AEG EWFM14480W User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Pralka - Blat do suszenia
CALIMA
EWFM 14480 W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Opis urządzenia 4 Panel sterowania 5 Pierwsze użycie 8 Dopasowanie ustawień 8 Codzienna eksploatacja 9 Używanie blatu do suszenia 12 Przydatne rady i wskazówki 15
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Programy zmywania 17 Konserwacja i czyszczenie 20
2
Rozwiązywanie problemów 24 Dane techniczne 27 Parametry eksploatacyjne 27 Instalacja 27 Podłączenie do sieci elektrycznej 32 Ochrona środowiska 33
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie przeczytać i zachować do wykorzystania w przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz przepisy prawne dotyczące bezpieczeń- stwa urządzeń gospodarstwa domowego. Jednakże jako producenci czujemy się zo­bowiązani do przedstawienia następują- cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob- sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w przyszłości sprawdzenie informacji. W ra­zie sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu użytkownikowi, bądź w razie prze­prowadzki i pozostawienia go na miejscu, należy pamiętać o przekazaniu nowemu użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby umoż
liwić mu zapoznanie się z funkcjono­waniem urządzenia i zasadami bezpie­czeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi przed instalacją urządzenia i przystąpie- niem do użytkowania.
• Przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powsta­łych w transporcie. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządzenia do zasilania. W przypadku uszkodzenia elementów urzą- dzenia należy skontaktować się z dostaw­cą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod- czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem należy przechowywać pralkę w tempera­turze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Podczas prania w wysokich temperatu­rach drzwi pralki mog wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo- we nie weszły do bębna. W tym celu należy przed użyciem sprawdzić zawartość bęb- na.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie- nie lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować znaczne uszkodzenie i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka zmiękczającego tkaniny i detergentu. Uży­cie zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informacje o odpo­wiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach producenta.
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro- wadła, paski itp. należy włoż nej torebki lub poszewki na poduszkę, po­nieważ mogą się one dostać do wnętrza pralki.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina­mi, materiałów o nieobszytych lub rozdar­tych brzegach.
ą się nagrzewać. Nie
yć do specjal-
Page 3
electrolux 3
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon- serwacji należy zawsze odłączać urządze- nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo- wać samodzielnych prób naprawy. Napra­wy wykonywane przez osoby niedoświad­czone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym punktem ser­wisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas rozpakowywania należy spraw­dzić, czy pralka nie została uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie należy urucha­miać pralki, lecz skontaktować się z ser­wisem.
•Przed włączeniem pralki nale
ży usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i wszystkie blokady założone na czas trans­portu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi.
• Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie przy­cisnął przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy za pomocążek wyregulować wysokość w taki spo­sób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza pod urządzeniem.
• Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs- cu naraż
onym na temperatury poniżej ze- ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpie­czeństwo zamarznięcia wody".
• Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowane- go hydraulika albo inną kompetentną oso­bę.
• Wszelkie prace elektryczne związane z in­stalacją urządzenia powinny być przepro­wadzone przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
• Pralka jest przeznaczona do użytku w gos­podarstwie domowym. Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać można jedynie tkaniny nadające się do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
• Pralki nie należy przeładowywać. Patrz "Tabela programów".
• Przed rozpoczęciem prania należy opró­żnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należ prać wystrzępionych lub podartych ubrań. Przed praniem należy zaprać plamy z far­by, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOL­NO prać biustonoszy z fiszbinami.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po­chodnymi ropy naftowej nie powinny być prane w pralce automatycznej. W przy­padku użycia lotnych płynów do czyszcze­nia należy usunąć je z ubrania przed umie­szczeniem ich w pralce.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; należy zawsze chwy­cić za samą wtyczkę.
•Nigdy nie należy używać pralki, jeśli prze- wód zasilający, panel sterowania, blat lub podstawa są uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze pralki.
Funkcja zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og­raniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że bę
dą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - nie­bezpieczeństwo uduszenia się! Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejs­cu niedostępnym dla dzieci.
y
Page 4
4 electrolux
•Należy upewnić się, czy dzieci lub zwie- rzęta domowe nie weszły do bębna. Pralka posiada specjalne zabezpieczenie przed zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb­nie. Aby je uruchomić, należy obrócić po-
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić możliwość zamknięcia drzwi, należy obró­cić pokrętło w kierunku przeciwnym do ru­chu wskazówek zegara, aż nacięcie znaj-
dzie się w położeniu pionowym. krętło (bez jego naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ru­chem wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym. Moż- na w tym celu użyć monety.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią- zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i deter­gentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
1 2
6
92 mm
3
8
7
4
5
Page 5
electrolux 5
1 Szuflada na detergenty 2 Panel sterowania 3 Uchwyt otwierania drzwi 4 Tabliczka znamionowa
Calima - Blat do suszenia
Urządzenie jest wyposażone w prosty w użyciu blat do suszenia z wysuwanąłką, którego można używać do suszenia prania, a w szczególności rzeczy wełnianych i delikatnych jak np. bielizna, jedwab itp.
Należy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa, przydatne porady oraz rozdział "Używanie blatu do suszenia" zawierający opis postępowania.
Szuflada na detergenty
Komora na detergenty wykorzystywane
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub do usuwania plam podczas fazy odplamia­nia (jeżeli dotyczy). Detergent do prania wstępnego jest dozowany na początku pro­gramu prania. Odplamiacz jest dozowany w fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadnicze­go. W przypadku korzystania z płynnego de­tergentu należy go wlać do komory tuż przed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal). Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu "MAX" zaznaczone­go w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk- czający lub krochmal należy dodać do ko­mory przed rozpoczęciem programu prania.
Tabela programów
Do urządzenia zostały dołączone karty pro­gramów w różnych językach. Jedna z nich znajduje się w przedniej części szuflady na detergenty, a pozostałe zostały dołączone
5 Pompa opróżniająca 6 Regulowane nóżki 7 Blat do suszenia 8 Wysuwana półka
do instrukcji obsługi urządzenia. Kartę pro­gramów w szufladzie można w łatwy sposób wymienić: wyjąć kartę z szuflady przesuwa­jąc ją w prawo i włożyć kartę z właściwą wer­sją językową.
Panel sterowania
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru pro­gramów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi cyframi na kolejnych stronach.
Page 6
6 electrolux
1 2 4 5 6 7
1 Pokrętło wyboru programów 2
Przycisk TEMPERATURA
3 Przycisk ZMNIEJSZANIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
4 Przycisk PRANIE WSTĘPNE 5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
Tabela symboli
Bawełna
Tkaniny syntetyczne
Tkaniny delikatne
Łatwe prasowanie
Denim
Wirowanie
Odpompowanie
Płukania
Bielizna
Jedwab
Pranie ręczne
Wełna
Ubrania sportowe,
program intensywny
3
9
8
10
6 Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘ-
CIA PROGRAMU
7
Wyświetlacz
8 Przycisk START/PAUZA 9 Kontrolka DRZWI ZABLOKOWANE
10 Przyciski TIME MANAGER
+
Bawełna, program
ekonomiczny
Pranie w zimnej wo-
dzie
Temperatura
Stop z wodą
Pranie wstępne
Dodatkowe płukanie
Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
Time manager
Drzwi
Zabezpieczenie przed
uruchomieniem przez
dzieci
Pokrętło wyboru programów
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/ lub do wyboru programu.
Temperatura
Ten przycisk służy do podwyższania lub ob­niżania temperatury prania.
Page 7
electrolux 7
Wirowanie
Za pomocą tego przycisku można zmienić prędkość wirowania dla wybranego progra­mu lub ustawić funkcję "Stop z wodą".
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania nie jest odprowadzana co zapobie­ga wygnieceniu prania. Przed otwarciem drzwi należy odpompować wodę. W celu od­pompowania wody należy przeczytać infor­macje podane w rozdziale "Po zakończeniu programu".
Pranie wstępne
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wy­kona cykl prania wstępnego przed rozpo­częciem prania zasadniczego. Czas prania zostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana dla mocno zabrudzonych rzeczy.
Dodatkowe płukanie
Urządzenie jest zaprojektowane z myślą o oszczędzaniu energii. Jeżeli niezbędne jest płukanie przy użyciu większej ilości wody (dodatkowe płukanie), należy wybrać tę op­cję. Wykonane zostaną dodatkowe pł
ukania.
Opcja ta jest zalecana dla osób, które są uczulone na detergenty oraz w miejscowoś- ciach, gdzie woda w instalacji domowej jest bardzo miękka.
Wyświetlacz
Opóźnione uruchomienie
Rozpoczęcie programu prania można opó- źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego przycisku.
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybrane­go programu.
Kontrola czasu
Te przyciski umożliwiają dostosowanie cza­su prania w danym programie, automatycz­nie zasugerowanego przez pralkę.
Kontrolka "Drzwi zablokowane"
Kontrolka 9 zapala się po rozpoczęciu pro­gramu i wskazuje, czy można otworzyć drzwi:
• kontrolka włączona: nie można otworzyć drzwi. Pralka pracuje lub zatrzymała się z wodą pozostającą w bębnie.
• kontrolka wyłączona: można otworzyć drzwi. Program został zakończony lub wo­da została odpompowana.
• kontrolka pulsuje: drzwi się otwieraj
ą
7.4 7.5 7.1
Wyświetlacz pokazuje następujące informa­cje:
7.1:
Informacja o długości programu
7.27.3
Po wybraniu programu na wyświetlaczu w godzinach i minutach pokazywany jest czas trwania programu (na przykład 2.05 ). Długość programu obliczana jest automa-
Page 8
8 electrolux
tycznie na podstawie maksymalnego cię- żaru prania, jaki jest zalecany dla każdego typu tkaniny. Po rozpoczęciu programu pozostały czas uaktualniany jest co minu­tę.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Wybrany czas opóźnienia ustawiony za pomocą odpowiedniego przycisku pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a na­stępnie ponownie pojawi się komunikat o długości wybranego programu.
Kody alarmowe
W wypadku problemów z funkcjonowa­niem urządzenia na wyświetlaczu mogą pojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrz rozdział "Co zrobić, gdy...").
Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z wybranym programem przez kilka sekund w dolnej części wyświetlacza pojawi się komunikat Err i zacznie migać czerwona kontrolka przycisku 8 .
Koniec programu Po zakończeniu programu na wyświetla­czu widoczne są trzy migające cyfry zero, kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8 wy-
łącz
ą się i można otworzyć drzwi.
7.2: Ikonki faz programu prania
Pranie
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
Po wybraniu programu prania, w dolnej części wyświetlacza pojawią się ikonki po­szczególnych faz tworzących wybrany pro­gram. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostaje zapalona tylko ikona bieżącej fazy programu.
7.3: Faza podgrzewania Podczas cyklu prania na wyświetlaczu poja­wi się ikonka temperatury, co oznacza, że urządzenie rozpoczęło podgrzewanie wody w bębnie.
7.4: Ikony stopni zabrudzenia W trakcie wybierania programu na wyświet- laczu pojawi się ikonka wskazująca stopień zabrudzenia prania automatycznie sugero­wany przez pralkę:
Intensywne
Normalne/Codzienne
Lekkie/Szybkie
Super szybkie
7.5 Blokada uruchomienia przez dzieci Mechanizm ten pozwala na pozostawienie pracującego urządzenia bez nadzoru.
Pierwsze użycie
• Sprawdzić, czy podłączenia elek- tryczne i wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i wszelkie inne materiały.
•Wlać 2 litry wody do komory prania zasadniczego
tergenty w celu zamknięcia zaworu ECO . Następnie wybrać program do
w szufladzie na de-
Dopasowanie ustawień
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitu­jący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygna­lizowane są następujące operacje:
•po zakończeniu cyklu
•wystąpienie błędu. Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5 przez około 6 sekund pozwala wyłączyć sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w
prania tkanin bawełnianych w najwyż- szej temperaturze bez wkładania ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z bębna ewentualny kurz lub inne za­brudzenia pochodzące z procesu produkcji. Wsypać 1/2 dawki deter­gentu do komory prania zasadnicze­go i włączyć pralkę.
których pojawiają się problem eksploatacji). Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przy­cisków sygnał zostaje przywrócony.
Blokada uruchomienia przez dzieci
Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcja ta jest również aktywna, gdy pralka nie pra­cuje.
Page 9
electrolux 9
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1.
Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę- dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będzie możliwa zmiana programu lub opcji.
Codzienna eksploatacja
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo, jednocześnie uważa- jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergen­ty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
lub do odpowiedniej komory, jeżeli wy­maga tego dany program/opcja (więcej szczegółów w rozdziale "Szuflada na deter­genty").
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 5 i 6 , aż ikona odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lub z niego zniknie.
Można również dodać płyn zmiękczający do tkanin do komory oznaczonej
kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikat­nie zamknąć szufladę.
(nie prze-
Wybrać żądany program za pomocą pokrętła wyboru programów (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgod­nie z wybranym programem. Pralka zapro­ponuje temperaturę i automatycznie dobie­rze maksymalną prędkość wirowania prze-
Page 10
10 electrolux
widzianą dla wybranego programu. Można zmienić te wartości przy pomocy odpowied­nich przycisków. Zacznie migać zielona lampka przycisku 8 . Pokrętło wyboru programów można obracać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i w kierunku przeciwnym. Obrócić do
pozycji "
", aby ponownie wybrać pro-
gram/wyłączyć pralkę.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu programu, obrócić pokrętło wyboru pro-
gramów do pozycji "
".
Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na inny program, czerwona lampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Err , sygnalizujący niewłaściwe ustawienie. Pralka nie wykona nowego programu.
Ustawić temperaturę za pomocą przycisku 2
Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie zasugeruje maksymalną tem­peraturę dla danego programu. Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwięk­szyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypad­ku, gdy pranie ma być wykonane w innej temperaturze.
Zmniejszanie prędkości wirowania przyciskiem 3
Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie zasugeruje maksymalną prędkość wirowania dla danego programu. Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmienić prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać odwirowane z inn
ą prędkością. Zapali się od-
powiednia kontrolka.
Wybór dostępnych opcji przyciskami 3, 4 lub 5
W zależności od wybranego programu, przed naciśnięciem przycisku 8 można usta­wić jednocześnie różne funkcje. W momen­cie wybrania danej opcji zapali się odpowied­nia kontrolka. W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji, 3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku 8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu wi- doczny będzie komunikat Err .
Informacje dotyczące możliwości uru­chomienia poszczególnych funkcji z programami prania podano w rozdziale "Programy prania".
Wybór opcji "Opóźnienie rozpoczęcia programu" za pomocą przycisku 6
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem, przed uruchomieniem programu należy kilka razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawić odpowiednie opóźnienie. Zapali się odpo­wiednia kontrolka. Informacja o wybranym opóźnieniu rozpo­częcia programu (do 20 godzin) pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie powróci komunikat o długości czasu prania. Opcję tę należy wybrać po ustawieniu pro­gramu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 . Opóźnienie można zmienić lub anulować w dowolnym momencie przed wciśnięciem przycisku 8 . Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Wybrać dany program i wymagane funk-
cje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia programu" za pomocą przycisku 6 .
3. Nacisnąć przycisk 8 : – pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
– Pranie rozpocznie się po upływie usta-
wionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro­gramu po naciśnięciu przycisku 8 :
1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając przycisk 8 .
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6 , aż pojawi się symbol 0' .
3. Ponownie nacisnąć przycisk 8 , aby roz­począć program.
Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ponownym wybraniu programu prania. Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
nie może być wybrana z programem OD- POMPOWANIE .
Uruchomić program naciskając przycisk 8
Aby rozpocząć wybrany program, nale
ży na-
cisnąć przycisk 8 . Odpowiednia zielona lampka kontrolna przycisku 8 przestanie mi­gać.
Page 11
electrolux 11
Aby przerwać wykonywany program, należy wcisnąć przycisk 8 : odpowiednia zielona lampka kontrolna zacznie migać. Aby wznowić program od miejsca, w którym został przerwany, należy ponownie wcisnąć przycisk 8 . Jeśli wybrano opcję Opóźnione uruchomienie, rozpocznie się odliczanie cza­su na wyświetlaczu. W przypadku wybrania niewłaściwej opcji, 3 razy włączy się czer- wona lampka kontrolna przycisku 8 i przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat
Err . Wybór funkcji "Time Manager"
przyciskami 10
Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków po­zwala na skrócenie lub wydłużenie czasu trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi się ikonka zabrudzenia informując o wybra­nym stopniu zabrudzenia. Opcja ta jest do­stępna tylko w przypadku programów Ba-
wełniane , Syntetyczne oraz Delikatne .
Stopień za-
brudzenia
Intensywne Do mocno zabru-
Normalnie Do normalnie zabru-
Codzienne Do prania rzeczy po
Lekkie Do lekko zabrudzo-
Szybkie Do bardzo lekko za-
Super szybkie
1)
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz
tabela "Programy prania").
Ikonka Rodzaj tkaniny
dzonego prania
dzonego prania
jednym dniu nosze­nia
nego prania
brudzonego prania Do ubrań, które były
noszone przez krótki czas
Ważne! Opcji "Time Manager" nie można wybrać w programach Ekonomicznych . Dostępność ikonek stopnia zabrudzenia zmienia się w zależności od rodzaju tkaniny
- patrz tabela poniżej.
Tkanina Stopień zabrudzenia
Bawełniane
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
Tkanina Stopień zabrudzenia
40 °C X X X X X X
30°C X X X X X X
Pranie w zim­nej wodzie
Syntetycz-ne
60°C/50°C X X X X
40 °C X X X X
30°C X X X X
Pranie w zim­nej wodzie
Delikatne
40 °C X X X X
30 °C X X X X
Pranie w zim­nej wodzie
X X X X X X
X X X X
X X X X
Zmiana opcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji zanim taka opcja zostanie wykonana przez program. Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian na­leży zatrzymać urządzenie naciskając przy­cisk PAUZA 8 (aby zmienić opcję Kontrola czasu, należy wyłączyć bieżący program i ponownie dokonać wyboru). Zmiany już rozpoczętego programu można dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Us­tawić pokrętło wyboru programów w poło-
żeniu
, a następnie wybrać nowe usta­wienie. Uruchomić nowy program, ponownie naciskając przycisk 8 . Woda z prania pozo­staje w pralce.
Zatrzymanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk 8 , odpowiednia zielona lampka kontrolna zacznie migać. Aby wznowić program, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w po-
zycji .
.
Teraz można wybrać nowy program.
Page 12
12 electrolux
Otwieranie drzwi
Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opó- źnienia rozpoczęcia programu) drzwi są za-
blokowane. Aby je otworzyć, należy najpierw ustawić PAUZĘ naciskając przycisk 8 . Po kilku minutach kontrolka 9 gaśnie i można otworzyć drzwi. Jeśli kontrolka pozostaje zapalona, oznacza to, że pralka rozpoczęła podgrzewanie wody lub poziom wody jest zbyt wysoki. W żadnym przypadku nie wolno próbować otwierać drzwi na siłę! Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi, należy wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło wyboru programów na O . Po upływie kilku minut można otworzyć drzwi (uwaga na po- ziom i temperaturę wody!) . Po zamknięciu drzwi należy ponownie usta­wić program oraz opcje, a następnie nacis­nąć przycisk
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wy- świetlaczu pojawią się trzy migające 0.00 i
zgaśnie kontrolka przycisku 8 . Słychać bę- dzie kilka sygnałów dźwiękowych. Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablo­kowane, aby przypomnieć o potrzebie od­pompowania wody przed ich otwarciem.
8 .
W celu odpompowania wody należy postę- pować zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na
O .
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego przycisku.
4. Nacisnąć przycisk 8 . Po zakończeniu programu drzwi zostaną od­blokowane i można będzie je otworzyć. Aby wy
łączyć pralkę, należy ustawić pokrętło wy­boru programów na O . Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu wody. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec po­wstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa­chów. Tryb czuwania : Jeśli pranie nie zostanie wyjęte w ciągu 10 minut po zakończeniu pro­gramu, wyświetlacz zgaśnie i włączy się sys­tem oszczędzania energii. Miga jedynie kon­trolka przycisku 8 , aby przypomnieć, że na­leży wyłączyć urządzenie. Wciśnięcie dowol­nego przycisku spowoduje wyjście z trybu oszczędzania energii oraz pozwoli ustawić inny program prania lub wyłączyć urzą nie.
dze-
Używanie blatu do suszenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Przed używaniem blatu do susze- nia NALEŻY SPRAWDZIĆ, czy pralka jest wyłączona. NIE MOŻNA
jednocześnie używać blatu do susze­nia i pralki. Używanie blatu do susze­nia automatycznie wyklucza używanie pralki.
•Jeśli blat do suszenia zostanie włą- czony podczas pracy pralki, program prania zostanie od razu przerwany i pralka wyłączy się. Po zakończeniu programu suszenia i ponownym na­ciśnięciu przycisku "WŁ." lub po upły­wie 10 minut i samoczynnym wyłą- czeniu blatu do suszenia pralka włą- czy się i program prania będzie kon­tynuowany od miejsca, w którym zos­tał przerwany.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządze­niem.
•Jeśli blat do suszenia nie jest używa- ny, NIE NALEŻY zostawiaćłki wy­suniętej, aby nie dopuścić do wiesza­nia się na niej dzieci.
Page 13
• NIE OPIERAĆ SIĘ o blat, a zwłaszcza o półkę, gdy jest ona wysunięta, gdyż może to doprowadzić do ich uszko­dzenia.
• W razie przypadkowego przedostania
się płynu do wnętrza urządzenia, można go usunąć w sposób opisany w rozdziale "Pompa opróżniająca" lub poprzez wybranie programu odpom­powywania.
•Blat należy czyścić za pomocą wilgot- nej szmatki. NIE stosować żadnych środków czyszczących przeznaczo­nych do gospodarstwa domowego.
• Nie wolno suszyć rzeczy, które miały styczność z chemikaliami takimi jak np. środki do prania chemicznego. Są to środki lotne i mogą spowodować
W razie uszkodzenia blatu lub półki NIE WOLNO naprawiać ich samo­dzielnie. Należy skontaktować się z lo­kalnym autoryzowanym serwisem.
• NIE UMIESZCZAĆ pojemników z de­tergentem, wybielaczem lub zmięk- czaczem do tkanin na blacie urządze- nia. Może to doprowadzić do uszko­dzenia powierzchni blatu lub przycis­ków.
wybuch. Wolno suszyć tylko rzeczy prane w wodzie lub wymagające od­świeżenia.
•Nie wolno suszyć na blacie ubrań po- plamionych lub nasączonych olejem roślinnym lub spożywczym (ryzyko pożaru).
• Przy włączeniu blatu do suszenia mo­że być wyczuwalny niemiły zapach, który jednak po chwili znika.
Kolejność wykonywania czynności
ł
ka schowana (rys. 1) łka wysunięta (rys. 2)
electrolux 13
Page 14
14 electrolux
Rysunek 3 Rysunek 4
1. Przycisk "WŁ."
2. Przycisk REGULACJI STOPNIA SUSZE­NIA
3. Przycisk CZAS SUSZENIA
4. Przycisk START
1. Ostrożnie rozłożyć pranie na blacie (patrz rys. 1). W takim przypadku należy spraw­dzić, czy półka jest całkowicie wsunięta. W razie potrzeby, tzn. przy suszeniu większych rzeczy, jak np. duże ręczniki, spodnie, płaszcz kąpielowy, lub większej ilości prania wysunąćłkę (patrz rys. 2). Sposób wysuwania półki przedstawiony jest na rysunku 3, a wsuwania - na ry­sunku 4.
Ważne! W celu ułatwienia procesu suszenia:NIE NALEŻY układać rzeczy jedna na
drugiej.
NALEŻY odwirować pranie lub suszone
rzeczy na maksymalnej prędkości dla da­nego typu tkaniny lub dobrze je wykręcić.
–Strumień powietrza wypływający z tylnej
części blatu jest zimniejszy. Ta część blatu jest przeznaczona do suszenia bardzo de­likatnych rzeczy.
–W połowie procesu suszenia należy prze-
wrócić suszone rzeczy na drugą stronę.
2. Aby włączyć blat do suszenia, nacisnąć przycisk WŁ. Umieszczona w przycisku START kontrolka zaczyna pulsować.
3. Naciskając na przycisk REGULACJI STOPNIA SUSZENIA ustawić stopień su-
4 3 2 1
min
szenia w zależności od rodzaju tkaniny i jej wilgotności, aż zapali się odpowiednia kontrolka.
4. Ustawić czas suszenia, naciskając na przycisk CZASU SUSZENIA, aż zapali się odpowiednia kontrolka. Przy wyborze czasu wynoszącego 90 minut zapalą się wszystkie kontrolki.
Przy wyborze odpowiedniego stopnia i czasu suszenia pomocne są wskazówki zawarte w "Tabeli programów susze­nia".
5. Nacisnąć przycisk START, aby rozpo­cząć proces suszenia. Kontrolka umie­szczona w przycisku przestanie pulso­wać i będzie się świecić światłem cią- głym. Proces rozgrzania blatu trwa około 5 minut.
6. W czasie suszenia kontrolki kolejno wy-
łączają się, informując o czasie pozosta- łym do końca suszenia (tzn. 90, 60, 30 i
10 minut).
7. Po zakończeniu programu suszenia urzą- dzenie automatycznie przerywa pracę i wszystkie kontrolki pulsują. Aby wyłączyć blat do suszenia, nacisnąć przycisk WŁ. Jeśli ten przycisk nie zostanie naciśnięty,
Page 15
blat do suszenia wyłącza się samoczyn­nie po upływie 10 minut.
Tabela programów suszenia
Wysoki
Średni
90 minut 60 minut 30 minut 10 minut
Ręczniki
Płaszcz kąpielowy Obuwie sportowe
Denim/dżinsy
Pulowery
Swetry
Dresy
Skarpety
Bielizna
Bluzy sportowe
Podkoszulki Wiskoza
electrolux 15
Tkaniny syntetyczne
Niski
Kaszmir Pulower
Bielizna osobista
Szaliki
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na met­kach zaleceń producenta odzieży dotyczą- cych prania. Ubrania posortować w nastę- pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełniane.
Temperatury
do średnio zabrudzonej białej
95° lub 90°
60°/50°
40°-30°­pranie w ni­skiej tempe­raturze
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją "biel" w trakcie prania. Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w czasie pierwszego prania; dlatego należy je za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
bawełny i lnu (np. obrusy, ser­wety, prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.)
do średnio zabrudzonych ubrań o trwałych kolorach (np. koszule, koszule nocne, piża-
my....) ze lnu, bawełny lub włó-
kien syntetycznych oraz do lek­ko zabrudzonych białych tkanin bawełnianych (np. bielizna)
do tkanin delikatnych (np. fira­nek), prania mieszanego zawie­rającego tkaniny syntetyczne i wełniane z metką "czysta nowa wełna, nadająca się do prania w pralce, nie zbiega się w praniu"
Jedwab
Dodatkowe 10 minut suszenia
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (takich jak spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyska- wiczne. Związać długie paski lub tasiemki. Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy uprzednio zaprać. Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam. Firany należy prać z zachowaniem szczegól­nej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć kla­merki i żabki i umieścić je w woreczku lub siatce do prania.
Maksymalny wsad
Zalecane iloś
ci wsadu bielizny podano w ta­beli programów. Ogólne wskazówki:
Bawełna, len: bęben załadować do peł-
na, ale nie przeładowywać;
Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do
połowy bębna;
Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3
bębna. Maksymalne wykorzystywanie pojemności bębna pozwala na efektywne wykorzystanie wody i energii elektrycznej. W przypadku tkanin bardzo mocno zabru­dzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Page 16
16 electrolux
Waga prania
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó­rych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó­rych artykułów ubraniowych i pościelo- wych:
szlafrok 1 200 g
poszwa 700 g koszula męska robocza 600 g prześcieradło, piżama męska 500 g
obrus 250 g poszewka na poduszkę, ręcz-
nik frotte, koszula nocna, mę- ska koszula
ścierka, figi damskie, serwet­ka, bluzka, slipy męskie
200 g
100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo­dzie przez noc z detergentem, a następnie zaprać w wodzie z mydłem. Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem do wywabiania plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka razy. Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć terpentyną, położyć tkaninę na suchej po­wierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę opuszkami palców przy użyciu bawełnianej ściereczki. Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio- wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub ś dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uwa­żać na stare plamy z rdzy, ponieważ powo­dują one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają tendencję do dziurawienia tkaniny. Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży- ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach). Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i ko­lorowe o trwałych kolorach). Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
1)
tonem
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie tkaniny.
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a następnie użyć spirytusu skażonego. Pozos­tałości plam należy usunąć przy pomocy wy­bielacza. Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomo­cy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać. Plamy ze smoły: najpierw czyścić środkiem odplamiającym, spirytusem skażonym lub benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wy­branego detergentu oraz jego ilości (tak, aby unikać jego marnowania i chronić środowi­sko naturalne). Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biode­gradacji zawierają w swoim składzie sub­stancje, które w zbyt dużych ilościach szko­dzą środowisku. Wybór odpowiedniego detergentu uzależ- niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł niana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury prania i stopnia zabrudzenia ubrań przezna­czonych do prania. Do prania w pralce można używać wszyst­kich dostępnych detergentów:
• detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
• detergenty w proszku do tkanin delikat-
ro-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
• detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-
jów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych. Detergenty i płyn zmiękczający należy umie­szczać we właściwych komorach szuflady przed rozpoczęciem prania. W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego. Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego.
1)
, a następnie
-
Page 17
electrolux 17
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo­nego w szufladzie na detergenty .
Stopień twardości wody
Poziom Woda
Poziom twardości wody mierzy się w tzw. "stopniach" twardości. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejskich zakładach wodociągowych lub od właści­wych władz lokalnych.
Jeśli woda jest średnio twarda lub bar­dzo twarda (od poziomu twardości II), należy stosować zmiękczacz wody. Przestrzegać instrukcji producenta. Ilość detergentu będzie można wów-
Programy zmywania
Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
TKANINY BAWEŁNANE
90°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min
Maks. wsad 7 kg - Zmniejszony wsad 3,5 kg
Do białych rzeczy bawełnianych (silnie zabrudzonych)
TKANINY SYNTETYCZNE
60° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 3,5 kg - Zmniejszony wsad 1,5 kg Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania ko­lorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
TKANINY DELIKATNE
40° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad kg 3,5 - Zmniejszony wsad kg 1,5 Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
1)
1)
1)
czas dostosować do stopnia twardości wody I (= miękka).
Stopień twardości
wody
Stopnie
niemiec-
kie °dH
1 miękka 0-7 0-15 2 średnio
3 twarda 15-21 26-37
4 bardzo
twarda
twarda
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
PRANIE WSTĘPNE
PRANIE WSTĘPNE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
TIME MANAGER
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
TIME MANAGER
STOP Z WODĄ
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
TIME MANAGER
8-14 16-25
> 21 > 37
Francu-
skie °T.H.
Komora
na detergent
Page 18
18 electrolux
Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
TKANINY SYNTETYCZNE, ŁATWE PRASOWANIE
60° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min Maks. wsad 1,5 kg Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnie prane i wirowa­ne tak, aby uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Ponadto pralka wykona dodatkowe cykle płu­kania.
DENIM
60° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min Maks. wsad 3,5 kg Ten program umożliwia pranie dżinsowych spodni, koszul lub kurtek oraz swetrów wykonanych z najnowszych mate­riałów. (Opcja "Dodatkowe płukanie" zostanie uruchomiona automatycznie).
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min Maks. wsad 7 kg Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po progra- mach z opcją "Stop z wodą". Prędkość wirowania można ustawić używając odpowiedniego przycisku, aby dostoso­wać ją do tkanin, które mają być odwirowywane.
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody Maks. wsad 7 kg Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po os­tatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja "Stop z wodą".
PŁUKANIA
Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min Maks. wsad 7 kg Ten program służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona trzykrotne płukanie z końcowym długim wirowaniem. Prędkość wirowania można zmniejszyć naciskając odpowiedni przycisk.
BIELIZNA
40° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min Maks. wsad 1 kg Program idealny do prania rzeczy lekko zabrudzonych lub wymagających odświeżenia.
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
2)
WIROWANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
Komora
na detergent
Page 19
Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
JEDWAB
30°- pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min Maks. wsad 1 kg Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jedwab­nych i mieszanych syntetycznych.
PRANIE RĘCZNE
40° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min Maks. wsad 2 kg Specjalny program do prania rzeczy delikatnych oznaczo­nych symbolem "Prać ręcznie".
WEŁNA
40° - pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min Maks. wsad 2 kg Program do rzeczy wełnianych nadających się do prania w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnych do prania ręcznego. Uwaga : Pojedyncze rzeczy lub rzeczy o dużej objętości mogą powodować brak wyważenia prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza końcowej fazy wirowania, na­leży dodać więcej rzeczy i rozłożyć pranie w bębnie, a na­stępnie wybrać program wirowania.
SPORT INTENSYWNE
40° - pranie w zimnej wodzie Pranie wstępne, Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min Maks. wsad 2,5 kg Program ten jest przeznaczony do prania bardzo zabrudzo­nych ubrań sportowych. Pralka automatycznie doda fazę prania wstępnego przed praniem zasadniczym, aby usunąć plamy z błota.
BAWEŁNA, PROGRAM EKONOMICZNY
90°-40° Pranie zasadnicze - Płukania Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min Maks. wsad 7 kg
Tkaniny bawełnianie białe i kolorowe o trwałych kolo­rach.
Ten program można wybrać do prania normalnie lub lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zostanie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to uzyskać do­bre wyniki prania przy jednoczesnej oszczędności zużycia energii.
Opcje
STOP Z WODĄ
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
electrolux 19
Komora
na detergent
Page 20
20 electrolux
Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna prędkość wirowania Maksymalna waga wsadu Rodzaj tkaniny
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki.
1) Po wybraniu opcji "Super szybkie" za pomocą przycisku 10 zalecane jest zredukowanie maksymalnego wsadu zgodnie ze wskazówkami. Pełny wsad jest możliwy, lecz wyniki prania będą nieco mniej zadowalające.
2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
Opcje
Komora
na detergent
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe używanie środ­ka zmiękczającego wodę. Należy to robić poza praniem ubrań i stosować się do zale­ceń producenta środka zmiękczającego. Po­zwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
Po każdym praniu
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzy­jemnych zapachów wewnątrz urządzenia. Pozostawianie otwartych drzwi po praniu po­może również zabezpieczyć uszczelkę przy drzwiach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowo­dować gromadzenie się osadów wewnątrz bębna. Zaleca się regularne przeprowadzanie prania konserwacyjnego. Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie wodą z mydłem, a następnie dokładnie wy­trzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych, podobnych środków czyszczących.
Czyszczenie szuflady na detergenty
Szufladę na detergenty należy regularnie czyścić. Szufladę na proszek i dodatki do prania na­leży regularnie czyścić. Wyjąć szufladę, naciskając blokadę
do dołu
i pociągając ją do siebie.
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości nagromadzonego proszku. Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną część przegródki na dodatki. Wypłukać wszystkie elementy pod wodą.
Page 21
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą szczotki.
Bęben pralki
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą być spowodowane rdzewiejącymi ciałami obcymi obecnymi w praniu lub osadami że- laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za pomocą żrących środków do usuwania kamienia, środkami do szorowania zawierającymi chlor ani metalowymi myjkami.
1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna za
pomocą środka czyszczącego do stali nierdzewnej.
electrolux 21
2. Wykonać program prania bez żadnych rzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałości środków czyszczących. Program: Krótki program do prania tka­nin bawełnianych w maksymalnej tempe­raturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki deter­gentu.
Uszczelka drzwi
Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi nie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usunąć.
Pompa opróżniająca
Pompę należy regularnie sprawdzać, a w szczególności jeśli:
• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wi-
ruje
• podczas odprowadzania wody z pralki wy-
dobywa się nienaturalny dźwięk spowo­dowany obecnością ciał obcych, takich jak agrafki, monety itp., które blokują pompę.
Należy postępować w następujący sposób:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Jeśli zachodzi taka konieczność, odcze-
kać, aż woda się ochłodzi.
3. Otworzyć klapkę pompy, podważając
rowek monetą (lub odpowiednim narzę- dziem, które znajduje się w komplecie w woreczku z instrukcją, w zależności od modelu).
Page 22
22 electrolux
2
1
2
4. Umieścić w pobliżu pompy naczynie o niskich ściankach, do którego spłynie woda.
5. Za pomocą kombinerek wyciągnąć za­tyczkę otworu awaryjnego odprowadza­nia wody z pokrywy filtra.
1
7. Obracając wirnikiem pompy wyjąć ewentualne ciała obce.
8. Ponownie umieścić filtr w pompie, uwa­żając, aby zamontować go prawidłowo. Następnie mocno go dokręcić.
6. Gdy cała woda spłynie, odkręcić pokry­wę pompy za pomocą kombinerek i wy­jąć filtr. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekają- cej podczas odkręcania pokrywy.
Page 23
9. Umieścić zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody z powrotem w po­krywie filtra i dobrze zamocować.
electrolux 23
Zakładając pokrywę pompy, należy upewnić się, że jest dobrze dokręcona, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić zdjęcie jej przez dzieci.
Czyszczenie filtra dopływowego
Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niż zwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża do­pływowego wody nie jest zatkany.
1. Zakręcić zawór wody.
2. Odkręcić wąż od zaworu.
3. Oczy
ścić filtr w wężu szczotką o twardym
włosiu.
4. Przykręcić wąż z powrotem do zaworu.
10. Zamknąć klapkę pompy.
Ostrzeżenie! W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno odkręcać pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Należy zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli woda nie zostanie odpompowana, na­leży postępować według poniższych wska­zówek:
1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka;
2. zakręcić zawór wody;
3. jeśli zachodzi taka konieczność, odcze­kać aż woda się ochłodzi;
4. otworzyć klapkę pompy;
5. ustawić na podłodze naczynie. Wyciąg­nąć z filtra zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody. Woda sama po­winna spłynąć do naczynia. Po napełnie- niu naczynia umieścić zatyczkę z powro­tem w pokrywie filtra. Wylać wodę z na­czynia. Powtarzać te czynności, aż cała woda zostanie odprowadzona;
6. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgod­nie z uprzednio podanymi instrukcjami;
7. ponownie dokręci
ć filtr i zamknąć klapkę.
Page 24
24 electrolux
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, w którym temperatura może spadać poniżej 0°C, należy postępować według następują- cych zaleceń:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Odkręcić wąż dopływowy.
4. Umieścić jeden koniec węża dopływowe­go w naczyniu znajdującym się na pod­łodze, wyciągnąć z filtra zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody i po­zwolić, aby woda wyciekła.
5. Wcisnąć do filtra zatyczkę otworu awa­ryjnego odprowadzania wody i ponownie przykręcić wąż dopływowy.
Rozwiązywanie problemów
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie- nia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez koniecz­ności wzywania technika z serwisu. Przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole. W czasie pracy pralki może się zdarzyć, że zacznie migać czerwona lampka kontrolna przycisku 8 , na wyświetlaczu pojawi się je­den z następujących kodów alarmów i jed­nocześnie co 20 sekund emitowany będzie
Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Blat do suszenia jest włączony.
•Wyłączyć blat do suszenia. Drzwi nie zostały zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi. Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka zasilania.
•Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania. W gniazdku nie ma prądu.
•Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Pralka nie rozpoczyna pra­cy:
Przepalił się bezpiecznik główny.
•Wymienić bezpiecznik. Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej pozycji i przycisk 8 nie został naciśnięty.
•Obrócić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć przy- cisk 8 .
Wybrano funkcję opóźnionego rozpoczęcia programu.
•Jeśli pralka ma si źnionego rozpoczęcia programu.
Włączono blokadę przed uruchomieniem przez dzieci.
•Wyłączyć blokadę przed uruchomieniem przez dzieci.
6. Jeśli urządzenie ma być
ponownie uru-
chomione, należy sprawdzić, czy tempe­ratura w pomieszczeniu wynosi ponad 0°C.
Ważne! Za każdym razem, gdy woda jest usuwana przez awaryjny wąż spustowy, należy wlać 2 litry wody do komory prania zasadniczego w szufladzie na detergenty i uruchomić program odpompowania wody. Spowoduje to uruchomienie zaworu ECO , który zapewnia pełne zużycie detergentu.
sygnał akustyczny wskazując, że urządzenie nie działa:
: problem z dopływem wody.
: problem z odpływem wody.
: otwarte drzwi.
Po usunięciu problemu należy ponownie uru­chomić program wciskając w tym celu przy­cisk 8 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal wystę- pują nieprawidłowości, należy zwrócić się do lokalnego serwisu.
ę włączyć od razu, należy wyłączyć funkcję opó-
Page 25
Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Pralka nie pobiera wody:
Pralka nie odprowadza wo­dy i/lub nie wiruje:
Wyciek wody na podłodze:
Niezadowalające wyniki prania:
Nie można otworzyć drzwi:
electrolux 25
Zawór wody jest zamknięty. E10
•Otworzyć zawór wody.
Przygnieciony lub zgięty wąż doprowadzający wodę. E10
•Sprawdzić połączenie węża doprowadzającego wodę.
Filtr w wężu doprowadzającym wodę jest zatkany. E10
•Wyczyścić filtr w wężu doprowadzającym wodę.
Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty. E20
•Sprawdzić podłączenie węża spustowego.
Filtr spustowy jest zatkany. E20
•Oczyścić filtr spustowy.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody w bębnie lub, w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub odwirowania.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Rozłożyć pranie w bębnie.
Zastosowano zbyt dużo detergentu lub nieodpowiedni detergent (nadmierne pienienie się).
•Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków na złączkach węża doprowadza­jącego wodę. Nie zawsze jest to łatwe, gdyż woda ścieka po wężu. Sprawdzić, czy wąż jest wilgotny.
•Sprawdzić podłączenie węża doprowadzającego wodę.
Wąż doprowadzający wodę lub wąż spustowy jest uszkodzony.
•Wymienić wąż na nowy.
Zatyczka otworu awaryjnego odprowadzania wody nie została po­nownie założona na filtr lub filtr nie został prawidłowo przykręcony po czyszczeniu.
•Założyć z powrotem zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody lub wkręcić filtr do samego końca.
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.
Przed praniem nie zastosowano odpowiednich środków do usuwa­nia uporczywych plam.
• Do usunięcia uporczywych plam stosować odpowiednie środki dostępne w sprzedaży.
Nie wybrano właściwej temperatury.
•Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.
Włożono zbyt dużo prania.
•Zmniejszyć wielkość wsadu.
Program nie dobiegł do końca.
•Odczekać do końca cyklu prania.
Blokada drzwi jest ciągle włączona.
•Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9 .
W bębnie pozostała woda.
•Wybrać program odpompowania lub odwirowania, aby odpom- pować wodę.
Page 26
26 electrolux
Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Nie usunięto blokad transportowych i opakowania.
•Sprawdzić poprawność instalacji urządzenia.
Niewłaściwa regulacja nóżek.
Wibracje lub głośna praca urządzenia:
•Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowane.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Rozłożyć inaczej pranie w bębnie.
W bębnie może znajdować się zbyt mała ilość prania.
•Włożyć więcej prania.
Układ elektronicznej kontroli wyważenia przerwał wirowanie, gdyż pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie. Pranie jest rozmie­szczane poprzez obroty bębna w przeciwnych kierunkach. Czyn­ność ta może zostać powtórzona kilka razy, aż do przywrócenia
Wirowanie rozpoczyna się z opóźnieniem bądź brak wi­rowania:
równowagi i rozpoczęcia normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie wciąż będzie niewłaściwie rozmieszczone w bębnie, to pralka nie włączy wirowania. W takim przypadku należy ręcznie rozłożyć pranie i wybrać program odwirowania.
•Rozłożyć inaczej pranie w bębnie.
Zbyt mała ilość prania.
•Dodać więcej rzeczy, rozłożyć pranie ręcznie w bębnie, a następ- nie wybrać program odwirowania.
Pralka jest wyposażona w nowy rodzaj silnika, który przy pracy brzmi
Pralka wydaje dziwne dźwięki:
inaczej w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Dzięki nowemu silni­kowi uzyskujemy delikatniejszy start bębna, a pranie jest lepiej roz­łożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność pralki.
Pralki opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii są
W bębnie nie widać wody:
znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez uszczerbku dla parametrów pracy.
Pranie było zbyt mokre, gdyż nie zostało wcześniej odwirowane lub odpowiednio wykręcone.
Niezadowalające wyniki su­szenia:
•Wykonać jeszcze jeden cykl suszenia.
Na blacie położono zbyt wiele rzeczy lub rozłożono je jedna na dru­giej.
•Wysuszyć rzeczy oddzielnie, rozkładając je przedtem całkowicie i bez układania jednej rzeczy na drugiej.
Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autory­zowanym punktem serwisowym. Przy zgło- szeniu usterki, należy podać model, numer produktu oraz numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi.
.
.. ... . .
. .
o N r.
.
e
.
S
. . . .
. .. .
..
.
.
. . .
o . .
N d
.
o
d o
M
r
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Page 27
electrolux 27
Dane techniczne
Wymiary Szerokość
Podłączenie do zasilania elek­trycznego Napięcie - Moc całkowita - Bez­piecznik
Ciśnienie doprowadzanej wody Minimum
Maksymalny wsad Tkaniny bawełniane 7 kg Prędkość wirowania Maksimum 1400 obr/min
Wysokość Głębokość Głębokość przy wysuniętej pół­ce
Informacje dotyczące przyłącza elektrycznego znajdują się na tab­liczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia.
Maksimum
60 cm 85 cm 60 cm 92 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
Parametry eksploatacyjne
Program Zużycie energii (w
Białe tkaniny bawełnia­ne 90°
Tkaniny bawełniane 60° 1.4 60 Bawełna, program
ekonomiczny 60° Tkaniny bawełniane 40° 0.77 60
Tkaniny syntetyczne 40°
Delikatne 40° 0.6 63 Wełna / Pranie ręczne
30°
1) Program "Bawełna, program ekonomiczny, 60°C" z wsadem wynoszącym 7 kg jest programem referencyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z Dyrektywą 92/75/EWG.
1)
kWh)
2.1 65
1.19 59
0.6 54
0.25 55
Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wody dopływającej i temperatury otocze­nia.
Zużycie wody (w li-
trach)
Czas trwania progra-
mu (w minutach)
Czasu trwania pro-
gramu jest podawa-
ny na wyświetlaczu
na panelu sterowa-
nia.
Instalacja
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urządzenia, należy usunąć wszystkie elementy blokady trans­portowej i opakowania. Zaleca się zachowanie wszystkich elemen­tów blokady transportowej, aby można było z nich skorzystać w razie ponownego prze­wożenia urządzenia.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć styropianową podstawę.
Page 28
28 electrolux
2. Zdjąć przewód zasilający oraz wąż do­pływowy i odpływowy z uchwytów znaj­dujących się z tyłu urządzenia.
3. Odkręcić trzy śruby.
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-
pianu umieszczony na uszczelce drzwi­czek.
Page 29
6. Do małego górnego otworu i dwóch większych otworów włożyć odpowiednie plastikowe zaślepki dostarczone w to­rebce zawierającej instrukcję obsługi.
electrolux 29
2. Zdjąć przewód zasilający oraz wąż do­pływowy i odpływowy z uchwytów znaj­dujących się z tyłu urządzenia.
Zaleca się zachowanie wszystkich elemen­tów blokady transportowej, aby można było z nich skorzystać w razie ponownego prze­wożenia urządzenia.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć styropianową podstawę.
3. Odkręcić trzy śruby.
Page 30
30 electrolux
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
6. Do małego górnego otworu i dwóch większych otworów włożyć odpowiednie plastikowe zaślepki dostarczone w to­rebce zawierającej instrukcję obsługi.
5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-
pianu umieszczony na uszczelce drzwi­czek.
Ustawienie
Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrza do­okoła urządzenia nie jest utrudniona przez wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń kuchennych. Wypoziomować pralkę, odpo­wiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek może sprawiać trudności, ponieważ zamo­cowano w nich samoblokującą się nakrętkę, niemniej urządzenie MUSI zostać wypozio­mowane i stać stabilnie. W razie koniecznoś- ci sprawdzi
ć ustawienie przy pomocy po-
Page 31
electrolux 31
ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacje można wykonać przy pomocy klucza. Do­kładne wypoziomowanie zapobiega wibra­cjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy.
Uwaga! Nigdy nie podkładać pod urządzenie kartonu, drewna lub podobnych materiałów w celu wyrównania ewentualnych nierówności posadzki.
Podłączenie węża dopływowego wody
Ostrzeżenie! Pralkę należy podłączyć do sieci wodociągowej z zimną wodą.
1. Podłączyć wąż dopływowy dołączony do
pralki do zaworu zimnej wody, z gwintem 3/4 cala. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie.
Ważne! Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego urządzenia.
2. Drugi koniec węża dopływowego (od strony pralki) może zostać poprowadzo­ny zgodnie z rysunkiem. Nie kierować końcówki węża dopływo- wego w dół. Skierować wąż w lewo lub w prawo w zależności od położenia zaworu dopływu wody.
3. Ustawić wąż we właściwej pozycji, polu­zowując nakrętkę. Po ułożeniu węża do­pływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków.
Nie można przedłużać węża dopływowego. Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż, przeznaczony specjalnie do te­go celu.
Ważne! Jeżeli rury kanalizacyjne, do których podłączana jest pralka są nowe lub nie korzystano z nich od dłuższego czasu, zaleca się otworzyć zawór wodny, odczekać pewien czas, aż spora ilość wody spłynie z instalacji i dopiero wówczas przymocować wąż dopływowy.
Podłączenie węża odpływowego wody
Wąż odpływowy można umieścić w trzech różnych miejscach.
Page 32
32 electrolux
Na krawędzi zlewozmywaka , za po­mocą kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z pralką. Ważne jest, aby powstająca podczas wylewania wody siła odrzutu nie spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z krawędzi zlewozmywaka. Można przywią- zać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do baterii lub przymocować go do ściany.
Podłączyć do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi
znajdować się nad syfonem tak, aby za­krzywiona część węża znalazła się na po­ziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki.
Podłączyć do węzła sanitarnego na
wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wy­ższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża odpływowego, tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyj­nej musi być większa niż zewnętrzna śred- nica węża odpływowego. Wąż odpływowy nie może być zagięty.
Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowy wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Informacje dotyczące podłączenia elektrycz­nego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi pralki. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obcią- żenie pralki, biorąc pod uwagę również ko­rzystanie z innych urządzeń gospodarstwa domowego.
Podłączyć pralkę do gniazdka z uziemieniem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa.
Page 33
electrolux 33
Po zainstalowaniu pralki przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały oznaczone symbolem się do ponownego przetworzenia. >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP<=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wy­korzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Wskazówki dotyczące ekologii
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek­trycznej oraz przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie nastę­pujących zaleceń:
Średnio zabrudzona bielizna może być prana bez prania wstępnego. W ten spo­sób oszczędzamy detergent, wodę i czas (dbając tym samym o ochronę środowi­ska!).
• Pralka pracuje oszczędnie, jeśli jest całko- wicie załadowana.
•Stosując odpowiednie zabiegi, można usunąć plamy i brud z niewielkich powierz­chni; Następnie można wykonać cykl pra­nia z zastosowaniem niższej temperatury.
•Ilość używanego detergentu powinna za- leżeć od poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości.
nadają
Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w punkcie serwisowym.
Page 34
34 electrolux
Page 35
electrolux 35
Page 36
www.electrolux.com
www.electrolux.pl
132955380-00-142009
Loading...