Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med
apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at
du aktiverer den.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Overhold den maksimale fyldning på 7 kg (se kapitlet “
Programoversigt”).
www.electrolux.com
4
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
• Fjern al emballagen og transportbolte-
ne.
• Behold transportboltene. Når du flytter
apparatet igen, skal du blokere tromlen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge appara-
tet, når temperaturen er mindre end 0
°C, eller steder, hvor det udsættes for
vejr.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Installér ikke apparatet på et sted, hvor
apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Juster benene for at få det nødvendige
mellemrum mellem apparatet og tæppet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
slutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslangerne.
• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nye medfølgende
slangesæt. Gamle slangesæt må ikke
genbruges.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil
det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, elektrisk
stød, brand, forbrændinger eller
skade på apparatet.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
• Rør ikke ved lugeglasset, mens et program er i gang. Glasset kan være
varmt.
• Sørg for at fjerne alle metalgenstande
fra vasketøjet.
• Undlad at sætte en beholder til indsamling af evt. vandlækage under apparatet. Kontakt service for at sikre, hvilket
tilbehør, der kan bruges.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker
eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, sku-
3. PRODUKTBESKRIVELSE
123
resvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
2.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Bordplade
1
Beholder til vaskemiddel
2
Betjeningspanel
3
Lugehåndtag
4
Mærkeplade
5
Ben til justering af apparatet
6
4
DANSK5
3.1 Børnesikring
3.2 Fastgørelsespladesæt
(405517114)
Brug dette specielle tilbehør, når du monterer apparatet på en sokkel.
Det forhindrer, at apparatet bevæger sig,
når det er i drift.
5
6
Når du aktiverer denne anordning, kan du
ikke lukke lågen. Det forhindrer, at børn
eller dyr kan smække sig inde i tromlen.
For at aktivere anordningen skal du dreje
den med uret, indtil rillen er vandret. For at
deaktivere anordningen skal du dreje den
mod uret, indtil rillen er lodret.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med dette tilbehør.
Du kan købe det hos alt godkendt service.
www.electrolux.com
6
4. BETJENINGSPANEL
123
5 Shirts
Sports
Curtains
Jeans
Spin
Drain
Rinse
Programvælger
1
Knap til centrifugeringsreduktion
2
Cottons
Duvet
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Silk
og funktionslamper:
Lampe for ingen centrifugering
Lampe for skyllestop
Temperaturknap
3
Forvask-knap
4
Udskudt start-knap
5
5. VASKEPROGRAMMER
Program
Temperaturområde
Koge-/Kulørtvask
90°C — Kold (
Bomuld Eco
60 °C - 40 °C
Syntetisk vask
60 °C— Kold (
Finvask
40 °C - Kold (
)
1)
)
)
90°
20°
30°
Temp.
1600
1200
400
Spin
3h 6h 9h
800
Prewash
Quick
Delay Start
Extra Rinse
Start/Pause
Delay Start
40°
60°
89
Ekstra skylning-knap
6
7
Hurtig-knap
Start/Pause-knap
8
Lamper for programstatus:
9
Lampe for låst luge
Lampe for programtrin slut
Børnesikringslampe
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifugering
Hvid bomuld og kulørt bomuld. Normalt snavset
og let snavset.
7 kg, 1400 o/min. (EWP 1472TDW), 1600 o/min.
(EWP 1672TDW)
Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset.
7 kg, 1400 o/min. (EWP 1472TDW), 1600 o/min.
(EWP 1672TDW)
Syntetiske eller blandede ting. Normalt snavset.
3,5 kg, 1200 o/min. (EWP 1472TDW), 1200 o/
min. (EWP 1672TDW)
Sarte tekstiler som akryl, viskose, polyester. Normalt snavset.
3,5 kg, 1200 o/min. (EWP 1472TDW), 1200 o/
min. (EWP 1672TDW)
4
5
6
7
DANSK7
Program
Temperaturområde
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifugering
Uld/Håndvask
40 °C – Kold (
)
Til uld, der tåler maskinvask, samt til uld og sarte
stoffer til håndvask med symbolet "håndvask".
2 kg, 1200 o/min. (EWP 1472TDW), 1200 o/min.
(EWP 1672TDW)
Silke
30 °C
Tæpper
60 °C - 30 °C
Skyl
Specialprogram til silke og blandede syntetiske
genstande.
1 kg, 800 o/min.
Specialprogram til et enkelt syntetisk tæppe, vattæppe, sengetæppe osv.
2 kg, 800 o/min.
Til at skylle og centrifugere vasketøjet. Alle stoffer.
7 kg, 1400 o/min. (EWP 1472TDW), 1600 o/min.
(EWP 1672TDW)
Tømning
Centrifugering
Til at tømme vandet fra tromlen. Alle stoffer.
7 kg
Til at centrifugere vasketøjet og tømme vandet ud
af tromlen. Alle stoffer.
7 kg, 1400 o/min. (EWP 1472TDW), 1600 o/min.
(EWP 1672TDW)
Jeans
60 °C - Kold (
)
Ting i denim og jersey. Også ting med mørke farver.
3,5 kg, 1200 o/min. (EWP 1472TDW), 1200 o/
min. (EWP 1672TDW)
Gardiner
40 °C - Kold (
Sport
30 °C
5 skjorter
30 °C
)
Specialprogram til gardiner. Forvaskfasen aktiveres automatisk.
2)
2 kg, 800 o/min.
Syntetiske og sarte ting. Let snavsede ting, eller
ting, der skal friskes op.
3,5 kg, 800 o/min.
Syntetiske og blandede tekstiler. Let snavset og
ting, der skal opfriskes.
For 5 - 6 skjorter.
800 o/min.
1)
Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier
Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er “Bomuld Øko 60 °C” og “Bomuld Øko 40 °C”
henholdsvis “standard 60 °C-bomuldsprogrammet” og “standard 40 °Cbomuldsprogrammet”. De er de mest effektive programmer, når det drejer sig om
kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det
indstillede program.
2)
Brug ikke vaskemiddel til forvasken.
www.electrolux.com
8
Programfunktionernes forenelighed
Program
1)
∎∎∎∎∎∎∎
Eco
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎
∎∎
∎
∎
∎
∎∎∎∎∎
∎
∎
∎
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎∎∎
∎∎
∎∎
1)
Når du indstiller Quickvask-funktionen, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj.
Det er muligt at bevare den fulde mængde vasketøj, men vaskeresultatet kan være
utilfredsstillende. Anbefalet fyldning: bomuld: 3,5 kg, syntetisk og finvask: 2 kg.
∎
∎
6. FORBRUGSVÆRDIER
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene:
mængden og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Programmer Fyld-
Bomuld 60
°C
ning
brug (kWh)
(kg)
71.3073170
Energifor-
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
Resteren-
de fugt
1)
(%)
522) / 44
3)
DANSK9
Programmer Fyld-
ning
(kg)
Bomuld 40
°C
Syntetisk 40
°C
3,50.65589535
Energifor-
brug (kWh)
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
70.8573145
Resteren-
de fugt
(%)
522) / 44
Finvask 40 °C3,50.65717735
Uld 30 °C20.30485530
Standard bomuldsprogrammer
Standard 60
°C bomuld
Standard 60
°C bomuld
Standard 40
°C bomuld
71.0750236
3,50.7936192
3,50.5736166
522) / 44
522) / 44
522) / 44
Slukket funktion (W)Tændt funktion (W)
0.750.75
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med Europa-Kommissionens foreskrevne 2015/2010 gennemførelsesdirektiv 2009/125/EC.
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
2)
For model EWP 1472 TDW .
3)
For model EWP 1672 TDW .
1)
3)
3)
3)
3)
7. TILVALG
7.1 Temperatur
Indstil denne funktion for at ændre standardtemperaturen.
Lampe
Kontrollampen for den indstillede temperatur tændes.
7.2 Centrifuger
Med denne funktion kan du ændre standard centifugeringshastigheden.
Kontrollampen for den indstillede hastighed tændes.
= koldt vand.
Flere centrifugeringsfunktioner:
Ingen centrifugering
• Indstil denne funktion for at deaktivere
alle centrifugeringsfaser. Kun udtømningsfasen er tilgængelig.
• Den tilhørende lampe tændes.
• Indstil dette tilvalg til meget sarte stoffer.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
Skyllestop
• Indstil denne funktion for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
• Den tilhørende lampe tændes.
www.electrolux.com
10
• Der er vand i tromlen, når programmet
• Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
• Lugen forbliver låst.
• Du skal tømme vandet ud for at låse lu-
7.3 Forvask
Med denne funktion kan du tilføje en forvaskefase til et vaskeprogram.
Brug denne funktion til meget snavset tøj.
Når du har indstillet denne funktion øges
programmets varighed.
Den tilhørende lampe tændes.
7.4 Udskudt start
Med denne funktion kan programmets
start udskydes med 9, 6 eller 3 timer.
Lampen for tilvalget og lampen for den
indstillede værdi er tændt.
er slut.
vasketøjet krøller.
gen op.
Ved udtømning af vand henvises
til "Ved programslut".
Den tilhørende lampe tændes.
7.7 Børnelås
Med denne funktion kan du forhindre, at
børn leger med kontrolpanelet.
•For at aktivere/deaktivere funktionen,
skal du trykke på
digt, indtil lampen
Du kan aktivere denne funktion:
• Når du trykker på
programknappen låst.
• Før du trykker på
ke starte.
og samti tænder/slukker.
, er funktionen og
: kan apparatet ik-
7.8 Permanent ekstra skylning
Med denne funktion får du permanent en
ekstra skylning, når du indstiller et nyt program.
•For at aktivere/deaktivere denne
funktion skal du trykke på
samtidigt, indtil lampen tænder/
slukker.
og
7.5 Ekstra skylning
Med denne funktion kan du tilføje nogle
skylninger til et vaskeprogram.
Brug denne funktion af hensyn til personer, der er allergiske over for vaskemiddel,
og i områder med blødt vand.
Den tilhørende lampe tændes.
7.6 Kort
Med dette tilvalg kan du mindske programmets varighed.
Brug dette tilvalg til let snavsede ting eller
ting, der skal friskes op.
8. FØR IBRUGTAGNING
1.
Kom 2 liter vand i vaskemiddelrummet til vaskefasen. Dette aktiverer afløbssystemet.
2.
Kom lidt vaskemiddel i rummet for vaskefasen.
7.9 Lydsignaler
Lydsignalerne høres, når:
• Programmet er færdigt.
• Der er en funktionsfejl i apparatet.
For at aktivere/deaktivere lydsignalerne
skal du trykke på
sekunder.
Hvis du deaktiverer lydsignalerne,
fortsætter de med blive udsendt,
når der er en funktionsfejl i apparatet.
3.
Indstil og start et program til bomuld
ved den højeste temperatur uden vasketøj. Dette fjerner alt eventuelt
snavs fra tromle og kar.
og samtidigt i 6
9. DAGLIG BRUG
• Åbn for vandhanen.• Sæt stikket i stikkontakten.
9.1 Ilægning af vasketøjet
9.2 Brug af vaske- og skyllemidler
DANSK11
1.
Åbn lugen.
2.
Kom vasketøjet i tromlen, ét ting ad
gangen. Ryst tøjet, inden du lægger
det i apparatet. Sørg for ikke at lægge
for meget vasketøj i tromlen.
3.
Luk lugen.
BEMÆRK
Sørg for, at der ikke sidder tøj i
klemme mellem tætningen og lugen. Der er risiko for vandlækage,
eller at tøjet bliver ødelagt.
Når du indstiller et program med
forvask, skal du hælde vaskemidlet til forvask-fasen direkte i tromlen.
• Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
• Luk omhyggeligt vaskemiddelskuffen.
Vaskemiddelrummet til vaskfasen.
Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse).
Klap til pulver eller flydende vaskemiddel.
www.electrolux.com
12
Flydende eller pulvervaskemiddel
1.
2.
A
3.
4.
B
•Placering A for pulvervaskemiddel (fabriksindstilling).
•Placering B for flydende vaskemiddel.
Når du bruger flydende vaskemiddel:
– Brug hverken geleagtige eller tyktflydende vaskemidler.
– Kom ikke mere væske end det maksimale niveau.
– Indstil ikke forvaskfasen.
– Indstil ikke den udskudte start.
9.3 Indstilling af program
1.
Drej programknappen og indstil det
ønskede program:
–
Lampen for
2.
Ændr temperaturen hvis påkrævet og
centrifugeringshastigheden, eller tilføj
tilgængelige tilvalg. Når du aktiverer
en funktion, tændes lampen for den
indstillede funktion.
Hvis du indstiller noget forkert,
blinker lampen
blinker.
rødt.
9.4 Start af et program uden
senere start
Tryk på :
•Lampen
forbliver tændt.
• Programmet starter, lugen lukkes, lampen
• Udtømningspumpen kan betjenes i en
kort tid, når apparatet fyldes med vand.
holder op med at blinke og
er tændt
9.5 Start af et program med
senere start
•
Tryk på
se, du ønsker at indstille. Kontrollampen for den indstillede udskydelse tæn-
des. Kontrollampen for
•Tryk på
– Apparatet starter nedtællingen.
– Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet automatisk.
Sådan annulleres den udskudte start:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til
pause.
2.
Tryk på , indtil lampen for den indstillede forsinkelse slukkes.
Tryk på
programmet.
for at indstille den forsinkel-
tændes.
:
Du kan annullere eller ændre indstillingen for den udskudte start,
før du trykker på
igen for straks at starte
.
9.6 Afbrydelse af et program og
ændring af funktionerne
Du kan kun ændre visse funktioner, inden
de går i gang.
1.
Tryk på . Lampen blinker.
2.
Ændr funktionerne.
3.
Tryk på igen. Programmet fortsætter.
9.7 Annullering af et program
1.
Drej programknappen hen på for
at annullere programmet og slukke
apparatet.
2.
Drej programknappen igen for at tænde apparatet. Nu kan du indstille et
nyt vaskeprogram.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
9.8 Åbning af lågen
Mens et program eller den udskudte start
er i gang, er apparatets luge låst, og lam-
pen
er tændt.
DANSK13
BEMÆRK
Hvis vandets temperatur og niveau i tromlen er for højt, kan du
ikke åbne lugen.
Åbn apparatets luge, når den
udskudte start er i gang:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til
pause.
2.
Vent, indtil lampen for låst luge
slukker.
3.
Du kan åbne lugen.
4.
Luk lugen, og tryk på igen. Den
udskudte start fortsætter med at fungere.
Åbn apparatets luge, når programmet
er i gang:
1.
Drej programknappen hen på for
at slukke apparatet.
2.
Vent nogle minutter, og åbn så apparatets luge.
3.
Luk lugen.
4.
Indstil programmet igen.
9.9 Til sidst i programmet
• Apparatet stopper automatisk.
• Lydsignalet lyder (hvis det er aktiveret).
•Lampen
•
Lampen for lugens lås slukker.
•
Kontrollampen for
• Du kan åbne lugen.
• Fjern vasketøjet i apparatet. Sørg for, at
tromlen er tom.
• Lad lugen stå på klem for at forhindre
mug og lugte.
• Luk for vandhanen.
•
Drej programknappen hen på
slukke apparatet.
Vaskeprogrammet er færdigt, men
der er vand i tromlen:
– Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
–
Lampen for lugens lås
Lampen
– Du skal tømme vandet ud for at åbne
lugen.
slukker.
tændes.
for at
tænder.
blinker. Lugen forbliver låst.
www.electrolux.com
14
Sådan udtømmes vandet:
1.
Sæt om nødvendigt centrifugeringshastigheden ned. Hvis du ind-
stiller
2.
Tryk på . Apparatet udtømmer
vandet og centrifugerer.
3.
Når programmet er færdigt, og
lampen for lugens lås
kan du åbne lugen.
4.
Drej programknappen hen på
for at slukke apparatet.
, tømmes apparatet kun.
Apparatet tømmes og centrifugerer automatisk efter ca. 18 timer
(undtagen uldprogrammet).
slukker,
9.10 Standby
Nogle minutter efter at vaskeprogrammet
er slut, aktiveres den energibesparende
status, hvis du ikke slukker apparatet.
Den energibesparende status reducerer
energiforbruget, når apparatet er i standby.
• Alle kontrollamper slukker.
•
Lampen for
• Tryk på et af tilvalgene for at deaktivere
den energibesparende status.
• Følg vaskeanvisningerne, som findes på
vasketøjsmærkaterne.
• Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sammen.
• Visse kulørte ting kan blive affarvet ved
den først vask. Vi anbefaler, at du vasker dem separat de første gange.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt
hægter og lås tryklåse. Fastgør bælter.
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.
• Vend indersiden udad på flerlagede
stoffer, uld og genstande med malede
illustrationer.
• Fjern hårde pletter.
• Vask meget snavsede pletter med et
specielt vaskemiddel.
• Pas på med gardinerne. Fjern krogene
eller læg gardinerne i en vaskepose eller
i et pudebetræk.
• Må ikke vaskes i apparatet:
– Vasketøj uden sømme eller med snit
– Bh'er med bøjle.
– Brug en vaskepose til at vaske små
ting i.
• En for lille mængde vasketøj kan forårsage problemer med centrifugeringen.
Hvis dette skulle ske, skal du tilpasse
mængden af tøj i tromlen og starte centrifugeringen igen.
10.2 Vanskelige pletter
Til nogle pletter er vand og vaskemiddel
ikke tilstrækkeligt.
Vi anbefaler, at du fjerner disse pletter, inden du lægger genstandene i maskinen.
Man kan få specielle pletfjernere. Brug
den specielle pletfjerner, der kan anvendes til plet- og stoftypen.
10.3 Vaske- og skyllemidler
• Brug kun vaskemidler og tilsætningsmidler, der er specielt beregnet til vaskemaskiner.
• Undgå at blande forskellige typer vaskemidler.
• Brug ikke mere end den korrekte
mængde vaskemiddel af hensyn til miljøet.
• Følg anvisningerne, som findes på pakningen af disse produkter.
• Brug de korrekte produkter til stoftypen
og -farven, programtemperaturen og niveauet af snavs.
• Hvis beholderen til vaskemiddel ikke er
forsynet med en klap, kan du tilføje de
flydende vaskemidler med en doseringsbold.
10.4 Råd om økologi
• Indstil et program uden forvask for at
vaske normalt beskidt tøj.
• Start altid et vaskeprogram med den
maksimale mængde vasketøj.
• Brug om nødvendigt en pletfjerner, når
du indstiller et program med en lav temperatur.
• Kontrollér vandets hårdhedsgrad i dit
område for at bruge den korrekte
mængde vaskemiddel.
bruger et blødgøringsanlæg til vaskemaskiner. I områder, hvor vandets hårdhedsgrad er lav, er det ikke nødvendigt at bruger et skyllemiddel.
Kontakt dit lokale vandværk for at få
vandets hårdhedsgrad at vide.
Brug den korrekte mængde skyllemiddel.
Følg anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.
10.5 Vands hårdhedsgrad
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK15
ADVARSEL
Tag stikket til apparatet ud af vægstikket
før vedligeholdelse.
11.1 Udvendig rengøring
Rengør kun maskinen med sæbe og
varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
BEMÆRK
Undlad at bruge sprit, opløsningsmidler eller kemiske produkter.
11.2 Afkalkning
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et blødgøringsanlæg til vaskemaskiner.
11.4 Lugetætning
Undersøg regelmæssigt tromlen for at
undgå kalkrande og rustpartikler.
For at fjerne rustpartikler må du kun bruge
specielle produkter til apparatet. Det skal
ske, når der ikke er vasketøj i apparatet.
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.
11.3 Vedligeholdelsesvask
Ved brug af programmer med lave temperaturer er det muligt, at noget af vaskemidlet forbliver i tromlen. Udfør jævnligt en
vedligeholdelsesvask. Gør det på følgende måde:
• Fjern vasketøjet i tromlen.
• Indstil bomuldprogrammet til den højeste temperatur og tilsæt lidt vaskemiddel.
Undersøg jævnligt tætningen, og fjern alle
genstande fra indersiden.
www.electrolux.com
16
11.5 Rengøring af beholderen til vaskemiddel
1.2.
3.4.
11.6 Rengøring af afløbsfiltret
ADVARSEL
Rens ikke afløbsfilteret, hvis vandet i maskinen er varmt.
1.
2.
3.4.
5.6.
DANSK17
11.7 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen
1.
1
2
3
2.
www.electrolux.com
18
3.4.
11.8 Frostsikring
Hvis apparatet bliver installeret et sted,
hvor temperaturen kan blive mindre end 0
°C, skal du fjerne det resterende vand fra
tilløbsslangen og afløbspumpen.
1.
2.
3.
4.
Udfør også denne procedure, når
du ønsker at udføre nødtømning.
Træk stikket ud af stikkontakten.
Luk for vandhanen.
Fjern vandtilløbsslangen.
Fjern afløbsslangen fra den bageste
holder, og hægt den af vasken eller
vandlåsen.
45°
20°
5.
Sæt afløbs- og tilløbsslangens ender i
en beholder. Lad vandet strømme ud
af slangerne.
6.
Når der ikke kommer mere vand ud,
skal du sætte tilløbsslangen og afløbsslangen på igen.
ADVARSEL
Kontroller, at temperaturen er over
0° C, inden du bruger apparatet
igen.
Producenten er ikke ansvarlig for
skader forårsaget af lave temperaturer.
12. FEJLFINDING
Maskinen starter ikke eller stopper under
betjening.
Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellen). Kontakt det lokale servicecenter, hvis dette ikke hjælper.
Ved visse problemer udsendes der lydsig-
naler. Den røde lampe
af lamperne bliver tændt for at vise en
alarmkode:
blinker, og én
•
- Apparatet tager ikke vand ind.
•
- Apparatet tømmes ikke for vand.
•
- Lugen er åben eller ikke lukket
rigtigt. Kontrollér lugen!
ADVARSEL
Deaktiver apparatet, før du foretager kontrollerne.
DANSK19
ProblemMulig løsning
Programmet starter ik-
Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
ke.
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdå-
sen.
Kontrollér, at der er trykket på Start/Pause.
Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillin-
gen eller vente på, at nedtællingen er slut.
Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret.
Apparatet fyldes ikke
Kontrollér, at der åbnet for vandhanen
med vand.
Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lo-
kale vandværk for at få disse oplysninger.
Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbs-
ventilen ikke er tilstoppet. Se "Vedligeholdelse og rengø-
ring".
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbs-
slangen.
Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt.
Apparatet tømmer ik-
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
ke vandet ud.
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbs-
slangen.
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
nødvendigt. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
Kontrollér, at tilslutningen til tilløbsslangen er korrekt.
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program
uden tømningsfasen.
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funkti-
on, som slutter med vand i tromlen.
Centrifugeringen fun-
Indstil centrifugeringsprogrammet.
gerer ikke, eller en
vask varer længere
end normalt.
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
nødvendigt. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
Tilpas mængden af tøj i tromlen, og start centrifugerin-
gen igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
Der er vand på gulvet. Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og
at der ikke er nogen lækager.
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er beskadiget.
www.electrolux.com
20
ProblemMulig løsning
Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den
Du kan ikke åbne apparatets luge.
Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
Apparatet udsender
en unormal lyd.
Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er
Kom mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maski-
Apparatet fyldes med
vand og tømmes med
det samme.
Resultatet af vasken er
utilfredsstillende.
Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter,
Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Reducér mængden af vasketøj.
Tænd for apparatet, når det er kontrolleret. Programmet fortsætter fra det sted,
hvor det blev afbrudt.
korrekte mængde.
Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er korrekt. Se
under "Installationsvejledning".
fjernet. Se under "Installationsvejledning".
nen.
Kontrollér, at tilløbsslangen er i den korrekte position.
Slangen er muligvis for lille.
Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet va-
skemiddel.
inden du vasker tøjet.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet opstår igen.
13. TEKNISKE DATA
MålBredde / Højde / Dybde600 / 850 / 500 mm
Tilslutning, el:Spænding
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse
mod fugt
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen
mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
SUOMI23
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Noudata maksimitäyttömäärää 7 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
www.electrolux.com
24
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai
kuljetustuet.
• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee
lukita, kun siirrät laitetta.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C
lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu
sääolosuhteille.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait-
teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää
riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-
rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa
käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin
tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään
aikaan, anna veden valua, kunnes se on
puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa ole vuotoja.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja sitä vastaavassa käytössä,
kuten:
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman
ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat
pyykistä.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
3. LAITTEEN KUVAUS
123
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
5
Jalat laitteen tasapainottamiseen
6
4
SUOMI25
3.1 Lapsilukko
3.2 Kiinnityslevypakkaus
(405517114)
Käytä tätä lisävarustetta, kun asennat laitteen jalustalle.
5
6
Kun lapsilukko kytketään päälle, luukkua
ei voida sulkea. Täten lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä rummun sisälle kiinni.
Kytke toiminto päälle kääntämällä lukkoa
myötäpäivään, kunnes ura on vaakasuunnassa. Kytke toiminto pois päältä kääntämällä lukkoa vastapäivään, kunnes ura on
pystysuunnassa.
Se estää laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
Lue tämän lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.
Voit hankkia sen kaikista valtuutetuista
huoltoliikkeistä.
www.electrolux.com
26
4. KÄYTTÖPANEELI
123
5 Shirts
Sports
Curtains
Jeans
Spin
Drain
Rinse
Ohjelmanvalitsin
1
Linkouksen alennus -kosketuspainike
2
ja toimintojen merkkivalot:
Ei linkousta -merkkivalo
2 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki. Vähän likainen tai
raikastettava pyykki
3,5 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja sekapyykki. Vähän likainen ja raikastettava pyykki.
5 - 6 paidalle
800 Kierrosta minuutissa
1)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “Puuvilla Eco 60 °C” ja “Puuvilla Eco 40 °C” ovat
“standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja
vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
2)
Älä käytä pesuainetta esihuuhtelussa.
www.electrolux.com
28
Ohjelman lisätoimintojen yhteensopivuus
Ohjelma
1)
∎∎∎∎∎∎∎
Eco
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎
∎∎
∎
∎
∎
∎∎∎∎∎
∎
∎
∎
∎∎∎∎∎∎∎
∎∎∎∎∎∎
∎∎
∎∎
1)
Kun asetat "Pika"-lisätoiminnon, suosittelemme pyykkimäärän vähentämistä. Voit pestä
täyden pyykkimäärän, mutta pesutulos ei välttämättä ole yhtä hyvä. Suositeltu täyttömäärä:
puuvilla: 3,5 kg, siliävät ja arkalaatuiset tekstiilit: 2 kg
∎
∎
6. KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin
tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
OhjelmatTäyt-
tö-
mää-
(kg)
Valko/Kirjo 60
°C
Energian-
kulutus
(kWh)
rä
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjelman kesto
(minuuttei-
na)
71.3073170
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
522) / 44
1)
3)
SUOMI29
OhjelmatTäyt-
tö-
mää-
(kg)
Valko/Kirjo 40
°C
Energian-
kulutus
(kWh)
rä
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjelman kesto
(minuuttei-
na)
70.8573145
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
522) / 44
Siliävät 40 °C3,50.65589535
Hienopesu 40
°C
3,50.65717735
Villa 30 °C20.30485530
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60
°C puuvilla
Standardi 60
°C puuvilla
Standardi 40
°C puuvilla
71.0750236
3,50.7936192
3,50.5736166
522) / 44
522) / 44
522) / 44
Pois (W)Päälle jätetty (W)
0.750.75
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen
2015/2010 mukaiset direktiivin 2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
2)
Mallissa EWP 1472 TDW.
3)
Mallissa EWP 1672 TDW.
1)
3)
3)
3)
3)
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Lämpötila
Voit muuttaa oletuslämpötilaa asettamalla
tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo
Asetetun lämpötilan merkkivalo syttyy.
7.2 Linkous
Tällä lisätoiminnolla voit muuttaa oletuslinkousnopeutta.
Asetetun nopeuden merkkivalo syttyy.
= kylmä vesi.
Ylimääräiset linkouksen
lisätoiminnot:
Ei linkousta
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien linkousvaiheiden poistamiseksi. Vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Aseta tämä lisätoiminto erittäin arkalaatuisia tekstiilejä varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä
joissakin pesuohjelmissa.
Rypistymisen esto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen estämiseksi.
www.electrolux.com
30
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Rummussa on vettä, kun ohjelma päät-
• Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
• Luukku on edelleen lukittu.
• Luukun lukitus voidaan avata vasta sit-
7.3 Esipesu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä esipesuvaiheen pesuohjelmaan.
Valitse tämä lisätoiminto hyvin likaiselle
pyykille.
Kun asetat tämän lisätoiminnon, ohjelman
kesto on pitempi.
Vastaava merkkivalo syttyy.
7.4 Ajastin
Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoida pesuohjelman käynnistymään 9, 6 tai 3
tunnin päästä.
Lisätoiminnon ja asetetun arvon merkkivalot palavat.
7.5 Lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä
huuhteluita pesuohjelmaan.
Käytä tätä lisätoimintoa, jos pesuaineelle
ollaan allergisia tai jos alueen vesi on pehmeää.
Vastaava merkkivalo syttyy.
7.6 Pika
Tällä lisätoiminnolla voit vähentää ohjelman kestoa.
tyy.
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
ten, kun vesi on tyhjennetty.
Katso veden tyhjennysohjeet kohdasta "Ohjelman päättyessä".
Aseta tämä lisätoiminto vähän likaiselle tai
raikastettavalle pyykille.
Vastaava merkkivalo syttyy.
7.7 Lapsilukko
Tämän lisätoiminnon avulla voit estää lasten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke lisätoiminto päälle/pois päältä
painamalla samanaikaisesti painiketta
ja , kunnes merkkivalo
syttyy/sammuu.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun painat painiketta
ja ohjelmanvalitsin lukittuvat.
• Ennen painikkeen
ei voi käynnistyä.
, lisätoiminnot
painamista: laite
7.8 Pysyvä lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa lisähuuhtelun pysyvästi uuteen ohjelmaan.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/poispäältä painamalla samanaikaisesti pai-
niketta
ja , kunnes merkkivalo
syttyy/sammuu.
7.9 Äänimerkit
Äänimerkit kuuluvat, kun:
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö.
Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle
painamalla samanaikaisesti painiketta
ja 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä,
ne toimivat laitteen toimintahäiriön
yhteydessä.
8. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Kaada 2 litraa vettä pesuainelokeroon
pesuvaihetta varten. Tämä aktivoi tyhjennysjärjestelmän.
2.
Aseta pieni määrä pesuainetta pesuainelokeroon.
3.
Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjelma ja valitse korkein lämpötila, älä
kuitenkaan aseta pyykkiä koneeseen.
Tällöin poistetaan mahdolliset liat
rummusta ja pesualtaasta.
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Avaa vesihana.• Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
9.1 Koneen täyttö
9.2 Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö
SUOMI31
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan. Ravista vaatteita
ennen kuin asetat ne laitteeseen. Varmista, ettei rummussa ole liikaa pyykkiä.
3.
Sulje luukku.
HUOMIO
Varmista, etteivät pyykit jää tiivisteen ja luukun väliin. Olemassa on
vesivuodon tai pyykkien vahingoittumisen vaara.
Kun asetat ohjelman, johon kuuluu
esipesu, lisää esipesun pesuaine
suoraan rumpuun.
•Asento A jauhemaista pesuainetta varten (oletusasetus).
•Asento B nestemäistä pesuainetta varten.
Nestemäistä pesuainetta käytettäessä:
– Älä käytä hyytelömäisiä tai paksuja nestemäisiä pesuaineita.
– Älä lisää nestettä maksimitason yli.
– Älä aseta esipesuvaihetta.
– Älä aseta ajastinta.
9.3 Ohjelman asettaminen
1.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja aseta
ohjelma:
–
-merkkivalo vilkkuu.
2.
Muuta tarvittaessa lämpötilaa ja linkousnopeutta tai lisää käytettävissä
olevia lisätoimintoja. Kun kytket jonkin
lisätoiminnon päälle, asetetun lisätoiminnon merkkivalo syttyy.
Jos asetat jonkin arvon virheellisesti, merkkivalossa
punainen valo.
vilkkuu
9.4 Ohjelman käynnistäminen
ilman ajastusta
Paina painiketta :
• Merkkivalo
palamaan.
• Ohjelma käynnistyy, luukku lukittuu,
merkkivalo
• Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa, kun laitteen vedentäyttö on käynnissä.
• Paina painiketta
– Laite käynnistää ajanlaskun.
– Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Voit peruuttaa ajastimen tai muuttaa ajastimen asetusta ennen kuin
painat
Ajastuksen peruuttaminen:
1.
Paina painiketta laitteen asettamiseksi taukotilaan.
2.
Paina painiketta , kunnes asetetun
ajastuksen merkkivalo sammuu.
Käynnistä ohjelma välittömästä painamalla painiketta
asettaaksesi halu-
palaa.
:
.
uudelleen.
SUOMI33
HUOMIO
Jos lämpötila ja vedentaso rummussa ovat liian korkeita, luukkua
ei voida avata.
Avaa laitteen luukku ajastimen
ollessa käynnissä:
1.
Aseta laite keskeytystilaan painamalla
painiketta
2.
Odota, kunnes luukun lukituksen
merkkivalo
3.
Voit avata luukun.
4.
Sulje luukku ja paina uudelleen painiketta. Ajastin toimii edelleen.
Avaa laitteen luukku ohjelman ollessa
käynnissä:
1.
Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
2.
Odota joitakin minuutteja ja avaa sen
jälkeen laitteen luukku.
3.
Sulje laitteen luukku.
4.
Aseta ohjelma uudelleen.
.
sammuu.
.
9.6 Ohjelman keskeyttäminen ja
lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja ennen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta . Merkkivalo alkaa
vilkkua.
2.
Muuta lisätoimintoja.
3.
Paina uudelleen painiketta . Ohjelma jatkuu.
9.7 Pesuohjelman
peruuttaminen
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin
asentoon
2.
Kytke laite toimintaan kääntämällä ohjelmanvalitsinta uudelleen. Sen jälkeen
voit asettaa uuden pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
.
9.8 Luukun avaaminen
Laitteen luukku on lukittu ja merkkivalo
palaa ohjelman tai ajastimen ollessa
toiminnassa.
9.9 Ohjelman päättyessä
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkki kuuluu (jos se aktivoitu).
• Merkkivalo
•
Luukun lukon merkkivalo sammuu.
•
Merkkivalo palaa.
• Voit avata luukun.
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että
rumpu on tyhjä.
• Pidä luukku raollaan homeen ja hajujen
muodostumisen estämiseksi.
• Sulje vesihana.
• Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä
ohjelmanvalitsin asentoon
Pesuohjelma on suoritettu loppuun,
mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
–
Luukun lukon merkkivalo
Merkkivalo
leen lukittu.
– Luukku voidaan avata vasta sitten, kun
vesi on tyhjennetty.
sammuu.
.
palaa.
vilkkuu. Luukku on edel-
www.electrolux.com
34
Veden tyhjentäminen:
1.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
Jos asetat toiminnon
rittaa ainoastaan tyhjennysvaiheen.
2.
Paina painiketta . Laite tyhjentää
veden ja linkoaa.
3.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun
ja luukun lukon merkkivalo
sammuu, luukku voidaan avata.
4.
Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
Laite tyhjentää veden ja linkoaa
automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua (Villa-ohjelmaa lukuun ottamatta).
, laite suo-
9.10 Valmiustila
Kun pesuohjelman päättymisestä on kulunut joitakin minuutteja eikä laitetta ole kytketty pois toiminnasta, energiansäästötoiminto aktivoituu.
Energiansäästötoiminto vähentää energiankulutusta, kun laite on valmiustilassa.
• Kaikki merkkivalot sammuvat.
•
-merkkivalo vilkkuu hitaasti.
• Paina jotakin lisätoimintoa energiansäästötoiminnon deaktivoimiseksi.
10. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
10.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki,
tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villapyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkinnässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyykkiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea
väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on
suositeltavaa pestä erikseen ensimmäisillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista kovat tahrat.
• Pese huomattavat tahrat erityisellä pesuaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä.
Poista kaikki koukut tai aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella:
– helmattomia tai leikattuja vaatteita
– kaarellisia rintaliivejä.
– Pese pienet vaatekappaleet pesu-
pussissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa
epätasapainon linkousvaiheessa. Jos
näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uudelleen.
10.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poistetaan ennen tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin
laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
10.3 Pesuaineet ja lisäaineet
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja
pesuaineita ja lisäaineita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjelman lämpötilaan sekä likaisuustasoon
sopivia tuotteita.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole
läppää, lisää nestemäiset pesuaineet
annostelupalloa käyttämällä.
10.4 Ympäristönsuojeluohjeita
• Pese normaalilikaiset pyykit ohjelmalla,
jossa ei ole esipesua.
• Käynnistä pesuohjelma aina maksimaalisella täyttömäärällä.
• Käytä tarvittaessa tahranpoistoainetta,
kun valitset alhaisen lämpötilan pesuohjelman.
• Tarkista kotisi vedenkovuus käyttääksesi oikean määrän pesuainetta.
10.5 Vedenkovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
11. HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI35
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, vedenpehmentimen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla
yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä.
Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen
huoltoa.
11.1 Ulkopintojen
puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja
lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat
kokonaan.
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
11.2 Kalkinpoisto
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
11.4 Luukun tiiviste
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttämistä.
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikertymien ja ruostehiukkasten estämiseksi.
Poista ruostehiukkaset käyttämällä ainoastaan pesukoneeseen tarkoitettuja erikoistuotteita. Suorita toimenpide erillään
pyykinpesusta.
Noudata aina tuotepakkaukseen
merkittyjä ohjeita.
11.3 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun
voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita
huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraavasti:
• Poista pyykki koneesta.
• Aseta puuvillaohjelma, suurin lämpötila
ja lisää pieni määrä pesuainetta.
Tarkista tiiviste säännöllisesti ja poista
kaikki esineet sisätilasta.
www.electrolux.com
36
11.5 Pesuainelokeron puhdistaminen
1.2.
3.4.
11.6 Nukkasihdin
puhdistaminen
VAROITUS!
Älä puhdista nukkasihtiä, jos laitteen vesi on kuumaa.
1.
2.
3.4.
5.6.
SUOMI37
11.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen
1.
1
2
3
2.
www.electrolux.com
38
3.4.
11.8 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle
jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennyspumpusta.
1.
2.
3.
4.
Suorita tämä toimenpide myös silloin, kun haluat suorittaa hätätyhjennyksen.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Sulje vesihana.
Irrota vedenottoletku.
Poista tyhjennysletku takana olevasta
tukikappaleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäristä.
45°
20°
5.
Aseta tyhjennys- ja vedenottoletkun
päät astiaan. Anna veden virrata ulos
letkuista.
6.
Kun vettä ei tule enää, asenna vedenotto- ja tyhjennysletku takaisin.
VAROITUS!
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ja
säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa.
Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
12. VIANMÄÄRITYS
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön
aikana.
Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos ongelma toistuu.
Äänimerkit aktivoituvat joidenkin ongelmien yhteydessä. Punainen merkkivalo
vilkkuu ja jokin merkkivaloista syttyy
hälytyskoodin näyttämiseksi:
•
- Laitteeseen ei tule vettä.
•
- Koneeseen jää vettä.
•
- Laitteen luukku on auki tai se on
suljettu virheellisesti. Tarkista luukku!
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen
tarkistusten suorittamista.
SUOMI39
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Pesuohjelma ei käyn-
Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
nisty.
Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole pa-
lanut.
Varmista, että Käynnistä/Tauko-painiketta on painettu.
Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes
ajanlaskenta on kulunut umpeen.
Deaktivoi lapsilukko, jos se on päällä.
Laitteeseen ei tule vet-
Tarkista, että vesihana on auki.
tä.
Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy
lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta.
Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole
tukoksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia.
Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein.
Koneeseen jää vettä.Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia.
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein.
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole
tyhjennysvaihetta.
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa
vesi jää koneeseen.
Linkousvaihe ei toimi
Aseta linkousohjelma.
tai pesuohjelma kestää
normaalia pitempään.
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
Levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uu-
delleen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
Lattialla on vettä.Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei ve-
sivuotoja ole.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita.
www.electrolux.com
40
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemää-
Laitteen luukku ei
avaudu.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on
Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä.
Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on
Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän.
Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi.
Pesutulos ei ole tyy-
dyttävä.
Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua.
Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
Vähennä pyykkiä.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta.
rää.
Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
vettä.
Varmista, että laite on tasapainoitettu oikein. Lue ohjeet
asennusohjeista.
poistettu. Lue ohjeet asennusohjeista.
Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa.
Letku voi olla liian matalalla.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltopalveluun.
13. TEKNISET TIEDOT
MitatLeveys / Korkeus / Sy-
SähköliitäntäJännite
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden
suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
VedenpaineMinimi0,5 bar (0,05 MPa)
Vesiliitäntä
MaksimitäyttöValko/Kirjo7 kg
1)
vyys
600 / 850 / 500 mm
Kokonaissyvyys542 mm
230 V
Kokonaisteho
Sulake
Taajuus
2100 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimi8 bar (0,8 MPa)
Kylmä vesi
SUOMI41
LinkousnopeusMaksimi1400 kierrosta/min (EWP
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja