EWS 1066 EEW |
.......................................................... ....................................................... |
|
PL PRALKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
|
|
|
|
2www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 14. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówkiogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
•Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiednie go doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruo waniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
•Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.
•Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
•Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).
4www.electrolux.com
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.
•Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
•Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.
•Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.
•Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.
•Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.
•Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowej za pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes tawu węży.
•Przed podłączeniem urządzeniado nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.
•Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.
•To urządzeniejest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
•Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.
•Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca.
•Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania.
•Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu
uzyskania informacji, jakich akcesoriów moż na używać.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.
•Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.
•Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
•Czyścić urządzenieza pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki
POLSKI 5
do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2 3
4
5
6
7
1 Blat roboczy
|
Dozownik detergentu |
2 |
|
|
Panel sterowania |
3 |
|
|
Uchwyt drzwi |
4 |
|
|
Tabliczka znamionowa |
5 |
|
|
Filtr pompy opróżniającej |
6 |
|
|
Nóżki do poziomowania urządzenia |
7 |
3.1 Zestaw płytek mocujących
(4055171146)
Dostępny u autoryzowanegosprzedawcy.
W przypadku instalacji urządzeniana cokole na leży je zabezpieczyć za pomocą płytek mocują cych.
Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
6www.electrolux.com
4. PANEL STEROWANIA
1 |
2 |
5 koszul |
Bawełniane |
Sportowe |
Bawełniane Eco |
Koc |
Syntetyczne |
Firany |
Delikatne |
Jedwabne |
Wełniane/ |
|
Pranie ręczne |
Bielizna |
Ciemne tkaniny |
|
|
Wirowanie/ |
Płukanie |
Spust wody |
|
|
WŁ./WYŁ. |
3 4 5
Temperatura |
Pranie |
Opóźnienie |
|
wstępne |
|
Startu |
|
|
|
||
Wirowanie |
Łatwe |
|
Dodatkowe |
Prasowanie |
Płukanie |
TimeManager |
Start/Pauza |
6
7
8
9
1 Przycisk Wł./Wył.
(WŁ./WYŁ.)
2 Pokrętło wyboru programów
3Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro wania
(Wirowanie)
4 |
Pole dotykowe regulacji temperatury |
|
|
(Temperatura) |
|
|
Wyświetlacz |
|
5 |
||
|
Pole dotykowe funkcji prania wstępnego |
|
6 |
||
|
|
|
(Pranie wstępne)
4.1 Wyświetlacz
A B
G F
A)Obszar wskazań temperatury: : wskaźnik temperatury
:wskaźnik prania w zimnej wodzie
B): wskaźnik funkcji Time Manager
11 10
7Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu
(OpóźnienieStartu)
8Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka nia
(Dodatkowe Płukanie)
9 Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie
(Łatwe Prasowanie)
10Pole dotykowe Start/Pauza (Start/Pauza)
11Time Manager pola dotykowe
C D
E
C)Obszar wskazań czasu:
–: czas trwania programu
– : czas opóźnienia rozpoczęcia pro gramu
|
|
|
|
|
|
|
POLSKI |
7 |
– |
|
|
: kody alarmowe |
– |
|
|
: opcja stałego dodatkowego płukania |
|
– |
|
|
: komunikat o błędzie |
F) Obszar wskazań funkcji wirowania: |
|
|||
– |
|
|
: program został zakończony |
– |
|
|
: wskaźnik prędkości wirowania |
|
D) |
: wskaźnik blokady uruchomienia |
– |
|
|
: wskaźnik funkcji „Bez wirowa |
|
||
E) Wskaźniki prania: |
– |
nia” |
|
|||||
– |
|
|
: faza prania |
|
|
: wskaźnik funkcji „Stop z wodą” |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
– |
|
: wskaźnik funkcji „Bardzo ciche” |
|
|||
– |
|
|
: faza płukania |
|
|
|||
– |
|
|
: faza wirowania |
G) |
|
: wskaźnik „Drzwi zablokowane” |
|
|
|
|
|
|
|
–: faza parowa
5.PROGRAMY
Program |
Rodzaj i stopień zabrudzenia prania |
|
Zakres temperatur |
Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania |
|
Bawełniane |
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio i lekko za |
|
brudzone). |
||
90°C – pranie w zimnej wodzie |
||
6 kg, 1000 obr./min |
||
|
||
Bawełniane Eco1) |
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio |
|
zabrudzone. |
||
60°C – 40°C |
||
6 kg, 1000 obr./min |
||
|
||
Syntetyczne |
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. |
|
3 kg, 1000 obr./min |
||
60°C – pranie w zimnej wodzie |
||
|
||
Delikatne |
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester. |
|
Średnio zabrudzone. |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie |
||
3 kg, 1000 obr./min |
||
|
||
Wełniane |
Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do prania |
|
ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem „pranie ręcz |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie |
||
ne”. |
||
|
2 kg, 1000 obr./min |
|
Ciemne tkaniny |
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko |
|
lorach. Funkcja dodatkowego płukania uruchamia się au |
||
60°C – pranie w zimnej wodzie |
||
tomatycznie. |
||
|
6 kg, 1000 obr./min |
|
Płukanie |
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny. |
|
6 kg, 1000 obr./min |
||
Zimna woda |
||
|
||
Spust wody |
Odwirowanie prania i odpompowanie wody z bębna. |
|
Wszystkie tkaniny. |
||
|
6 kg, 1000 obr./min |
|
Bielizna |
Specjalnyprogram do prania rzeczy bardzo delikatnych, |
|
takich jak bielizna, staniki, figi itp. |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie |
||
1 kg, 800 obr./min |
||
|
||
|
|
8www.electrolux.com
Program |
Rodzaj i stopień zabrudzenia prania |
|
Zakres temperatur |
Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania |
|
Jedwabne |
Specjalnyprogram przeznaczony do prania tkanin jed |
|
wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych. |
||
30°C |
||
2 kg, 800 obr./min |
||
|
||
Firany |
Specjalnyprogram do prania zasłon z fazą prania wstęp |
|
nego. NIE stosować detergentu do fazy prania wstępnego |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie |
||
– odbywa się ono w czystej wodzie. |
||
|
2 kg, 800 obr./min |
|
Koc |
Specjalnyprogram przeznaczony do prania pojedynczo |
|
syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder. |
||
60°C – 30°C |
||
2 kg, 800 obr./min |
||
|
||
Sports |
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo |
|
ne lub wymagające odświeżenia. |
||
30°C |
||
2.5 kg, 800 obr./min |
||
|
||
5 koszul |
Program do prania pięciu lekko zabrudzonychkoszul. |
|
1.5 kg, 800 obr./min |
||
30°C |
||
|
||
|
|
1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są
odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Zgodność opcji programów
Program
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
|
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
■ |
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
|
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|