AEG EWF16981W, EWF14981W, EWF12981W User Manual [pl]

Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja użytkownika
EWF 12981 W
EWF 14981 W - EWF 16981 W
Стиральная машина
Praèka
electrolux 89
PL
Witamy w świecie Electrolux
Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Państwa źródłem prawdziwej przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą uczynić Państwa życie jeszcze bardziej wygodnym. Ich przykłady znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji obsługi. Zachęcamy do przeczytania niniejszej instrukcji tak, aby optymalnie wykorzystać wszystkie zalety Państwa nowego urządzenia. Z pewnością docenicie jego zalety i wygodę użytkowania. Powodzenia!
90 Spis treści electrolux
Spis treści
Informacje dot. bezpieczeństwa ...........91
Opis urządzenia ...................................93
Panel sterowania...................................94
Eksploatacja .........................................95
Praktyczne wskazówki dotyczące
prania .................................................108
Międzynarodowy symbol konserwacji
odzieży ................................................111
Program prania ............................112-113
Informacje o programach ...................114
Konserwacja i czyszczenie..................116
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
pracuje.................................................119
Dane techniczne .................................123
Wartości poboru ..................................124
Instalacja ............................................125
Ochrona środowiska............................128
Warunki gwarancji...............................129
Centra serwisowe................................132
Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki
Informacje dot. środowiska naturalnego
Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 91
Informacje dot. bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady bezpiecznej jego obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania pralki oraz przekazanie jej w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zmiany parametrów lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem.
Podczas prania w wysokich temperaturach drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie należy ich dotykać!
Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. W tym celu przed użyciem proszę sprawdzić bęben.
Przedmioty takie jak monety, pinezki lub śrubki mogą spowodować znaczne uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich wkładać do pralki.
Używać tylko zalecanych ilości środka do zmiękczania tkanin i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach producenta.
Małe rzeczy takie jak skarpetki, sznurówki, paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą one się dostać do wnętrza pralki.
Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych.
Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy kontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy przenoszeniu.
Podczas wypakowywania pralki należy sprawdzić, czy nie została ona uszkodzona. W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z serwisem.
Przed użyciem należy usunąć całość opakowania i wszystkie blokady na czas transportu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji użytkownika.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego.
Jeśli urządzenie zostało ustawione na wykładzinie, należy wyregulować nóżki, aby zapewnić swobodny przepływ powietrza
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i podłączenia są szczelne.
PL
92 Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux
Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody”.
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną osobę.
Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka albo inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.
Prać można jedynie materiały nadające się do prania w pralce automatycznej. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Patrz stosowny rozdział w instrukcji użytkownika.
Przed przystąpieniem do prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych lub podartych ubrań. Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. Biustonoszy z fiszbinami NIE WOLNO prać w pralce.
Ubrania, które miały styczność z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być prane w pralce. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed włożeniem do pralki.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze wyjmować trzymając za wtyczkę.
Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód zasilający, panel sterowania, powierzchnia lub podstawa są uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze pralki.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Pralki nie mogą używać małe dzieci lub osoby chore pozostające bez opieki.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci ­niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Detergenty należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy upewnić się, że zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. Aby temu zapobiec, pralka została wyposażona w specjalny mechanizm. Aby go uruchomić, należy obrócić pokrętło (bez jego naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwiczek w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym. Można do tego użyć również monety.
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić możliwość zamknięcia drzwiczek należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym.
P1131
electrolux Opis urządzenia 93
Opis urządzenia
Komora na detergent
Panel sterowania
Uchwyt otwierania drzwiczek
Pompa odpływowa wody
Nóżki regulowane
5
4
3
2
1
Pranie wstępne
Pranie
Płyn zmiękczający
Do urządzenia dołączone zostały karty programów w różnych językach. Jedna znajduje się z przodu komory na detergenty, a pozostałe są załączone w zestawie instrukcji użytkownika. Karta na komorze może zostać bez trudności wymieniona: należy usunąć kartę przesuwając ją w prawo i włożyć kartę z właściwą wersją językową.
Komora na detergent
Państwa nowe urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
System New Jet pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
PL
1 2
3
2
1
5
e
im
T
e s u
a P
rt/ ta S
k
O
s
n
io t p
O
p
m e T
in p
S
3
4
EN006
94 Panel sterowania electrolux
Panel sterowania
Pokrętło wyboru programów
Wyświetlacz
Przycisk temperatury
Przycisk zmniejszania obrotów wirowania
Przyciski wyboru funkcji
Przycisk potwierdzenia
Przycisk Start/Pauza
Przyciski kontroli czasu “Time Manager”
8
7
6
5
4
3
2
1
3
2
1
1 3 4 5 872 6
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
PL
Eksploatacja electrolux 95
Eksploatacja
Uruchomienie po raz pierwszy
Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie
inne materiały.
Wybór języka
Podczas pierwszego włączenia urządzenia należy ustawić język komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu. Jeśli włączy się urządzenie ponownie, wszystkie komunikaty pojawią się w wybranym języki.
Ważne!
Jeśli na wyświetlaczu nie pokazuje się żaden język, oznacza to, że urządzenie było już raz włączane. W taki przypadku, aby przejść do menu ustawiania języka i zmienić język należy należy jednocześnie przycisnąć i przez ok. 6 sekund przytrzymać przyciski Temp. i Wirowanie. Naciskając przyciski wyboru funkcji można przejrzeć dostępne języki. Aby potwierdzić wybór należy dwa razy nacisnąć przycisk Ok.
Ustawianie czasu
Po wybraniu języka, przed pierwszym praniem i po zmianie czasu, należy ustawić zegar. Ustawienia zegara pozwalają na zmianę/ustawienie bieżącej godziny. Należy zawsze pamiętać o aktualizacji tych danych, ponieważ od niej zależy Czas ZAKOŃCZENIA Cyklu.
Jedno krótkie wciśnięcie przycisków “Funkcja” zmienia czas o minutę. XXX Przytrzymanie tych przycisków przez dłuższy czas zmienia czas o 10 minut. W celu ustawienia aktualnego czasu należy nacisnąć przycisk Ok.
Codzienna eksploatacja
Dostosuj urządzenie do własnych potrzeb
Dzięki menu “ustawienia”, możliwe jest zmodyfikowanie ustawień fabrycznych urządzenia zgodnie z indywidualnymi preferencjami użytkownika.
Po włączeniu urządzenia, podczas obracania pokrętłem programatora należy wcisnąć przyciski “Funkcja”
,
aby wejść do menu “Funkcje”. Naciskając te przyciski można przejrzeć dostępne funkcje. Przyciski naciskać do momentu dojścia do menu “Ustawienia”. Aby wejść do menu należy nacisnąć “Ok”. Za pomocą przycisków “W górę/W dół” przejrzeć wszystkie ustawienia i nacisnąć “Ok”, aby potwierdzić.
Ustawianie głośności
Ustawienie głośności umożliwia modyfikację głośności emitowanego sygnału. Naciskając przyciski “Funkcja” można wybrać kilka poziomów głośności - od
0 do 9 (0 = bez
głosu; 9 = maks.).
Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk Ok.
Ustawianie jasności
Ustawienie jasności umożliwia zmianę natężenia podświetlenia wyświetlacza.
Naciskając przyciski “Funkcja” można zwiększyć lub zmniejszyć jasność. Można wybrać kilka poziomów od
0 do 9 (0 =
min. - 9 = maks.). Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk Ok.
Ustawianie kontrastu
Ustawienie kontrastu umożliwia zmianę optycznych parametrów wyświetlacza.
96 electrolux Eksploatacja
Naciskając przyciski “Funkcja” można zwiększyć lub zmniejszyć kontrast. Można wybrać kilka poziomów od 0 do 9 (0 = min. - 9 = maks.).
Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk Ok.
Resetowanie ustawień
Funkcja resetowania ustawień umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych. Aby uruchomić tę funkcję należy nacisnąć przycisk Ok.
Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk Ok.
Powrót do głównego menu
Funkcja ustawienia pozwala powrót do menu funkcji. Wyszukać funkcję “Powrót” naciskając w tym celu “Funkcja” .
Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk
Ok.
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące operacje:
włączenie pralki
naciśnięcie przycisku Start/Pauza
zakończenie cyklu prania
pojawienie się problemów eksploatacyjnych
Chcąc wyłączyć sygnał akustyczny (za wyjątkiem sytuacji, w których pojawiają się problemy eksploatacyjne) należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w poprzednim rozdziale “Ustawianie głośności”.
Wkładanie prania
Ostrożnie otworzyć drzwiczki delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo, jednocześnie uważając, aby nie było zbite. Zamknąć drzwiczki.
Odmierzanie ilości detergentu i płynu zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika na detergentu. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
a jeśli ubrania mają również zostać wyprane
w programach “pranie wstępne” lub “plamy” wsypać detergent do komory oznaczonej .
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki oznaczonej symbolem (nie przekraczać oznaczenia “MAX” znajdującego się wewnątrz komory). Delikatnie zamknąć szufladę.
P0004
C0064
C0065
eksploatacja electrolux 97
Wybór programu prania
Ustawić pokrętło programatora zgodnie z wybranym programem. W momencie włączenia urządzenia słychać delikatny dźwięk, jednocześnie na wyświetlaczu pojawia się logo Electrolux i przez kilka sekund, w ostatnich 2 wierszach wyświetlacza, wyświetlany jest krótki opis programu. Po wybraniu programu prania, na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje:
temperatura prędkość wirowania ikonki wybranych funkcji stopień zabrudzenia czas trwania programu czas zakończenia cyklu prania
Zacznie migać kontrolka przycisku Start/Pauza.
6
5
4
3
2
1
Pokrętło programatora dzieli się na następujące części:
Bawełniane
Specjalne : Syntetyczne , Delikatne
, Wełniane ,Pranie ręczne ,
Jedwabne , Program Mini ,Płukanie
, Odpompowanie , Wirowanie .
Ulubione programy: 1, 2, 3.
Pokrętło programatora można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Należy wybrać ustawienie O, aby zresetować program / wyłączyć pralkę.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu programu, przekręcić pokrętło programatora w położenie “O”.
Uwaga!
Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło programatora zostanie ustawione na inny program, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: “Ustaw pokrętło programatora w
ostatnio używane położenie”.
Pralka nie wykona nowego programu.
PL
5
2:00
60
1600
1 2 3 4
20:33
6
3
2
1
98 electrolux eksploatacja
Wyświetlacz
Uwaga!
WYŚWIETLACZ umożliwia ustawienie wielu funkcji oraz wzajemne ich łączenie przy wykorzystaniu tylko 1 pokrętła programatora oraz 8 przycisków. Taka łatwość regulacji i ustawień jest możliwa dzięki interaktywnemu wyświetlaczowi. Interaktywny oznacza, że na wyświetlaczu pralki pojawiają się na bieżąco wprowadzane ustawienia. Dzięki temu można wprowadzać jedynie dozwolone ustawienia.W dowolnym momencie można sprawdzić bieżące ustawienia na panelu informacyjnym w linii opcji.
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
Czas trwania wybranego programu
Po wybraniu programu, na wyświetlaczu w godzinach i minutach pokazywany jest czas trwania programu (A) oraz szacunkowy czas zakończenia cyklu prania (B) (na przykład
2.05 ).
Czas trwania obliczany jest automatycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki jest zalecany dla każdego typu tkaniny.
Po rozpoczęciu programu czas uaktualniany jest co minutę.
Wyświetlacz fazy programu
Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza, wyświetlacz pokazuje aktualną fazę programu prania. Na wyświetlaczu widać symbol wybranego typu tkaniny, aktualny etap cyklu prania, czas trwania programu oraz godzinę zakończenia prania. Podczas trwania cyklu prania na wyświetlaczu widać animowane bąbelki, które symbolizują ruch wody.
A
Temp
02:00
1600
60
Spin
20:33
Options
Ok
Time
B
Start/Pause
2:00
Time
20:33
Ok
1:37
20:33
Ok
0:59
20:33
Ok
0:40
20:33
Ok
Start/Pause
Time
Start/Pause
Time
Start/Pause
Time
Start/Pause
Temp
Temp
Temp
Temp
Filling
Spin
Washing
Spin
Rinsing
Spin
Draining
Spin
Options
Options
Options
Options
Temp
Spinning
Spin
Options
0:20
20:33
Ok
Time
Start/Pause
eksploatacja electrolux 99
Opóźnienie
Informacja o wybranym opóźnieniu startu (do 20 godzin) pojawi się po prawej stronie wyświetlacza obok właściwej ikonki
,
która aktualnie jest podświetlona. Czas opóźnienia będzie się zmniejszać co minutę.
Kody alarmowe
W wypadku problemów z funkcjonowaniem pralki pojawią się kody alarmowe, np. “Brak
dopływu wody. Sprawdź, czy zawór wody został odkręcony, a następnie naciśnij START” (patrz rozdział “Co zrobić, jeśli
urządzenie nie pracuje”).
Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu będą kolejno pojawiały się komunikaty “Drzwiczki odblokowane” i “Zakończono”. Ikonka “Drzwiczki” pozostaje podświetlona, przypominając, że cykl prania jeszcze nie zakończył się i, że nie można otworzyć drzwiczek.
Jeśli pranie nie zostanie wyjęte w ciągu 10 minut po zakończeniu programu, wyświetlacz gaśnie i włącza się system oszczędzania energii. Miga jedynie kontrolka przycisku Start/Pauza, aby przypomnieć, że należy wyłączyć urządzenie. Naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje wyjście z trybu oszczędzania energii oraz pozwoli ustawić inny program prania lub wyłączyć urządzenie.
Przyciski funkcji programów
W zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różne funkcje. Funkcje należy wybierać po ustawieniu wybranego programu prania i przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza.
Ustawianie temperatury
Każde wciśnięcie tego przycisku sprawia, że temperatura prania dla danego cyklu zwiększa się lub zmniejsza w stosunku do wartości proponowanych automatycznie przez pralkę.
Maksymalne temperatury to: 95°C dla rzeczy bawełnianych, 60°C dla kolorowych bawełnianych i syntetycznych, 40°C dla delikatnych, wełnianych i prania ręcznego, 30°C dla rzeczy jedwabnych, natomiast odpowiada praniu w zimnej wodzie.
PL
1:29
Time
Start Delayed
Temp
Spin
Options
23:00
Ok
Start/Pause
Cannot fill water. Please check that the tap is open and then press START
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
Time
60
Start/Pause
Tem p
Spin
Options
Ok
Door Unlocked
Finished
Temp
Spin
Options
20:33
20:33
Ok
Time
Start/Pause
100 electrolux eksploatacja
Wybór prędkości wirowania, funkcji “Bez wirowania”, “Cyklu nocnego” lub „Bez płukania”
Jeśli prędkość wirowania ma być inna niż proponowana przez urządzenie należy naciskać przycisk “Prędkość wirowania”, aby zmienić jego prędkość.
Prędkość maksymalna:
dla Bawełnianych:
1200 obr/min w modelu EWF 12981 W; 1400 obr/min w modelu EWF 14981 W; 1600 obr/min w modelu EWF 16981 W;
dla Syntetycznych: 900 obr/min;
dla Bawełnianych i Prania ręcznego: 1000
obr/min
dla Delikatnych, Jedwabnych i Programu Mini:
700 obr/min.
Bez wirowania kasuje cykl wirowania oraz zwiększa liczbę cykli płukania dla programów Bawełniane i Syntetyczne.
Bez płukania : po wybraniu tej funkcji urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się ikonka wybranego programu oraz komunikat “Koniec”, a w prawej części wyświetlacza wyświetlany jest czas zakończenia cyklu prania oraz aktualny czas. Słyszalny jest krótki dźwięk, gaśnie kontrolka przycisku Start/Pauza, a drzwiczki są blokowane, aby nie doszło do ich przypadkowego otwarcia przed wypompowaniem wody z bębna.
Odpompowywanie wody:
wybrać program (Odpompowanie),
(Wirowanie)
w razie konieczności zmniejszenia prędkości
wirowania należy nacisnąć odpowiedni przycisk
wcisnąć przycisk Start/Pauza
po zakończeniu programu, na wyświetlaczu
jest widoczna ikonka (Drzwiczki) oraz komunikat “Drzwiczki odblokowane”. Drzwiczki <a$$>można otworzyć.
Cykl nocny PIC: po wybraniu tej funkcji urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania.
Pranie bez wirowania jest ciche, dlatego też może być wykonywane w nocy lub przy ekonomiczniejszej taryfie energetycznej. W programach do prania bawełny i tkanin syntetycznych płukanie wykonywane jest z większą ilością wody.
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się ikonka wybranego programu oraz komunikat “Koniec”, a w prawej części wyświetlacza wyświetlany jest czas zakończenia cyklu prania oraz aktualny czas. Kontrolka Start/Pauza nie pali się, a drzwiczki są zablokowane wskazując na konieczność odpompowania wody.
Odpompować wodę jak opisano w poprzedniej funkcji.
Time
1200
Start/Pause
Temp
Spin
Options
Ok
eksploatacja electrolux 101
Wybrać funkcje
W zależności od wybranego programu, dostępne są jedynie niektóre opcje, które są widoczne podczas wyboru.
Uwaga: Nie wszystkie opcje są wzajemnie kompatybilne. Ikony niepasujących do siebie opcji znikną.
Funkcje należy wybierać po ustawieniu wybranego programu prania i przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza.
Naciskając przyciski “Funkcja” można uaktywnić menu funkcji. Za pomocą przycisków “W górę” lub “W dół” można poruszać się po dostępnych funkcjach.
Na wyświetlaczu, zostanie podświetlona wybrana funkcja. Z prawej strony wyświetlacza pojawi się stosowna ikonka i poniżej niej, krótki komunikat opisujący status danej opcji (Wył. lub Wł.).
Nacisnąć przycisk Ok, aby uruchomić i potwierdzić wybór. Aby wyłączyć wybraną funkcję należy ponownie nacisnąć przycisk.
Po zakończeniu wyboru funkcji należy nacisnąć przycisk “Temp” lub “Wirowanie” lub odczekać 10 sekund, aby domyślny stan wyświetlacza został przywrócony.
Na wyświetlaczu pojawią się wybrane ikonki.
Pranie wstępne: funkcję tę należy wybrać,
jeśli przed praniem zasadniczym rzeczy powinny przejść pranie wstępne (funkcja nie jest dostępna dla programów Wełniane, Pranie ręczne, Jedwabne i Program Mini). W przypadku rzeczy bawełnianych i syntetycznych pranie wstępne kończy się krótkim odwirowaniem (z prędkością 650 obr/min), a w programach dla tkanin delikatnych następuje jedynie odpompowanie wody.
Łatwe prasowanie: po wybraniu tej
funkcji pranie jest delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Dodatkowo, w programach Bawełnianie i Syntetyczne, pralka kilka razy dodatkowo wykona cykl płukania. Funkcja ta jest dostępna dla tkanin bawełnianych oraz syntetycznych. Po wybraniu tej opcji dla programów prania bawełny, prędkość wirowania automatycznie spadnie do 1000 obr/min.
PL
2:0 0
Time
20:33
Ok
Start/Pause
Temp
60
1600
Spin
Options
Temp
Stain
Prewash
Extra Rinse
Spin
Options
Time
On
Off
Start/Pause
Ok
Temp
Stain
Prewash
Extra Rinse
Spin
Options
Time
On
Start/Pause
Ok
2:0 0
Time
20:33
Ok
Start/Pause
Temp
60
Spin
1600
Options
102 electrolux eksploatacja
Dodatkowe płukanie: funkcja ta może być
stosowana we wszystkich programach za wyjątkiem programów Wełniane, Pranie ręczne, Jedwabne i Program Mini. Pralka wykona dodatkowe cykle płukania. Funkcja ta jest szczególnie godna polecenia dla osób, które są uczulone na detergenty oraz do prania w wodzie bardzo miękkiej.
Plamy: naciśnięcie przycisku pozwala
dodać fazę odplamiania do programu prania mocno zabrudzonych ubrań: w temperaturze 40°C, z komory oznaczonej dodawany jest specjalny środek do usuwania plam. Funkcja ta jest dostępna w programach Bawełniane, Syntetyczne i Delikatne w temperaturze 40° lub wyższej. O kilka minut zostaje przedłużony czas prania. Funkcji “Pranie wstępne i “Plamy” nie można wybrać jednocześnie.
Połowa wsadu: wybór tej funkcji powoduje
zmniejszenie poboru wody podczas cyklu płukania podczas prania mniejszego wsadu tkanin bawełnianych lub pościeli (maksymalny wsad = 3,5 kg). Pralka pobiera mniej wody do płukania.
Godzina zakończenia (Opóźniony start):
funkcja ta umożliwia opóźnienie czasu uruchomienia programu prania o 30 min - 60 min
- 90 min, 2 godziny, a następnie co 1 godzinę, aż do 20 godzin. Wybrane opóźnienie pojawia się na wyświetlaczu. Godzina zakończenia zostanie odpowiednio przesunięta zgodnie z ustawionym opóźnieniem startu.
Funkcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku Start/Pauza.
W przypadku dodawania w czasie opóźnienia dodatkowego prania należy nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Należy dodać bieliznę, zamknąć drzwiczki i ponownie nacisnąć Start/Pauza.
Opóźnienie można skasować w dowolnym momencie wciskając przycisk Start/Pauza.
Wybór opóźnienia startu.
• Naciskając przycisk “W górę” lub “W dół” można przechodzić przez poszczególne
funkcje, aż do znalezienia “Godziny zakończenia”.
• Nacisnąć przycisk Ok, aby uruchomić tę
funkcję (wyświetlany czas zacznie migać).
• Naciskając przycisk “W górę” lub “W dół” można zwiększyć lub zmniejszyć
opóźnienie startu.
• Nacisnąć Ok, aby potwierdzić wybrane
opóźnienie.
• Nacisnąć przycisk “Temp” lub “Wirowanie”, aby
przywrócić domyślny stan wyświetlacza.
• Aby uruchomić program należy nacisnąć
przycisk Start/Pauza. Pranie rozpocznie się po upływie ustawionego czasu.
Temp
Settings
End Time
Child Lock
Spin
Options
1
21:30
Ok
2
Time
Start/Pause
Temp
Settings End Time Child Lock
Spin
1
Options
23:00
Ok
2
Time
Start/Pause
eksploatacja electrolux 103
Kasowanie funkcji opóźnionego startu
• Wcisnąć przyciska Start/Pauza, aby zatrzymać pracę urządzenia.
• Naciskając przycisk “W górę” lub “W dół”
można przechodzić przez poszczególne funkcje, aż do znalezienia “Godziny zakończenia”.
• Nacisnąć przycisk Ok, aby uruchomić tę funkcję (wyświetlany czas zacznie migać).
• Naciskając przycisk “W dół” można zmniejszyć “Godzinę zakończenia”, aż do bieżącej godziny.
• Aby potwierdzić wybór nacisnąć przycisk Ok.
• Nacisnąć przycisk “Temp” lub “Wirowanie”, aby przywrócić domyślny stan wyświetlacza.
1:29
Funkcji “Opóźniony start” nie można wybrać w programie Odpompowanie .
Zabezpieczenie przed dziećmi:
urządzenie zostało wyposażone w BLOKADĘ ZABEZPIECZAJĄCĄ PRZED DZIEĆMI. Umożliwia ona pozostawienie pralki z zamkniętymi drzwiczkami bez nadzoru, bez obawy przed ryzykiem doznania obrażeń przez dzieci oraz uszkodzenia pralki. Funkcję tę należy wybrać przed naciśnięciem Start/Pauza i po wybraniu żądanego programu prania. Funkcję tę można również włączyć, gdy pralka nie pracuje.
Ustawianie funkcji “Zabezpieczenie przed dziećmi”:
• nacisnąć przyciski”Funkcja” , aby uaktywnić menu funkcji
• naciskając przycisk “W górę” lub “W dół”
wyszukać
“Zabezpieczenie przed dziećmi”
• i nacisnąć przycisk Ok, aby aktywować tę funkcję. Odpowiednia ikonka zmieni swój stan z “Wył.” na “Wł.” i na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: “Wciśnij i przytrzymaj równocześnie klawisze przez 5 sekund, aby odblokować urządzenie”.
• naciśnięcie przycisku “Temp” lub “Wirowanie”, przywraca domyślny stan wyświetlacza.
PL
Time
Start Delayed
Temp
Spin
Options
23:00
Ok
Start/Pause
End Time
Child Lock
Save Favourite
Temp
Spin
Options
Off
Ok
Time
On
Start/Pause
1
2
Press and togheter for
Time
5 seconds to unlock machine
Start/Pause
Temp
Spin
Options
Ok
104 electrolux eksploatacja
Ulubione: Parametry często ustawianych
programów można zachować (np. Bawełniane, 60°C, 1200 obr/min, Pranie wstępne i Dodatkowe płukanie). W tym celu dostępne są 3 pamięci w ostatnich 3 położeniach pokrętła wyboru programów. Zapamiętany program można wybrać w taki sam sposób, jak każdy inny program prania przy pomocy pokrętła programatora.
Zapamiętywanie “Ulubionych”:
• wybrać żądane programy i funkcje
• nacisnąć przyciski”Funkcja” , aby uaktywnić menu funkcji
• naciskając przycisk “W górę” lub “W dół”
wyszukać funkcję
“Ulubione”
• nacisnąć przycisk Ok, aby zachować wybrany program. Na wyświetlaczu pojawi się podświetlony komunikat “Zapamiętano”.
• naciśnięcie przycisku “Temp” lub “Wirowanie”, przywraca domyślny stan wyświetlacza.
Aby zmienić zapamiętany program, należy przeprowadzić całą procedurę od początku.
Programów “Ulubione” nie da się wykasować, ale można je zastąpić innymi wybranymi programami prania.
Podręcznik Prania: urządzenie
wyposażono w menu podręcznika prania, które umożliwia wybór najbardziej odpowiedniej dla danego typu prania temperatury, prędkości wirowania oraz funkcji.
W menu Podręcznik Programów można również wyszukać Podręcznik Odplamiania, który zawiera ważne informacje na temat usuwania najczęstszych rodzajów plam oraz Tryb Dermo idealny do demonstracji w sklepie (nie dla klienta).
Wybór Podręcznika Prania:
• nacisnąć przyciski”Funkcja” , aby uaktywnić menu funkcji
• naciskając przycisk “W górę” lub “W dół”
można odszukać
funkcję Podręcznika Prania
• nacisnąć przycisk Ok, aby wejść do menu Podręcznik Prania
• naciskając przycisk “W górę” lub “W dół”
można przechodzić przez następującą listę: Podręcznik Temperatury, Podręcznik Wirowania, Podręcznik Opcji, Podręcznik Odplamiania oraz Tryb Dermo
• nacisnąć przycisk Ok, aby przejść do danego Podręcznika pomocy, a następnie, naciskając “W górę” lub “W dół” można przeczytać pełną treść danego podręcznika.
Child Lock
Save Favourite
Time
Back
Start/Pause
Temp
Spin
Options
Ok
Back
Wash Guide
Time
Spin Speed Guide
Start/Pause
Temp
Spin
Options
Ok
FAVOURITE 1 FAVOURITE 2 FAVOURITE 3
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
1
2
eksploatacja electrolux 105
aby przeczytać inny Podręcznik należy powrócić do Podręcznika Prania (w tym celu należy nacisnąć symbol “Powrót” i ponownie przejść całą procedurę począwszy od punktu 4.
• naciśnięcie przycisku “Temp” lub “Wirowanie”,
przywraca domyślny stan wyświetlacza.
Wybór funkcji kontroli czasu “Time Manager”
Funkcja ta pozwala na zmienianie czasu prania proponowanego automatycznie przez pralkę. Kilkukrotne wciśnięcie przycisków “Time Manager” ­“
+/-” powoduje skrócenie lub przedłużenie czasu
trwania cyklu prania.
Back
Opcji “Time Manager” nie można wybrać w programie Ekonomiczny.
Ikonka zabrudzenia widoczna na wyświetlaczu zmieni się odpowiednio do wybranego stopnia zabrudzenia.
(*) Maks. wsad dla tkanin bawełnianych: 3,5 kg.
Maks. wsad dla tkanin syntetycznych i delikatnych: 2 kg.
Dostępność ikonek poziomu zabrudzenia zmienia się w zależności od rodzaju tkaniny. Patrz tabela.
Poziom
zabrudzenia
Ikonka Typ tkaniny
Intensywnie
Do mocna zabrudzonego prania
Normalnie
Do normalnie zabrudzonego
prania
Codziennie
Do prania rzeczy zabrudzonych
przez codzienne noszenie
Lekko
Do lekko zabrudzonego prania
Szybkie
Do bardzo lekko zabrudzonego
prania
Super
Szybkie (*)
Do ubrań, które były noszone
przez krótki czas
Tkanina Poziom zabrudzenia
Ba-
wełniane
90°C
X X X X X X
60/50°C
X X X X X X
40°C
X X X X X X
30°C
X X X X X X
(zimna
woda)
X X X X X X
Syntety-
czne
Delikatne
60/50°C
X X X X
40°C
X X X X
40°C
X X X X
30°C
X X X X
30°C
X X X X
(zimna
woda)
X X X X
(zimna
woda)
X X X X
PL
Temperature guide
Time
Spin Speed Guide
Start/Pause
Temp
Spin
60 Degrees
White/coloured cottons and synthetics.
Temp
Spin
Options
1
Options
Ok
Ok
2
Time
Start/Pause
Temp
Back
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
02:00
Time
Temp
1600
60
Spin
Options
20:33
Ok
Start/Pause
106 electrolux eksploatacja
Naciśnięcie przycisku Start/Pauza
Aby rozpocząć wybrany program należy nacisnąć przycisk Start/Pauza; przestaną migać odpowiednie zielone kontrolki. Na wyświetlaczu pojawi się ikonka oraz pierwszy etap wybranego programu prania , co oznacza, że urządzenie rozpoczęło pracę, a drzwiczki zostały zablokowane.
Aby przerwać wykonywany program, nacisnąć przycisk Start/Pauza: zacznie migać zielona kontrolka, a na wyświetlaczu pojawi się ikonka oraz pierwszy etap wybranego programu prania ,co oznacza, że urządzenie rozpoczęło pracę, a drzwiczki zostały zablokowane. Aby wznowić program od miejsca, w którym został przerwany, należy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Jeśli wybrano opóźnienie startu, rozpocznie się odliczanie czasu na wyświetlaczu.
Zmiana funkcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany dowolnej funkcji zanim zostanie wykonana przez program. Przed dokonaniem zmiany należy ustawić pauzę w pralce naciskając przycisk Start/Pauza.
Po rozpoczęciu programu, zmiany można wprowadzić tylko po jego resetowaniu. Należy przekręcić pokrętło programatora w położenie “O”, a następnie wybrać nowe ustawienie, nacisnąć przycisk “Ok”, aby skasować poprzedni program prania. Woda z prania pozostaje w pralce. Uruchomić nowy program naciskając w tym celu przycisk Start/Pauza.
Przerwanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza, odpowiednia kontrolka zacznie migać. Aby wznowić program należy ponownie wcisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Należy przekręcić pokrętło programatora w położenie “O”, a następnie wybrać nowy program. Aby skasować trwający program należy nacisnąć przycisk Ok . Aby rozpocząć nowy program należy nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Otwieranie drzwiczek po rozpoczęciu programu
Najpierw należy ustawić pauzę wciskając przycisk Start/Pauza. Na wyświetlaczu pojawi się stosowna ikonka. Drzwiczki można otworzyć po pojawieniu się na wyświetlaczu ikonki “drzwiczek” oraz komunikatu “Drzwiczki odblokowane”. Brak pojawienia się na wyświetlaczu ikonki “drzwiczki” oraz komunikatu “Drzwiczki odblokowane” oznacza, że urządzenie już rozgrzewa wodę, poziom wody jest powyżej dolnej krawędzi drzwiczek lub, że bęben się obraca. W takim przypadku drzwiczek nie wolno otwierać.
Jeżeli koniecznie musimy otworzyć drzwiczki należy wyłączyć pralkę przestawiając pokrętło w położenie “O”. Po około 3 minutach można drzwiczki otworzyć (uwaga na poziom i temperaturę wody!).
02:00
Time
20:33
Ok
Start/Pause
Temp
Filling
Spin
Options
eksploatacja electrolux 107
Po zakończeniu programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Jeśli wybrano opcję “Bez płukania” lub “Cykl
nocny” , zgaśnie kontrolka Start/Pauza, na wyświetlaczu pojawi się ikonka wybranego programu oraz komunikat “Koniec” oraz drzwiczki pozostaną zamknięte, aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności odpompowania wody przed otwarciem drzwiczek.
Odpompować wodę jak opisano w opcji “Cykl nocny”.
Przekręcić pokrętło programatora w położenie “O”, aby wyłączyć pralkę.Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty.
Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu wody. Zostawić drzwiczki otwarte, aby przewietrzyć pralkę i zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
PL
108 electrolux praktyczne wskazówki dotyczące prania
Praktyczne wskazówki dotyczące prania
Sortowanie prania
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dot. prania, umieszczonych na metkach. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełna.
Temperatury
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją “biel” w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w czasie pierwszego prania; dlatego należy je za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyskawiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Zdjąć żabki lub włożyć je do woreczka lub siatki na pranie.
Maksymalny wsad
Zalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów.
Ogólne wskazówki: Bawełna, len: Bęben załadować do pełna, ale
nie przeładowywać;
Tkaniny syntetyczne: Do połowy bębna; Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3 bębna.
Maksymalne wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Waga prania
Podajemy orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą mydlaną.
90°
do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.)
50°/60°
do normalnie zabrudzonych ubrań o trwałych kolorach (np. koszule,
koszule nocne, piżamy....) z lnu,
bawełny lub włókien syntetycznych oraz do lekko zabrudzonych białych tkanin bawełnianych (np. bielizna).
30°-40°
do tkanin delikatnych (np. firanek), prania mieszanego zawierającego tkaniny syntetyczne i wełniane z metką “czysta nowa wełna, nadająca się do prania w pralce, nie zbiega się w praniu”.
1200 gszlafrok
100 gserwetka 700 gposzwa 500 gprześcieradło 200 gposzewka 250 gobrus 200 gręcznik frotte 100 gserwetka 200 gkoszula nocna 100 gfigi damskie 600 gkoszula męska robocza 200 gkoszula męska 500 gpiżama męska 100 gbluzka 100 gslipy męskie
Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux
Plamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabiana
plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: Nasączyć terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę opuszkami palców przy użyciu szmatki bawełnianej.
Plamy z rdzy: Zastosować kwas szczawiowy rozpuszczony w gorącej wodzie lub środek do usuwania rdzy. Należy uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają tendencje do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: Czyścić przy użyciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: Lekko namydlić, a następnie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: Zwilżyć acetonem (*), położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę przez poklepywanie tkaniny.
Plamy ze szminki: Przetrzeć acetonem, a następnie użyć spirytusu skażonego. Pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: Zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: W zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem(*), a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.
Plamy ze smoły: Najpierw czyścić środkiem odplamiającym, spirytusem skażonym lub benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem do prania.
(*) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab.
Detergenty i środki zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne). Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależniony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, wełniana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania.
Do prania w opisywanej pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów:
• detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin,
• detergenty w proszku do tkanin delikatnych (60°C max) i wełnianych,
• detergenty w płynie, preferowane do programów prania w niskiej temperaturze (60°C maks.) do wszystkich rodzajów tkanin, lub specjalne detergenty tylko do tkanin wełnianych.
Detergenty i środki zmiękczające należy umieszczać we właściwych komorach pojemnika przed rozpoczęciem prania.
Korzystając z koncentratów proszków i detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego.
Detergent w płynie należy wlać do komory pojemnika oznaczonej tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do komory oznaczonej przed włączeniem programu prania.
PL
110 electrolux praktyczne wskazówki dotyczące
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać
poziomu “MAX” zaznaczonego w komorze na detergent.
Dozowanie detergentów
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw. “stopniach” twardości. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejskich zakładach wodociągowych lub od właściwych organów lokalnych.
Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
• prana jest mniejsza ilość wsadu,
• pranie jest lekko zabrudzone,
• podczas prania tworzy się dużo piany.
Stopień twardości wody
Poziom
Stopnie
niemieckie
°dH
francuskie
°T.H.
Rodzaj
1 0-7 0-15miękka
2 8-14 16-25średnia
3 15-21 26-37twarda
4 > 21 > 37bardzo twarda
PL
Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży electrolux 111
112 Programy prania electrolux
Programy prania
Program/
Temperatura
Typ wsadu Opcje Opis programu
Bawełniane
Normalnie 95°-
Bawełniane
białe i
kolorowe:np. pościel,
obrusy,
koszule, bluzki,
bielizna
.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
//
////
Pranie zasadnicze od 95°C do (zimna woda) 3 płukania Długie wirowanie
Bawełniane
Eco
95°-40°
Tkaniny bawełnianie białe i kolorowe prane w trybie Economy, normalnie do
lekko zabrudzonych, koszule, bluzy, bielizna.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
//
////
Pranie zasadnicze od 95°C do 40°C 3 płukania Długie wirowanie
Syntetyczne
60°-
Tkaniny syntetyczne lub mieszane, bielizna,
ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
//
///
Pranie zasadnicze od 60°C do (zimna woda) 3 płukania Krótkie wirowanie
Delikatne
40°-
Tkaniny delikatne, np. firanki.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
// //
Pranie zasadnicze od 40° do (zimna woda) 3 płukania Krótkie wirowanie
Pranie ręczne
40°- zimna woda
Specjalny program do tkanin pranych ręcznie.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
/
Pranie zasadnicze od 40° do (zimna woda) 3 płukania Krótkie wirowanie
Wełniane
40°-30°
Specjalnie testowany program dla ubrań wełnianych z metką “Czysta nowa wełna, nie zbiega się w praniu, można prać w pralce”.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
/
Pranie zasadnicze od 40° do (zimna woda) 3 płukania Krótkie wirowanie
Opcję “Plamy” można wybrać tylko jeśli została wybrana temperatura prania co najmniej 40°C.
PL
programy prania electrolux 113
Płukanie
Osobny cykl płukania dla bawełnianych tkanin do prania ręcznego.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
//
/
3 płukania Długie wirowanie
Odpompowanie
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnim płukaniu, gdy wybrana została funkcja “Bez płukania” lub “Cykl nocny”.
Odpompowanie wody
Wirowanie
Oddzielne wirowanie dla rzeczy bawełnianych.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
Odpompowanie i długie wirowanie
Program/
Temperatura
Typ wsadu Opcje Opis programu
Programy prania
Maks. Waga:
Bawełnianie ............................................7 kg
Syntetyczne i Delikatne............................3 kg
Wełniane i Pranie ręczne ........................2 kg
Jedwabne ................................................1 kg
O
Do skasowania trwającego programu i wyłączenia pralki.
Jedwabne
30°
Maks. wsad 1 kg
Tkaniny jedwabne do delikatnego prania i wirowania.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
//
Pranie zasadnicze w temp. 30°C 3 płukania Krótkie wirowanie
Program Mini
30°
Maks. wsad 3 kg
Stosować do prania lekko zabrudzonych tkanin lub dla odświeżenia ubrań.
Zmniejszenie obrotów
wirowania
//
Pranie zasadnicze w temp. 30°C 2 płukania Krótkie wirowanie
Informacje o programach
114 electrolux informacje o programach
Program Mini
Jest to kompletny program, który można łączyć z następującymi opcjami: zmniejszenie prędkości wirowania, bez wirowania, bez płukania, cykl nocny lub opóźnienie startu. Stosować do prania lekko zabrudzonych tkanin lub dla odświeżenia ubrań. Maks. wsad 3 kg; Temperatura prania 30°C Czas prania 30 minut Prędkość ostatniego wirowania 700 obr/min.
Jedwabne
Delikatny program prania dla tkanin jedwabnych i mieszanych syntetycznych. Temperatura prania wynosi 30°C. Maksymalna prędkość wirowania jest automatycznie zmniejszana do 700 obr/min.
Wełniane i
Pranie ręczne
Program prania dla ubrań wełnianych, które mogą być prane w pralce
oraz wełnianych i delikatnych z symbolem “prać ręcznie” . Cykl prania wełny w tej pralce został zatwierdzony przez Woolmark do prania w pralkach, pod warunkiem, że pranie odbywa się zgodnie z instrukcjami na metce oraz instrukcjami producenta pralki.
informacje o programach electrolux 115
PL
Informacje o programach
Płukanie
Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-krotne płukanie z końcowym wirowaniem przy maksymalnej prędkości. Prędkość wirowania można zmniejszyć naciskając odpowiedni przycisk.
Odpompowanie
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja “Bez płukania” i “Cykl nocny”
.
Najpierw ustawić pokrętło programatora na O, następnie wybrać program Odpompowanie i wcisnąć przycisk Start/Pauza.
Wirowanie
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po programach z opcją “Bez płukania” oraz “Cykl nocny” opcjonalnie. Przed wybraniem tego programu należy ustawić pokrętło programatora w położeniu O. Prędkość można ustawić używając odpowiedniego przycisku i dostosowując ją do tkanin, które mają być wirowane.
O = Anulowanie/WYŁ
Aby skasować program i wyłączyć pralkę, należy ustawić pokrętło programatora w pozycji O. Następnie można wybrać nowy program.
116 electrolux konserwacja i czyszczenie
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem DO czyszczenia lub konserwacji trzeba odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
Po każdym praniu
Zostawić drzwiczki otwarte na chwilę. Pomaga to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia. Pozostawianie otwartych drzwiczek po praniu pomoże również zabezpieczyć uszczelkę przy drzwiczkach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania
konserwacyjnego. Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
• Bęben powinien być pusty.
• Należy wybrać program prania tkanin bawełnianych o najwyższej temperaturze.
• Użyć zwykłej ilości detergentu w formie proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę pralki należy czyścić jedynie wodą z mydlinami, a następnie dokładnie wytrzeć.
Czyszczenie komory na detergent
Komorę na proszek do prania i środki zmiękczające należy regularnie czyścić. Wyjąć komorę naciskając blokadę do dołu i pociągając do siebie. Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości nagromadzonego proszku.
Aby ułatwić czyszczenie, można zdjąć górną część przegródki na dodatki.
Czyszczenie wnęki komory
Po wyjęciu komory należy wyczyścić wnękę używając małego pędzelka, upewniając się, że wszelkie pozostałości proszku zostały usunięte z dolnej i górnej części wnęki. Włożyć komorę z powrotem i uruchomić program płukania bez wkładania jakichkolwiek ubrań do bębna.
C0067
C0066
Czyszczenie pompy
Pompę należy sprawdzić, jeśli
• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje
• podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak guziki, zapinki. które powodują zatykanie pompy odpływowej.
Należy postąpić zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
• Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Odczekać, aż woda ostygnie (jeśli to wymagane).
• Otworzyć klapkę pompy.
• Podstawić pod pompę odpowiednie naczynie, do którego spłynie woda.
• Wysunąć awaryjny wąż spustowy, umieścić go w pojemniku i zdjąć zatyczkę.
• Gdy woda przestanie wyciekać, odkręcić pokrywę i wyciągnąć pompę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas zdejmowania pokrywy.
• Obracając pompę wysunąć ewentualne ciała obce.
• Nałożyć zatyczkę na wąż i umieścić go z powrotem w miejscu, z którego został wyjęty.
• Mocno dokręcić pokrywę pompy.
• Zamknąć klapkę pompy.
Ostrzeżenie!
W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda.
konserwacja i czyszczenie electrolux 117
PL
P0038
P1114
P1115
P1117
118 electrolux konserwacja i czyszczenie
Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę należy się upewnić, że jest dobrze zamocowana, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej zdjęcie przez dzieci.
Czyszczenie filtra dopływowego
Jeśli stosowana woda jest bardzo twarda lub zawiera kamień, filtr dopływowy może się zatkać.
W związku z tym należy okresowo czyścić. Zakręcić zawór dopływowy wody. Odłączyć wąż
dopływowy. Oczyścić filtr szczotką o twardym włosiu. Dobrze zamocować wąż dopływowy.
Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody
Jeśli pralka jest narażona na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć pewne środki ostrożności.
• Zakręcić zawór dopływowy wody.
• Odkręcić wąż dopływowy.
• Umieścić końcówkę węża spustowego pompy oraz końcówkę węża dopływowego wody w specjalnie w tym celu podstawionym naczyniu, do którego spłynie woda z pralki.
• Dokręcić wąż dopływowy wody i umieścić we wnęce pompy wąż spustowy, pamiętając o tym, by zabezpieczyć jego końcówkę specjalną zatyczką.
P1090
• Jeśli pralka ma być ponownie uruchomiona, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad 0°C.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli podczas prania woda nie została automatycznie odpompowana, należy postąpić według poniższych wskazówek:
• wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;
• Zakręcić zawór dopływowy wody;
• jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż woda się ochłodzi;
• otworzyć klapkę pompy;
• ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę, włożyć do niego końcówkę węża spustowego. Zdjąć zatyczkę węża. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnieniu naczynia nałożyć zatyczkę z powrotem na wąż. Wylać wodę z naczynia. Powtórzyć czynność aż do pełnego spuszczenia wody;
• w razie potrzeby wyczyścić pompę zgodnie z uprzednio podanymi instrukcjami;
• nałożyć zatyczkę na wąż, umieścić go we wnęce, dokręcić pompę i zamknąć klapkę;
• dokręcić pokrywę pompy i zamknąć klapkę.
PL
Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole.
W czasie pracy pralki może się zdarzyć, że zacznie migać czerwona kontrolka Start/Pauza, na wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących komunikatów oraz rozbrzmiewać będzie sygnał akustyczny. Oznacza to, że pralka nie pracuje:
problem z dopływem wody:
“Brak dopływu wody. Sprawdź, czy zawór wody jest odkręcony i naciśnij START”
problem z odpływem wody:
“Nie można odpompować. Sprawdź, czy filtr jest czysty i naciśnij START”
otwarte drzwiczki:
“Sprawdź, czy drzwi są zamknięte i wciśnij START”.
Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program wciskając w tym celu przycisk Start/Pauza. Jeżeli po sprawdzeniu nadal występują nieprawidłowości, należy zwrócić się do lokalnego serwisu.
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Pralka nie rozpoczyna pracy:
Drzwiczki nie zostały
zamknięte. (Sprawdź, czy drzwi są zamknięte i wciśnij START).
Wtyczka nie została
prawidłowo podłączona do gniazdka.
W gniazdku nie ma prądu.
Spalił się bezpiecznik główny
instalacji elektrycznej.
Pokrętło programatora nie
zostało ustawione we właściwej pozycji i przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty.
Wybrano opcję opóźnienia
startu.
Zamknąć drzwiczki.
Podłączyć urządzenie do
gniazdka zasilania.
Sprawdzić domową instalację
elektryczną.
Wymienić bezpiecznik.
Przekręcić pokrętło
programatora i ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Jeśli pranie ma się rozpocząć
od razu, wyłączyć opcję opóźnionego startu.
co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 119
Pralka napełnia się wodą i natychmiast ją odprowadza:
Zbyt nisko położona końcówka
węża odpływowego.
Patrz odpowiedni rozdział w
części “Odpompowanie wody”.
120 electrolux co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje:
Wąż odpływowy jest
przygnieciony lub zagięty. (Nie można odpompować. Sprawdź, czy filtr jest czysty i naciśnij START)
Pompa odpływowa jest
zatkana. (Nie można odpompować. Sprawdź, czy filtr jest czysty i naciśnij START)
Wybrano opcję lub .
Pranie nie jest równomiernie
rozmieszczone w bębnie.
Sprawdzić podłączenie węża
odpływu wody.
Przeczyścić pompę
odpływową.
Wyłączyć opcję lub
Zmienić ułożenie prania.
Wyciek wody:
Zbyt dużo lub niewłaściwa
jakość detergentów (powodują nadmierne pienienie się).
Sprawdzić czy nie ma
wycieków w okolicy mocowania węża dopływowego do zaworu. Łatwo to sprawdzić dotykając węża podczas odprowadzania wody; wąż jest wilgotny.
Wąż odpływowy jest
uszkodzony.
Brak nałożonej zatyczki
spustowej na wężu spustowym po czyszczeniu pompy.
Zmniejszyć ilość detergentu
lub użyć innego.
Sprawdzić podłączenie węża
dopływu wody.
Wymienić na nowy.
Nałożyć zatyczkę na wąż i
umieścić go z powrotem w miejscu, z którego został wyjęty.
Pralka nie pobiera wody:
Zamknięty zawór wodny. (Brak
dopływu wody. Sprawdź, czy zawór wody został odkręcony, a następnie naciśnij START)
Przygnieciony bądź zgięty filtr
węża dopływowego.(Brak dopływu wody. Sprawdź, czy zawór wody został odkręcony, a następnie naciśnij START)
Filtr węża dopływowego wody
jest zablokowany. (Brak dopływu wody. Sprawdź, czy zawór wody został odkręcony, a następnie naciśnij START)
Niedomknięte drzwiczki.
(Sprawdź, czy drzwi są zamknięte i wciśnij START)
Odkręcić zawór wody.
Sprawdzić podłączenie węża
dopływowego wody.
Wyczyścić filtr węża dopływowego.
Zamknąć drzwiczki.
PL
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Wibrowanie lub głośna praca pralki:
Nie usunięto blokad
transportowych i opakowania.
Brak regulacji nóżek.
Pranie nie jest równomiernie
rozmieszczone w bębnie.
Możliwe, że w bębnie znajduje
się zbyt mała ilość prania.
Sprawdzić poprawność
instalacji pralki.
Sprawdzić, czy urządzenie
zostało wypoziomowane.
Zmienić ułożenie prania.
Włożyć więcej prania.
Nie można otworzyć drzwiczek pralki:
Program nie dobiegł końca.
Niezwolniona blokada
drzwiowa.
W bębnie pozostała woda.
Poczekać, aż cykl prania się
skończy.
Poczekać, aż pojawi się ikonka
“Drzwiczki” oraz odpowiedni komunikat.
Wybrać program
odpompowywania lub wirowania, aby odprowadzić wodę.
co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 121
Niezadowalające wyniki prania:
Użyto zbyt małej ilości lub
niewłaściwego detergentu.
Trudne do usunięcia plamy nie
zostały zaprane.
Nie wybrano właściwej
temperatury.
Nadmierna waga prania.
Zwiększyć ilość detergentu lub
użyć innego.
Do prania trudnych do
usunięcia plam stosować produkty dostępne na rynku.
Sprawdzić, czy wybrano
odpowiednią temperaturę.
Zmniejszyć ilość prania w
bębnie.
Pralka wydaje dziwne dźwięki
Urządzenie jest wyposażone
w nowy rodzaj silnika, który wydaje inny dźwięk niż inne tradycyjne silniki. Dzięki nowemu silnikowi uruchomienie urządzenia jest znacznie łatwiejsze, a pranie lepiej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność urządzenia.
W bębnie nie widać wody
Urządzenia opracowane z
wykorzystaniem nowoczesnych technologii są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez uszczerbku dla parametrów pracy.
122 electrolux co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać model, numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o d . . .
. . . . . . . .
P r o d . N
o . . . . . . . .
. . . .
S e r
. N o . . . . .
. . . . .
P0042 BD
Wirowanie z opóźnieniem, bądź brak wirowania:
Elektroniczna kontrola
wyważenia przerwała wirowanie, gdyż pranie jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Pralka samodzielnie rozmieszcza pranie w bębnie obracając go w tym celu w przeciwnym kierunku. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie wciąż będzie niewłaściwie rozmieszczone w bębnie, pralka nie wykona wirowania. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowania.
Zmienić ułożenie prania.
PL
Dane techniczne
Wymiary Szerokość 60 cm
85 cm
63 cm
Wysokość
Głębokość
Ciśnienie doprowadzenia wody
Minimalny 0,05 MPa
0,8 MPa
Maksymalnie
Bawełniane Syntetyczne Delikatne Pranie ręczne Jedwabne Program Mini
Maksymalny wsad 7 kg
3 kg 3 kg 2 kg 1 kg 3 kg
Maksymalnie
prędkość wirowania 1200 obr/min (EWF 12981 W)
1400 obr/min (EWF 14981 W) 1600 obr/min (EWF 16981 W)
Podłączenie elektryczne Napięcie - Moc całkowita ­Bezpiecznik
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej na krawędzi drzwiczek pralki
Dane techniczne electrolux 123
124 electrolux wartości poboru
Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wlotowej wody i temperatury otoczenia. Podane tu dane odnoszą się do najwyższej z możliwych temperatur wody, przewidzianych dla poszczególnych programów prania.
(*) Program “Bawełna Eco ” w temperaturze
60°C jest programem referencyjnym dla danych umieszczonych na tabliczce zużycia energii, zgodnie z normami EWG 92/75.
Wartości poboru
Pobór wody
(w litrach)
Program Pobór energii
(w kWh)
Długość
programu
(w minutach)
Bawełnianie Normalne 95° 2.360
Bawełniane Eco 60° (*)
1.1945
Syntetyczne 60°
0.945
Delikatne 40°
0.556
Wełniane 40°
0.3552
Informacja na temat czasu trwania programu
pojawia się na wyświetlaczu na panelu
sterowania.
Jedwabne 30° 0.2550
Program Mini 30° 0.2550
Płukanie 0.140
Odpompowanie --
Wirowanie --
Pranie ręczne 40° 0.3552
PL
Instalacja
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy opakowania.
Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby móc z nich skorzystać w razie przeprowadzki.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć pralkę na tylniej ściance, aby usunąć styropianową podstawę.
2. Zdjąć przewód zasilający i wąż odpływowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia.
3. Za pomocą odpowiedniego klucza odkręcić środkową śrubę z tyłu urządzenia A. Wyciągnąć właściwą plastikową rozpórkę.
HEC0001
HEC0008
4. Odkręcić dwie duże śruby z tyłu urządzenia
B i sześć mniejszych śrub C.
5. Zdjąć wspornik D i dokręcić sześć mniejszych śrub C.
C
C
HEC0014
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
HEC0002S
A
instalacja electrolux 125
126 electrolux instalacja
6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy z bębna i usunąć styropianowy element przymocowany taśmą klejoną do uszczelki drzwiczek.
7. Zatkać mały górny otwór i dwa większe odpowiednimi plastykowymi zaślepkami dołączonymi w torebce zawierającej instrukcję użytkownika.
Ustawienie
Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez dywany, wykładzinę dywanową itp. Pralka nie może dotykać ścian ani mebli kuchennych. Wypoziomować pralkę odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę, niemniej urządzenie MUSI zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. W razie konieczności sprawdzić ustawienie używając poziomicy. Wszelkie konieczne regulacje można wykonać używając klucza.
HEC0005
HEC0010
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy. Nie wolno podkładać kartonu, listewek lub podobnych materiałów, aby wyrównać nierówności w podłodze.
Podłączenie węża dopływowego wody
W komplecie dołączony jest wąż dopływowy, włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego urządzenia.
1. Otworzyć drzwiczki i wyjąć wąż dopływowy.
2. Podłączyć wąż do pralki używając zagiętego łącznika.
Nie kierować końcówki węża dopływowego w dół. Wygiąć wąż w lewo lub w prawo w zależności od ustawienia zaworu dopływu wody.
HEC0006
HEC007S
PL
3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę wieńcową.
Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków.
4. Podłączyć wąż do zaworu wody przy użyciu gwintu 3/4. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie.
Nie można przedłużać węża dopływowego. Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż.
Podłączenie węża odpływowego wody
Wąż odpływowy można umieścić w trzech różnych miejscach:
Na krawędzi zlewozmywaka, przez zastosowanie kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z urządzeniem. Ważne
jest, aby prędkość, którą woda uzyskuje podczas odpływu, nie spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z krawędzi zlewozmywaka. Należy wiec przywiązać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do zaworu baterii lub przymocować go do ściany.
P0022
P1088
Podłączyć do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi
znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki.
Podłączyć do syfonu na wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża odpływowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej musi być większa niż zewnętrzna średnica węża odpływowego.
Waż odpływowy nie może być zagięty.
Wąż odpływowy ma maksymalnie 4 metry długości. Dodatkowy wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.
Podłączenie do zasilania elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napięciem 220-230 V prądu jednofazowego o częstotliwości 50 Hz.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie urządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego.
Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać jedynie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Ważne: Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
P1118
instalacja electrolux 127
128 electrolux ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Opakowanie
Materiały oznaczone symbolem nadają się do ponownego wykorzystania.
>PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP<=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie
wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Stare urządzenie
W celu usunięcia Państwa starego urządzenia należy korzystać z wyznaczonych składowisk odpadów. Prosimy Państwa o pomoc w utrzymaniu czystości!
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• Normalnie zabrudzona bielizna może być prana bez cyklu prania wstępnego.W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas (dbając tym samym o ochronę środowiska!).
• Pralka pracuje ekonomicznie, jeśli jest całkowicie załadowana.
• Stosując odpowiednie zabiegi, można usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni; a następnie wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury.
• Ilość używanego detergentu powinna zależeć od poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości.
PL
Gwarancja/Serwis electrolux 129
Warunki gwarancji 1 Electrolux Poland Sp. z o.o.
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednoczesnie - w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie okreoelonym niniejszym dokumentem - do ich usunieęia w sposób uzależniony od właoeciwooeci wady.
2 Ujawniona wada zostanie usunieta
na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
3 W wyjątkowych przypadkach
koniecznosci sprowadzenia częoeci zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4 Okres gwarancji dla użytkownika
wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
5 Sprzęt przeznaczony jest do
używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6 Gwarancja nie obejmuje:
– uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
– uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
– uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci elektrycznej, wyładowania atmosferycznego,
– napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie mające autoryzacji Electrolux Poland,
– częoeci z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7 Klientowi przysługuje wymiana
sprzętu na nowy jezeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynnooeci o charakterze specjalistycznym właoeciwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8 Wymiany sprzętu dokonuje
autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeoeli jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony. Sprzęt zwracany po wymianie musi byc kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji.
9 Montaż sprzętu wymagającego
specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10 Electrolux Poland nie ponosi żadnej
odpowiedzialnooeci za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaoeciwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych przez osoby nieupowańione.
11 Koszty nieuzasadnionego wezwania
serwisu pokrywa klient.
Gwarancja/Serwis
130 electrolux Gwarancja/Serwis
12 Powyższa gwarancja nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodnooeci towaru z umową.
13 Niniejsza gwarancja obowiązuje na
terytorium Polski.
14 Warunkiem dokonania naprawy lub
wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7 01-217 Warszawa
tel. 22 434 73 00 e-mail: reklamacje@electrolux.pl web: www.electrolux.pl
Warunki gwarancji electrolux 131
PL
GWARANCJA EUROPEJSKA
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z niżej wymienionych krajów przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeżeniami:
Gwarancja na urządzenie
obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia.
Okres gwarancji na urządzenie
oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
Gwarancja na urządzenie jest
wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika.
Urządzenie zostało zainstalowane i
jest eksploatowane wyłącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone.
Urządzenie zostało zainstalowane
zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
Centra obsługi klienta
Jeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi klienta
www.electrolux.com
132 electrolux centra obsługi klienta
à
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+38 51 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
ANC number: 132 978 140-00-342006
www.electrolux.ru www.electrolux.cs www.electrolux.pl
Loading...