AEG EWT1011 User Manual [sk]

Page 1
AUTOMATICKÁ PRÁÈKA
AUTOMATA MOSÓGÉP
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
146 5409 00 - 07/03
EWT 1011
EWT 811
SK
Page 2
OBSAH
PRE UŽÍVATE¼A ........................................3
Bezpeènostné pokyny ..............................3
Používanie ............................................ 3
Ochrana pred mrazom ...........................3
Likvidácia...............................................3
Ochrana životného prostredia ................3
Opis spotrebièa....................................... 4
Násypka ...............................................4
Ovládací panel ......................................4
Používanie práèky ....................................5
Vkladanie bielizne ..................................5
Množstvo pracieho prostriedku ...............5
Vo¾ba požadovaného programu.............. 5
Nastavenie teploty a rýchlosti
odstreïovania........................................5
Vo¾ba požadovaných funkcií ...................5
Funkcia «Posunutý štart» ........................5
Funkcia «Rýchle pranie»..........................5
Funkcia «Plákanie plus» ..........................6
Funkcia «Odstreïovanie» ........................6
Spustenie programu...............................6
Poèas programu.....................................6
Pridávanie bielizne..................................6
Zmena prebiehajúceho programu............6
Zrušenie programu ................................6
Na konci programu ................................6
PRE INŠTALATÉRA.................................. 13
Bezpeènostné pokyny............................ 13
Technické údaje..................................... 13
Inštalácia................................................ 14
Vybalenie ............................................ 14
Umiestnenie ........................................ 14
Premiestòovanie .................................14
Vyrovnanie........................................... 14
Pripojenie prítokovej hadice ................. 14
Pripojenie odtokovej hadice ................. 15
Zapojenie do elektrickej siete ............... 15
Tabu¾ka programov..................................7
Pranie bielizne..........................................8
Triedenie a príprava bielizne....................8
Maximálne množstvo bielizne ..................8
Pracie prostriedky .................................8
Medzinárodné symboly ošetrovania ........9
Èistenie a údržba .................................. 10
Odvápòovanie spotrebièa......................10
Plášt’ spotrebièa ..................................10
Násypka .............................................10
Odtokový filter......................................10
Keï nieèo nefunguje .............................11
Záruka.....................................................12
Servis......................................................12
2
Page 3
A. PRE UŽÍVATE¼A
1. BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použit’ aj v budúcnosti. V prípade zmeny majite¾a spotrebièa odovzdajte návod na používanie ïalšiemu užívate¾ovi. Nový majite¾ sa tak bude môct’ oboznámit’ s prevádzkou spotrebièa a príslušnými bezpeènostnými pokynmi.
Tento návod na používanie si z bezpeènostných dôvodov pozorne preèítajte ešte pred inštalovaním a prvým použitím spotrebièa.
1.1. Používanie
• Po dodaní spotrebiè bezodkladne vyba¾te a skontrolujte, èi nie je poškodený a èi žiadna èast’ nechýba. Akéko¾vek pripomienky uveïte na dodací list a kópiu uschovajte.
• Spotrebiè by mali obsluhovat’ výluène dospelí. Dbajte na to, aby sa deti so spotrebièom nehrali, a aby nemanipulovali s jeho ovládacími prvkami.
• Upravovat’ a pozmeòovat’ spotrebiè alebo jeho vlastnosti je nebezpeèné.
• Vaša práèka je urèená na bežné pranie v domácnosti (pranie, plákanie a odstreïovanie). Spotrebiè nepoužívajte na komerèné alebo priemyselné úèely.
• Po každom použití zatvorte vodovodný kohútik a spotrebiè odpojte od elektrickej siete.
• V práèke perte len textílie, ktoré sú urèené na pranie v automatickej práèke. V prípade pochybností sa riaïte pokynmi výrobcu na štítku so symbolmi ošetrovania.
• V práèke neperte rozstrapkané a roztrhané odevy.
• Drobné kovové krúžky alebo plastové príchytky pred praním umiestnite do siet’ky alebo vrecka.
• Pred vložením odevu do práèky sa ubezpeète, že sú vrecká prázdne. Tvrdé ostré predmety, ako sú mince, špendlíky, klince, skrutky alebo kamienky, môžu práèku závažne poškodit’.
• V práèke neperte bielizeò ošetrenú napr. benzí­nom, alkoholom, trichlóretylénom a pod. Ak ste na odev aplikovali nejakú tekutú prchavú èistiacu látku, pred vložením do práèky ju nechajte z tka­niny úplne odparit’.
• Drobné kusy bielizne ako napr. detské ponožky a panèuchy perte vo vrecku na bielizeò alebo v oblieèke na podušku, aby sa náhodou nedostali medzi bubon a nádrž praèky.
• Dodržujte predpísané dávkovanie zmäkèujúceho prostriedku (aviváže). Pri nadmernom množstve aviváže môžu na bielizni vzniknút’ odolné škvrny.
• Pred èistením, ošetrovaním a údržbou spotrebiè odpojte od elektrickej siete.
• Odtokovú hadicu umiestnite tak, aby ústila do pripravenej nádoby na zemi.
• Zvo¾te si program «Odèerpanie» a spustite ho.
• Po skonèení programu spotrebiè vypnite stlaèením príslušného spínaèa alebo nastavením
ovládaèa do polohy VYPNUTÉ*.
• Práèku odpojte od elektrickej siete.
• Inštalujte odtokovú a prítokovú hadicu.
Takto zabezpeèíte, aby v žiadnej èasti praèky nezos­tala voda, ktorá by mohla po zamrznutí spôsobit’ na vašom spotrebièi závažne škody. Skôr, ako zaènete praèku znovu používat’, presvedète sa, že je teplota v miestnosti vyššia ako 0°C.
1.3. Likvidácia
Všetky materiály oznaèené symbolom je možné recyklovat’. Odovzdajte ich do zberne recykova­te¾ného odpadu. Informácie o príslušných zberniach získate na miestnom úrade správy. Keï sa jedného dòa rozhodnete vašu práèku vyra­dit’, upravte ju tak, aby sa už nedala používat’. Práèku odpojte od elektrickej siete a elektrický kábel odrežte tesne pri spotrebièi.
1.4. Ochrana životného prostredia
V záujme ochrany životného prostredia a úspory vody a elektrickej energie sa riaïte nasledujúcimi pokynmi:
• Snažte sa vždy využívat’ plnú kapacitu práèky, bubon však neprepåòajte.
• Funkciu Namáèanie a Predpieranie používajte len pri praní ve¾mi zneèistenej bielizne.
Množstvo pracieho prostriedku treba prispôsobit’ tvrdosti vody (pozri príslušnú kapitolu), množstvu bielizne a stupòu jej zneèistenia.
1.2. Ochrana pred mrazom
Ak bude vaša praèka vystavená teplotám nižším ako 0°C, riaïte sa nasledovnými pokynmi:
• Zatvorte vodovodný ventil a odskrutkujte príto­kovú hadicu.
* v závislosti od modelu
3
Page 4
2. OPIS SPOTREBIÈA
1
2
1 - Ovládací panel 2 - Rukovät’ veka 3 - Vyrovnávacie nožièky 4 - Príklop filtra 5 - Páka na premiestòovanie práèky
4
5
3
2.1. Násypka
Symboly
1 - prepieranie 3 - aviváž
2
1
3
2 - pranie 4 - odtokový otvor pre aviváž
4
(nepresiahnite znaèku MAX)
(pri nadmernom dávkovaní)
2.2. Ovládací panel
1 - Tlaèidlo funkcie «Posunutý štart» 5 - Tlaèidlo rýchlosti odstred’ovania 2 - Tlaèidlo «Rýchle pranie» 6 - Programové a informaèné svetelné ukazovatele 3 - Tlaèidlo «Plákanie plus» 7 - Ovládaè programov 4 - Tlaèidlo «Štart/Prestávka»
3
2
1
Zobrazený model: EWT 1011
5
4
6
4
7
Page 5
3. POUŽÍVANIE PRÁÈKY
Pred prvým použitím by ste mali spustit’ program s teplotou 90°C, s pracím prostriedkom a bez bielizne, aby sa vnútro práèky vyèistilo od pozostatkov výroby.
3.1. Vkladanie bielizne
• Otvorte veko práèky.
• Stlaète tlaèidlo A a klapky bubna sa automaticky otvoria.
• Bielizeò vložte do bubna; zatvorte bubon a veko práèky.
Upozornenie: Pred zatvo­rením veka práèky skontro­lujte, èi sú klapky bubna správne zablokované:
•klapky musia byt’ správne
A
3.2. Množstvo pracieho prostriedku
Vïaka systému priameho sprchovania, ktorého znižuje spotrebu vody a pracieho prostriedku, môžete odporúèané dávkovanie pracieho prostried­ku na obale výrobku znížit’. Do priehradky násypky pre hlavné pranie a v prípade predpierania aj do priehradky pre predpieranie pridajte odporúèané množstvo pracieho prostriedku. Do priehradky pridajte aviváž. Ak používate špeciálny prací prostriedok, riaïte sa pokynmi v príslušnej kapitole.
3.3. Vo¾ba požadovaného programu
prichytené;
•tlaèidlo A nesmie byt’ stlaèené.
3.4. Vo¾ba požadovaných funkcií
Požadovanú funkciu treba zvolit’ po nastavení pracieho programu a skôr, ako stlaèíte tlaèidlo Štart/Prestávka.
Stlaète tlaèidlá požadovaných funkcií a príslušné svetelné ukazovatele sa rozsvietia. Ak príslušné tlaèidlo stlaèíte znovu, svetelný ukazovate¾ zhasne. Ak zvolíte funkciu, ktorú nie je možné kombinovat’ s nastaveným programom, príslušný svetelný ukazovate¾ bude nieko¾ko sekúnd blikat’ .
3.4.1. Funkcia «Posunutý štart»
Táto funkcia slúži na posunutie spustenia programu. Stláèaním príslušného tlaèidla nastavte poèet hodín, po uplynutí ktorých sa má spustit’ nastavený prací program.
3.4.2. Funkcia «Rýchle pranie»
Ak zvolíte túto funkciu, prací program sa skráti o 10 až 60 minút, v závislosti od druhu zvoleného progra­mu.
3.4.3. Funkcia «Plákanie plus»
Táto funkcia pridá k praciemu programu pre bavlnu, syntetickú a jemnú bielizeò 2 plákania.
3.4.4. Tlaèidlo «Odstreïovanie»
Maximálne otáèky odstreïovania sú definované ako funkcia typu prania azávisia od vybraného programu.
Ak chcete, môžete otáèky znížit’ alebo zvolit’ pozície plákanie stop*, vypúšt’anie*, alebo zrušenie odstreïovania*.
V tabu¾ke programov nájdete pokyny pre pranie roz­lièných druhov bielizne (pozri 4. kapitolu).
Ovládaèom programov nastavte požadovaný pro­gram. Svetelné ukazova­tele, ktoré zodpovedajú príslušným fázam zvolené­ho programu, sa rozsvie­tia.
3.5. Spustenie programu
Po nastavení pracieho programu stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka, príslušný sve­telný ukazovate¾ sa rozsvieti a program sa spustí. Ovládaè programov sa poèas programu nemusí otáèat’.
Poèas programu svieti svetelný ukazo­vate¾ prebiehajúcej fázy programu.
* v závislosti od modelu
5
Page 6
3.6. Poèas programu
3.6.1. Pridávanie bielizne
Stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka: poèas prestávky v pracom programe príslušné svetelné ukazovatele bli­kajú. Potom budete poèut’ dvojité „kliknutie“ v pois­tke zámku ked’ sa dvierka otvárajú. Ak chcete, aby program pokraèoval, stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka ešte raz. Z bezpeènostných dôvodov sa dvierka nedajú otvorit’ ak je teplota vody príliš vysoká.
3.6.2. Zmena prebiehajúceho programu
Pred zmenou pracieho programu treba stlaèit’ tlaèi­dlo Štart/Prestávka. Ak zmenu nie je možné vykonat’, príslušný svetelný ukazovate¾ nieko¾ko sekúnd bliká. Ak si napriek tomu program želáte zmenit’, musíte zrušit’ prebiehajúci program (pozri ïalšiu kapitolu).
3.6.3. Zrušenie programu
Ak chcete zrušit’ program, nastavte ovládaè progra­mov do polohy VYPNUTÉ. Potom môžete zvolit’ nový program.
3.7. Na konci programu
Po skonèení programu sa práèka automaticky zasta­ví. Dvojité t’uknutie vás upozorní na odblokovanie veka práèky. Svetelný ukazovate¾ skonèenia prania Stop sa rozsvieti.
Ak ste ovládaèom rýchlosti odstreïovania zvolili po­lohu Plákanie stop, rozsvieti sa príslušný svetelný ukazovate¾* a upozoròuje na to, že vodu treba pred otvorením veka odèerpat’. Môžete zvolit’ program Odstreïovanie a bielizeò odstredit’ alebo program Odèerpanie, ktorý vodu z práèky odèerpá.
Ovládaè programov nastavte do polohy VYPNUTÉ a bielizeò z práèky vyberte. Spotrebiè odpojte od elektrickej siete a zatvorte vodovodný kohútik.
Poznámka: Veko práèky odporúèame nechat’ otvo­rené, aby sa vnútro spotrebièa vyvetralo.
* v závislosti od modelu
6
Page 7
4. TABU¾KA PROGRAMOV
V nasledujúcej tabu¾ke nie sú zobrazené všetky možnosti, ale len bežne používané programy a vo¾by.
Program
Druh bielizne
BAVLNA
Biela alebo farebná, na­príklad normálne zneèis­tený pracovný odev, poste¾ná, stolová a spod­ná bielizeò, uteráky.
SYNTETIKA
Syntetická bielizeò, spodná bielizeò, farebné tkaniny, košele a blúzky.
JEMNÉ
Pre všetky jemné mate­riály, napr. záclony.
RUÈNÉ PRANIE
Ve¾mi jemná bielizeò s oz­naèením “ruèné pranie”.
VLNA Vlna vhodná na pranie v práèke, s oznaèením “nezrážavá”, “èistá vlna”.
program FLASH
Len pre mierne zneèis­tenú bielizeò s výnimkou vlny.
L’AHKÉ ŽEHLENIE
Plákanie
S týmto programom môžete napríklad vyplá­kat’ ruène vypranú bieli­zeò.
Množstvo
bielizne
5,0 kg
2,5 kg 50 57 0,90 85-95
2,5 kg 40 52 0,60 65 - 75
1,0 kg
1,0 kg 40 53 0,35 50 - 60
2,5 kg 30 43 0,30 30 - 40
1,0 kg 40 65 0,40 85 - 95
V závislosti od
druhu bielizne.
Kompatibilné
funkcie
Posunutý štart
Rýchle pranie
(okrem programu
E60°)
Plákanie plus
Odstreïovanie
Posunutý štart
Odstreïovanie
3 plákania s prídavkom aviváže. Odstreïovanie.
Teploty Približné hodnoty
v °C Litre kWh Min
90
E 60 (*)
40
30 53 0,30 45 - 55
spotreby
63 42 58
42 0,05 30 - 40
2,10 0,95 0,65
140-150 140-150 115-125
. a
i
t
i ž
u o p
e
t s e
i m a
n k
o n e
i m
d o p
d o
a
i s
i v á z
a é
n è a
t n e
i
r o
n e
l ú
s y
b e
r
t o p s
y
t o n d o
H
(*) Referenèný program pre skúšobne pod¾a normy IEC 456 (Program na pranie bavlny s teplotou E60°C).
7
Page 8
5. PRANIE BIELIZNE
5.1. Triedenie a príprava bielizne
• Bielizeò roztrieïte pod¾a druhu a symbolov ošetrovania na nášivke (pozri kapitolu 5.4. Medzinárodné symboly ošetrovania). Normálne pranie zvo¾te pre bielizeò odolnú voèi mechanic­kému namáhaniu pri praní a odstreïovaní, jemné pranie pre jemnú bielizeò, ktorú treba ošetrovat’ šetrnejšie. Ak hodláte vyprat’ zmiešané druhy bielizne naraz, zvo¾te vždy prací program a teplotu pod¾a najchúlostivejšieho materiálu.
• Bielu a farebnú bielizeò perte vždy osobitne, pretože biela bielizeò môže zošednút’.
• Nové odevy obsahujú spravidla ve¾a farbiva, preto ich perte po prvý raz oddelene. Dodržujte tiež pokyny ako “Prat’ oddelene” a “Prat’ nieko¾kokrát oddelene”.
• Vyprázdnite vrecká odevov.
• Prišite alebo odstráòte všetky gombíky, skoby a cvoky, ktoré nedržia pevne.
• Zapnite zipsy a cvoky.
• Odevy z viacerých vrstiev (spacie vaky, vetrovky atï.), farebné pletené a vlnené odevy a odevy s dekoráciou obrát’te naruby.
• Zo záclon a závesov odstráòte háèky alebo ich vložte do ochranného vrecka.
• Drobné kusy bielizne (panèuchy a detské ponožky) vložte do špeciálneho vrecka alebo oblieèky na vankúš, aby boli chránené.
5.3. Pracie prostriedky
Používajte výluène pracie prostriedky a aviváž vhod­nú pre automatické práèky. Preèítajte si vždy pokyny na obale výrobku a riaïte sa tiež inštrukciami v kapi­tole 2.1. a 3.2.
Práškové pracie prostriedky môžete používat’ bez obmedzenia. Tekuté pracie prostriedky nalejte buï do špeciálneho dávkovaèa, ktorý sa vkladá priamo do bubna, alebo do príslušnej priehradky násypky. V takomto prípade však treba prací program spustit’ okamžite. Pracie prostriedky v tabletách sa vkladajú do príslušnej priehradky násypky. Správne množstvo pracieho prostriedku závisí od množstva bielizne, tvrdosti vody a stupòa zneèiste­nia. Ak je voda vo vašej lokalite mäkká, môžete dávkova­nie mierne znížit’. Ak je voda tvrdá alebo je bielizeò ve¾mi zneèistená, resp. s f¾akmi, treba dávkovanie mierne zvýšit’. Informácie o tvrdosti vody vo vašej lo­kalite získate v miestnej vodohospodárskej organizá­cii alebo na kompetentnom úrade.
5.2. Maximálne množstvo bielizne
Množstvo bielizne v bubne nesmie presiahnut’ maxi­málnu kapacitu práèky. Táto kapacita sa líši v závis­losti od druhu bielizne. Ak je bielizeò ve¾mi zneèistená alebo materiál absor­buje ve¾a vody, perte menšie množstvo.
Bielizeò sa vzájomne líši objemom a kapacitou ab­sorbovania vody. Za normálnych okolností treba preto bubon naplnit’:
• doplna (bielizeò by však nemala byt’ natlaèená) pri praní bavlny, ¾anu a zmesového materiálu;
• do polovice pri praní upravenej bavlny a synte­tického materiálu;
• približne do tretiny pri praní jemnej bielizne, záclon a vlny.
Pri praní zmiešanej bielizne z rôznych materiálov na­plòte bubon pod¾a najjemnejšieho druhu bielizne.
8
Page 9
5.4. Medzinárodné symboly ošetrovania
NORMÁLNE
PRANIE
Pranie pri
max. 95°C
ŠETRNÉ
PRANIE
BIELENIE Bielenie s chlórovým bielidlom
(v studenej vode s riedeným bielidlom)
ŽELENIE Max. teplota 200°C Max. teplota 150°C Max. teplota 100°C Nežehlit’
Pranie pri
max. 60°C
Pranie pri max. 40°C
Pranie pri
max. 30°C Ruèné
pranie
Nebielit’ chlórovým bielidlom
Neprat’
CHEMICKÉ
ÈISTENIE
SUŠENIE Na plocho Zavesené Na vešiaku Sušenie v
Chemické èistenie
vo všetkých bežných
rozpúšt’adlách
Chemické èistenie
(všetky rozpúšt’adlá
s výnimkou tri-
chlóetylénu)
Chemické èistenie
len benzínom a
rozpúšt’adlom R113
Vysoká teplota
Nízka teplota
sušièke
Neèistit’
chemicky
Nesušit’ v
sušièke
9
Page 10
6. ÈISTENIE A ÚDRŽBA
6.4. Odtokový filter
Pred èistením práèku vždy odpojte od elektrickej sie­te.
6.1. Odvápòovanie spotrebièa
Ak pridávate správne množstvo pracieho prostriedku, spravidla nie je potrebné odstraòovat’ vodný kameò. V prípade potreby použite špeciálny nekorozívny prípravok na odstraòovanie vodného kameòa urèený pre automatické práèky, ktorý si môžete zakúpit’ v obchodnej sieti. Riaïte sa pokynmi oh¾adne dávkovania a frekvencie používania na obale výrobku.
6.2. Plášt’ spotrebièa
Plášt’ práèky vyèistite vlažnou vodou a šetrným èistiacim prostriedkom. Potom ho opláchnite a dôkladne vysušte. Upozornenie: nikdy nepoužívajte alkohol, rozpúšt’adlá alebo podobné prípravky, abrazívne prostriedky, drsné špongie a drôtenky.
Filter v dolnej èasti práèky pravidelne èistite. Ak je fil­ter zanesený, rozsvieti sa na ovládacom paneli sve­telný ukazovate¾ “filter”*. Ak sa z vašej bielizne uvo¾òuje ve¾a vlákien, èistite filter po každom praní.
• Otvorte dvierka, napríklad so skrutkovacom:
• Odteèenie zostávajúcej vody:
Pod príklop umiestnite plytkú nádobu s rovným krajom. Uzáver filtra otoète proti smeru hodinových ruèièiek do vertikálnej polohy a poè­kajte, kým voda odteèie.
6.3. Násypka
Vybratie násypky:
Stlaète príchytky po oboch stranách násypky a posuòte ich smerom nahor.
Násypku umyte pod teèúcou vodou s použitím kefy alebo handrièky. Skontrolujte, èi otvory na zad­nej strane násypky nie sú up­chaté.
Vrátenie násypky na svoje miesto:
Násypku nasuòte spät’ do drážok tak, aby zapadla.
• Èistenie filtra:
Filter vyskrutkujte a vyberte. Filter dôkladne vyèistite pod teèúcou vodou. Filter vrát’te na svoje miesto a zaskrutkujte ho v smere hodinových ruèiè­iek. Príklop zatvorte.
Po vycistení filtra je nevyhnutné dvierka zavriet. Skutocne, z bezpecnostných dôvodov, pocas chodu prácky musia byt dvierka zatvorené.
* v závislosti od modelu
10
Page 11
7. KEÏ NIEÈO NEFUNGUJE
Vaša práèka bola poèas výroby testovaná. Napriek tomu sa niekedy môžu poèas prevádzky vyskytnút’ nejaké problémy. V takomto prípade postupujte pod¾a pokynov v nasledujúcej tabu¾ke. Ak vám uvedené rady ne­pomôžu, obrát’te sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Problém Odstránenie
Práèka sa nespustí alebo sa nenapåòa. Skontrolujte:
• èi je spotrebiè správne zapojený do elektrickej siete;
• èi nejde o prerušenie dodávky elektrickej energie;
• èi je veko práèky a bubna dobre zatvorené;
• stlaèili ste tlaèidlo “Štart/Prestávka”;
• èi sa nevypálila poistka;
• èi je vodovodný ventil úplne otvorený;
• èi nie je upchatý prítokový filter;
• èi nedošlo k prerušeniu dodávky vody.
Práèka sa napåòa a súèastne vyprázdòuje. Skontrolujte:
• èi koncovka odtokovej hadice nie je umiestnená príliš nízko.
Práèka neodèerpáva vodu a/alebo neodstreïuje. Skontrolujte:
• èi odtoková hadica nie je zalomená alebo stlaèená;
• èi odtokový filter nie je zanesený;
• èi je bielizeò v bubne nerovnomerne rozmiestnená;
• èi nie je zvolená funkcia “Od
• èi koncovka odtokovej hadice nie je umiestnená príliš nízko.
èerpanie
” alebo “Plákanie stop”;
Práèka preteká alebo netesní. Skontrolujte:
• èi ste nepoužili prive¾a pracieho prostriedku alebo nevhodný prací prostriedok. Pri nadmernej tvorbe peny môže voda z práèky pretiect’;
• èi je odtoková hadica správne umiestnená;
• èi je odtokový filter správne umiestnený;
• èi nepreteká prítoková hadica.
Bielizeò nie je dobre vypraná. Skontrolujte:
• èi je prací prostriedok vhodný pre automatické práèky;
• èi ste do bubna nevložili prive¾a bielizne;
• èi ste zvolili správny prací program;
• èi ste pridali dostatoèné množstvo pracieho prostriedku.
Práèka vibruje a je hluèná. Skontrolujte:
• èi ste odstránili všetky zabezpeèovacie prepravné prvky a obaly;
• èi je práèka správne inštalovaná a vyrovnaná;
• èi nie je práèka umiestnená príliš blízko k stene alebo nábytku;
• èi je bielizeò v práèke dobre rozmiestnená;
• èi práèka nie je preplnená.
Prací cyklus trvá príliš dlho. Skontrolujte:
• èi je tlak vody dostatoèný;
• èi prítokový filter nie je zablokovaný;
• èi nejde o prerušenie dodávky vody;
• èi sa neaktivovalo ochranné zariadenie proti prehriatiu motora;
• èi teplota pritekajúcej vody nie je prive¾mi nízka;
• èi sa nespustil ochranný systém proti nadmernej pene (prive¾a pracieho prostriedku) a práèka odèerpáva penu;
• èi sa nespustil systém na odstraòovanie nerovnovážneho stavu (do pracieho programu sa zaradí dodatoèný fáza za úèelom lepšieho rozmiestnenia bielizne v bubne).
11
Page 12
Problém Odstránenie
Veko práèky sa nedá otvorit’ poèas pracieho cyklu.
Práèka sa zastaví poèas pracieho cyklu. Skontrolujte:
Na konci pracieho cyklu sa nerozsvieti svetelný ukazovate¾ “POLOHA BUBNA”*.
Svetelný ukazovate¾ skonèenia** programu bliká
***
4 krát
Svetelný ukazovate¾ skonèenia** programu bliká 2 krát***.
Svetelný ukazovate¾ skonèenia** programu bliká 1 krát***.
.
• Svetelný ukazovate¾ otvárania veka je zhasnutý.
• Teplota vody je príliš vysoká.
• Veko práèky nie je možné otvorit’ ešte 1-2 minúty po skonèení pracieho programu*.
• èi sa nevypálila poistka alebo neide o prerušenie dodávky elektrickej energie;
• èi sa program neskonèil plákaním bez odstreïovania.
Bubon sa neumiestnil do správnej polohy kvôli nerovnomerné­mu rozloženiu bielizne v bubne. Bubon otoète do správnej po­lohy manuálne.
• Veko práèky nie je správne zatvorené.
• Odtokový filter je zanesený.
• Odtoková hadica je zalomená alebo upchatá.
• Odtoková hadica je umiestnená príliš vysoko (pozri kapitolu Inštalácia).
• Odtokové èerpadlo je zablokované.
• Odtokový sifón je zablokovaný.
• Vodovodný kohútik je zatvorený.
• Ide o prerušenie dodávky vody.
*
Pri dopåòaní aviváže alebo bielidla preteká tekutina cez odtokový otvor*.
* V závislosti od modelu. ** Ak je to možné, odstráòte príèinu problému, stlaète tlaèidlo Štart/Prestávka a pokraèujte v prerušenom pracom pro­grame. *** V závislosti od modelu, môže sa spustit’ aj akustická signalizácia.
• Použili ste nesprávne množstvo.
• Otvory v zadnej èasti násypky sú upchaté.
8. ZÁRUKA
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Záruèné podmienky sú uvedené na priloženom záruènom liste.
9. SERVIS
V prípade poruchy si najprv preèítajte predchádzajúcu kapitolu a riaïte sa uvedenými pokynmi. Ak vám uvedené rady nepomôžu, obrát’te sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený. V prípade opravy spotrebièa požadujte použitie originálnych náhradných dielov.
Na rozhovor s kompetentným servisným technikom sa dôkladne pripravte a poznaète si model, výrobné a sériové èíslo spotrebièa – servisné stredisko bude tieto informácie požadovat’. Tieto informácie nájdete na typovom štítku na zadnej strane spotrebièa.
V prípade poruchy smú byt’ použité výluène originálne náhradné diely.
12
Page 13
B. PRE INŠTALATÉRA
1. BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY
• Spotrebiè je t’ažký. Pri manipulácii s ním buïte preto opatrní.
• Pred prvým použitím zo spotrebièa odstráòte všetok obalový materiál a zabezpeèovacie prepravné prvky. V opaènom prípade by ste mohli spotrebiè alebo okolostojaci nábytok závažne poškodit’. Pri odstraòovaní obalov a prepravných prvkov musí byt’ spotrebiè odpojený od elek­trickej siete.
• Všetky práce spojené so zapojením spotrebièa do elektrickej siete smie vykonat’ výluène kvali­fikovaný elektrikár.
• Práèka musí byt’ zapojená do správne inštalova­nej a uzemnenej elektrickej zásuvky.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMERY výška
šírka håbka
• Inštalatérske práce smie vykonat’ výluène kvali­fikovaný inštalatér.
• Pred zapojením spotrebièa si dôkladne preèítajte kapitolu “Zapojenie do elektrickej siete.
• Po inštalácii sa uistite, že spotrebiè nestojí na elektrickom kábli.
• Ak je práèka umiestnená na koberci, dbajte na to, aby jej ventilaèné otvory na dolnej strane neboli zablokované.
• Prívodný kábel smie vymieòat’ len autorizované servisné stredisko.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nes­právnou inštaláciou.
850 mm 397 mm 600 mm
NAPÄTIE / FREKVENCIA CELKOVÝ PRÍKON
TLAK VODY
Pripojenie do vodovodnej siete
Tento spotrebiè zodpovedá nasledujúcim smerniciam EU: 73-23 – Bezpeènostná smernica a 89-336
- Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Minimum Maximum
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 barov) Typ 20x27
13
Page 14
3. INŠTALÁCIA
3.1. Vybalenie
Upozornenie! Pred prvým použitím treba zo spotrebièa odstránit’ všetky zabezpeèovacie prvky, ktoré slúžia na ochranu vnútorných èastí práèky poèas prepravy. Tieto ochranné prvky a príchytky uschovajte pre prípad ïalšej prepravy spotrebièa.
Najprv odstráòte vonkajšie obaly. Práèku nakloòte nabok a odnímte ochranu pod moto­rom. Potom práèku umiestnite do stojatej polohy.
Spotrebiè nakloòte dozadu a otoète o štvrt’ otáèky na jed­nom zo zadných rohov, aby ste ho sòali z prepravnej podložky. Podložka sa od práèky prirod­zene oddelí.
Ak chcete práèku umiestnit’ zarovno s okolitým nábytkom, môžete odrezat’ držiak hadice na zadnej strane práèky. Ušetríte tým 2 až 3 centimetre håbky. Dva boèné uzávery umiestnite do správnej polohy.
3.2. Umiestnenie
Práèku umiestnite na tvrdú plochú podlahu vo vetra­nej miestnosti. Dbajte na to, aby sa práèka nedotýkala steny alebo okolitého zariadenia.
3.3. Premiestòovanie práèky
Ak chcete práèku presunút’, zdvihnite ju na kolieska posunutím páèky v dolnej èasti spotrebièa z pravej strany na ¾avú. Po premiestnení spotrebièa na zvolené miesto vrát’te páèku do pôvodnej polohy.
Otvorte veko práèky a vyberte držiak bubna a plastové kliny. Veko práèky zatvorte.
Pomocou 10 mm k¾úèa ods­krutkujte a odstráòte skrutky a rozpery na zadnej strane práèky.
Otvory po zabezpecovacích skrutkách upchajte plastovými krytkami, ktoré sú priložené k práèke.
3.4. Vyrovnanie
Precíznym vyrovnaním spotrebièa predídete vibrá­ciám, hluku a pohybu práèky poèas prevádzky.
Práèku vyrovnajte nastavením nožièiek. V prípade potreby spotrebiè nakloòte.
Po vyrovnaní spotrebièa za­fixujte nastavite¾né nožièky dotiahnutím krúžkov manuál­ne alebo s použitím skrutko­vaèa.
3.5. Prítok vody
Ubezpeète sa, že ste z práèky odstránili všetky tieto prepra­vné zabezpeèovacie prvky a uschovajte ich pre prípad st’ahovania spotrebièa.
Do koncovky prítokovej hadi­ce spotrebièa vložte pri­ložené tesnenie a potom ju pripojte na vodovodný ventil (20x27). Vodovodný ventil otvorte.
Prítokovú hadicu nie je možné predåžit’. Ak je do-
14
Page 15
dávaná hadica pre vaše podmienky príliš krátka, obrát’te sa na svojho dodávate¾a a objednajte si dlhšiu hadicu.
3.6. Odtok vody
Koncovku odtokovej hadice môžete pripojit’ do odtokové­ho potrubia (prípojka alebo si­fón umývadla) vo výške od 70 do 100 cm od podlahy. Odto­ková hadica nesmie byt’ zalo­mená, stlaèená alebo umiestnená tak, aby hrozilo
prerušenie odtekania. Hadicu treba dobre prichytit’, aby pri odtekaní vody neskåzla alebo nezmenila polohu.
Dôležité upozornenie: Odtoková hadica sa
nesmie predåžit’, inak môže dôjst’ k narušeniu funkènosti spotrebièa. V prípade potreby sa obrát’te na autorizované servisné stredisko.
3.7. Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebiè pripojte na jednofázový zdroj elektrickej energie s napätím 230 V.
Skontrolujte, èi sú elektromer, poistky a inštalácia di­menzované pre dané zat’aženie a umožòujú súèasné zapojenie ïalších elektrických spotrebièov.
Poistky (jedna na každú fázu): 10 A, 230 V, jednofázový prúd
Dôležité upozornenie
Inštalácia spotrebièa musí zodpovedat’ všeobecným požiadavkám, regionálnym normám a platným pred­pisom. Na zapojenie použite zásuvku s uzemòovacím kontaktom, ktorá musí byt’ inštalovaná v súlade s platnými predpismi. Použitá zásuvka musí byt’ dostupná aj po inštalovaní spotrebièa. Výmenu elektrického prívodného kábla smie vykonat’ výluène autorizované servisné stredisko. Spotrebiè nesmie byt’ zapojený do elektrickej siete prostredníctvom predlžovacieho kábla alebo rozdvojky. Ubezpeète sa, že uzemnenie zodpovedá platným predpisom. Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôso­bené nesprávnym alebo neexistujúcim uzemnením.
15
Page 16
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
150 countries around the world.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
Loading...