AEG EWT10120W, EWT13120W User Manual [sl]

Page 1
Navodila za uporabo
Pralni stroj
EWT 13120 W - EWT 10120 W
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Dobrodošli v svet Electroluxa
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali prvovrsten aparat Electrolux. Upamo, da vam bo prinesel veliko zadovoljstva. Pri Electroluxu želimo svojim uporabnikom ponuditi veliko izbiro kakovostnih proizvodov, s pomocjo katerih bo vaše življenje še bolj udobno. Nekaj primerov boste našli tudi na ovitku tega prirocnika ! Vzemite si nekaj trenutkov ter odprite to knjižico in se seznanite z vsemi prednostmi, ki vam jih nudi vaš novi aparat. Obljubljamo vam enkratno uporabniško izkušnjo in lagodnost. Veliko srece !
3
Page 4
4 vsebina
Vsebina
Opozorila ..........................................5
Opis pralnega stroja ......................... 7
Način pranja ..................................... 8
Vodnik za pranje ............................ 12
Tabela programov .......................... 14
Poraba ............................................15
Vzdrževanje in čiščenje .................. 16
V primeru nepravilnega
delovanja ........................................ 17
Tehnični podatki ............................. 20
Montaža .........................................20
Okolje ............................................. 23
Garancija ........................................ 24
V navodilih za uporabo se uporabljajo naslednji simboli :
Pomembne informacije v zvezi z vašo varnostjo in informacije, ki lahko preprečijo poškodbo pral­nega stroja.
Splošne informacije.
Informacije v zvezi z zaščito okolja.
Page 5
avertissements 5
Opozorila
Splošna varnost
• Ne spreminjajte, oz. ne poskušajte spreminjati lastnosti stroja. To bi za vas predstavljalo nevarnost.
• Pred vsakim pranjem odstranite kovance, varnostne sponke, pri­ponke, vijake itd. Če bi jih pustili v perilu, bi lahko povzročili veliko škodo.
• Uporabljajte količino pralnega sredstva, navedeno v poglavju »Doziranje pralnih sredstev«.
• Majhne predmete, kot nogavice, pasove itd. zberite v mali platneni vreči ali prevleki za blazino.
• Po uporabi stroja izključite elek­trični vtikač in zaprite pipo za dovod vode.
• Pred ččenjem ali vzdrževanjem pralnega stroja ga vedno izključite z omrežja.
• V pralnem stroju ne perite perila s paličicami iz ribje kosti, nezaroblje­nih ali raztrganih tkanin.
Montaža
• Po prejemu stroja ga takoj odpakira­jte ali naj vam ga odpakirajo. Preve­rite njegov splošni videz. Eventualne pripombe zapišite na dobavnico in shranite en primerek.
• Pred priključitvijo na omrežje ali uporabo morate stroj deblokirati. Nepopolna odstranitev transportne zaščite bi lahko povzročila poškodbe stroja ali sosednjega pohištva.
• Hidravlična dela, ki so potrebna za montažo stroja, zaupajte samo usposobljenemu vodovodnemu ins­talaterju.
Če je za priključitev stroja potrebno spreminjati električno instalacijo v vašem stanovanju, se obrnite na usposobljenega električarja.
• Po montaži pralnega stroja preve­rite, ali ne stoji na napajalnem kablu.
Če je stroj instaliran na tleh, prekri­tih s tapisonom, preverite ali tapison ne zapira odprtin za prezračevanje na spodnji strani stroja.
• Stroj je treba priključiti na električno vtičnico z ustrezno ozemljitvijo.
• Pred priključitvijo stroja pozorno preberite navodila v poglavju »Elek­trična priklju
• Zamenjavo napajalnega kabla lahko izvedejo samo v poprodajnem ser­visu.
• Proizvajalec ne more odgovarjati za nobeno škodo, ki bi nastala kot pos­ledica neustrezne instalacije.
čitev".
Page 6
6 avertissements
Varnostni ukrepi pred zmrzovanjem
Če je vaš stroj izpostavljen temperaturi nižji od 0°C, izvedite naslednje varnos­tne ukrepe :
• Zaprite pipo in odklopite cev za dovod vode.
• Konec te cevi in odtočne cevi posta­vite v posodo na tleh.
• Izberite program Praznjenje in pus­tite, da deluje do konca.
• Napajanje stroja izključite tako, da selektor programov postavite v položaj “Izklop”.
• Izključite stroj.
• Ponovno privijte cev za dovod vode in namestite na svoje mesto odtočno cev.
Na ta način odteče voda, ki je ostala v ceveh, kar prepreči nastanek leda in poškodbo stroja. Pri ponovnem delovanju stroja pazite na to, da ga montirate v prostoru s tem­peraturo višjo od 0°C.
Uporaba
• Stroj je namenjen normalni uporabi v gospodinjstvih. Ne uporabljajte ga v komercialne ali industrijske namene ali za druge uporabe, kot za tiste, za katere je namenjen: pranje, izpiranje in ožemanje.
• V stroju perite samo take izdelke, ki lahko prenesejo tako obdelavo. Pomagajte si z navodili na etiketah vsakega artikla.
• V pralni stroj ne dajajte oblačil, ki ste jih čistili z bencinom, alkoholom, trikloretilenom itd. Če ste upora­bljali taka čistila, počakajte, da izhlapijo, preden oblačila vložite v boben.
• Stroj je zasnovan tako, da ga upora-
bljajo odrasle osebe. Pazite, da se ga otroci ne dotikajo in da ga ne uporabljajo kot igračko.
Page 7
Opis pralnega stroja
Upravljalna plošča
1
Ročaj za odpiranje pokrova
2
Vratca za filter
3
Ročica za premikanje pralnega
4
stroja
5
Prilagodljive nogice
3
opis pralnega stroja 7
1
2
4
Predal s prekati za pralna sredstva
Predpranje Glavno pranje Mehčalec (ne prekoračite oznake
MAKS )
Upravljalna plošča
1 5 2 3 4
M
Selektor programov Tipka za hitrost ožemanja Tipka “Temperatura”
Tipka “Trajanje programa”
5
Tipka “Dodatno izpiranje” Lučke za prikaz odvijanja cikla
6
Tipka “Vklop/Odmor”
7
Tipka “Odloženi zagon”
8
1
732 4 5 6
8
Page 8
8 način pranja
Način pranja Prva uporaba
Preverite ali so električne in hidra­vlične povezave v skladu z navodili za montažo.
Iz bobna odstranite zagozdo iz polistirena in vse druge elemente.
Izvedite predhodno pranje pri tem­peraturi 90°C, brez perila vendar s pralnim sredstvom, da očistite kad.
Vsakodnevna uporaba
Vstavljanje perila v boben
• Odprite pokrov stroja.
• Odprite boben s pritiskom na gumb
za zaklepanje A: loputi se samode­jno odpneta.
• Vstavite perilo, zaprite boben in
pokrov pralnega stroja.
Doziranje pralnih sredstev
Ker je vaš pralni stroj zasnovan za manjšo uporabo vode in pralnih sreds­tev, zmanjšajte količine, ki jih pripo­ročajo proizvajalci pralnih sredstev. Količino pralnega praška stresite v pre­kat za pranje in predpranje , če ste izbrali možnost “predpranje”. Po izbiri lahko stresete mehčalec za perilo v pre­kat . Če uporabljate drugo vrsto pralnega sredstva, glejte poglavje “pralna sreds­tva in dodatki” v vodniku za pranje.
Izbira želenega programa
Program, ki ustreza vrsti perila, poiščite v tabeli programov (glejte poglavje Tabela programov).
A
Pred zapiranjem pokrova stroja preverite, ali so vrata bobna pravilno zaprta :
• loputi sta speti,
• gumb za zaklepanje A je dvignjen.
Selektor programov obrnite na želeni program. Indikatorska lučka tipke “Vklop/Odmor” utripa zeleno.
Če med potekanjem cikla obrnete se­lektor za izbiro programov na drug pro­gram, pralni stroj ne upošteva nanovo izbranega programa. Tipka “Vklop/ Odmor” nekaj sekund utripa rdeče.
Page 9
način pranja 9
Izbira temperature
Večkrat zaporedoma pritis­nite tipko “Temperatura” , če želite povečati ali zmanjšati temperaturo, ali če želite prati perilo pri dru­gačni temperaturi, kot jo iz­bere pralni stroj. Simbol ustreza pranju s hladno vo­do.
Izbira hitrosti ožemanja
Selektor za iz­biro hitrosti ožemanja obrni­te na želeno hi­trost. Izberete lahko tudi po­ložaj “Brez ožemanja” *, “Stop z vodo v
bobnu”
*
ali “Nočno pranje” *. Največje hitrosti so : za bombaž : 1300 obr/min (EWT 13120W), 1000 obr/min (EWT 10120W), za jeans : 1100 obr/min (EWT 13120W), 1000 obr/min (EWT 10120W), za sintetiko, lažje likanje, volno in ročno pranje : 900 obr/min, za občutljivo perilo: 700 obr/min.
“Nočno pranje” Po zadnjem izpiranju pralni stroj ne iz­prazni vode, da se perilo ne bi zmečka- lo. Ker so izpuščene vse faze ožemanja, je pralni cikel zelo tih in ga lahko izberete za nočno pranje. Pri programih Bombaž in Sintetika, se pri izpiranju porabi več vode.
“Stop z vodo v bobnu” Po zadnjem izpiranju pralni stroj ne izprazni vode, da se perilo ne bi zmečkalo.
Izbira možnosti
Po izbiri programa in pred pritiskom na tipko “Vklop/Odmor” lahko izberete ra­zlične možnosti (glejte tabelo progra­mov). Pritisnite na želeno tipko oz. tipke; prižgejo se ustrezne indikatorske luč- ke. Po ponovnem pritisku lučke ugasnejo. Če neka možnost ni združlji­va z izbranim programom, tipka “Vklop/ Odmor” utripa rdeče.
Možnost “Dodatno izpiranje”
Pralni stroj med ciklom doda eno ali več izpiranj. Ta možnost se priporoča za občutljivo kožo in v ob­močjih z zelo mehko vodo.
Če ste izbrali “Stop z vodo v bobnu” ali “Nočno pranje” , morate po zaključku programa izbrati program “Ožemanje” ali “Praznjenje” , za zaključek cikla.
*glede na model
“Odloženi zagon”
Ta možnost omogoča zakasnitev vklopa programa pranja za 2, 4 ali 6 ur z večkratnim zaporednim pritiskom na tipko “Odloženi zagon” .
Page 10
10 način pranja
Odloženi zagon lahko v vsakem trenu­tku spremenite ali prekličete pred pritis­kom na tipko “Vklop/Odmor”, če ponovno pritisnite tipko “Odloženi za­gon” (nobena prižgana lučka pome­ni takojšen zagon). Če ste že pritisnili tipko “Vklop/Odmor” in želite spremeniti ali preklicati odloženi zagon, izvedite naslednji pos­topek :
• Za preklic odloženega zagona in takojšnjo izvedbo cikla pritisnite tipko “Vklop/Odmor”, nato pa “Odloženi za­gon” . Za zagon cikla pritisnite tipko “Vklop/Odmor”.
• Za spremembo časa zakasnitve za­gona morate najprej izbrati položaj “Izklop” in reprogramirati cikel.
Med časom odloženega zagona je po­krov zaklenjen. Če želite odpreti po­krov, morate najprej postaviti stroj v stanje Odmora s pritiskom na tipko “Vklop/Odmor”. Ko pokrov ponovno za­prete, pritisnite tipko “Vklop/Odmor”.
Time Manager (Trajanje programa)
Cikel lahko skrajšate z večkratnim zaporednim pritiskom na tipko “Time Manager” . Izberete la­hko tudi stopnjo intenzi­vnosti pranja, glede na stopnjo umazanosti perila. Kot privzeto ni prižgana
nobena lučka. Daily (Dnevno) : malo umazano perilo Light (Lahko) : zelo malo umazano perilo Super : zelo malo umazano perilo ali
polovična količina perila. Razpoložljivost različnih stopenj inten­zivnosti se razlikuje glede na vrsto iz­branega programa.
Vklop programa
Pritisnite tipko “Vklop/ Odmor”, da se zažene cikel; ustrezna indika-
torska lučka sveti ze­leno. Normalno se selektor programov ne obrača med ciklom.
Prižgana je indikators-
ka lučka, ki ustreza
tekoči fazi.
: Predpranje + Pranje : Izpiranje + Ožemanje
: Konec cikla
Poseg med trajanjem programa Dodajanje perila v prvih 10 minutah
Pritisnite tipko “Vklop/Odmor”: ustrez­na lučka utripa zeleno med časom od­mora. Pokrov lahko odprete šele približno 2 minuti po izklopu pralnega stroja. Ponovno pritisnite to tipko, da nadaljujete s programom.
Sprememba tekočega programa
Page 11
Preklic programa
Za preklic programa obrnite ročico selektorja programov v položaj “Izklop”
.
Konec programa
Pralni stroj se zaustavi samodejno; tipka “Vklop/Odmor” ugasne in lučka
se prižge. Pokrov lahko odprete šele približno 2 minuti po izklopu pralnega stroja.
Ročico selektorja programov obrnite v položaj “Izklop” . Vzemite perilo iz stroja. Izključite električni vtikač in zaprite pipo za dovod vode.
Priporočamo, da po uporabi pustite od­prt pokrov in boben, da se kad prezrači.
način pranja 11
Page 12
12 vodnik za pranje
Vodnik za pranje
Razvrščanje in priprava perila
• Perilo razvrstite po vrsti in simbolu za vzdrževanje (glejte spodnje poglavje Mednarodni simboli): nor­malno pranje za odporno perilo, ki lahko prenese energično pranje in ožemanje; blago pranje za občut- ljivo perilo, s katerim je treba ravnati previdno. Pri mešanem polnjenju perila, sestavljenem iz oblačil iz raz­ličnih vlaken, izberite program in temperaturo, ki ustreza najbolj občutljivemu vlaknu.
• Belo in barvasto perilo perite ločeno. V nasprotnem primeru se bo belo perilo obarvalo ali postalo sivkasto.
• Nova barvasta oblačila imajo pogosto neobstojno barvo. Take kose oblačil po možnosti prvič ope­rite posebej. Upoštevajte oznake za vzdrževanje “perite ločeno” in “večkrat operite ločeno”.
• Izpraznite žepe in stresite perilo.
• Odstranite zrahljane gumbe, igle in zaponke. Zaprite patentne zadrge, zavežite vrvice, jermene.
• Obrnite večslojna oblačila (spalne vreče, anoraki itd.), barvno trikotažo in volno ter oblačila z našitimi okrasi.
•Občutljive majhne kose (kratke noga- vice, hlačne nogavice, modrčke itd.) perite v vrečki za perilo.
• Še posebej previdno ravnajte z zavesami. Odstranite kljukice za pritrditev in dajte zaveso v mrežo ali vrečo.
Polnjenje perila glede na vrsto vla­ken
Količina perila v bobnu ne sme prese­gati maksimalne zmogljivosti pralnega stroja. Zmogljivost se lahko razlikuje glede na vrsto tkanine. Če je perilo zelo umazano ali iz gobastih tkanin, zmanjšajte količino perila. Vse tkanine ne zavzemajo enakega prostora in nimajo iste moči zadrževan­ja vode. Zaradi tega lahko boben na splošno napolnimo :
• do konca vendar brez tlačenja za bombažno, laneno, mešano perilo,
• do polovice za apretiran bombaž in sintetična vlakna,
• približno do tretjine prostornine za zelo občutljive izdelke, kot so čip- kaste zavese in volnena oblačila.
Pri polnjenju z mešanim perilom napol­nite boben glede na najbolj občutljiva vlakna.
Pralna sredstva in dodatki
Uporabljajte samo taka pralna sredstva in dodatke, ki so primerni za uporabo v pralnem stroju. Upoštevajte oznake proizvajalca in navodila v poglavjih Predal za pralna sredstva in Doziranje pralnih sredstev. Ne svetujemo vam istočasne uporabe več vrst pralnih sredstev, saj bi s tem tvegali poškodbo perila. Količina uporabljenega pralnega sredstva je odvisna od količine perila v bobnu, od trdote vode in od stopnje umazanosti perila. Če je voda mehka, rahlo zmanjšajte količino pralnega sredstva. Če je voda trda (priporočamo uporabo sredstva za mehčanje vode), ali če je perilo zelo umazano ali polno madežev, malo po-
Page 13
vodnik za pranje 13
večajte količino pralnega sredstva. Podatke o trdoti vode lahko dobite pri vodovodnem podjetju v vašem mestu ali pri drugi pristojni službi. Pralni praški se lahko uporabljajo brez omejitev. Tekočih pralnih sredstev ne smete uporabljati pri izbiri predpranja. Za vsak cikel brez predpranja jih lahko zli­jete v kroglico za doziranje, katero vložite neposredno v boben, ali pa v prekat za pranje, vendar pa morate v
Mednarodni simboli
PRANJE
NORMALNO
OBČUTLJI-
VO
BELJENJE Beljenje s klorom (lug) dovoljeno (samo hladno in z
Pranje pri
95°C
Pranje pri
60°C
razredčeno raztopino)
Pranje pri
obeh primerih takoj zagnati cikel pran­ja. Pralno sredstvo v tabletah ali v dozah morate obvezno dati v prekat za pranje v predalu za pralna sredstva vašega pralnega stroja. Glede obdelave madežev pred ciklom pranja upoštevajte doze in navodila proizvajalca sredstva. Če uporabljate pralno sredstvo za obdelavo madežev, morate takoj zagnati cikel pranja.
40°C
Pranje pri
30°C
Beljenje s klorom (lugom) ni dovoljeno
Ročno pranje
občutljivega
perila
Pranje ni do-
voljenoPRANJE
LIKANJE
KEMIČNO ČČENJE
SUŠENJE Sušenje ležečega
Visoka temperatura
(maks. 200°C)
Kemično ččenje (vsa
običajna topila)
perila
Srednja temperatura
(maks. 150°C)
Kemično ččenje (vsa
običajna topila razen
trikloretilena)
Sušenje obešene-
ga perila
Nizka temperatura
(maks. 100°C)
Kemično ččenje
(izključno petrolejska to-
pila in R113)
Visoka temperatura
Srednja tem­peratura
Sušenje na stojalu Sušenje v sušil-
niku dovoljeno
Likanje ni dovoljeno
Kemično ččenje ni do-
voljeno
Sušenje v sušil-
niku ni dovoljeno
Page 14
14 tabela programov / poraba
Tabela programov
Program / Vrsta perila Poln-
Bombaž normalen : Bel ali pisan, npr. normalno
umazana delovna oblačila, posteljnina, prti in prtički, osebno perilo.
Eko* : Bel ali pisan, npr. normalno umazana delo-
vna oblačila, posteljnina, prti in prtički, osebno perilo.
Bombaž + Predpranje 5,5 kg
Eko + Predpranje 5,5 kg
Sintetika : Sintetične tkanine, osebno perilo, pisa-
ne tkanine, srajce, ki se ne likajo, bluze.
Sintetika + Predpranje 2,5 kg
Lažje likanje : Zmanjša mečkanje perila in olajša
likanje.
Občutljive tkanine : Za vse občutljive tkanine, npr.
zavese.
Volna : Volna, ki se lahko pere v pralnem stroju, z
oznako “čista runska volna, strojno pranje, se ne krči”.
Ročno pranje : Zelo občutljivo perilo z etiketo
“ročno pranje”.
Jeans : Za pranje oblačil iz jeansa. Aktivirana je
možnost Dodatno izpiranje.
jenje
5,5 kg
5,5 kg
2,5 kg
1,0 kg
2,5 kg
1,0 kg
1,0 kg
3,0 kg
Možnosti
Stop z vodo v
bobnu
Nočno pranje
Dodatno izpiranje
Odloženi zagon
Time manager**
Stop z vodo v
bobnu
Nočno pranje
Odloženi zagon
Izpiranje : S tem programom lahko izperete ročno
oprano perilo.
Praznjenje : Izprazni vodo po izklopu z vodo v bo-
bnu (ali nočnem pranju).
Ožemanje : Ožemanje s 700 do 1300/1000 obr/min
po izklopu z vodo v bobnu (ali nočnem pranju).
* Program, primeren za primerjalna testiranja na osnovi standarda IEC 456 (program za Eko, 60°). ** Ni primeren za programe Eko.
5,5 kg Stop z vodo v
bobnu
Nočno pranje
Dodatno izpiranje
Odloženi zagon
5,5 kg
5,5 kg
Page 15
Poraba
Podane so le najpogostejše nastavitve in ne vse možnosti.
tabela programov / poraba 15
Program
Vrsta tkanine
Temperatura Približna
poraba**
°C litrov kWh Trajanje
Bombaž normalen mrzla - 90 63 2,10 135-145
Eko* 40 - 90 58 1,50
Bombaž + Predpranje mrzla - 90 74 2,30
140-150
160-170
Sintetika mrzla - 60 45 0,80 85-95
Sintetika + Predpranje mrzla - 60 54 1,10 105-115
Lažje likanje mrzla - 60 55 0,45 135-145
Občutljive tkanine mrzla - 40 50 0,50 60-70
Volna mrzla - 40 45 0,45 55-65
Ročno pranje mrzla - 40 45 0,45 55-65
Jeans 40 55 0,60 125-135
Izpiranje - 32 0,05 50-60
Praznjenje - - 0,002 0-10
Ožemanje - - 0,015 10-20
* Program, primeren za primerjalna testiranja na osnovi standarda IEC 456 (program Eko, 60°) : 46 L / 0,93 kWh / 140 min (EWT13120W) 49 L / 1,04 kWh / 140 min (EWT10120W) ** Približni podatki, ki se lahko spreminjajo glede na pogoje uporabe. Navedene vrednosti porabe ustrezajo maks. temperaturi za vsak program.
Page 16
16 vzdrževanje in čiščenje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred ččenjem vedno izključite pralni stroj iz električnega omrežja.
Odstranjevanje vodnega kamna iz pralnega stroja
Če se nabere vodni kamen, uporabite namensko nekorozivno sredstvo za pralne stroje. Glede količine in pogost­nosti upoštevajte navodila na embalaži.
Ohišje
Predal za pralna sredstva
Čistite ga, kot sledi :
1
2
Odvodni filter
Filter na dnu stroja morate redno čistiti :
1
3
5
7
2
4
6
4
3
Filtri dovoda vode
Čistite jih, kot sledi :
1
5
6
2
Page 17
v primeru nepravilnega delovanja 17
V primeru nepravilnega delovanja
Izdelava vašega stroja je bila večkrat preverjena. Če vseeno naletite na neko nepravilnost pri delovanju, si oglejte spodnje odstavke, še preden pokličete poprodajni servis.
Težava Možen vzrok
Pralni stroj se ne zažene ali se ne polni z vodo :
Pralni stroj se napolni z vodo, ki takoj odteče :
Ožemanje ne deluje ali voda ne odteka :
Na tleh okoli stroja je voda: •preveč pralnega sredstva je povzročilo preko-
• stroj ni pravilno priključen, električna instala­cija ne deluje,
• pokrov pralnega stroja ali loputi bobna nista pravilno zaprti,
• niste pravilno izbrali programa,
• zmanjkalo je elektrike,
• zmanjkalo je vode,
• dovodna pipa je zaprta,
• filtri cevi za dovod vode so zamašeni,
• na cevi za dovod vode se prikaže rdeča kro­glica.
• Konec odtočne cevi je nameščen prenizko (glejte navodila).
• odtočna cev je zamašena ali zvita,
• odvodni filter je zamašen,
• aktivirala se je varnostna naprava, ki pre­prečuje ožemanje: nepravilna razporeditev perila v bobnu,
• izbran je program »Praznjenje” ali možnost “Nočni program”,
• neustrezna višina konca odtočne cevi.
merno penjenje,
• pralno sredstvo ni primerno za strojno pranje,
• konec odtočne cevi ni pravilno obešen,
• odvodni filter ni bil vrnjen na svoje mesto,
• cev za dovod vode ni vodotesna.
Rezultati pranja niso zadovoljivi :
• pralno sredstvo ni primerno za strojno pranje,
• v bobnu je preveč perila,
• izbrali ste neustrezen program,
• odmerili ste premalo pralnega sredstva.
Page 18
18 v primeru nepravilnega delovanja
Težava Možen vzrok
Stroj vibrira ali je prehrupen :
Cikel pranja traja mnogo predolgo :
Stroj se zaustavi med ciklom pranja :
• stroja niste v celoti deblokirali (glejte poglavje o deblokiranju),
• stroj ni dobro niveliran ali ustrezno podložen,
• stroj je preblizu stene ali pohištva,
• perilo ni enakomerno razporejeno v bobnu,
• v bobnu je premalo perila.
• filtri cevi za dovod vode so zamašeni,
• prišlo je do prekinitve napajanja s tokom ali vodo,
• vklopila se je toplotna zaščita motorja,
• temperatura pritekajoče vode je nižja kot obič- ajno,
• vklopila se je varnostna naprava za detekcijo pene (preveč pralnega sredstva) in pralni stroj je začel izpuščati peno,
• aktivirala se je varnostna naprava: dodana je dopolnilna faza za boljšo razporeditev perila v bobnu.
• napajanje z vodo ali elektriko ne deluje pra­vilno,
• programirali ste program, ki se konča z vodo v bobnu,
• loputi bobna sta odprti.
Po koncu pranja se ne odpre pokrov :
Po koncu pranja ne sveti lučka za pravilen položaj bobna :
Tipka “Vklop/Odmor” utripa rdeče
***
:
•lučka “takojšnje odpiranje”* ne gori,
• previsoka temperatura vode s pralnim sreds­tvom,
• pokrov se odklene 1 do 2 minuti po koncu pro­grama*.
• boben se zaradi neenakomerno razporeje­nega perila ni ustavil v pravilnem položaju; ročno zavrtite boben.
**
• pokrov se ni pravilno zaprl.
Page 19
Težava Možen vzrok
v primeru nepravilnega delovanja 19
Tipka “Vklop/Odmor”** utripa rdeče*** :
• odvodni filter je zamašen,
• odtočna cev je zamašena ali zvita,
• višina odtočne cevi je previsoka (glejte “Montaža”),
• odtočna črpalka je zamašena,
• sifon instalacije je zamašen.
Tipka “Vklop/Odmor”** utripa rdeče*** :
Mehčalec teče ne-
• pipa za dovod vode je zaprta,
• prekinitev dovoda vode iz omrežja.
• presegli ste oznako MAKS.
posredno v boben med polnjenjem predala za pralna sredstva :
* Glede na model. **Pri nekaterih modelih se lahko sprožijo zvočni signali. ***Ko ste odpravili morebitne vzroke nepravilnosti, pritisnite tipko “Vklop/Odmor” za ponoven zagon prekinjenega programa.
Page 20
20 tehnični podatki / montaža
Tehnični podatki
DIMENZIJE Višina
Širina Globina
NAPETOST / FREKVENCA SKUPNA MOČ
TLAK VODE
Priključek na vodovod
Naprava je v skladu z direktivo EGS 89-336 v zvezi z omejitvijo radioe­lektričnih motenj in z direktivo EGS 73-23 v zvezi z električno varnostjo.
Minimalen Maksimalen
Montaža
Pred prvo vključitvijo stroja obvezno odstranite vse blokade, ki varujejo stroj med prevozom. Shranite jih za primer kasnejšega prevoza: med prevozom neblokiranega stroja se lahko poško­dujejo notranji sestavni deli, kar lahko povzroči puščanje in napačno delovan­je, lahko pa pride tudi do deformacij za­radi udarcev.
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 barov) 0,8 MPa (8 barov) Tip 20x27
3
5
4
6
Odstranitev embalaže
1
2
7
8
Page 21
tehnični podatki / montaža 21
Odstranitev blokad
5
1
1
2
4
4
3
Če želite, da je vaš pralni stroj pora-
2
vnan s sosednjim pohištvom, postopa­jte, kot sledi :
5
Dovod vode
Cev za dovod vode, ki je priložena stro­ju, instalirajte na zadnji strani vašega pralnega stroja na naslednji način :
1 2
3
3 4
Odprite pipo za dovod vode. Preverite, da ne pušča. Cevi za dovod vode ne smete poda­ljšati. Če je prekratka, se obrnite na poprodajni servis.
Page 22
22 tehnični podatki / montaža
Praznjenje
1
- Nastavek na kon­cu gibke cevi se la­hko prilagodi vsem običajnim vrstam sifonov. Nastavek pritrdite na sifon s pomočjo priteznega obroča,
priloženega napravi
2
*
.
- Montirajte ukri­vljeni konec na cev za praznjenje. Vse skupaj posta­vite v odtok za pra­znjenje (ali v umivalnik) na
višino med 70 in 100 cm. Pazite, da ne pade. Nujno morate predvideti dovod zraka na kon­cu cevi za praznjenje, da preprečite morebitno sifoniranje.
Postavitev
Stroj postavite na ravna in trda tla v do­bro prezračenem prostoru. Preverite, da se stroj ne dotika zida ali drugega pohištva v prostoru.
Če želite premakniti stroj, postopajte, kot sledi :
1
Za premik pralne­ga stroja zadošča, da ga postavite na kolesca tako, da vzvod na spodnji strani stroja po­vlečete do konca z
desne na levo. Ko ste stroj namestili na izbrani prostor, postavite vzvod nazaj v njegov začetni položaj.
Natančno niveliranje stroja preprečuje vibracije, hrup in premikanje stroja med delovanjem.
2
3
V nobenem primeru ne smete poda­ljšati cevi za praznjenje. Če je prekrat­ka, se obrnite na strokovnjaka.
Električni priključek
Ta pralni stroj lahko priključite samo na enofazni 230 V tok. Preverite moč varovalke: 10 A za 230 V. Stroja ne smete priključiti preko poda­ljška ali večmestne vtičnice. Preverite ali je ozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi.
* glede na model
Page 23
Okolje 23
Okolje
Odpadni material
Vsi materiali, označeni s simbolom
, so primerni za recikliranje. Od­peljite jih na ustrezno deponijo (za in­formacije se obrnite na ustrezno komunalno službo), da jih bodo lahko reciklirali. Ko napravo zavržete, uničite vse, kar bi lahko predstavljalo nevarnost: napajal­ni kabel odrežite tik ob napravi. Simbol na izdelku ali njegovi em­balaži označuje, da z izdelkom ni dovo­ljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek od­peljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstran­jevanja izdelka boste pomagali pre­prečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilne­ga odstranjevanje izdelka. Za podrob­nejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristo­jen mestni organ za odstranjevanje od­padkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Zaščita okolja
Da bi dosegli čim bolj ekonomično po­rabo vode in energije ter prispevali k ohranjanju čistega okolja, vam svetuje­mo naslednje :
če je le mogoče, perite vedno poln stroj perila in ne le polovične količ- ine.
• predpranje in namakanje izberite le pri zelo umazanem perilu.
•Količino detergenta odmerite glede na stopnjo trdote vode (glejte pogla­vje »Doziranje pralnih sredstev«), količino perila in glede na to, kako umazano je perilo.
Page 24
24 garancija
Garancija/servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijs­kem roku brezhibno deloval. V garanci­jskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili upora­bljeni originalni rezervni deli. Če izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, če je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca ali s predložitvijo originalnega računa o nakupu. V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo poman­jkljivosti ali okvar ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje poo­blaščene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v javnem prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka. Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gospodinjski aparati Tržaška c. 132, p.p. 72 SI-1111 Ljubljana Telefon : 01 2425 730, 2425 732, Fax : 01 2425 735 Spletna stran : www.electrolux.si Elektronska pošta : electrolux@siol.net
Evropska Garancija
Elektrolux daje garancijo za ta pralni stroj v vsaki državi, navedeni v pri­loženem dokumentu (Storitve v Evro­pi) in za obdobje, določeno v garanciji ali, če le-to ni navedeno, za obdobje, določeno z veljavno zakonodajo. Če se preselite iz ene izmed teh držav v dru­go izmed spodaj naštetih držav, garan­cijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev :
• Garancijsko jamstvo za napravo začne teči z dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec naprave.
• Garancijsko jamstvo za napravo je določeno za enako obdobje in do enake mere za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v vaši novi državi stalnega prebivališča.
• Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni možno prenesti na drugega uporabnika.
• Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili pod­jetja Electrolux ter je namenjena samo za domačo uporabo in ne v komercialne namene.
• Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega prebi­vališča.
Ti predpisi Evropske garancije ne vpli­vajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
Page 25
www.electrolux.com
www.electrolux.si
10/06
Loading...