Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 4
Panel sterowania 5
Pierwsze użycie 8
Dopasowanie ustawień 8
Codzienna eksploatacja 9
Używanie blatu do suszenia 12
Przydatne rady i wskazówki 15
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Programy zmywania 17
Konserwacja i czyszczenie 20
2
Rozwiązywanie problemów 24
Dane techniczne 27
Parametry eksploatacyjne 27
Instalacja 27
Podłączenie do sieci elektrycznej 32
Ochrona środowiska 33
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie
przeczytać i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowego.
Jednakże jako producenci czujemy się zobowiązani do przedstawienia następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w
przyszłości sprawdzenie informacji. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia
innemu użytkownikowi, bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu,
należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby
umoż
liwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia i zasadami bezpieczeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
• Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy sprawdzić urządzenie pod
kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolno podłączać
uszkodzonego urządzenia do zasilania. W
przypadku uszkodzenia elementów urzą-
dzenia należy skontaktować się z dostawcą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-
czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem
należy przechowywać pralkę w temperaturze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki mog
wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna. W tym celu należy
przed użyciem sprawdzić zawartość bęb-
na.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować
uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących
znajdują się w zaleceniach producenta.
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy włoż
nej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą się one dostać do wnętrza
pralki.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych lub rozdartych brzegach.
ą się nagrzewać. Nie
yć do specjal-
Page 3
electrolux 3
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-
serwacji należy zawsze odłączać urządze-
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ
wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy pralka nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości nie należy uruchamiać pralki, lecz skontaktować się z serwisem.
•Przed włączeniem pralki nale
ży usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas transportu. W przeciwnym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
• Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub
wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
• Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-
cu naraż
onym na temperatury poniżej ze-
ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody".
• Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowane-
go hydraulika albo inną kompetentną osobę.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
• Pralka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenie należy
używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać można jedynie tkaniny nadające się
do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży umieszczonych na
metkach.
• Pralki nie należy przeładowywać. Patrz
"Tabela programów".
• Przed rozpoczęciem prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należ
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed umieszczeniem ich w pralce.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze chwycić za samą wtyczkę.
•Nigdy nie należy używać pralki, jeśli prze-
wód zasilający, panel sterowania, blat lub
podstawa są uszkodzone w taki sposób,
że widoczne jest wnętrze pralki.
Funkcja zabezpieczenia przed
uruchomieniem przez dzieci
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że bę
dą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
y
Page 4
4 electrolux
•Należy upewnić się, czy dzieci lub zwie-
rzęta domowe nie weszły do bębna. Pralka
posiada specjalne zabezpieczenie przed
zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bębnie. Aby je uruchomić, należy obrócić po-
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić
możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znaj-
dzie się w położeniu pionowym.
krętło (bez jego naciskania) znajdujące się
wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie
znajdzie się w położeniu poziomym. Moż-
na w tym celu użyć monety.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-
zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
Urządzenie jest wyposażone w prosty w użyciu blat do suszenia z wysuwaną półką, którego
można używać do suszenia prania, a w szczególności rzeczy wełnianych i delikatnych jak
np. bielizna, jedwab itp.
Należy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa, przydatne porady
oraz rozdział "Używanie blatu do suszenia" zawierający opis postępowania.
Szuflada na detergenty
Komora na detergenty wykorzystywane
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamiania (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku programu prania. Odplamiacz jest dozowany w
fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadniczego. W przypadku korzystania z płynnego detergentu należy go wlać do komory tużprzed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do komory przed rozpoczęciem programu prania.
Tabela programów
Do urządzenia zostały dołączone karty programów w różnych językach. Jedna z nich
znajduje się w przedniej części szuflady na
detergenty, a pozostałe zostały dołączone
do instrukcji obsługi urządzenia. Kartę programów w szufladzie można w łatwy sposób
wymienić: wyjąć kartę z szuflady przesuwając ją w prawo i włożyć kartę z właściwą wersją językową.
Panel sterowania
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru programów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi
cyframi na kolejnych stronach.
Page 6
6 electrolux
124567
1 Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk TEMPERATURA
3 Przycisk ZMNIEJSZANIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
4 Przycisk PRANIE WSTĘPNE
5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
Temperatura
Ten przycisk służy do podwyższania lub obniżania temperatury prania.
Page 7
electrolux 7
Wirowanie
Za pomocą tego przycisku można zmienić
prędkość wirowania dla wybranego programu lub ustawić funkcję "Stop z wodą".
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odprowadzana co zapobiega wygnieceniu prania. Przed otwarciem
drzwi należy odpompować wodę. W celu odpompowania wody należy przeczytać informacje podane w rozdziale "Po zakończeniu
programu".
Pranie wstępne
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wykona cykl prania wstępnego przed rozpoczęciem prania zasadniczego. Czas prania
zostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana
dla mocno zabrudzonych rzeczy.
Dodatkowe płukanie
Urządzenie jest zaprojektowane z myślą o
oszczędzaniu energii. Jeżeli niezbędne jest
płukanie przy użyciu większej ilości wody
(dodatkowe płukanie), należy wybrać tę opcję. Wykonane zostaną dodatkowe pł
ukania.
Opcja ta jest zalecana dla osób, które są
uczulone na detergenty oraz w miejscowoś-
ciach, gdzie woda w instalacji domowej jest
bardzo miękka.
Wyświetlacz
Opóźnione uruchomienie
Rozpoczęcie programu prania można opó-
źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do
maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego
przycisku.
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybranego programu.
Kontrola czasu
Te przyciski umożliwiają dostosowanie czasu prania w danym programie, automatycznie zasugerowanego przez pralkę.
Kontrolka "Drzwi zablokowane"
Kontrolka 9 zapala się po rozpoczęciu programu i wskazuje, czy można otworzyć
drzwi:
• kontrolka włączona: nie można otworzyć
drzwi. Pralka pracuje lub zatrzymała się z
wodą pozostającą w bębnie.
• kontrolka wyłączona: można otworzyć
drzwi. Program został zakończony lub woda została odpompowana.
• kontrolka pulsuje: drzwi się otwieraj
ą
7.47.57.1
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
7.1:
•
Informacja o długości programu
7.27.3
Po wybraniu programu na wyświetlaczu w
godzinach i minutach pokazywany jest
czas trwania programu (na przykład 2.05 ).
Długość programu obliczana jest automa-
Page 8
8 electrolux
tycznie na podstawie maksymalnego cię-żaru prania, jaki jest zalecany dla każdego
typu tkaniny. Po rozpoczęciu programu
pozostały czas uaktualniany jest co minutę.
•
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Wybrany czas opóźnienia ustawiony za
pomocą odpowiedniego przycisku pojawi
się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie ponownie pojawi się komunikat o
długości wybranego programu.
• Kody alarmowe
W wypadku problemów z funkcjonowaniem urządzenia na wyświetlaczu mogą
pojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrz
rozdział "Co zrobić, gdy...").
• Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z
wybranym programem przez kilka sekund
w dolnej części wyświetlacza pojawi się
komunikat Err i zacznie migać czerwona
kontrolka przycisku 8 .
• Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu widoczne są trzy migające cyfry zero,
kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8 wy-
łącz
ą się i można otworzyć drzwi.
7.2: Ikonki faz programu prania
•
Pranie
•
Płukania
•
Odpompowanie
•
Wirowanie
Po wybraniu programu prania, w dolnej
części wyświetlacza pojawią się ikonki poszczególnych faz tworzących wybrany program. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostaje
zapalona tylko ikona bieżącej fazy programu.
7.3: Faza podgrzewania
Podczas cyklu prania na wyświetlaczu pojawi się ikonka temperatury, co oznacza, że
urządzenie rozpoczęło podgrzewanie wody
w bębnie.
7.4: Ikony stopni zabrudzenia
W trakcie wybierania programu na wyświet-
laczu pojawi się ikonka wskazująca stopień
zabrudzenia prania automatycznie sugerowany przez pralkę:
•
Intensywne
•
Normalne/Codzienne
•
Lekkie/Szybkie
•
Super szybkie
7.5 Blokada uruchomienia przez dzieci
Mechanizm ten pozwala na pozostawienie
pracującego urządzenia bez nadzoru.
Pierwsze użycie
• Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i
wszelkie inne materiały.
•Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego
tergenty w celu zamknięcia zaworu
ECO . Następnie wybrać program do
w szufladzie na de-
Dopasowanie ustawień
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące operacje:
•po zakończeniu cyklu
•wystąpienie błędu.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5
przez około 6 sekund pozwala wyłączyć
sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w
prania tkanin bawełnianych w najwyż-
szej temperaturze bez wkładania
ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z
bębna ewentualny kurz lub inne zabrudzenia pochodzące z procesu
produkcji. Wsypać 1/2 dawki detergentu do komory prania zasadniczego i włączyć pralkę.
których pojawiają się problem eksploatacji).
Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przycisków sygnał zostaje przywrócony.
Blokada uruchomienia przez dzieci
Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej
bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń
ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcja
ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje.
Page 9
electrolux 9
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1.
Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-
dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będzie
możliwa zmiana programu lub opcji.
Codzienna eksploatacja
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać
do bębna pojedynczo, jednocześnie uważa-
jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergenty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość
detergentu do komory prania zasadniczego
lub do odpowiedniej komory, jeżeli wymaga tego dany program/opcja (więcej
szczegółów w rozdziale "Szuflada na detergenty").
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 5 i 6 , aż ikona
odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lub
z niego zniknie.
Można również dodać płyn zmiękczający do
tkanin do komory oznaczonej
kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikatnie zamknąć szufladę.
(nie prze-
Wybrać żądany program za pomocą
pokrętła wyboru programów (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem. Pralka zaproponuje temperaturę i automatycznie dobierze maksymalną prędkość wirowania prze-
Page 10
10 electrolux
widzianą dla wybranego programu. Można
zmienić te wartości przy pomocy odpowiednich przycisków. Zacznie migać zielona
lampka przycisku 8 .
Pokrętło wyboru programów można obracać
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara i w kierunku przeciwnym. Obrócić do
pozycji "
", aby ponownie wybrać pro-
gram/wyłączyć pralkę.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu
programu, obrócić pokrętło wyboru pro-
gramów do pozycji "
".
Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, czerwona
lampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy,
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Err , sygnalizujący niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Ustawić temperaturę za pomocą
przycisku 2
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną temperaturę dla danego programu.
Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypadku, gdy pranie ma być wykonane w innej
temperaturze.
Zmniejszanie prędkości wirowania
przyciskiem 3
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inn
ą prędkością. Zapali się od-
powiednia kontrolka.
Wybór dostępnych opcji przyciskami 3,
4 lub 5
W zależności od wybranego programu,
przed naciśnięciem przycisku 8 można ustawić jednocześnie różne funkcje. W momencie wybrania danej opcji zapali się odpowiednia kontrolka.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,
3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu wi-
doczny będzie komunikat Err .
Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych funkcji z
programami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
Wybór opcji "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 6
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,
przed uruchomieniem programu należy kilka
razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawić
odpowiednie opóźnienie. Zapali się odpowiednia kontrolka.
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpoczęcia programu (do 20 godzin) pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie
powróci komunikat o długości czasu prania.
Opcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 .
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie przed wciśnięciem
przycisku 8 .
Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Wybrać dany program i wymagane funk-
cje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 6 .
3. Nacisnąć przycisk 8 :
– pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
– Pranie rozpocznie się po upływie usta-
wionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia programu po naciśnięciu przycisku 8 :
Aby przerwać wykonywany program, należy
wcisnąć przycisk 8 : odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program od miejsca, w którym
został przerwany, należy ponownie wcisnąć
przycisk 8 . Jeśli wybrano opcję Opóźnione
uruchomienie, rozpocznie się odliczanie czasu na wyświetlaczu. W przypadku wybrania
niewłaściwej opcji, 3 razy włączy się czer-wona lampka kontrolna przycisku 8 i przez
kilka sekund wyświetlany będzie komunikat
Err .
Wybór funkcji "Time Manager"
przyciskami 10
Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków pozwala na skrócenie lub wydłużenie czasu
trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi
się ikonka zabrudzenia informując o wybranym stopniu zabrudzenia. Opcja ta jest dostępna tylko w przypadku programów Ba-
wełniane , Syntetyczne oraz Delikatne .
Stopień za-
brudzenia
IntensywneDo mocno zabru-
NormalnieDo normalnie zabru-
CodzienneDo prania rzeczy po
LekkieDo lekko zabrudzo-
SzybkieDo bardzo lekko za-
Super szybkie
1)
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz
tabela "Programy prania").
IkonkaRodzaj tkaniny
dzonego prania
dzonego prania
jednym dniu noszenia
nego prania
brudzonego prania
Do ubrań, które były
noszone przez krótki
czas
Ważne! Opcji "Time Manager" nie można
wybrać w programach Ekonomicznych .
Dostępność ikonek stopnia zabrudzenia
zmienia się w zależności od rodzaju tkaniny
- patrz tabela poniżej.
TkaninaStopień zabrudzenia
Bawełniane
95°/90°CXXXXXX
60°C/50°CXXXXXX
TkaninaStopień zabrudzenia
40 °CXXXXXX
30°CXXXXXX
Pranie w zimnej wodzie
Syntetycz-ne
60°C/50°CXXXX
40 °CXXXX
30°CXXXX
Pranie w zimnej wodzie
Delikatne
40 °CXXXX
30 °CXXXX
Pranie w zimnej wodzie
XXXXXX
XXXX
XXXX
Zmiana opcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian należy zatrzymać urządzenie naciskając przycisk PAUZA 8 (aby zmienić opcję Kontrola
czasu, należy wyłączyć bieżący program i
ponownie dokonać wyboru).
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Ustawić pokrętło wyboru programów w poło-
żeniu
, a następnie wybrać nowe ustawienie. Uruchomić nowy program, ponownie
naciskając przycisk 8 . Woda z prania pozostaje w pralce.
Zatrzymanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8 , odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy
ustawić pokrętło wyboru programów w po-
zycji .
.
Teraz można wybrać nowy program.
Page 12
12 electrolux
Otwieranie drzwi
Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opó-
źnienia rozpoczęcia programu) drzwi są za-
blokowane. Aby je otworzyć, należy najpierw
ustawić PAUZĘ naciskając przycisk 8 .
Po kilku minutach kontrolka 9 gaśnie i można
otworzyć drzwi.
Jeśli kontrolka pozostaje zapalona, oznacza
to, że pralka rozpoczęła podgrzewanie wody
lub poziom wody jest zbyt wysoki. W żadnym
przypadku nie wolno próbować otwierać
drzwi na siłę!
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło
wyboru programów na O . Po upływie kilku
minut można otworzyć drzwi (uwaga na po-ziom i temperaturę wody!) .
Po zamknięciu drzwi należy ponownie ustawić program oraz opcje, a następnie nacisnąć przycisk
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wy-
świetlaczu pojawią się trzy migające 0.00 i
zgaśnie kontrolka przycisku 8 . Słychać bę-
dzie kilka sygnałów dźwiękowych.
Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją
zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablokowane, aby przypomnieć o potrzebie odpompowania wody przed ich otwarciem.
8 .
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na
O .
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4. Nacisnąć przycisk 8 .
Po zakończeniu programu drzwi zostaną odblokowane i można będzie je otworzyć. Aby
wy
łączyć pralkę, należy ustawić pokrętło wyboru programów na O .
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,
czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcej
prać, należy zamknąć zawór dopływu wody.
Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Tryb czuwania : Jeśli pranie nie zostanie
wyjęte w ciągu 10 minut po zakończeniu programu, wyświetlacz zgaśnie i włączy się system oszczędzania energii. Miga jedynie kontrolka przycisku 8 , aby przypomnieć, że należy wyłączyć urządzenie. Wciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje wyjście z trybu
oszczędzania energii oraz pozwoli ustawić
inny program prania lub wyłączyć urzą
nie.
dze-
Używanie blatu do suszenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
• Przed używaniem blatu do susze-
nia NALEŻY SPRAWDZIĆ, czy
pralka jest wyłączona. NIE MOŻNA
jednocześnie używać blatu do suszenia i pralki. Używanie blatu do suszenia automatycznie wyklucza używanie
pralki.
•Jeśli blat do suszenia zostanie włą-
czony podczas pracy pralki, program
prania zostanie od razu przerwany i
pralka wyłączy się. Po zakończeniu
programu suszenia i ponownym naciśnięciu przycisku "WŁ." lub po upływie 10 minut i samoczynnym wyłą-
czeniu blatu do suszenia pralka włą-
czy się i program prania będzie kontynuowany od miejsca, w którym został przerwany.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
•Jeśli blat do suszenia nie jest używa-
ny, NIE NALEŻY zostawiać półki wysuniętej, aby nie dopuścić do wieszania się na niej dzieci.
Page 13
• NIE OPIERAĆ SIĘ o blat, a zwłaszcza
o półkę, gdy jest ona wysunięta, gdyż
może to doprowadzić do ich uszkodzenia.
• W razie przypadkowego przedostania
się płynu do wnętrza urządzenia,
można go usunąć w sposób opisany
w rozdziale "Pompa opróżniająca" lub
poprzez wybranie programu odpompowywania.
•Blat należy czyścić za pomocą wilgot-
nej szmatki. NIE stosować żadnych
środków czyszczących przeznaczonych do gospodarstwa domowego.
• Nie wolno suszyć rzeczy, które miały
styczność z chemikaliami takimi jak
np. środki do prania chemicznego. Są
to środki lotne i mogą spowodować
W razie uszkodzenia blatu lub półki
NIE WOLNO naprawiać ich samodzielnie. Należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem.
• NIE UMIESZCZAĆ pojemników z detergentem, wybielaczem lub zmięk-
czaczem do tkanin na blacie urządze-
nia. Może to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni blatu lub przycisków.
wybuch. Wolno suszyć tylko rzeczy
prane w wodzie lub wymagające odświeżenia.
•Nie wolno suszyć na blacie ubrań po-
plamionych lub nasączonych olejem
roślinnym lub spożywczym (ryzyko
pożaru).
• Przy włączeniu blatu do suszenia może być wyczuwalny niemiły zapach,
który jednak po chwili znika.
Kolejność wykonywania czynności
Pół
ka schowana (rys. 1)Półka wysunięta (rys. 2)
electrolux 13
Page 14
14 electrolux
Rysunek 3Rysunek 4
1. Przycisk "WŁ."
2. Przycisk REGULACJI STOPNIA SUSZENIA
3. Przycisk CZAS SUSZENIA
4. Przycisk START
1. Ostrożnie rozłożyć pranie na blacie (patrz
rys. 1). W takim przypadku należy sprawdzić, czy półka jest całkowicie wsunięta.
W razie potrzeby, tzn. przy suszeniu
większych rzeczy, jak np. duże ręczniki,
spodnie, płaszcz kąpielowy, lub większej
ilości prania wysunąć półkę (patrz rys. 2).
Sposób wysuwania półki przedstawiony
jest na rysunku 3, a wsuwania - na rysunku 4.
Ważne! W celu ułatwienia procesu suszenia:
– NIE NALEŻY układać rzeczy jedna na
drugiej.
– NALEŻY odwirować pranie lub suszone
rzeczy na maksymalnej prędkości dla danego typu tkaniny lub dobrze je wykręcić.
–Strumień powietrza wypływający z tylnej
części blatu jest zimniejszy. Ta część blatu
jest przeznaczona do suszenia bardzo delikatnych rzeczy.
–W połowie procesu suszenia należy prze-
wrócić suszone rzeczy na drugą stronę.
2. Aby włączyć blat do suszenia, nacisnąć
przycisk WŁ. Umieszczona w przycisku
START kontrolka zaczyna pulsować.
3. Naciskając na przycisk REGULACJI
STOPNIA SUSZENIA ustawić stopień su-
4321
min
szenia w zależności od rodzaju tkaniny i
jej wilgotności, aż zapali się odpowiednia
kontrolka.
4. Ustawić czas suszenia, naciskając na
przycisk CZASU SUSZENIA, aż zapali się
odpowiednia kontrolka. Przy wyborze
czasu wynoszącego 90 minut zapalą się
wszystkie kontrolki.
Przy wyborze odpowiedniego stopnia i
czasu suszenia pomocne są wskazówki
zawarte w "Tabeli programów suszenia".
5. Nacisnąć przycisk START, aby rozpocząć proces suszenia. Kontrolka umieszczona w przycisku przestanie pulsować i będzie się świecić światłem cią-
głym. Proces rozgrzania blatu trwa około
5 minut.
6. W czasie suszenia kontrolki kolejno wy-
łączają się, informując o czasie pozosta-
łym do końca suszenia (tzn. 90, 60, 30 i
10 minut).
7. Po zakończeniu programu suszenia urzą-
dzenie automatycznie przerywa pracę i
wszystkie kontrolki pulsują. Aby wyłączyć
blat do suszenia, nacisnąć przycisk WŁ.
Jeśli ten przycisk nie zostanie naciśnięty,
Page 15
blat do suszenia wyłącza się samoczynnie po upływie 10 minut.
Tabela programów suszenia
Wysoki
Średni
90 minut60 minut30 minut10 minut
Ręczniki
Płaszcz kąpielowy
Obuwie sportowe
Denim/dżinsy
Pulowery
Swetry
Dresy
Skarpety
Bielizna
Bluzy sportowe
PodkoszulkiWiskoza
electrolux 15
Tkaniny syntetyczne
Niski
Kaszmir
Pulower
Bielizna osobista
Szaliki
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na metkach zaleceń producenta odzieży dotyczą-
cych prania. Ubrania posortować w nastę-
pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
delikatne, wełniane.
Temperatury
do średnio zabrudzonej białej
95° lub 90°
60°/50°
40°-30°pranie w niskiej temperaturze
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją
"biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki,ścierki, itp.)
do średnio zabrudzonych
ubrań o trwałych kolorach (np.
koszule, koszule nocne, piża-
my....) ze lnu, bawełny lub włó-
kien syntetycznych oraz do lekko zabrudzonych białych tkanin
bawełnianych (np. bielizna)
do tkanin delikatnych (np. firanek), prania mieszanego zawierającego tkaniny syntetyczne i
wełniane z metką "czysta nowa
wełna, nadająca się do prania w
pralce, nie zbiega się w praniu"
Jedwab
Dodatkowe 10 minut suszenia
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich
metalowych przedmiotów (takich jak
spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyska-
wiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki i umieścić je w woreczku lub
siatce do prania.
Maksymalny wsad
Zalecane iloś
ci wsadu bielizny podano w tabeli programów.
Ogólne wskazówki:
• Bawełna, len: bęben załadować do peł-
na, ale nie przeładowywać;
• Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do
połowy bębna;
•
Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3
bębna.
Maksymalne wykorzystywanie pojemności
bębna pozwala na efektywne wykorzystanie
wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Page 16
16 electrolux
Waga prania
Poniżej podano orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Poniżej podano orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelo-
wych:
szlafrok1 200 g
poszwa700 g
koszula męska robocza600 g
prześcieradło, piżama męska500 g
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi:świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyćśrodkiem do
wywabiania plam na bazie benzyny, położyć
tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę
poprzez poklepywanie tkaniny; czynność
powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę
opuszkami palców przy użyciu bawełnianejściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub ś
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz
mają tendencję do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży-
ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe
o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
1)
tonem
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym
i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć
przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem
kwasem octowym; pozostałości plam na
białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.Plamy ze smoły: najpierw czyścićśrodkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem
do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł
niana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury
prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania.
Do prania w pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów:
• detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
• detergenty w proszku do tkanin delikat-
ro-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
• detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-
jów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umieszczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
1)
, a następnie
-
Page 17
electrolux 17
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty .
Stopień twardości wody
PoziomWoda
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właściwych władz lokalnych.
Jeśli woda jest średnio twarda lub bardzo twarda (od poziomu twardości II),
należy stosować zmiękczacz wody.
Przestrzegać instrukcji producenta.
Ilość detergentu będzie można wów-
Programy zmywania
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
TKANINY BAWEŁNANE
90°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min
Maks. wsad 7 kg - Zmniejszony wsad 3,5 kg
Do białych rzeczy bawełnianych (silnie zabrudzonych)
TKANINY SYNTETYCZNE
60° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 3,5 kg - Zmniejszony wsad 1,5 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
TKANINY DELIKATNE
40° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad kg 3,5 - Zmniejszony wsad kg 1,5
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
1)
1)
1)
czas dostosować do stopnia twardości
wody I (= miękka).
Stopień twardości
wody
Stopnie
niemiec-
kie °dH
1miękka0-70-15
2średnio
3twarda15-2126-37
4bardzo
twarda
twarda
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
PRANIE WSTĘPNE
PRANIE WSTĘPNE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
TIME MANAGER
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
TIME MANAGER
STOP Z WODĄ
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
TIME MANAGER
8-1416-25
> 21> 37
Francu-
skie °T.H.
Komora
na detergent
Page 18
18 electrolux
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
TKANINY SYNTETYCZNE, ŁATWE PRASOWANIE
60° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 1,5 kg
Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to późniejsze
prasowanie. Ponadto pralka wykona dodatkowe cykle płukania.
DENIM
60° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
Maks. wsad 3,5 kg
Ten program umożliwia pranie dżinsowych spodni, koszul
lub kurtek oraz swetrów wykonanych z najnowszych materiałów. (Opcja "Dodatkowe płukanie" zostanie uruchomiona
automatycznie).
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min
Maks. wsad 7 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po progra-
mach z opcją "Stop z wodą". Prędkość wirowania można
ustawić używając odpowiedniego przycisku, aby dostosować ją do tkanin, które mają być odwirowywane.
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maks. wsad 7 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja "Stop z wodą".
PŁUKANIA
Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min
Maks. wsad 7 kg
Ten program służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio
wypranych ręcznie. Pralka wykona trzykrotne płukanie z
końcowym długim wirowaniem. Prędkość wirowania można
zmniejszyć naciskając odpowiedni przycisk.
BIELIZNA
40° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 1 kg
Program idealny do prania rzeczy lekko zabrudzonych lub
wymagających odświeżenia.
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
2)
WIROWANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
Komora
na detergent
Page 19
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
JEDWAB
30°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad 1 kg
Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jedwabnych i mieszanych syntetycznych.
PRANIE RĘCZNE
40° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 2 kg
Specjalny program do prania rzeczy delikatnych oznaczonych symbolem "Prać ręcznie".
WEŁNA
40° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 2 kg
Program do rzeczy wełnianych nadających się do prania w
pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnych do prania
ręcznego. Uwaga : Pojedyncze rzeczy lub rzeczy o dużej
objętości mogą powodować brak wyważenia prania. Jeśli
urządzenie nie przeprowadza końcowej fazy wirowania, należy dodać więcej rzeczy i rozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać program wirowania.
SPORT INTENSYWNE
40° - pranie w zimnej wodzie
Pranie wstępne, Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
Maks. wsad 2,5 kg
Program ten jest przeznaczony do prania bardzo zabrudzonych ubrań sportowych. Pralka automatycznie doda fazę
prania wstępnego przed praniem zasadniczym, aby usunąć
plamy z błota.
BAWEŁNA, PROGRAM EKONOMICZNY
90°-40°
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/min
Maks. wsad 7 kg
Tkaniny bawełnianie białe i kolorowe o trwałych kolorach.
Ten program można wybrać do prania normalnie lub lekko
zabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zostanie
obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to uzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnej oszczędności zużycia
energii.
Opcje
STOP Z WODĄ
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
electrolux 19
Komora
na detergent
Page 20
20 electrolux
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki.
1) Po wybraniu opcji "Super szybkie" za pomocą przycisku 10 zalecane jest zredukowanie
maksymalnego wsadu zgodnie ze wskazówkami. Pełny wsad jest możliwy, lecz wyniki prania będą
nieco mniej zadowalające.
2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
Opcje
Komora
na detergent
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić
poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
Po każdym praniu
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga
to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Pozostawianie otwartych drzwi po praniu pomoże również zabezpieczyć uszczelkę przy
drzwiach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania
konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wytrzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani
innych, podobnych środków czyszczących.
Czyszczenie szuflady na detergenty
Szufladę na detergenty należy regularnie
czyścić.
Szufladę na proszek i dodatki do prania należy regularnie czyścić.
Wyjąć szufladę, naciskając blokadę
do dołu
i pociągając ją do siebie.
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć
wszelkie pozostałości nagromadzonego
proszku.
Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną
część przegródki na dodatki. Wypłukać
wszystkie elementy pod wodą.
Page 21
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą
szczotki.
Bęben pralki
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą
być spowodowane rdzewiejącymi ciałami
obcymi obecnymi w praniu lub osadami że-
laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za
pomocą żrących środków do usuwania
kamienia, środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani metalowymi
myjkami.
1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna za
pomocą środka czyszczącego do stali
nierdzewnej.
electrolux 21
2. Wykonać program prania bez żadnych
rzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałościśrodków czyszczących.
Program: Krótki program do prania tkanin bawełnianych w maksymalnej temperaturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki detergentu.
Uszczelka drzwi
Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi
nie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usunąć.
Pompa opróżniająca
Pompę należy regularnie sprawdzać, a w
szczególności jeśli:
• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wi-
ruje
• podczas odprowadzania wody z pralki wy-
dobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak
agrafki, monety itp., które blokują pompę.
Należy postępować w następujący sposób:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Jeśli zachodzi taka konieczność, odcze-
kać, aż woda się ochłodzi.
3. Otworzyć klapkę pompy, podważając
rowek monetą (lub odpowiednim narzę-
dziem, które znajduje się w komplecie w
woreczku z instrukcją, w zależności od
modelu).
Page 22
22 electrolux
2
1
2
4. Umieścić w pobliżu pompy naczynie o
niskich ściankach, do którego spłynie
woda.
5. Za pomocą kombinerek wyciągnąć zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody z pokrywy filtra.
1
7. Obracając wirnikiem pompy wyjąć
ewentualne ciała obce.
8. Ponownie umieścić filtr w pompie, uważając, aby zamontować go prawidłowo.
Następnie mocno go dokręcić.
6. Gdy cała woda spłynie, odkręcić pokrywę pompy za pomocą kombinerek i wyjąć filtr. Dobrze jest mieć w pobliżu
szmatkę do wycierania wody wyciekają-
cej podczas odkręcania pokrywy.
Page 23
9. Umieścić zatyczkę otworu awaryjnego
odprowadzania wody z powrotem w pokrywie filtra i dobrze zamocować.
electrolux 23
Zakładając pokrywę pompy, należy
upewnić się, że jest dobrze dokręcona,
aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić
zdjęcie jej przez dzieci.
Czyszczenie filtra dopływowego
Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niż
zwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża dopływowego wody nie jest zatkany.
1. Zakręcić zawór wody.
2. Odkręcić wąż od zaworu.
3. Oczy
ścić filtr w wężu szczotką o twardym
włosiu.
4. Przykręcić wąż z powrotem do zaworu.
10. Zamknąć klapkę pompy.
Ostrzeżenie! W trakcie pracy
urządzenia i w zależności od wybranego
programu w pompie może się
znajdować gorąca woda. Nie wolno
odkręcać pokrywy pompy w trakcie
cyklu prania. Należy zaczekać, aż
urządzenie zakończy cykl i będzie puste.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli woda nie zostanie odpompowana, należy postępować według poniższych wskazówek:
1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka;
2. zakręcić zawór wody;
3. jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż woda się ochłodzi;
4. otworzyć klapkę pompy;
5. ustawić na podłodze naczynie. Wyciągnąć z filtra zatyczkę otworu awaryjnego
odprowadzania wody. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnie-
niu naczynia umieścić zatyczkę z powrotem w pokrywie filtra. Wylać wodę z naczynia. Powtarzać te czynności, aż cała
woda zostanie odprowadzona;
6. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgodnie z uprzednio podanymi instrukcjami;
7. ponownie dokręci
ć filtr i zamknąć klapkę.
Page 24
24 electrolux
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, w
którym temperatura może spadać poniżej
0°C, należy postępować według następują-
cych zaleceń:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Odkręcić wąż dopływowy.
4. Umieścić jeden koniec węża dopływowego w naczyniu znajdującym się na podłodze, wyciągnąć z filtra zatyczkę otworu
awaryjnego odprowadzania wody i pozwolić, aby woda wyciekła.
5. Wcisnąć do filtra zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania wody i ponownie
przykręcić wąż dopływowy.
Rozwiązywanie problemów
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-
nia prostych czynności konserwacyjnych lub
przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności wzywania technika z serwisu. Przed
skontaktowaniem się z lokalnym punktem
serwisowym, należy wykonać następujące
kontrole.
W czasie pracy pralki może się zdarzyć, że
zacznie migać czerwona lampka kontrolna
przycisku 8 , na wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących kodów alarmów i jednocześnie co 20 sekund emitowany będzie
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Blat do suszenia jest włączony.
•Wyłączyć blat do suszenia.
Drzwi nie zostały zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka zasilania.
•Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania.
W gniazdku nie ma prądu.
•Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Pralka nie rozpoczyna pracy:
Przepalił się bezpiecznik główny.
•Wymienić bezpiecznik.
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej
pozycji i przycisk 8 nie został naciśnięty.
•Obrócić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć przy-
cisk 8 .
Wybrano funkcję opóźnionego rozpoczęcia programu.
•Jeśli pralka ma siźnionego rozpoczęcia programu.
Włączono blokadę przed uruchomieniem przez dzieci.
•Wyłączyć blokadę przed uruchomieniem przez dzieci.
6. Jeśli urządzenie ma być
ponownie uru-
chomione, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad
0°C.
Ważne! Za każdym razem, gdy woda jest
usuwana przez awaryjny wąż spustowy,
należy wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego w szufladzie na detergenty i
uruchomić program odpompowania wody.
Spowoduje to uruchomienie zaworu ECO ,
który zapewnia pełne zużycie detergentu.
sygnał akustyczny wskazując, że urządzenie
nie działa:
•
: problem z dopływem wody.
•
: problem z odpływem wody.
•
: otwarte drzwi.
Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program wciskając w tym celu przycisk 8 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal wystę-
pują nieprawidłowości, należy zwrócić się do
lokalnego serwisu.
ę włączyć od razu, należy wyłączyć funkcję opó-
Page 25
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Pralka nie pobiera wody:
Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje:
Wyciek wody na podłodze:
Niezadowalające wyniki
prania:
Nie można otworzyć drzwi:
electrolux 25
Zawór wody jest zamknięty. E10
•Otworzyć zawór wody.
Przygnieciony lub zgięty wąż doprowadzający wodę. E10
•Sprawdzić połączenie węża doprowadzającego wodę.
Filtr w wężu doprowadzającym wodę jest zatkany. E10
•Wyczyścić filtr w wężu doprowadzającym wodę.
Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty. E20
•Sprawdzić podłączenie węża spustowego.
Filtr spustowy jest zatkany. E20
•Oczyścić filtr spustowy.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody
w bębnie lub, w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub odwirowania.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Rozłożyć pranie w bębnie.
Zastosowano zbyt dużo detergentu lub nieodpowiedni detergent
(nadmierne pienienie się).
•Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków na złączkach węża doprowadzającego wodę. Nie zawsze jest to łatwe, gdyż woda ścieka po wężu.
Sprawdzić, czy wąż jest wilgotny.
Wąż doprowadzający wodę lub wąż spustowy jest uszkodzony.
•Wymienić wąż na nowy.
Zatyczka otworu awaryjnego odprowadzania wody nie została ponownie założona na filtr lub filtr nie został prawidłowo przykręcony
po czyszczeniu.
•Założyć z powrotem zatyczkę otworu awaryjnego odprowadzania
wody lub wkręcić filtr do samego końca.
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.
Przed praniem nie zastosowano odpowiednich środków do usuwania uporczywych plam.
• Do usunięcia uporczywych plam stosować odpowiednie środki
dostępne w sprzedaży.
Nie wybrano właściwej temperatury.
•Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.
Włożono zbyt dużo prania.
•Zmniejszyć wielkość wsadu.
Program nie dobiegł do końca.
•Odczekać do końca cyklu prania.
Blokada drzwi jest ciągle włączona.
•Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9 .
W bębnie pozostała woda.
•Wybrać program odpompowania lub odwirowania, aby odpom-
pować wodę.
Page 26
26 electrolux
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Nie usunięto blokad transportowych i opakowania.
•Sprawdzić poprawność instalacji urządzenia.
Niewłaściwa regulacja nóżek.
Wibracje lub głośna praca
urządzenia:
•Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowane.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Rozłożyć inaczej pranie w bębnie.
W bębnie może znajdować się zbyt mała ilość prania.
•Włożyć więcej prania.
Układ elektronicznej kontroli wyważenia przerwał wirowanie, gdyż
pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie. Pranie jest rozmieszczane poprzez obroty bębna w przeciwnych kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, aż do przywrócenia
Wirowanie rozpoczyna się z
opóźnieniem bądź brak wirowania:
równowagi i rozpoczęcia normalnego wirowania. Jeżeli po upływie
10 minut pranie wciąż będzie niewłaściwie rozmieszczone w bębnie,
to pralka nie włączy wirowania. W takim przypadku należy ręcznie
rozłożyć pranie i wybrać program odwirowania.
•Rozłożyć inaczej pranie w bębnie.
Zbyt mała ilość prania.
•Dodać więcej rzeczy, rozłożyć pranie ręcznie w bębnie, a następ-
nie wybrać program odwirowania.
Pralka jest wyposażona w nowy rodzaj silnika, który przy pracy brzmi
Pralka wydaje dziwne
dźwięki:
inaczej w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Dzięki nowemu silnikowi uzyskujemy delikatniejszy start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się
stabilność pralki.
Pralki opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii są
W bębnie nie widać wody:
znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez
uszczerbku dla parametrów pracy.
Pranie było zbyt mokre, gdyż nie zostało wcześniej odwirowane lub
odpowiednio wykręcone.
Niezadowalające wyniki suszenia:
•Wykonać jeszcze jeden cykl suszenia.
Na blacie położono zbyt wiele rzeczy lub rozłożono je jedna na drugiej.
•Wysuszyć rzeczy oddzielnie, rozkładając je przedtem całkowicie i
bez układania jednej rzeczy na drugiej.
Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym
zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgło-
szeniu usterki, należy podać model, numer
produktu oraz numer seryjny i datę zakupu
urządzenia: informacje te są wymagane
przez serwis w celu zapewnienia sprawnej
obsługi.
.
..
...
.
.
.
.
o
N
r.
.
e
.
S
.
.
.
.
. ..
.
..
.
.
.
.
.
o
.
.
N
d
.
o
d
o
M
r
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Page 27
electrolux 27
Dane techniczne
WymiarySzerokość
Podłączenie do zasilania elektrycznego
Napięcie - Moc całkowita - Bezpiecznik
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum
Maksymalny wsadTkaniny bawełniane7 kg
Prędkość wirowaniaMaksimum1400 obr/min
Wysokość
Głębokość
Głębokość przy wysuniętej półce
Informacje dotyczące przyłącza elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi
urządzenia.
Maksimum
60 cm
85 cm
60 cm
92 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
Parametry eksploatacyjne
ProgramZużycie energii (w
Białe tkaniny bawełniane 90°
Tkaniny bawełniane 60°1.460
Bawełna, program
ekonomiczny 60°
Tkaniny bawełniane 40°0.7760
Tkaniny syntetyczne
40°
Delikatne 40°0.663
Wełna / Pranie ręczne
30°
1) Program "Bawełna, program ekonomiczny, 60°C" z wsadem wynoszącym 7 kg jest programem
referencyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z
Dyrektywą 92/75/EWG.
1)
kWh)
2.165
1.1959
0.654
0.2555
Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one
zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wody dopływającej i temperatury otoczenia.
Zużycie wody (w li-
trach)
Czas trwania progra-
mu (w minutach)
Czasu trwania pro-
gramu jest podawa-
ny na wyświetlaczu
na panelu sterowa-
nia.
Instalacja
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urządzenia, należy
usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.
Zaleca się zachowanie wszystkich elementów blokady transportowej, aby można było
z nich skorzystać w razie ponownego przewożenia urządzenia.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć
urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć
styropianową podstawę.
Page 28
28 electrolux
2. Zdjąć przewód zasilający oraz wąż dopływowy i odpływowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia.
3. Odkręcić trzy śruby.
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-
pianu umieszczony na uszczelce drzwiczek.
Page 29
6. Do małego górnego otworu i dwóch
większych otworów włożyć odpowiednie
plastikowe zaślepki dostarczone w torebce zawierającej instrukcję obsługi.
electrolux 29
2. Zdjąć przewód zasilający oraz wąż dopływowy i odpływowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia.
Zaleca się zachowanie wszystkich elementów blokady transportowej, aby można było
z nich skorzystać w razie ponownego przewożenia urządzenia.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć
urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć
styropianową podstawę.
3. Odkręcić trzy śruby.
Page 30
30 electrolux
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
6. Do małego górnego otworu i dwóch
większych otworów włożyć odpowiednie
plastikowe zaślepki dostarczone w torebce zawierającej instrukcję obsługi.
5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-
pianu umieszczony na uszczelce drzwiczek.
Ustawienie
Urządzenie musi zostać zainstalowane na
stabilnej i poziomej powierzchni. Należy
upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez
wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy
urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń
kuchennych. Wypoziomować pralkę, odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek
może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę,
niemniej urządzenie MUSI zostać wypoziomowane i stać stabilnie. W razie koniecznoś-
ci sprawdzi
ć ustawienie przy pomocy po-
Page 31
electrolux 31
ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacje
można wykonać przy pomocy klucza. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w
trakcie pracy.
Uwaga! Nigdy nie podkładać pod
urządzenie kartonu, drewna lub
podobnych materiałów w celu
wyrównania ewentualnych nierówności
posadzki.
Podłączenie węża dopływowego wody
Ostrzeżenie! Pralkę należy
podłączyć do sieci wodociągowej z
zimną wodą.
1. Podłączyć wąż dopływowy dołączony do
pralki do zaworu zimnej wody, z gwintem
3/4 cala. Należy zawsze używać węża
dostarczonego w komplecie.
Ważne! Nie należy używać węża
dołączonego do starej pralki, aby
podłączyć wodę do nowego urządzenia.
2. Drugi koniec węża dopływowego (od
strony pralki) może zostać poprowadzony zgodnie z rysunkiem.
Nie kierować końcówki węża dopływo-
wego w dół.
Skierować wąż w lewo lub w prawo w
zależności od położenia zaworu dopływu
wody.
3. Ustawić wąż we właściwej pozycji, poluzowując nakrętkę. Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie
doszło do wycieków.
Nie można przedłużać węża dopływowego.
Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść
zaworu dopływowego, należy kupić nowy,
dłuższy wąż, przeznaczony specjalnie do tego celu.
Ważne! Jeżeli rury kanalizacyjne, do których
podłączana jest pralka są nowe lub nie
korzystano z nich od dłuższego czasu,
zaleca się otworzyć zawór wodny, odczekać
pewien czas, aż spora ilość wody spłynie z
instalacji i dopiero wówczas przymocować
wąż dopływowy.
Podłączenie węża odpływowego wody
Wąż odpływowy można umieścić w trzech
różnych miejscach.
Page 32
32 electrolux
•
Na krawędzi zlewozmywaka , za pomocą kolanka z tworzywa, dostarczonego
wraz z pralką. Ważne jest, aby powstająca
podczas wylewania wody siła odrzutu nie
spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z
krawędzi zlewozmywaka. Można przywią-
zać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do
baterii lub przymocować go do ściany.
•
Podłączyć do rozgałęzienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi
znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki.
• Podłączyć do węzła sanitarnego na
wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić
wentylację końcówki węża odpływowego,
tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej musi być większa niż zewnętrzna śred-
nica węża odpływowego. Wąż odpływowy
nie może być zagięty.
Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowy
wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na wewnętrznej krawędzi
drzwi pralki.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa
jest w stanie wytrzymać maksymalne obcią-żenie pralki, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych urządzeń gospodarstwa
domowego.
Podłączyć pralkę do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za zniszczenia i
uszkodzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem powyższych
zaleceń bezpieczeństwa.
Page 33
electrolux 33
Po zainstalowaniu pralki przewód
zasilający musi być łatwo dostępny.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały oznaczone symbolem
się do ponownego przetworzenia.
>PE<=polietylen
>PS<=polistyren
>PP<=polipropylen
Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Wskazówki dotyczące ekologii
W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony
środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• Średnio zabrudzona bielizna może być
prana bez prania wstępnego. W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas
(dbając tym samym o ochronę środowiska!).
• Pralka pracuje oszczędnie, jeśli jest całko-
wicie załadowana.
•Stosując odpowiednie zabiegi, można
usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni; Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury.
•Ilość używanego detergentu powinna za-
leżeć od poziomu twardości wody, stopnia
zabrudzenia bielizny i jej ilości.
nadają
Wymiany przewodu zasilającego
można dokonać wyłącznie w
punkcie serwisowym.
Page 34
34 electrolux
Page 35
electrolux 35
Page 36
www.electrolux.com
www.electrolux.pl
132955380-00-142009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.