkalla tai tukossa,
•nukkasuodatin on tukossa,
•tasapainontunnistusjärjestelmä on toiminut; tpyykki on
jakautunut epätasaisesti rummussa,
•onko valittu "Tyhjennys"-ohjelma tai 24 h-toiminto,
•tarkista, että vedenpoistoletku on asennettu oikein.
Lattialle valuu vettä:•Pesuainetta on annosteltu liikaa ja se vaahtoaa.
•Onko pesuaine tarkoitettu koneelliseen pesuun?
•Onko vedenpoistoletku kiinnitetty kunnolla?
•Onko nukkasuodatin asetettu kunnolla paikalleen puhdistuksen jälkeen?
•Tarkista vedentuloletkun liitäntä.
Pesutulos on huono:•Onko pesuaine valittu oikein?
•Pyykkiä oli liikaa.
•Onko ohjelma valittu oikein?
•On käytetty liian vähän pesuainetta.
Kone tärisee tai meluaa:•Onko kuljetustuet poistettu? (katso kohta Asennus).
•Seisooko kone tasaisesti?
•Onko koneen ja esim. seinän välillä tarpeeksi tilaa?
•Pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
•Onko koneessa liikaa pyykkiä?
Pesuohjelma kestää liian kauan:•vedentuloletku on tukossa,
•sähkön- tai vedenjakelussa on katkos,
•moottorin ylikuumenemissuoja on toiminut,
•vesijohtoveden lämpötila on alempi kuin normaalisti,
•vaahdontunnistusjärjestelmä on toiminut (liikaa pesuainetta) ja kone on tyhjentänyt liikaa vaahtoa pois,
•tasapainontunnistusjärjestelmä on toiminut, kone on lisännyt vaiheen, joka tasapainottaa rummussa olevaa pyykkiä.
Pesuohjelma keskeytyy: •veden- tai sähkönjakelussa on häiriö,
•on valittu vesi koneessa-toiminto.
Luukku ei avaudu pesuohjelman ollessa kesken:•"
Merkkivalo "
Virhekoodi E40 näkyy näyttöpaneelissa ja ohjelmankulun näytön toinen sekä viimeinen merkkivalo palaa
VALMIS" ei pala ohjelman loputtua:•rummun luukut eivät ole yläasennossa, koska pyykki on
Virhekoodi E20 näkyy näyttöpaneelissa ja ohjelmankulun näytön kolmas sekä viimeinen merkkivalo palaa* :
Virhekoodi E10 näkyy näyttöpaneelissa ja ohjelmankulun näytön neljäs sekä viimeinen merkkivalo palaa* :
Merkkivalo "nukkasihti" palaa:•nukkasihti on tukossa.
Huuhteluaine valuu ylivuotoaukon kautta pois
huuhteluainelokeroa täytettäessä
* kun olet korjannut vian, paina "käynnistys/tauko"-painiketta jatkaaksesi keskeytynyttä ohjelmaa. Jos vika ei korjaannu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
** Mallista riippuen.
**
:
•nukkasihti on tukossa,
•vedenpoistoletku on taipunut tai tukossa,
•tarkista, että vedenpoistoletku on asennettu oikein (katso
kohta "Asennus"),
•tyhjennyspumppu on tukossa,
•viemäri on tukossa.
•vesihana on kiinni,
•vedenjakelu on poikki.
•tarkista oikea annostelumäärä,
•putket pesuainekotelon takaosassa ovat tukossa.
8. TAKUU
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti
säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
•aiheettomasta huoltokäynnistä
•ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
9. HUOLTO JA VARAOSAT
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon
keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti,
jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli (Model)..................................................
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 02002662 (0,1597 €/min) + pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
12
Page 13
B. ASENTAJALLE
1. TURVALLISUUSOHJEET
•Kone on painava. Ole varovainen siirtäessäsi konetta.
•Kaikki pakkauksen osat täytyy poistaa ennen koneen
käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille kalusteille saattaa aiheutua vakavia vaurioita, jos koneen kuljetustukia ei poisteta tai jos ne jätetään osittain paikalleen.
•Kaikki asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö. Ammattitaidottoman henkilön tekemät työt
voivt heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa henkilötai aineellisia vaurioita.
•Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
2. TEKNISET TIEDOT
MITAT Korkeus
Leveys
Syvyys
SÄHKÖJÄNNITE
LIITÄNTÄTEHO
•Lue kappale "Sähköliitäntä" ennen koneen liittämistä
sähköverkkoon.
•Tarkista, ettei koneen liitäntäjohto ole koneen alla
eivätkä koneen tulo- ja poistoletkut ole mutkalla tai painuneet kokoon.
•Jos kone asennetaan matolle, varmista, että ilma
pääsee kiertämään vapaasti säätöjalkojen ja lattian
välissä.
•Vian ilmetessä älä yritä korjata sitä itse. Ammattitaidottoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa
vaurioita. Jos korjauksia tarvitaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja kysy alkuperäisiä varaosia.
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
TULOVEDEN PAINE
Vesihanan liitin
Tämä laite täyttää seuraavat EY:n määräykset: direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta 89/
336/EEC, pienjännitedirektiivi 73/23/EEC muutoksineen.
Vähintään0,05 Mpa (0,5 bar)
0,8 Mpa (8 bar)
Tyyppi 20x27
13
Page 14
3. ASENNUS
3.2. Sijoittaminen
3.1. Pakkauksen purkaminen
Kuljetustuet on poistettava ennen koneen
käyttöönottoa.
Poista kaikki pakkauksen osat. Kallista konetta hieman toiselle kyljelleen ja poista pohjassa oleva
kuljetustuki, nosta kone pystyyn.
Kallista konetta taaksepäin, käännä konetta ¼ kierrosta takakulmansa varassa, jolloin koneen
kuljetusalusta vapautuu. Poista
kuljetusalusta.
Avaa koneen kansi ja poista rummun päällä oleva muovituki ja kannen kuljetustuki. Sulje tämän
jälkeen koneen kansi.
Sijoita kone kovalle alustalle hyvin ilmastoituun huoneeseen.
3.3. Pesukoneen siirtäminen
Pesukoneesi on varustettu kahdella kiinteällä pyörällä, jotka on sijoitettu koneen alle takaosaan ja
yhdellä sisäänvedettävällä koneen
alla sijaitsevalla pyörällä. Pyörän
saat esiin kääntämällä koneen
etuosassa olevaa vipua vasemmalle. Nyt voit liikutella konettasi esimerkiksi siivouksen aikana. Pyörä
ei saa olla ulkoasennossaan, kun käytät konetta.
3.4. Vaaittaminen
Täsmällinen vaaitus vähentää heilahtelua, ääntä ja koneen siirtymistä paikaltaan käytön aikana.
Aseta kone vaakatasoon
ruuvaamalla koneen etuosassa
olevia säätöjalkoja auki tai kiinni.
Irrota koneen takaosasta kaksi
pulttia (käytä 10 mm ruuviavainta)
ja punaiset holkit.
Aseta suojatulpat tyhjiksi jääneisiin
reikiin.
Varmista, että koneesta on poistettu kaikki kuvassa näkyvät osat.
Poistetut kuljetustuet on syytä
säilyttää mahdollista myöhempää
kuljetusta varten.
Mikäli haluat, että kone on syvyyssuunnassa samassa tasossa viereisen kalustekaapin kanssa,
sinulla on mahdollisuus leikata koneen takana oleva letkutuki.
Vaaituksen jälkeen lukitse
säätöjalat kiristämällä lukitusmutterit.
3.5. Vesiliitäntä
Kytke vedenottoletku hanaan
(20x27mm), laita tiiviste (tulee
koneen mukana) vesihanan puoleiseen päähän.
Avaa vesihana.
Tarkista, että letkun liitokset
ovat tiiviit.
Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos se on liian lyhyt, vaihda
ottoletku uuteen erikoisvalmisteiseen letkuun.
14
Page 15
3.6. Viemäriliitäntä
Tyhjennysletku on sijoitettava
tyhjennysputkeen (tai pesualtaan
yli) nosta tyhjennysletku vähintään
70 cm ja enintään 100 cm korkeudelle. Tarkista, että tyhjennysletku
on kunnolla kiinnitetty.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
Huom: tyhjennysletkua ei saa pidentää, jos se on liian
lyhyt, vaihda se uuteen erikoisvalmisteiseen letkuun.
3.7. Sähköliitäntä
Ennen kuin kone liitetään sähköverkkoon, tarkistetaan:
•että sähköverkon jännite on sama kuin koneen arvokilpeen merkitty 230V.
•että maadoitettua pistorasiaa suojaa nimellisarvoltaan
vähintään 10A sulake.
Liitäntäjohdon vaihto- ja asennustyöt on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Pistorasian on oltava helposti saatavilla.
15
Page 16
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FÖR ANVÄNDAREN..................................... 17
Garanti i Finland .......................................... 26
16
Page 17
A. FÖR ANVÄNDAREN
1. REKOMMENDATIONER
Spara bruksanvisningen tillsammans med tvättmaskinen. Se till att bruksanvisningen följer med maskinen om den säljs eller
överlåts. Den nya användaren kan ha nytta av informationen och rekommendationerna om tvättmaskinens funktion.
Rekommendationerna har sammanställts för att trygga din och andras säkerhet.
Vi ber dig att noga läsa igenom anvisningarna innan du installerar och använder tvättmaskinen.
1.1. Användning
•Packa om möjligt upp maskinen omedelbart vid leveransen. Kontrollera maskinens yttre skick. Vid eventuella skador bör du göra en skriftlig reservation på
leveranssedeln som du också får behålla en kopia av.
•Maskinen har utvecklats för att användas av vuxna. Se
till att barn inte rör den eller använder den som leksak.
•Försök inte ändra maskinens egenskaper. Det kan
vara farligt.
•Maskinen är avsedd för normalt bruk i hemmet. Den
får inte användas i kommersiella eller industriella syften, eller för andra ändamål än den är konstruerad för.
•Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och stäng vattenkranen efter användning.
•Tvätta bara textilier som tål tvätt i hushållstvättmaskin.
Ta hjälp av anvisningarna på tvättetiketten.
•Tvätta inte plagg med byglar, tyg som inte är fållat eller
sönderslitet tyg.
•Töm alla fickor på mynt och skruvar, ta bort säkerhetsnålar, broscher, m.m. före tvätt. Föremålen kan
orsaka stora skador om de blir kvar i tvätten.
•Lägg inte tvätt som behandlats med bensin, alkohol,
perkloreten m.m. i tvättmaskinen. Brandrisk !
•Vänta tills medlet har avdunstat innan du lägger tvätten i trumman om du använder sådana fläckborttagningsmedel.
•Samla ihop alla små plagg, som till exempel strumpor,
skärp m.m., i en liten tygpåse eller ett örngott.
•Använd den mängd tvättmedel som anges i avsnittet
"Dosering av tvättmedel".
•Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du
rengör eller underhåller maskinen.
1.2. Åtgärder vid frysrisk
Följande försiktighetsåtgärder bör vidtas om tvättmaskinen utsätts för en temperatur under 0°C:
Innan du använder maskinen igen ska du se till att maskinen placeras i ett utrymme där temperaturen överstiger
0°C.
1.3. Skrotning
Alla material som är märkta med symbolen är återvinningsbara. Lämna in dem till en återvinningsstation (kontakta din kommun för närmaste station) för åter-vinning
och återanvändning.
Alla delar som kan utgöra en fara bör göras obrukbara innan du skrotar maskinen; kapa elkabeln jäms med maskinen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
1.4. Miljöskydd
För att spara vatten och energi och därmed bidra till miljöskyddet rekommenderar vi dig att iaktta följande anvisningar:
•Fyll maskinen helt, om möjligt, hellre än att tvätta små
mängder (se till att inte överbelasta trumman).
•Använd funktionen Förtvätt* eller Blötläggning* endast
om tvätten är mycket smutsig.
•Dosera tvättmedlet efter vattnets hårdhetsgrad (se
avsnittet "Dosering av tvättmedel"), tvättmängden och
hur smutsig tvätten är.
•Stäng vattenkranen och koppla bort inloppsslangen.
•Placera inlopps- och avloppsslangens ändar i en balja
på golvet.
•Välj tömningsprogrammet och kör hela programmet.
•Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i
läget "Stopp/Från"
•Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
•Skruva fast inloppsslangen och sätt tillbaka avloppsslangen på sin plats.
På så sätt töms vattnet som finns i slangarna och man undviker isbildning som kan orsaka skador på maskinen.
* beroende på modell
*
eller trycka på PÅ/AV*-knappen.
17
Page 18
2. BESKRIVNING AV MASKINEN
1
2
1 - Kontrollpanel
2 - Handtag för öppning av locket
3 - Fötter för nivåinställning
4 - Lucka till avloppssilen
5 - Handtag för transport av maskinen
4
5
3
2.1. Tvättmedelslådan
Symboler
1 - förtvätt 3 - sköljmedel
2
1
3
2 - Tvätt 4 - för mycket sköljmedel och klorblekmedel
Innan du använder din tvättmaskin för första gången
rekommenderar vi dig att köra ett 90-graders tvättprogam
utan tvättgods med tvättmedel för att rengöra maskinen
invändigt.
3.1. Ladda tvätten
•Öppna tvättmaskinens lock.
•Öppna trumman genom att trycka på låsknappen A.
De två klaffarna hakas av automatiskt.
•Lägg i tvätten, stäng trumman och tvättmaskinens
lock.
Observera: Se till att luckan till
trumman är ordenligt stängd
innan du stänger locket, och att:
•de två klaffarna är fasthakade,
•att knapp A har kommit ut igen.
A
3.2. Dosering av tvättmedel
Tvättmaskinen är konstruerad för att vara vattensnål,
därför kan du minska på rekomenderad
tvättmedelsdosering.
Häll tvättmedelsdoseringen i facken för huvudtvättmedel
och förtvättmedel om du valt "förtvätt". Häll eventuellt
sköljmedel i sitt fack. Se avsnittet "Tvättmedel och andra
tillsatser" i tvättguiden om du använder andra typer av
tvättmedel.
3.3. Val av program
I programtabellen (avsnitt 4) hittar du lämpligt program
efter typ av tvätt.
Placera programväljaren på
önskat program; de
kontrollampor som motsvarar
programmets etapper tänds.
3.4. Val av centrifugeringshastighet
När programmet väljs, eller i pausläge, visas
den maximala hastigheten (som motsvarar typ
av tvätt). Det är dock möjligt att minska hastigheten eller välja att inte centrifugera «»
(bara tömma) genom att annullera centrifugeringen med knappen "Centrifugering".
3.5. Valmöjligheter
Du kan välja olika
valmöjligheter efter det att
programmet visats och innan
knappen "Start/Paus" trycks in.
Tryck på den eller de knappar
som önskas. Motsvarande
kontrollampor tänds. Om du
trycker en gång till släcks
kontrollamporna. När en valmöjlighet inte är kompatibel
med valt program blinkar motsvarande kontrollampa under
några sekunder och meddelandet "Err" visas på displayen
(se programtabellen).
3.5.1. Knapp "Förtvätt"
Tvättmaskinen gör en förtvätt på maximalt 30°C.
Vid bomulls- och syntetprogram avslutas förtvätten med
en kort centrifugering och vid syntetprogram med att vattnet töms.
3.5.2. Knapp "Snabbtvätt"
Du kan minska tvättiden med 10 till 60 minuter beroende
på valt program genom att trycka på den här knappen.
3.5.3. Knapp "Extra sköljning"
Med den här knappen kan du förlänga bomulls-, syntetoch fintvättprogrammen med en extra sköljning.
3.5.4. Knapp "Sköljstopp"
När du använder den här knappen stannar allt vatten kvar
i maskinen så att tvätten inte blir skrynklig om den inte tas
ut direkt när maskinen stannar.
Displayen visar det valda
programmets beräknade längd
(t.ex. 1 timme 10 minuter). Den
tidslängd som visas minskar
automatiskt under tvättcykeln.
3.5.5. "Fördröjd start"
Den här knappen gör det möjligt att programmera starten
till mellan 1 och 24 timmar senare. Välj om hur många timmar du vill att programmet ska starta genom att upprepade
gånger trycka på knappen.
3.6. Starta tvättprogrammet
För att starta cykeln trycker du på knappen
"start/paus" när du har valt tvättprogram.
Motsvarande kontrollampan lyser med fast
sken.
Det är normalt att programväljaren inte vrider
sig under cykelns gång.
19
Page 20
Kontrollampan för pågående program är
tänd.
Nedräkningen börjar om du har valt att programmera starten. Fönstret "Resterande tid"
visar antingen programmets längd eller programmerade starttiden.
3.7.
Åtgärder under programmets gång
3.7.1. Lägga i mer tvätt
Tryck på knappen "start/paus". Motsvarande kontrollampa
blinkar under paustiden. Tryck på samma knapp igen för
att fortsätta med programmet.
Det är möjligt att öppna locket när kontrollampan "
BARÖPPNING" är tänd. När du har tryckt på knappen "Start/
Paus" blinkar kontrollampan "
HÖGLÄGE
har kommit i läge slutar kontrollampan att blinka.
" för att signalera trummans läge. När trumman
TRUMMANSTANNARI
OMEDEL-
3.7.2. Ändra pågående program
Innan du ändrar ett program som pågår måste
tvättmaskinen sättas i pausläge genom att du trycker på
knappen "start/paus". Om ändringen inte är möjlig anger
displayen "Err" och motsvarande kontrollampa blinkar
under några sekunder. Om du trots allt bestämmer dig för
att ändra programmet måste du först annullera pågående
program (se nedan).
3.7.3. Annullera program
Vrid programväljaren till läget "Stopp/Från" om du vill annullera ett program. Det är möjligt att välja ett nytt program
när det föregående har annullerats.
3.8. Slut på programmet
Tvättmaskinen stannar automatiskt och "0" blinkar i displayen. När locket öppnas hörs en dubbel "smäll" från låsanordningen. Kontrollampan "Omedelbar öppning"
släcks.
Om knappen "Tysta nätter"* eller "Sköljstopp"* väljs blinkar kontrollampan som hör till knappen "start/paus", för att
ange att vattnet måste tömmas ut innan locket kan öppnas.
Vrid programväljaren till läget "Stopp".
Ta ut tvätten.
Dra ut stickkontakten ur väggen och stäng vattenkranen.
Anmärkning: Vi rekommenderar dig att lämna locket och
trumman öppna efter användning för att lufta maskinen.
*beroende på modell
20
Page 21
4. PROGRAMTABELL
Alla möjligheter nämns inte här utan bara de vanligaste inställningarna.
Program
Typ av tvätt
BOMULL
Vita eller kulörta varor,
t.ex. normalt nedsmutsade arbetskläder, sängkläder, dukar och
servetter, klädesplagg,
handdukar.
Ull som tål maskintvätt
och är märkta "ren ull, tål
maskintvätt, krymper ej".
HANDTVÄTT
Mycket ömtåliga textilier
märkta med "handtvätt".
Blötläggning
För mycket smutsig
tvätt, ej ull.
Tvätt-
mängd
5,0 kgFörtvätt
2,5 kgFörtvätt
2,5 kgFörtvätt
1,0 kgSköljstopp
1,0 kgSköljstopp
ValmöjligheterTempera-
Snabbtvätt
Extra sköljning
Sköljstopp
Fördröjd
Snabbtvätt
Extra sköljning
Sköljstopp
Fördröjd
Snabbtvätt
Extra sköljning
Sköljstopp
Fördröjd
Fördröjd
Fördröjd
Blötläggning i 30°C, sköljstopp.
Töm genom att trycka på knappen "Start/Paus". Efter 18 timmar
tömmer tvättmaskinen ut vattnet
start
start
start
start
start
turer
°C
90
60 (*)
60
50
40
30
À
40
30
40
30
À
40
30
À
Ungefärlig
förbrukning
LiterkWh
59
49
521,10
530,55
500,40
500,40
220,25
2,00
0,95
Varaktighet
y
a
l
p
s
i
D
)
n
e
d
n
a
l
l
å
h
r
ö
f
s
g
n
i
n
d
n
ä
v
n
a
å
p
e
d
n
e
o
r
e
b
s
a
r
d
n
ä
n
a
k
a
n
r
e
t
f
i
g
p
p
u
(
Sköljningar
Tvätt som tvättats för
hand kan sköljas med
det här programmet.
(*) Referensprogram för försök enligt standarden CEI 456 (bomullsprogram 60°C).
3 sköljningar med extra sköljmedel.
Ej klorblekning.
Beroende på textil.
Centrifugering
21
45
38
0,15
0,05
Page 22
5. TVÄTTGUIDE
5.1. Sortera och förbereda tvätten
•Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se avsnitt 5.4:
Internationella symboler för skötsel av textilier) - slitstarka material som tål kraftfull bearbetning och centrifugering tvättas i normal tvätt; ömtåliga material som
bör hanteras varsamt tvättas i fintvätt. Välj ett program
och en temperatur som passar den ömtåligaste fibern
vid blandad tvätt, dvs. om plagg med olika fibrer tvättas
tillsammans.
•Tvätta vittvätt och kulörtvätt separat. Annars kommer
den vita tvätten att färgas eller få en gråaktig nyans.
•Nya kulörta kläder har ofta ett färgöverskott. Tvätta
helst sådana plagg separat första gången. Följ tvättrådet "tvätta separat " och "tvätta separat flera gånger".
•Töm fickorna och veckla ut tvätten.
•Ta bort knappar som sitter löst, nålar och spännen.
Stäng blixtlås, knyt snörband och remmar.
•Vänd ut och in på textilier med flera lager (sovsäckar,
anoraker etc.), trikåvaror, ylleplagg och textilier med
påsydda utsmyckningar.
•Tvätta ömtåliga små plagg (strumpor, strumpbyxor,
bh:ar m.m.) i en tvättpåse.
•Gardiner bör hanteras särskilt försiktigt. Ta bort krokar
och lägg tyllgardiner i ett nät eller en påse.
5.3. Tvättmedel och andra tillsatser
Använd bara tvättmedel och tillsatser som är avsedda för
att användas i hushållstvättmaskin. Läs tillverkarens
rekommendationer och uppmärksamma avsnitten 2.1 och
3.2.
Tvättmedel i pulverform kan användas utan förbehåll. Flytande tvättmedel kan hällas antingen i en doseringsboll
som placeras direkt i trumman, eller i tvättfacket under
förutsättning att tvättmaskinen sätts igång omedelbart.
Tvättmedel i tablettform eller i doser måste placeras i facket för huvudtvättmedel.
Vilken mängd tvättmedel som behövs beror på tvättmängden, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är.
Om vattnet är mjukt kan doseringen minskas något. Om
vattnet är kalkhaltigt (användning av ett avkalkningsmedel
rekommenderas) eller om tvätten är mycket smutsig eller
fläckig kan doseringen ökas något.
Du kan få information om vattnets hårdhetsgrad genom att
kontakta kommunen där du bor.
5.2. Lägg i tvätt efter typ av textilfiber
Mängden tvätt som läggs i trumman får inte överstiga tvättmaskinens maximala kapacitet. Kapaciteten kan variera i
förhållande till typ av material. Minska tvättmängden om
tvätten är mycket smutsig eller består av frottétyger.
Alla textilier upptar inte samma volym och har inte samma
vattenuppsugningsförmåga. Det är därför trumman, i allmänhet, kan fyllas
•helt, men utan att tvätten packas, med bomull, lin och
halvlinne,
•till hälften med behandlad bomull och syntetfibrer,
•till en tredjedel med mycket ömtåliga textilier som tyllgardiner och ylleplagg.
För blandad tvätt ska hänsyn tas till den ömtåligaste
fibern när trumman fylls.
22
Page 23
5.4. Internationella symboler för skötsel av textilier
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan du rengör maskinen. Eller skruva ur säkringen (proppen) ur elcentralen.
6.1. Avkalka tvättmaskinen
Det är i allmänhet inte nödvändigt att avkalka maskinen
om tvättmedlet doseras rätt.
Om en avkalkning ändå är nödvändig bör du använda ett
avkalkningsmedel som inte är frätande och som passar för
tvättmaskiner. Sådana avkalkningsmedel finns att köpa i
handeln. Följ anvisningarna för dosering och avkalkningsfrekvens på förpackningen.
6.2. Hölje
Rengör tvättmaskinen utvändigt med ljummet vatten och
ett milt rengöringsmedel. Använd inte alkohol, lösningsmedel eller liknande produkter.
6.3. Tvättmedelsfacket
Rengör avloppssilen längst ned på maskinen regelbundet.
Kontrollampan "Avloppssil"* tänds när det är stopp i silen.
Då bör den rengöras omedelbart. Den bör rengöras efter
varje tvätt om du tvättar plagg som luddar mycket.
•Öppna luckan med en skruvmejsel eller liknande :
•Töm ut överskottsvattnet:
Placera ett kärl under luckan. Vrid
locket motsols till vertikalt läge så
att överskottsvattnet kan rinna ut.
Demontering:
Montering :
Tryck in spärrarna på sidorna på
tvättmedelsfacket och skjut det
uppåt.
Rengör under rinnande vatten och
en borste eller en urvriden trasa.
Kontrollera att hävertrören på
baksidan av tvättmedelsfacket
inte är tilltäppta.
För tillbaka tvättmedelsfacket
längs spåren tills det sitter fast.
•Ta ut avloppssilen
Skruva ut silen och ta bort den.
Rengör den noga under rinnande
vatten. Sätt tillbaka och skruva
fast den medurs.
Stäng luckan efter att du rengjort filtret. Av säkerhets-skäl
skall den vara stängd när maskinen används.
24
* beroende på modell
Page 25
7. OM TVÄTTMASKINEN INTE FUNGERAR
Din tvättmaskin har kontrollerats många gånger under tillverkningen. Konsultera följande avsnitt om maskinen ändå inte fungerar normalt, innan du ringer kundtjänst.
Typ av felOrsaker
Tvättmaskinen startar inte eller fylls inte med vatten:
Inloppsslangen är tilltäppt:•avloppsslangens pip sitter för lågt (se installationsavnittet).
Tvättmaskinen centrifugerar inte eller töms inte: •avloppsslangen är tilltäppt eller vikt;
Vatten rinner ut på golvet: •för mycket tvättmedel kan ge överskumning;
Tvättresultatet är inte tillfredsställande: •tvättmedlet passar inte för maskintvätt;
•stickkontakten sitter inte ordentligt i vägguttaget, den elektriska installationen fungerar inte;
•tvättmaskinens lock eller klaffar är inte ordentligt stängda;
•programmets start har inte aktiverats;
•strömavbrott;
•vattenavbrott;
•vattenkranen är stängd;
•inloppsslangen är tilltäppt.
•det är stopp i avloppssilen;
•säkerhetsanordningen för obalans har aktiverats: tvätten
är ojämnt fördelad i trumman;
•programmet "Tömning" eller "Tysta nätter" har aktiverats;
•avloppsslangens pip är felplacerad.
•tvättmedlet passar inte för maskintvätt;
•avloppsslangens pip sitter inte ordentligt fast;
•avloppssilen har inte satts tillbaka;
•inloppsslangen är otät.
•för mycket tvätt i trumman;
•fel tvättprogram;
•inte tillräckligt med tvättmedel.
Maskinen vibrerar och bullrar: •alla transportsäkringar har inte tagits bort (se uppackning-
savsnittet);
•maskinen står inte plant och stadigt;
•maskinen står för nära väggen eller möbler;
•tvätten är ojämnt fördelad i trumman;
•för lite tvätt.
Tvättcykeln är alldeles för lång: •inloppsslangen är tilltäppt;
•vatten- eller elavbrott;
•motorns termiska säkerhetsanordning har aktiverats;
•inloppsvattnet är kallare än normalt;
•säkerhetssystemet för skumning har aktiverats (för mycket
tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer ut skummet;
•säkerhetsanordningen för obalans har aktiverats: en extra
etapp har lagts till för att fördela tvätten bättre i trumman.
Tvättmaskinen stannar under en tvättcykel:•bristfälligt vattenintag eller elförsörjning;
•maskinen har ställts in på sköljstopp.
Locket öppnas inte under en pågående cykel: •kontrollampan "
Kontrollampan "
tänds inte i slutet av cykeln:
Felkoden E40 visas på displayen. Den andra och
den sista kontrollampan som visar programmets
förlopp tänds
TRUMMANSTANNARIHÖGLÄGE"
*
:
•trumman har inte kunnat stanna i högläge på grund av
ihållande obalans. Vänd trumman manuellt.
•locket är inte ordentligt stängt.
OMEDELBARÖPPNING" är släckt.
25
Page 26
Typ av felOrsaker
Felkoden E20 visas på displayen. Den tredje och
den sista kontrollampan som visar programmets
förlopp tänds* :
Felkoden E10 visas på displayen. Den fjärde och
den sista kontrollampan som visar programmets
förlopp tänds* :
Kontrollampan "Avloppssil" tänds: •det är stopp i avloppssilen.
Sköljmedel eller klorblekningsmedel
genom öppningen på tvättmedelslådan:
* Tryck på knappen "Start/Paus" efter att ha avhjälpt eventuella fel så att det avbrutna programmet börjar om.
** Beroende på modell.
**
rinner ut
•det är stopp i avloppssilen;
•avloppsslangen är tilltäppt eller vikt;
•avloppsslangen sitter för högt (se "Installation"),
•det är stopp i avloppspumpen;
•det är stopp i installationens hävertledning.
•vattenkranen är stängd;
•vattenavbrott.
•du har fyllt på för mycket;
•det är stopp i hävertledningarna bakom tvättmedelslådan.
8. SERVICE OCH RESERVDELAR
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76 eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror-service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten :
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag.
Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 €/min+lna), * eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”.
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
9. REKLAMATION
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
10. KONSUMENTKONTAKT
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 020 - 78
77 50 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se.
Konsumenkontakt i Finland
Vid eventuella tekniska problem eller om du har frågor angående maskinens funktion eller användning, ber vi dig ringa vår
konsumentrådgivare, tel. 0200-2662 (0,1597 €/min+lna). Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post,
adress carelux.fsh@electrolux.fi.
11. GARANTI IN FINLAND
Produkten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor och dessa kan fås av leverantören
eller av återförsäljaren. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som bestämmer garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service :
•vid omotiverad reklamation.
•om anvisningarna i bruksanvisningen inte följts.
26
Page 27
B. FÖR INSTALLATÖREN
1. REKOMMENDATIONER
•Maskinen är tung. Var försiktig när den flyttas.
•Maskinen måste packas upp före användning. Om alla
transportsäkringar inte tas bort helt kan det leda till
skador på maskinen eller närbelägna föremål. Maskinen ska vara urkopplad när den packas upp.
•De vvs-arbeten som krävs vid installationen av maskinen ska utföras av en behörig rörmokare.
•Maskinen ska anslutas till ett jordat eluttag.
•Anlita en behörig elektriker för elektrisk anslutning av
maskinen.
2. TEKNISKA UPPGIFTER
•Läs noga igenom anvisningarna i avsnittet "Elektrisk
anslutning" innan du ansluter maskinen.
•Se till att maskinen inte står på elkabeln när du har installerat den.
•Se till att ventilationsöppningarna under maskinen inte
täpps till, om den installeras på golv med heltäckningsmatta.
•Elkabeln får bara bytas ut av auktoriserad service.
•Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador till följd
av en felaktig installation.
MÅTT Höjd
Bredd
Djup
SPÄNNING/FREKVENS
TOTAL EFFEKT
VATTENTRYCK
Anslutning till vattennätet
Denna maskin uppfyller direktiven (EEG) 89-336 om elektromagnetisk kompatbilibitet och 73-23 om lågspänningsutrustning.
Lägsta
Högsta
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Typ 20x27
27
Page 28
3. INSTALLATION
3.1. Uppackning
Alla transportsäkringar som är till för att
skydda tvättmaskinens inre delar måste tas
bort innan tvättmaskinen sätts igång för
första gången.
Ta bort emballaget. Luta maskinen
åt ena sidan och ta bort kilen under
motorn. Räta upp maskinen.
3.3. Flytta tvättmaskinen
För att flytta maskinen använder du
hjulen under maskinen. Dra ut spaken nedtill på maskinen. För tillbaka spaken till ursprungsläget
när maskinen står på vald plats.
3.4. Nivåinställning
Om maskinen står plant undviker du vibrationer, buller och
att maskinen flyttar sig när den är igång.
Luta maskinen bakåt, vänd den ett
kvarts varv på hörnen för att ta bort
transportsockeln.
Öppna maskinens lock. Ta bort kilen och plastramen. Stäng locket.
Ta bort de två skruvarna och distanserna baktill (Nyckel storlek 10).
Öppningarna som nu är synliga
skall täckas för med täck- locken
som medföljer maskinen. Glöm inte
att trycka dit locket i plastringen.
Justera maskinens nivå genom att
justera den fot som är för kort.
Skruva loss låsringen och foten
(lyft på maskinen vid behov).
Lås foten när maskinen stårstabilt
och i nivå. Skruva upp låsringen
mot maskinen.
3.5. Vattenintag
Skruva fast inloppsslangenpå
vattenkranen. Mellankoppling 1/
2-3/4" medföljer.
Glöm inte gummipackningen.
Öppna vattenkranen.
Kontrollera slangkopplingarnas
täthet
Inloppsslangen får inte skarvas. Köp en ny längre slang
som är avsedd för detta ändamål om den är för kort.
Se till att du verkligen har tagit bort
alla transportsäkringar från maskinen. Spara dem för kommande
transporter.
Om du vill placera tvättmaskinen i
linje med angränsande snickerier
kan du kapa av hållaren för slangarna på baksidan av tvättmaskinen. Lämna kvar de två fästena på
sidorna.
3.2. Placering
Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett väl ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte står för nära väggen
eller andra föremål i rummet.
3.6. Avloppsanslutning
Avloppsslangens pip ska placeras
i ett vattenlås (eller i en vask) mellan 70 och 100 cm från maskinens
botten. Se till att den inte riskerar
att falla i golvet.
•Viktigt: Avloppsslangen får inte
skarvas. Anlita en behörig yrkesman om den är för kort.
3.7. Elektrisk anslutning
Tvättmaskinen får bara anslutas till 230 V enfas.
Kontrollera att säkringarna är på 10 A för 230 V.
Maskinen får inte kopplas till en förlängningssladd eller en
grenkontakt.
Kontrollera att det jordade uttaget uppfyller gällande bestämmelser.
28
Page 29
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such
as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.