lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung!
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben
folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Waschvollautomaten, die
technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Waschvollautomaten besonders
wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise
Entsorgung57
Umwelttipps57
Technische Daten58
Installation59
● Entfernen der Transportsicherung59
● Aufstellung59
● Kaltwasseranschluss59-60
● Wasserablauf60
● Elektrischer Anschluss61
Ihr neuer Waschautomat61
● Gerätebeschreibung61
● Waschmittelschublade61
Gebrauch62
● Bedienblende62
● Beschreibung der Bedienelemente62-67
● Programminformationen68
● Tipps zum Waschen69
56-57
Wäsche sortieren und vorbehandeln69
Temperaturen69
Wäschefüllmengen69
Wäschegewichte69
Fleckenentfernung69
Wasch- und Veredelungsmittel70
● Arbeitsabläufe beim Waschen71-74
Internationale Pflegekennzeichen
75
Programmübersicht76-77
Pflege und Wartung
● Äußere Reinigung78
● Reinigung der Gummimanschette78
● Reinigung der Waschmittelschublade78
● Reinigung des Wassereinlaufsiebs78
● Reinigung der Laugenpumpe78-79
● Notentleerung79
● Frost79
78
Behebung kleiner
Funktionsstörungen80-81
55
Sicherheits- und Warnhinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam
gelesen werden.
●
Allgemeine Sicherheit
●
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren
Werkskundendienst oder an eine von uns
autorisierte Vertragswerkstatt. Nur OriginalErsatzteile erfüllen alle Anforderungen!
●
Bei Funktionsstörungen Wasserhahn zudrehen,
Gerät vom Netz trennen. Der Waschautomat ist
vom Netz getrennt, wenn der Netzstecker
gezogen oder die Sicherung(en) ausgeschaltet ist
(sind).
●
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern am Stecker.
●
Bei Betrieb mit hohen Temperaturen wird das
Türglas heiß. Bitte nicht berühren!
Installation
●
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig
das ganze Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und
Wohnung schwerwiegende Beschädigungen
erleiden.
●
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluss des Geräts erforderlichen
Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Installateur ausführen.
●
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel steht.
●
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler
Auslegeware, hochflorigem Teppichboden usw.
belegt sein, damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
●
Wenn Sie das Gerät nicht an das Trinkwassernetz
anschließen, sondern Regenwasser oder
ähnliches verwendet wird, beachten Sie die
entsprechenden Bestimmungen (DIN 1986 und
DIN 1988).
Gebrauch
●
Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von
haushaltsüblicher Wäsche.
●
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch
bedient, kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die
Hinweise der Waschmittelhersteller.
●
Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen,
kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in
einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem
Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen
Laugenbehälter und Trommel rutschen können.
●
Waschen Sie vorgereinigte Wäsche, so müssen
entflammbare Lösungsmittel vollständig
verdunstet sein.
●
Färbemittel müssen für den Einsatz in
Waschautomaten geeignet sein. Beachten Sie
unbedingt die Verwendungshinweise des
Herstellers.
●
Entfärbemittel können zu Korrosion führen. Aus
diesem Grunde dürfen sie in Waschautomaten
nicht verwendet werden.
●
Nicht in die drehende Trommel greifen.
●
Bevor Sie das Gerät öffnen, prüfen Sie stets
durch die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt
wurde. Sollte sich noch Wasser in der Maschine
befinden, so pumpen Sie ab, bevor Sie die
Einfülltür öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall die
Gebrauchsanweisung zu Rate (siehe Kapitel
“Arbeitsabläufe beim Waschen”).
●
Lassen Sie die Einfülltür bis zu Ihrer nächsten
Wäsche leicht geöffnet, damit die Türdichtung
auch künftig wirksam bleibt und die Trommel
austrocknen kann.
●
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht
unnötig lange eingeschaltet. Schalten Sie den
Hauptschalter aus und schließen Sie den
Wasserhahn.
Sicherheit von Kindern
●
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während
des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem
Waschautomaten spielen.
56
●
P1131
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können
für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
●
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere
nicht in die Trommel des Waschautomaten
klettern. Die Maschine ist mit einer
Kindersicherungsvorrichtung ausgestattet.
Bei eingestellter Kindersicherung kann die
EinfüIltür nicht mehr geschlossen und kein
Waschprogramm gestartet werden.
Kindersicherung einstellen:
Drehknopf (an der Innenseite der EinfüIltür) mit
einer Münze im Uhrzeigersinn drehen. Der
Drehknopf muss sich in waagerechter Position
befinden.
Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen
nicht in versenkter Position befinden, sonst ist die
Kindersicherung nicht aktiv.
Kindersicherung aufheben
Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Er muss sich in senkrechter Position befinden.
●
Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen
Sie den Netzstecker, zerstören Sie das
Türschloss, schneiden Sie die elektrische
Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit
der Restleitung. So können spielende Kinder sich
nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr
geraten.
DEUTSCH
Entsorgung
●
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung
sind mit dem Symbol gekennzeichnet und
sollten grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
●
Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer
Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum
nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem
Fachhändler, der es gegen einen geringen
Unkostenbeitrag zurücknimmt.
Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird
gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
●
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale
Beladungsmenge des jeweiligen Programms.
●
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend
Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
●
Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein
Programm ohne Vorwäsche.
●
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken
und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur
waschen.
57
Technische Daten
AbmessungenHöhe85 cm
Breite60 cm
Tiefe63 cm
Fassungsvermögen (Trockenwäsche):
– Koch- u. Buntwäsche6kg
– Pflegeleicht u. Feinwäsche3kg
– Handwäsche/Wolle2kg
Dieses Gerät hat das «CE»-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.73 - Niederspannungsrichtlinien
89/336/EWG vom 03.05.89 (einschließlich Änderungsrichtlinien 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
58
Installation
A
P1205
P1204
6
5
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1051
P0002
P1128
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die
Transportsicherungen entfernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie mit dem beiliegenden Schlüssel,
die zwei unteren Schrauben an der Rückwand
des Waschautomaten heraus.
2. Ziehen Sie die zwei Plastikzapfen heraus.
3. Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und
passen Sie dabei auf, dass die Schläuche nicht
gequetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine
und Fußboden einen von den Verpackungswinkeln.
4. Entfernen Sie den Polystyrolblock vom
Waschmaschinenboden und lösen Sie die zwei
Nylonhüllen.
5. Ziehen Sie sorgfältig den linken Folienschlauch
nach rechts und dann nach unten heraus.
6. Ziehen Sie sorgfältig den rechten Folienschlauch
nach links und dann nach oben heraus.
8. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und
schrauben Sie die restliche Schraube an der
Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen
heraus.
9. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den
Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack
befinden.
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile
aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder
verwenden zu können.
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und
stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit
allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen.
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel
mit einer Wasserwaage, überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich durch
Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße
ausgleichen.
Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen
Materialien ausgeglichen werden!
DEUTSCH
7. Bitte setzen Sie die in der Trommel befindliche
Bodenplatte in den Gerätesockel ein
.
Kaltwasseranschluss
Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit
Schlauchverschraubung 3/4" erforderlich.
Der Waschautomat kann ohne zusätzlichen
Rückflussverhinderer an jede Wasserleitung
angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften
(z.B. Deutschland - DVGW).
59
Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen
P0021
A
P0352
P0023
P0022
Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben.
Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht
verwendet werden.
Wasserstop
Das Wasserstop-System schützt vor
Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der
Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem
Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum
Gerät. Die
Störung wird durch die Erscheinung einer roten
Markierung im Fensterchen «A» angezeigt.
Der Kundendienst muss verständigt werden.
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann
in allen Richtungen gedreht werden.
Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen
Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu
vermeiden.
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m
Länge.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem
Leitungsdruck) die Anschlussstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit.
Verlängern Sie niemals den vorinstallierten
Zulaufschlauch. Verwenden Sie nur einen neuen,
durchgehenden Schlauch vom Geräteanschluss
bis zum Wasserhahn.
Der Kundendienst hält derartige Schläuche bereit
(1,82 m Länge).
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert
werden:
1. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des
beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der
Schlauch durch das schnelle Ausfließen des
Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie
ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem
Haken in der Wand.
2. In eine Ablaufrohrabzweigung des
Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons
(Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die
Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden
befindet.
3. In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr;
keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als
90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein,
d.h. der Rohrinnendurchmesser muss größer sein als
der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer
Gesamtlänge von 400 cm verlängert werden. Dabei
muss der Durchmesser des Verlängerungsschlauchs
gleich groß wie der Innendurchmesser des Originalschlauchs sein. Verwenden Sie bitte ein dazu
geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch darf keine Knie
aufweisen.
Er soll am Boden liegen und nur beim Ablauf
emporsteigen.
Auslaufhöhe:
minimal........60 cm
maximal ......90 cm
60
5
2
1
4
3
EWF 1640
Change
Options
Exit
M
e
m
o
r
y
3
E-Cotton
Start/Pause
STOP
Cotton
Synthetic
Delicate
Handwash
Wool
Silk
30 MIN.
Rinses
Drain
Spin
Delicate spin
T/Min.Temp. ºC
M
e
m
o
r
y
2
M
e
m
o
r
y
1
P1206
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V
(50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
Die Maschine an eine geerdete Steckdose
anschließen.
ausgetauscht werden.
Wichtig! Das Netzkabel muss nach Aufstellung des
Geräts leicht zugänglich sein.
Die elektrische Sicherheit des Gërats ist nur
gewährleistet, wenn das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert
ist.
Das Netzkabel muss nur vom Kundendienst
Ihr neuer Waschautomat
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von
Wasser, Waschmittel und Energie.
●
Die Einknopf-Programmwahl mit der zusammengefassten Waschprogramme und Zusatzprogramme
ermöglicht eine einfache Bedienung.
●
Die automatische Abkühlung der Waschlauge auf 60°C im Kochwasch-Programm vor dem Abpumpen
verhindert eine Verformung der Kunststoff-Abwasserleitungen.
●
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu entwickelten
Waschrhythmus.
●
Das Unwucht-Kontrollsystem garantiert für gutes Standverhalten der Maschine während des
Schleuderns.
●
Der Trübungssensor analysiert die Wasserklarheit je nach Verschmutzungsgrad der Wäsche, wodurch Ihr
Waschvollautomat während des Betriebs eventuell nötige zusätzliche Spülgänge dazuschalten kann.
Am Programmwahlschalter kann der gewünschte
Waschgang je nach Wäscheart und Waschtemperatur
eingestellt werden.
Der Programmwahlschalter kann sowohl im
Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn
gedreht werden.
Die Position E-Cotton entspricht dem
ENERGIESPARPROGRAMM für Kochwäsche. Auf die
Position AUS wird der Schalter gestellt, um das
Programm zu löschen oder den Waschvollautomaten
AUSZUSCHALTEN. Am Ende vom Waschprogramm
muss der Wahlschalter deshalb auf STOP gestellt
werden, um den Waschvollautomaten
AUSZUSCHALTEN.
Achtung!
Wenn der Programmwahlschalter bei laufendem
Waschvollautomaten auf ein anderes Programm
gestellt wird, wird 4 Sekunden lang eine Warnmeldung
auf dem Display angezeigt.
2 Display
Am DISPLAY können mit einigen wenigen
Kontrollelementen (1 Programm-wahlschalter und 6
Tasten) viele verschiedene Funktionen ausgewählt
und miteinander kombiniert werden. Besonders
bedienungsfreundlich ist diese Gerätekontrolle durch
das interaktive Display. Interaktiv bedeutet, dass das
Display vom Waschvollautomaten seine Anzeige
verändert und so jede Programmeingabe wiedergibt.
Das garantiert dafür, dass nur sinnvolle Eingaben
gemacht werden. Die aktuellen Einstellungen werden
ständig in der Info-Zeile und in der ZusatzfunktionenZeile angezeigt.
1. Info-Zeile mit den aktuellen Einstellungen.
2. Uhr, die die aktuelle Zeit anzeigt.
3. Uhr, die das Ende vom Waschprogramm anzeigt.
4. Zeile, in der Temperatur, Schleuderdrehzahl,
Zusatzfunktionen und Extras angezeigt werden.
62
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.