Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 4
Panel sterowania 5
Pierwsze użycie 8
Dopasowanie ustawień 8
Codzienna eksploatacja 8
Przydatne rady i wskazówki 12
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Programy prania 13
Konserwacja i czyszczenie 16
2
Co zrobić, gdy… 21
Dane techniczne 23
Parametry eksploatacyjne 24
Instalacja 24
Podłączenie do sieci elektrycznej 27
Ochrona środowiska 28
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie
przeczytać i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowego.
Jednakże jako producenci czujemy się zobowiązani do przedstawienia następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w
przyszłości sprawdzenie informacji. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia
innemu użytkownikowi, bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu,
należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby
umoż
liwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia i zasadami bezpieczeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
• Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy sprawdzić urządzenie pod
kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolno podłączać
uszkodzonego urządzenia do zasilania. W
przypadku uszkodzenia elementów urzą-
dzenia należy skontaktować się z dostawcą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-
czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem
należy przechowywać pralkę w temperaturze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Podczas prania w wysokich temperatu-
rach drzwi pralki mogą
wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna. W tym celu należy
przed użyciem sprawdzić zawartość bęb-
na.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować
uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących
znajdują się w zaleceniach producenta.
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą się one dostać do wnętrza
pralki.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych lub rozdartych brzegach.
się nagrzewać. Nie
Page 3
electrolux 3
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-
serwacji należy zawsze odłączać urządze-
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ
wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy pralka nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości nie należy uruchamiać pralki, lecz skontaktować się z serwisem.
•Przed włączeniem pralki nale
ży usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas transportu. W przeciwnym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
• Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub
wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
• Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-
cu naraż
onym na temperatury poniżej ze-
ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody".
• Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowane-
go hydraulika albo inną kompetentną osobę.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
• Pralka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenie należy
używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać można jedynie tkaniny nadające się
do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży umieszczonych na
metkach.
• Pralki nie należy przeładowywać. Patrz
"Tabela programów".
• Przed rozpoczęciem prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należ
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed umieszczeniem ich w pralce.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze chwycić za samą wtyczkę.
•Nigdy nie należy używać pralki, jeśli prze-
wód zasilający, panel sterowania, blat lub
podstawa są uszkodzone w taki sposób,
że widoczne jest wnętrze pralki.
Bezpieczeństwo dzieci
• To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
ż
e będą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
y
Page 4
4 electrolux
•
Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzęta
domowe nie wchodziły do bębna. Pralka
posiada specjalne zabezpieczenie przed
zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bębnie. Aby uruchomić to zabezpieczenie, należy obrócić (bez naciskania) trzpień znajdujący się wewnątrz drzwi w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym Można w tym celu użyć monety. Aby
wyłączyć zabezpieczenie oraz przywrócić
możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić trzpień w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-
zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamiania (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku programu prania. Odplamiacz jest dozowany w
fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadniczego. W przypadku korzystania z płynnego detergentu należy go wlać do komory tużprzed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do komory przed rozpoczęciem programu prania.
Tabela programów
Do urządzenia zostały dołączone karty programów w różnych językach. Jedna z nich
znajduje się z przodu szuflady na detergenty,
a pozostałe zostały dołączone do instrukcji
electrolux 5
obsługi urządzenia. Kartę programów w szufladzie można w łatwo wymienić: wyjąć kartę
z szuflady, przesuwając ją w prawo i włożyć
kartę z wybraną wersją językową.
Panel sterowania
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru programów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi
cyframi na kolejnych stronach.
123456789
1
Pokrętło wyboru programów
2 Wyświetlacz
3 Przycisk TEMPERATURA
4
Przycisk zmniejszania prędkości wirowania
5 Przycisk PRANIE WSTĘPNE
Page 6
6 electrolux
6
Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
7 Przycisk opóźniania rozpoczęcia
programu
8
Przycisk START/PAUZA
9 Przyciski TIME MANAGER
Pokrętło wyboru programów
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
Temperatura
Ten przycisk służy do podwyższania lub obniżania temperatury prania.
Zmniejszenie prędkości wirowania
Naciskając ten przycisk można zmienić prędkość wirowania w wybranym programie.
Pranie wstępne
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wykona cykl prania wstępnego przed rozpoczęciem prania zasadniczego. Czas prania
zostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana
dla mocno zabrudzonych rzeczy.
Dodatkowe płukanie
To urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędności energii. Opcję tę należy wy-
Wyświetlacz
brać, jeśli konieczne jest płukanie prania w
większej ilości wody (Dodatkowe płukanie).
Pralka wykona dodatkowe cykle płukania.
Opcja ta jest szczególnie polecana dla osób,
które są uczulone na detergenty oraz do prania w bardzo miękkiej wodzie.
Opóźnione uruchomienie
Rozpoczęcie programu prania można opó-
źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do
maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego
przycisku.
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybranego programu.
Kontrola czasu
Te przyciski umożliwiają dostosowanie czasu prania w danym programie, automatycznie zasugerowanego przez pralkę.
2.122.11 2.10
2.1 2.2 2.32.4 2.52.6 2.7 2.82.9
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
2.1: Temperatura
2.2: Ikonki temperatury
wodzie
.
, Pranie w zimnej
Podczas cyklu prania na wyświetlaczu jest
widoczna animowana ikonka temperatury,
co oznacza, że urządzenie rozpoczęło podgrzewanie wody w bębnie.
2.3: Prędkość wirowania
2.4: Ikonki prędkości wirowania.
•
Bez wirowania
•
Stop z wodą
•
Cykl nocny
W czasie wirowania spiralka jest animowana.
Opcja Bez wirowania eliminuje wszystkie
cykle wirowania oraz zwiększa liczbę cykli
płukania dla niektórych programów.
Stop z wodą: po wybraniu tej opcji woda z
ostatniego płukania nie zostanie odpompowana, aby chronić tkaniny przed zagnieceniami. Po zakończeniu programu na wy-
świetlaczu widoczne są migające
,
ikonka 2.8 jest podświetlona, kontrolka przycisku 8 jest wyłączona, a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować
wodę. W celu odpompowania wody należy
przeczytać informacje podane w rozdziale
"Zakończenie programu".
Cykl nocny: po wybraniu tej opcji woda z
ostatniego płukania nie zostanie odpompowana, aby chronić tkaniny przed zagniece-
Page 7
electrolux 7
niami. Skoro wszystkie fazy wirowania są pominięte, pranie jest ciche, dlatego też może
być wykonywane w nocy lub w czasie, gdy
obowiązuje niższa taryfa za prąd. W niektórych programach płukanie jest wykonywane
z większą ilością wody. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu widoczne są migające
, ikonka 2.8 jest podświetlona,
kontrolka przycisku 8 jest wyłączona, a drzwi
są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę. W celu odpompowania
wody należy przeczytać informacje podane
w rozdziale "Zakończenie programu".
2.5:Ikonki opcji : Dodatkowe płukanie
lub Łatwe prasowanie .
2.6: Ikonka opóźnienia
Czas opóźnienia ustawiony za pomocą odpowiedniego przycisku pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie ponownie pojawi się komunikat o długości wybranego wcześniej programu. Zaświeci się
odpowiednia ikonka. Czas opóźnienia rozpoczęcia programu będzie się zmniejszać co
godzinę, a następnie, gdy do uruchomienia
pozostanie już tylko 1 godzina, co minutę.
2.7:Blokada uruchomienia
(patrz roz-
dział "Dostosowanie ustawień do osobistych
preferencji").
2.8:Ikonka zamkniętych drzwi
Po naciśnięciu przycisku 8 i uruchomieniu
pralki ta ikonka jest podświetlana i widoczna
jest ikonka wyłącznie bieżącej fazy programu. Po zakończeniu programu na wyświet-
laczu widoczne są trzy migające zera
(
) i ikonka gaśnie.
2.9:
•
Czas trwania wybranego programu
Po wybraniu programu czas jego trwania
jest wyświetlany w godzinach i w minutach
(na przykład
). Czas trwania progra-
mu obliczany jest automatycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki
jest zalecany dla każdego typu tkaniny. Po
rozpoczęciu programu pozostały czas
uaktualniany jest co minutę.
•
Koniec programu
Po zakończeniu programu migają trzy zera
(
), ikona 2.8 znika i można otworzyć
drzwi.
•
Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z
wybranym programem prania, przez kilka
sekund wyświetlany będzie komunikat
Err w dolnej części wyświetlacza i zacznie
migać zintegrowana kontrolka przycisku
8 .
• Kody alarmowe
W wypadku problemów z funkcjonowaniem urządzenia pojawią się kody alarmowe, np.
(patrz rozdział „Co zrobić,
gdy…”).
• Czas opóźnienia rozpoczęcia progra-
mu
2.10: Ikonki stopni zabrudzenia
•
Intensywny
•
Normalny
•
Codzienne
•
Lekki
•
Szybkie
•
Super szybkie
•
Odświeżanie
•
Super odświeżanie
(patrz rozdział "Wybór opcji Time Manager" ).
2.11:Ikonka zegara
Po rozpoczęciu programu pokazywany jest
czas do jego zakończenia, a ikonka zegara
jest animowana.
2.12: Ikonki faz programu prania
Po wybraniu programu prania, w górnej
części wyświetlacza pojawią się ikonki poszczególnych faz programu prania tworzą-
cych wybrany program. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostaje zapalona tylko ikonka bieżącej fazy programu.
•
Pranie wstępne
(ta ikonka zapala się,
gdy zostanie również wciśnięty przycisk
odpowiedniej opcji)
•Upewnić się, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Upewnić się, czy bęben jest pusty.
•Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego
tergenty, aby uruchomić zawór EKO .
w szufladzie na de-
Dopasowanie ustawień
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące operacje:
•po zakończeniu cyklu
•wystąpienie błędu.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków
przez około 6 sekund pozwala wyłączyć
sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w
których pojawiają się problem eksploatacji).
Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przy-
cisków sygnał zostaje przywrócony.
Blokada uruchomienia przez dzieci
Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej
bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń
5 i 6
mu
= Przyciski Time Manger
+/-
Następnie wybrać program dla tkanin
bawełnianych w najwyższej temperaturze bez wkładania ubrań do pralki,
aby usunąć z bębna i zbiornika pozostałości z procesu produkcji. Wsypać 1/2 dawki detergentu do komory
prania zasadniczego i włączyć pralkę.
ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcja
ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1.
Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-
dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będzie
możliwa zmiana programu lub opcji.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski
odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lub
z niego zniknie.
6 i 7 , aż ikona
Codzienna eksploatacja
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać
do bębna pojedynczo, jednocześnie uważa-
jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Page 9
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergenty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość
detergentu do komory prania zasadniczego
lub do odpowiedniej komory, jeżeli wymaga tego dany program/opcja (więcej
szczegółów w rozdziale "Szuflada na detergenty").
Można również dodać płyn zmiękczający do
tkanin do komory oznaczonej
(nie prze-
kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikatnie zamknąć szufladę.
electrolux 9
Wybrać żądany program za pomocą
pokrętła wyboru programów (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem. Pralka zaproponuje temperaturę i automatycznie dobierze maksymalną prędkość wirowania przewidzianą dla wybranego programu. Można
zmienić te wartości przy pomocy odpowiednich przycisków. Zacznie migać zielona
lampka przycisku 8 .
Pokrętło wyboru programów można obracać
zarówno w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Ustawić pokrętło w położeniu
, aby
anulować program / wyłączyć urządzenie.
Po zakończeniu programu pokrętło wyboru programów należy z powrotem us-
tawić na
, aby wyłączyć urządzenie.
Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, czerwona
lampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy,
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Err , sygnalizujący niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Ustawianie temperatury za pomocą
przycisku 3
Po wybraniu programu urządzenie automatycznie zasugeruje domyślną temperaturę.
Kilka razy wciskać ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypadku gdy pranie ma odbywać się w temperaturze innej niż proponowana przez urządze-
nie.
Page 10
10 electrolux
Zmniejszanie prędkości wirowania
przyciskiem 4
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 4 kilkakrotnie, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inną prędkością.
Wybór dostępnych opcji przyciskami 4,
5 lub 6
W zależności od wybranego programu moż-
na ustawiać jednocześnie różne opcje. Funkcje należy wybierać po ustawieniu wybranego programu prania i przed naciśnięciem
przycisku 8 .
Po wciśnięciu tych przycisków na wyświet-
laczu pojawią się odpowiadające im ikonki.
Po ponownym wciśnięciu ikonki znikną. W
przypadku wybrania niewłaściwej opcji, 3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku
8 i
przez kilka sekund na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat Err .
Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych opcji z programami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
Wybór opcji "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 7
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,
przed rozpoczęciem programu należy kilka
razy nacisnąć przycisk 7 tak, aby ustawić
odpowiednie opóźnienie. Na wyświetlaczu
pojawi się odpowiednia ikona 2.6 .
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpoczęcia programu (do 20 godzin) pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie
powróci komunikat o długości czasu prania.
Opcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 .
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie przed wciśnięciem
przycisku 8 .
Wybór opóźnienia rozpoczę
cia programu:
1. Wybrać program i wymagane opcje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 7 .
3.
Nacisnąć przycisk 8 :
– pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
– Program rozpocznie się po upływie us-
tawionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia programu po naciśnięciu przycisku 8 :
1. Wybrać ustawienie PAUZA, naciskając
przycisk 8 .
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 7 , aż pojawi
się symbol
' .
3. Ponownie nacisnąć przycisk 8 , aby rozpocząć program.
Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić
jedynie po ponownym wybraniu programu
prania.
Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
nie może być wybrana z programem OD-
POMPOWANIE .
Uruchomienie programu za pomocą
przycisku 8
Aby uruchomić wybrany program, należy nacisnąć przycisk 8 . Przestanie migać zielona
kontrolka przycisku 8 . Na wyświetlaczu pojawi się ikona 2.8 , co oznacza, że urządzenie
rozpoczęło pracę, a drzwi są zablokowane.
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8 : zacznie migać zielona
kontrolka.
Aby wznowić program od miejsca, w którym
został przerwany, należy ponownie nacisnąć
przycisk 8 . Jeśli wybrano opcję opóź
nienia
rozpoczęcia programu, urządzenie rozpocznie odliczanie czasu.
W przypadku wybrania niewłaściwej opcji, 3
razy mignie czerwona kontrolka przycisku
8 i przez kilka sekund wyświetlany będzie
komunikat Err .
Wybór opcji "Time Manager"
przyciskami 9
Kilkakrotne naciśnięcie tych przycisków pozwala na skrócenie lub wydłużenie czasu
trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi
się ikonka 2.10 informując o wybranym stop-
niu zabrudzenia. Opcja ta jest dostępna tylko
z programami: Bawełniane , Syntetyczne
oraz Delikatne .
Stopień za-
brudzenia
IntensywneDo mocno zabru-
NormalneDo normalnie zabru-
CodzienneDo prania rzeczy po
IkonaRodzaj tkaniny
dzonego prania
dzonego prania
jednym dniu noszenia
Page 11
electrolux 11
Stopień za-
brudzenia
LekkieDo lekko zabrudzo-
SzybkieDo bardzo lekko za-
Super szybkie
1)
Odświeżanie
1)
Super odświeżanie
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz
tabela „Programy prania”)
2) W przypadku wybrania tej opcji pojawi się na
chwilę odpowiednia ikona i następnie zniknie.
IkonaRodzaj tkaniny
nego prania
brudzonego prania
Do ubrań, które były
noszone przez krótki
czas
2)
Jedynie do odświe-żania ubrań
2)
Jedynie do odświe-
1)
żania niewielu rzeczy
Zmiana opcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany konieczne jest ustawienie PAUZY poprzez naciśnięcie przycisku 8 (jeżeli chce się zmienić
opcję "Time Manager", należy anulować bieżący program i ponownie dokonać wyboru).
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Ustawić pokrętło wyboru programów w poło-
żeniu
, a następnie wybrać nowe ustawienie. Uruchomić nowy program, ponownie
naciskając przycisk 8 . Woda z prania pozostaje w pralce.
Przerwanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8 . Zacznie migać odpowiednia zielona kontrolka.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy
ustawić pokrętło wyboru programów w po-
zycji
.
Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwi
Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opó-
źnienia rozpoczęcia programu) drzwi są za-
blokowane. Aby je otworzyć, należy najpierw
ustawić PAUZĘ naciskając przycisk 8 .
Gdy ikonka 2.8 zgaśnie, po kilku minutach
można otworzyć drzwi.
Jeśli ikonka 2.8 nie gaśnie, oznacza to, że
urządzenie rozpoczęło podgrzewanie wody
lub że poziom wody jest zbyt wysoki. Nie
wolno próbować otwierać drzwi na siłę!
Jeżeli konieczne jest otwarcie drzwi, należy
wyłączyć pralkę, przestawiając pokrętło w
położenie
. Po upływie kilku minut można
otworzyć drzwi (uwaga na poziom i tem-peraturę wody!) .
Po zamknięciu drzwi należy ponownie ustawić program oraz opcje, a następnie nacisnąć przycisk 8 .
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wy-
świetlaczu pojawią się trzy migające zera
) i zgaśnie kontrolka przycisku 8 .
(
Przez kilka minut słychać sygnał dźwiękowy.
Jeśli wybrano program lub opcję, które koń-
czą się zatrzymaniem wody w bębnie, ikonka
2.8 pozostanie podświetlona, aby przypom-
nieć o potrzebie odpompowania wody przed
otwarciem drzwi.
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów w
położeniu
.
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4.
Nacisnąć przycisk 8 .
Po zakończeniu programu ikonka 2.8 zgaś-
nie, wskazując, że można otworzyć drzwi.
Ustawić pokrętło wyboru programów na
aby wyłączyć pralkę.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,
czy bęben jest pusty. Gdy nie zamierza się
więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu
wody. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
,
Page 12
12 electrolux
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na metkach zaleceń producenta odzieży dotyczą-
cych prania. Ubrania posortować w nastę-
pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
delikatne, wełniane.
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją
"biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy oraz zamknąć zatrzaski i zamki błys-
kawiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożnoś
i żabki lub umieścić je w woreczku bądź siatce do prania.
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi:świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyćśrodkiem do
wywabiania plam na bazie benzyny, położyć
tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę
poprzez poklepywanie tkaniny; czynność
powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepują
opuszkami palców przy użyciu bawełnianejściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub śro-
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uwa-
ci. Z firan i zasłon zdjąć klamerki
c tkaninę
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu
oszczędzania energii.
żać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz
mają tendencję do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży-
ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe
o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
1)
tonem
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym
i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć
przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem
1)
, a następnie
kwasem octowym; pozostałości plam na
białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.Plamy ze smoły: najpierw czyścićśrodkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem
do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł
niana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury
prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania.
-
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
Page 13
electrolux 13
Do prania w pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów:
• detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin
• detergenty w proszku do tkanin delikatnych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
• detergenty w płynie, preferowane do programów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umieszczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty .
Programy prania
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
BAWEŁNIANE
90° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
Maks. wsad 6 kg – Zmniejsz. wsad 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio za-
brudzone).
SYNTETYCZNE
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 3 – Zmniejsz. wsad 1,5 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania
kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
1)
1)
Dozowanie detergentów
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju,
ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twardości wody.
Detergenty należy dozowa
ć według zaleceń
producenta podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniej detergentów, jeśli:
• prana jest mniejsza ilość rzeczy;
• pranie jest lekko zabrudzone,
• podczas prania tworzy się dużo piany.
Stopień twardości wody
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właściwych władz lokalnych. Jeśli stopień twardoś-
ci wody jest średni lub wysoki, zalecamy dodawanie zmiękczacza wody, przestrzegając
przy tym zawsze zaleceń producenta. Jeśli
woda jest miękka, należy dostosować ilość
detergentu.
Opcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PŁU-
KANIE, TIME MANA-
GER
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PŁU-
KANIE, TIME MANA-
GER
2)
2)
Komora
na detergent
,
,
Page 14
14 electrolux
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
DELIKATNE
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad 3 – Zmniejsz. wsad 1,5 kg
1)
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
WEŁNIANE – PRANIE RĘCZNE
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
Maks. wsad 2 kg
Program prania dla ubrań wełnianych, które mogą być
prane w pralce, jak również dla rzeczy wełnianych pranych ręcznie i tkanin delikatnych oznaczonych symbolem „Prać ręcznie”. Uwaga : Pojedyncze rzeczy lub
rzeczy o dużej objętości mogą powodować problemy z
wyważeniem prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza
końcowej fazy wirowania, należy dodać więcej rzeczy i
rozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać program
wirowania.
JEDWABNE
30° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad 2 kg
Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jedwabnych i mieszanych syntetycznych.
BIELIZNA
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
Maks. wsad 2 kg
Ten program jest przeznaczony do prania rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna, staniki, figi itd. Maksymalna prędkość wirowania jest automatycznie zredukowana.
PŁUKANIE
Płukanie – Długie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
Maks. wsad 6 kg
Ten program służy do płukania i odwirowywania rzeczy
bawełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Wybrać
opcję DODATKOWE PŁUKANIE, aby zintensyfikować
proces płukania. Urządzenie doda dodatkowe cykle
płukania.
Opcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PŁU-
KANIE, TIME MANA-
GER
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
DODATKOWE PŁU-
KANIE
2)
,
Komora
na detergent
Page 15
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po
ostatnim płukaniu w programach z wybraną opcją
STOP Z WODĄ i CYKL NOCNY.
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po programach z opcją STOP Z WODĄ i CYKL NOCNY. Pręd-
kość wirowania można ustawić używając odpowiedniego przycisku, aby dostosować ją do tkanin, które
mają być odwirowywane.
BAWEŁNIANE EKONOMICZNE
90° -40°
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
Maks. wsad 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach
Ten program można wybrać dla lekko lub średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zosta-
nie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to
uzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnej
oszczędności zużycia energii.
ŁATWE PRASOWANIE
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 1 kg
W tym programie cykl prania i wirowania mają łagodny
przebieg, aby uniknąć pogniecenia pranych rzeczy.
Ułatwia to późniejsze prasowanie. Ponadto pralka przeprowadzi dodatkowe cykle płukania.
JEANS
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
Maks. wsad 3 kg
Ten program umożliwia pranie jeansowych spodni, koszul lub kurtek oraz swetrów wykonanych z nowoczesnych tkanin. (Opcja „Dodatkowe płukanie” zostanie uruchomiona automatycznie).
Opcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
PRANIE WSTĘPNE
2)
,
2)
electrolux 15
Komora
na detergent
Page 16
16 electrolux
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
SPORT INTENSYWNE
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad 2,5 kg
Program przeznaczony do prania bardzo zabrudzonych ubrań sportowych Przed praniem zasadniczym
pralka automatycznie doda fazę prania wstępnego bez
detergentu, aby usunąć plamy z błota.
SPORT LEKKIE
30°
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad 2,5 kg
Krótki program do lekko zabrudzone odzieży sportowej
z różnych tkanin.
/WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki.
1) W przypadku wybrania opcji Szybkie lub Super szybkie po naciśnięciu przycisku 9 , zalecamy
ograniczenie maksymalnego wsadu zgodnie z sugestią. Pełny wsad jest możliwy, lecz wyniki prania
będą nieco mniej zadowalające. W przypadku wybrania opcji Odświeżanie lub Super odświeżanie,
zalecamy dalsze ograniczenie wsadu.
2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
Opcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA, STOP Z WO-
DĄ, CYKL NOCNY,
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA, BEZ WIRO-
WANIA
Komora
na detergent
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić
poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
Po każdym praniu
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga
to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Pozostawianie otwartych drzwi po praniu pomoże również zabezpieczyć uszczelkę przy
drzwiach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania
konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wytrzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani
innych, podobnych środków czyszczących.
Page 17
Czyszczenie szuflady na detergenty
Szufladę na detergenty należy regularnie
czyścić.
Szufladę na proszek i dodatki do prania należy regularnie czyścić.
Wyjąć szufladę, naciskając blokadę do dołu
i pociągając ją do siebie.
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć
wszelkie pozostałości nagromadzonego
proszku.
Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną
część przegródki na dodatki. Wypłukać
wszystkie elementy pod wodą.
electrolux 17
Bęben pralki
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą
być spowodowane rdzewiejącymi ciałami
obcymi obecnymi w praniu lub osadami że-
laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za
pomocą żrących środków do usuwania
kamienia, środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani metalowymi
myjkami.
1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna za
pomocą środka czyszczącego do stali
nierdzewnej.
2. Wykonać program prania bez żadnych
rzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałościśrodków czyszczących.
Program: Krótki program do prania tkanin bawełnianych w maksymalnej temperaturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki detergentu.
Uszczelka drzwi
Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi
nie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usunąć.
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą
szczotki.
Page 18
18 electrolux
1
2
Pompa opróżniająca
Pompę należy regularnie sprawdzać, a w
szczególności jeśli
•urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie
wiruje;
• podczas odprowadzania wody z urządze-
nia wydobywają się nietypowe odgłosy
spowodowane obecnością obcych przedmiotów, takich jak agrafki, monety itp.,
które blokują pompę;
• wykryto problem z odprowadzaniem wody
(aby dowiedzieć się więcej, patrz rozdział
„Co zrobić, gdy…”).
Ostrzeżenie! Przed otwarciem klapki
prowadzącej do pompy należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Należy postępować w następujący sposób:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
2. W razie potrzeby odczekać, aż woda os-
tygnie.
3. Otworzyć klapkę pompy, podważając
rowek monetą (lub odpowiednim narzę-
dziem, które znajduje się w komplecie w
woreczku z instrukcją, w zależności od
modelu).
4. Umieścić w pobliżu pompy naczynie o
niskich ściankach, do którego spłynie
woda.
5. Za pomocą kombinerek wyciągnąć zatyczkę awaryjnego odprowadzania wody z pokrywy filtra.
6. Gdy cała woda spłynie, odkręcić (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara) pokrywę pompy za pomocą
kombinerek i wyjąć filtr. Dobrze jest mieć
w pobliżu szmatkę do wycierania wody
Page 19
wyciekającej podczas odkręcania pokrywy.
Wymyć filtr pod kranem, usuwając fragmenty włókien.
2
1
7. Usunąć fragmenty włókien i wszelkie ob-
ce przedmioty z gniazda i wirnika pompy.
electrolux 19
10. Umieścić zatyczkę awaryjnego odprowadzania wody w pokrywie filtra i dobrze
zamocować.
8. Ostrożnie sprawdzić, czy wirnik pompy
obraca się (trochę nierówno). Jeżeli nie
obraca się, należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
9. Umieścić filtr w pompie, wkładając go
we właściwy sposób w specjalne prowadnice. Dokręcić pokrywę pompy (w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara).
11. Zamknąć klapkę pompy.
Page 20
20 electrolux
Ostrzeżenie! W trakcie pracy
urządzenia, w zależności od wybranego
programu, w pompie może się
znajdować gorąca woda. Nie wolno
odkręcać pokrywy pompy w trakcie
cyklu prania. Należy zaczekać, aż
urządzenie zakończy cykl i będzie puste.
Zakładając pokrywę, należy upewnić
się, że jest dobrze dokręcona, aby
zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej
zdjęcie przez dzieci.
Czyszczenie filtrów dopływu wody
Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niż
zwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża dopływowego wody nie jest zatkany.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Odłączyć wąż dopływowy.
3. Oczy
ścić filtr w wężu szczotką o twardym
włosiu.
4. Przykręcić wąż z powrotem do urządze-
nia i upewnić się, że połączenie jest
szczelne.
5. Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jest
mieć w pobliżu szmatkę do wycierania
wyciekającej wody.
6. Wyczyścić filtr w zaworze szczotką o
twardym włosiu lub szmatką.
7. Przykręcić wąż z powrotem do pralki i
sprawdzić szczelność połączenia.
8. Otworzyć zawór wody.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli woda nie zostanie odpompowana, należy postępować według poniższych wskazówek:
1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka;
2. zakręcić zawór wody;
3. jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż woda się ochłodzi;
4. otworzyć klapkę pompy;
5. ustawić na podłodze naczynie. Wyciągnąć z filtra zatyczkę otworu awaryjnego
odprowadzania wody. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnie-
niu naczynia umieścić zatyczkę z powrotem w pokrywie filtra. Wylać wodę z naczynia. Powtarzać te czynnoś
ci, aż cała
woda zostanie odprowadzona;
6. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgodnie z uprzednio podanymi instrukcjami;
7. ponownie dokręcić filtr i zamknąć klapkę.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, w
którym temperatura może spadać poniżej
0°C, należy postępować według następują-
cych zaleceń:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Odkręcić wąż dopływowy.
Page 21
electrolux 21
4. Umieścić jeden koniec węża dopływowego w naczyniu znajdującym się na podłodze, wyciągnąć z filtra zatyczkę otworu
awaryjnego odprowadzania wody i pozwolić, aby woda wyciekła.
5. Wcisnąć do filtra zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody i ponownie
przykręcić wąż dopływowy.
Co zrobić, gdy…
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-
nia prostych czynności konserwacyjnych lub
przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności wzywania technika z serwisu. Przed
skontaktowaniem się z lokalnym punktem
serwisowym, należy wykonać następujące
kontrole.
W czasie pracy pralki może się zdarzyć, że
zacznie migać czerwona lampka kontrolna
przycisku 8 , na wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących kodów alarmów i jednocześnie co 20 sekund emitowany będzie
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Drzwi nie zostały zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazda elektrycznego.
•Włożyć wtyczkę do gniazda elektrycznego.
Brak napięcia w gniazdku elektrycznym.
•Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Przepalił się bezpiecznik główny.
Urządzenie nie uruchamia
się:
Pralka nie pobiera wody:
•Wymienić bezpiecznik.
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej
pozycji i przycisk 8 nie został wciśnięty.
•Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć
przycisk 8 .
Wybrano funkcję opóźnionego rozpoczęcia programu.
•Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć
nia rozpoczęcia programu.
Włączono blokadę uruchomienia.
•Wyłączyć blokadę uruchomienia.
Zawór wody jest zamknięty. E10
•Otworzyć zawór wody.
Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy. E10
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Filtr węża dopływowego jest zablokowany. E10
•Wyczyścić filtr węża dopływowego.
Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
6. Jeśli urządzenie ma być ponownie uruchomione, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad
0°C.
sygnał akustyczny wskazując, że urządzenie
nie działa:
•
: problem z dopływem wody.
•
: problem z odpływem wody.
•
: otwarte drzwi.
Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program wciskając w tym celu przycisk 8 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal wystę-
pują nieprawidłowości, należy zwrócić się do
lokalnego serwisu.
funkcję opóźnie-
Page 22
22 electrolux
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Urządzenie nie odprowadza
wody i/lub nie wiruje:
Wyciek wody na podłodze:
Niezadowalające wyniki
prania:
Nie można otworzyć drzwi:
Wibracje lub głośna praca
urządzenia:
Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty. E20
•Sprawdzić podłączenie węża spustowego.
Filtr spustowy jest zatkany. E20
•Oczyścić filtr spustowy.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody
w bębnie lub w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy się
nadmierna ilość piany).
•Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowań
węża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyż
woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż nie jest wilgotny.
•Sprawdzić podłączenie węża doprowadzającego wodę.
Wąż spustowy lub dopływowy jest uszkodzony.
•Wymienić na nowy.
Zatyczka na filtrze nie została ponownie założona lub filtr nie został
prawidłowo przykręcony po czyszczeniu.
•Włożyć z powrotem zatyczkę do otworu awaryjnego spustu lub
dokładnie przykręcić filtr.
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.
Uporczywe plamy nie zostały odpowiednio wywabione przed praniem.
• Do wywabiania trudnych do usunięcia plam stosować produkty
dostępne na rynku.
Nie wybrano odpowiedniej temperatury.
•Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.
Włożono za dużo prania.
•Zmniejszyć wielkość wsadu.
Program nie dobiegł końca.
•Odczekać do końca cyklu prania.
Blokada drzwi nie została zwolniona.
•
Odczekać, aż symbol
zgaśnie.
W bębnie pozostała woda.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowa-
dzić wodę.
Nie usunięto blokad transportowych i elementów opakowania.
•Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane.
Nóżki nie zostały właściwie wyregulowane.
•Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowane.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.
•Włożyć więcej prania.
Page 23
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wirowanie, gdyż pranie
jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie. Pranie jest rozmieszczane poprzez obroty bębna w przeciwnych kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzy-
Wirowanie rozpoczyna się z
opóźnieniem bądź pralka
nie wiruje:
ska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po
upływie 10 minut pranie nadal nie jest równomiernie rozłożone w
bębnie, pralka nie będzie wirować. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowania.
•Zmienić rozłożenie prania.
Zbyt mała ilość prania.
•Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie wybrać
program wirowania.
Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje in-
Urządzenie wydaje nietypowy dźwięk:
ne dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Nowy silnik zapewnia łagodniejszy start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w
bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność
urządzenia.
Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych techno-
W bębnie nie widać wody:
logii są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody
bez uszczerbku dla parametrów pracy.
Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym
zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgło-
szeniu usterki, należy podać model, numer
produktu oraz numer seryjny i datę zakupu
urządzenia: informacje te są wymagane
przez serwis w celu zapewnienia sprawnej
obsługi.
electrolux 23
.
..
...
..
.
.
o
N
r.
.
e
.
S
.
..
...
.
.
..
.
.
. .
.
o
.
.
N
d
.
o
d
o
M
r
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Dane techniczne
WymiarySzerokość
Wysokość
Głębokość
Podłączenie do sieci elektrycznej
Napięcie – Moc całkowita – Bez-
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na
tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi
drzwi urządzenia.
Wartość maksymalna
Maksymalny wsadBawełniane6 kg
Prędkość wirowaniaWartość maksymalna1200 obr/min
60 cm
85 cm
44 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
Page 24
24 electrolux
Parametry eksploatacyjne
ProgramZużycie energii
Białe tkaniny bawełniane 90°
Bawełniane 60°1.359
Bawełniane EKONO-
MICZNE 60°
Bawełniane 40°0.7559
Syntetyczne 40°0.545
Delikatne 40°0.5555
Wełniane/Pranie ręczne
30°
1) Program „Bawełniane Eko” w temperaturze 60°C z wsadem wynoszącym 6 kg jest programem
referencyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z
Dyrektywą 92/75/EWG.
1)
(kWh)
2.162
1.0252
0.350
Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one
zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wody dopływającej i temperatury otoczenia.
Zużycie wody (litry)Czas trwania progra-
mu (minuty)
Informacja na temat
czasu trwania pro-
gramu pojawia się na
wyświetlaczu na pa-
nelu sterowania.
Instalacja
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.
Zaleca się zachowanie wszystkich elementów transportowych, aby można było z nich
skorzystać w razie ponownego przewożenia
urządzenia.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć
urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć
styropianową podstawę.
2. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy
z uchwytów znajdujących się z tyłu urzą-
dzenia.
3. Odkręcić trzy śruby.
Page 25
electrolux 25
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
5. Do małego górnego otworu i dwóch
większych otworów należy włożyć odpowiednie plastikowe zaślepki dostarczone
w torebce zawierającej instrukcję obsługi.
Ustawienie
Urządzenie musi zostać zainstalowane na
stabilnej i poziomej powierzchni. Należy
upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez
wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy
urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń
kuchennych. Wypoziomować pralkę, odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek
może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę,
niemniej urządzenie MUSI zostać wypoziomowane i stać stabilnie. W razie koniecznoś-
ci sprawdzić ustawienie przy pomocy poziomnicy. Wszelkie konieczne regulacje
można wykonać przy pomocy klucza. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w
trakcie pracy.
Uwaga! Nigdy nie podkładać pod
urządzenie kartonu, drewna lub
podobnych materiałów w celu
wyrównania ewentualnych nierówności
posadzki.
Page 26
26 electrolux
używać węża dostarczonego w komplecie.
Podłączenie węża dopływowego wody
W komplecie dołączony jest wąż dopływowy.
Został on włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby
podłączyć wodę do nowego urządzenia.
Ważne! Urządzenie należy podłączyć do
instalacji z zimną wodą.
1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopływowy.
2. Podłączyć wąż do pralki przy użyciu koń-
cówki z kolankiem. Nie kierować koń-
cówki węża dopływowego w dół. Skierować wąż w lewo lub w prawo w zależ-
no
ści od położenia zaworu dopływu wo-
dy.
35°
45°
3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniu
węża dopływowego dokręcić nakrętkę,
aby nie doszło do wycieków.
4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4''. Należy zawsze
Nie można przedłużać węża dopływowego.
Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść
zaworu dopływowego, należy kupić nowy,
dłuższy wąż, specjalnie przeznaczony do tego celu.
Urządzenie Aquastop
Wąż dopływowy wody jest wyposażony w
zabezpieczenie przed zalaniem, które chroni
przed ewentualną nieszczelnością węża wynikającą z naturalnego starzenia się materiału. Taka awaria jest sygnalizowana za pomocą czerwonego wskaźnika w okienku "A" .
Jeśli dojdzie do awarii, należy zakręcić zawór
wody i zlecić wymianę węża w autoryzowanym serwisie technicznym.
A
Podłączenie węża odpływowego wody
Wąż odpływowy można umieścić w trzech
różnych miejscach.
•
Na krawędzi zlewozmywaka , za pomocą kolanka z tworzywa, dostarczonego
wraz z pralką. Ważne jest, aby powstająca
podczas wylewania wody siła odrzutu nie
spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z
Page 27
electrolux 27
krawędzi zlewozmywaka. Można przywią-
zać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do
baterii lub przymocować go do ściany.
•
Podłączyć do rozgałęzienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi
znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki.
• Podłączyć do węzła sanitarnego na
wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić
wentylację końcówki węża odpływowego,
tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej musi być większa niż zewnętrzna śred-
nica węża odpływowego. Wąż odpływowy
nie może być zagięty.
Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowy
wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na wewnętrznej krawędzi
drzwi pralki.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa
jest w stanie wytrzymać maksymalne obcią-żenie pralki, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych urządzeń gospodarstwa
domowego.
Podłączyć pralkę do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za zniszczenia i
uszkodzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem powyższych
zaleceń bezpieczeństwa.
Po zainstalowaniu pralki przewód
zasilający musi być łatwo dostępny.
Wymiany przewodu zasilającego
można dokonać wyłącznie w
punkcie serwisowym.
Page 28
28 electrolux
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały oznaczone symbolem
się do ponownego przetworzenia.
>PE<=polietylen
>PS<=polistyren
>PP<=polipropylen
nadają
Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Wskazówki dotyczące ekologii
W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony
środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• Średnio zabrudzona bielizna może być
prana bez prania wstępnego. W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas
(dbając tym samym o ochronę środowiska!).
• Pralka pracuje oszczędnie, jeśli jest całko-
wicie załadowana.
•Stosując odpowiednie zabiegi, można
usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni; Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury.
•Ilość używanego detergentu powinna za-
leżeć od poziomu twardości wody, stopnia
zabrudzenia bielizny i jej ilości.
Page 29
electrolux 29
Page 30
30 electrolux
Page 31
electrolux 31
Page 32
www.electrolux.com
www.electrolux.pl
132948241-00-012010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.