Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa ap-
• Rispettare il volume massimo di 8 kg per il carico (fare
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
parecchiatura.
riferimento al capitolo "Tabella programmi").
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa)
devono essere ostruite da un tappeto.
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è
necessario bloccare nuovamente il cesto.
• Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura in ambienti in cui la temperatura è
al di sotto di 0°C o all'aperto.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Assicurarsi che il pavimento su cui è
stata installata l'apparecchiatura sia in
piano, resistente al calore e pulito.
• Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente la porta.
• Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
te. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Page 5
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assistenza
del produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
• L'apparecchiatura va collegata all'impianto idrico servendosi dei tubi nuovi
forniti in dotazione. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendi, ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
ITALIANO5
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro potrebbe essere caldo.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
• Non sistemare alcun contenitore al di
sotto dell'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite d'acqua. Contattare il Centro di Assistenza per sapere
quali accessori utilizzare.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Page 6
www.electrolux.com
6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
123
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
3.1 Dispositivo della sicurezza bambini
Quando si attiva questo dispositivo, non è
possibile chiudere l'oblò. Ciò evita che i
bambini o gli animali domestici restino
chiusi nel cesto. Per attivare il dispositivo,
ruotarlo in senso orario fin quando la scanalatura non si trova in posizione orizzontale. Per disattivare il dispositivo, ruotarlo
in senso antiorario fin quando la scanalatura non si trova in posizione verticale.
3.2 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
Piano di lavoro
Contenitore del detersivo
Pannello dei comandi
Maniglia dell'oblò
Targhetta dei dati
Filtro della pompa di scarico
Piedini per mettere a livello l’apparec-
chiatura
Page 7
4. PANNELLO DEI COMANDI
ITALIANO7
12
On/O
Cotoni
Cotoni Eco
Lana/A mano
Risciacquo
Sintetici
Refresh
14 Min.
Sport
Piumoni
Centrifuga/
Scarico
Tasto On/Off
1
Cotoni
(On/Off)
Selettore dei programmi
2
Touchpad riduzione centrifuga
3
(Centrifuga)
Touchpad temperatura
4
(Temperatura)
Display
5
Touchpad prelavaggio
6
(Prelavaggio)
Sintetici
Jeans
Delicati
534
Temperatura
Centrifuga
TimeManager
Touchpad partenza ritardata
7
lavaggio
Pre-
Stiro
Facile
(Partenza Ritardata)
Touchpad Extra Risciacquo
8
(Extra Risciacquo)
Touchpad Facile stiro
9
(Stiro Facile)
Touchpad Avvio/Pausa
10
(Avvio/Pausa)
11
Time Manager touchpad
Partenza
Ritardata
Extra
Risciacquo
Avvio/Pausa
1011
6
7
8
9
4.1 Display
A)
L'area temperatura:
: Spia di controllo della tempera-
tura
: Indicatore acqua fredda
B)
: Time Manager spia.
C)
L'area ora:
ABCD
EFG
–
: durata del programma
–
: la partenza ritardata
–
–
–
: i codici allarme
: il messaggio di errore
: Il programma è completato.
Page 8
www.electrolux.com
8
D)
: l'indicatore di blocco della sicu-
rezza bambini.
E)
Spie di lavaggio:
–
: la fase di lavaggio
–
: la fase di risciacquo
–
: la fase di centrifuga.
–
: la fase di vapore
–
: Opzione permanente extra ri-
sciacquo.
5. PROGRAMMI
F)
L'area di centrifuga:
–
–
–
–
G)
: l'indicatore di velocità cen-
trifuga
: l'indicatore nessuna centri-
fuga
: l'indicatore antipiega
: l'indicatore Extra Silent.
: l'indicatore oblò bloccato
Programma
Intervallo di temperature
Cotoni
90°C - A freddo
Cotoni Eco
1)
60°C - 40°C
Sintetici
60°C - A freddo
Delicati
40°C - A freddo
Lana/A mano
40°C - A freddo
Jeans
60°C - A freddo
Risciacquo
A freddo
Centrifuga/Scarico
Piumoni
60°C - 30°C
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, Velocità di centrifuga massima
Cotone bianco e colorato (sporco normale e leggero).
8 kg, 1400 giri al minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale.
8 kg, 1400 giri al minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
4 kg, 1200 giri al minuto
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere. Sporco normale.
4 kg, 1200 giri al minuto
Capi in lana che possono essere lavati a macchina, capi in lana lavabili a mano e capi delicati che
recano l'etichetta con l'indicazione “Lavaggio a
mano”.
2 kg, 1200 giri al minuto
Capi in jeans e jersey. Adatto anche a capi scuri.
8 kg, 1200 giri/min
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti
i tessuti.
8 kg, 1400 giri al minuto
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti.
8 kg, 1400 giri al minuto
Programma di lavaggio speciale per singole coperte in tessuto sintetico, piumino d'oca, copriletto ecc.
3 kg, 800 giri al minuto
Page 9
ITALIANO9
Programma
Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, Velocità di centrifuga massima
Sport
30°C
14 Min.
30°C
Capi sintetici e delicati. Capi leggermente sporchi
o da rinfrescare.
3 kg, 800 giri al minuto
Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e
capi da rinfrescare.
1 kg, 800 giri al minuto
Vapore - Refresh
Programma vapore per capi in cotone e sintetici
Questo ciclo elimina i cattivi odori dalla biancheria.
Vapore - Sintetici
Programma vapore per capi sintetici.
Questo ciclo aiuta a togliere le pieghe dalla biancheria
Vapore - Cotoni
Programma vapore per capi in cotone.
Questo ciclo aiuta a togliere le pieghe dalla biancheria
1)
Programmi standard per i valori di consumo di energia
Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il
"programma cotone standard a 60°C" e il programma cotone standard a 40°C". Si tratta
dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa rispetto alla temperatura predefinita per il programma selezionato.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Eco
1)
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
■■■
■■
■■■
Page 10
www.electrolux.com
10
Programma
■■■■
1)
Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
6. VALORI DI CONSUMO
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla
capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità di carico
8 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg,
la durata del programma non raggiunge 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display
lampeggia un puntino.
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.
ProgrammiCari-
co
(Kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
Cotoni 60°C81.607216852
Cotoni 40°C81.007216452
Sintetici 40°C40.605011035
Delicati 40°C40.60609135
Lana/A mano
30°C
20.35575830
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60°C
Cotone stan-
dard 60°C
Cotone stan-
dard 40°C
81.044620852
40.654515652
40.494415652
Modalità Spento (W)Modalità Acceso (W)
0.480.48
Le informazioni riportate nel graco qui sopra sono conformi alla 1015/2010 direttiva 2009/125/EC della Commissione Europea.
1)
Al termine della fase di centrifuga.
1)
Page 11
7. OPZIONI
ITALIANO11
7.1 Temperatura
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia
Il display mostra la temperatura impostata.
= acqua fredda.
7.2 Centrifuga
Questa opzione consente di ridurre la velocità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità impostata.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione Centrifuga
• Impostare questa opzione per annullare
tutte le fasi di centrifuga.
• Impostarla in caso di tessuti estremamente delicati.
• La fase di risciacquo per alcuni programmi di lavaggio utilizza più acqua.
•
Il display mostra la spia
No cent. finale
• Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
• Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire la
biancheria.
• L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
•
Il display mostra la spia
Per scaricare l'acqua fare riferimento a "Al termine del programma".
Extra Silent
• Impostare questa opzione per annullare
tutte le fasi di centrifuga ed avviare un
lavaggio silenzioso.
• La fase di risciacquo per alcuni programmi di lavaggio utilizza più acqua.
• Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire la
biancheria.
• L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
.
.
•
Il display mostra la spia
Per scaricare l'acqua fare riferimento a "Al termine del programma".
.
7.3 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un programma
di lavaggio.
Utilizzare questa opzione per capi molto
sporchi.
Quando si imposta questa opzione, la durata del programma aumenta.
La spia corrispondente si accende.
7.4 Partenza Ritardata
Questa opzione consente di ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente.
7.5 Extra risciacquo
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di lavaggio.
Usare questa opzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.6 Stiro facile
L'apparecchiatura lava delicatamente e
centrifuga la biancheria per evitare sgualciture.
L'apparecchiatura riduce la velocità di
centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la
durata del programma al tipo di biancheria.
La spia corrispondente si accende.
7.7 Time Manager
Quando si imposta un programma di lavaggio, il display mostra la durata predefinita.
Premere
la durata del programma.
Il Time Manager è disponibile solo coi programmi della tabella.
o per ridurre o aumentare
Page 12
www.electrolux.com
12
1)
3)
1)
2)
3)
7.8 Sicurezza bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Spia
■■■
■■■■
■■■
■■■■■
■■■
2)■2)
■
■
2)
■
■■■
■■
Più breve: per rinfrescare la biancheria.
Durata programma predefinita.
Più lungo: Aumentando la durata del
programma si riduce gradualmente il
consumo di energia. La fase di
riscaldamento ottimizzata consente di
risparmiare energia e con una durata
maggiore si mantengono gli stessi risultati
di lavaggio (in particolare per lo sporco
normale).
2)■2)
■
■
•Per attivare/disattivare l'opzione, pre-
mere contemporaneamente
finché la spia non si accende/spe-gne.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver premuto
selettore dei programmi sono bloccati.
• Prima di premere il tasto
possibile avviare l'apparecchiatura.
, le opzioni e il
e
, non è
7.9 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
•Per attivare/disattivare questa opzio-
ne, premere contemporaneamente
e finché la spia si accende/
spegne.
7.10 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico:
• Al termine del programma di lavaggio.
• Se l'apparecchiatura presenta un problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
e
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2.
Versare una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio.
3.
Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.
Page 13
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
9.1 Caricare la biancheria
9.2 Uso di detersivi ed additivi
ITALIANO13
1.
Aprire l'oblò.
2.
Mettere il bucato nel cesto, un capo
per volta. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria
nel cesto.
3.
Chiudere l'oblò.
ATTENZIONE
Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il rischio di perdite di
acqua o di arrecare danno alla
biancheria.
• Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
• Chiudere accuratamente il cassetto del
detersivo.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Vaschetta per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
Page 14
www.electrolux.com
14
Detersivo liquido o in polvere
1.
2.
A
3.
4.
B
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
– Non utilizzare detersivi in gel o densi.
– Non versare il liquido oltre il livello di massimo.
– Non impostare la fase di prelavaggio.
– Non impostare la partenza ritardata.
9.3 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere il tasto On/Off per attivare o disattivare l'apparecchiatura. Viene emesso
un segnale acustico all'accensione dell'apparecchiatura.
9.4 Impostazione di un
programma
1.
Ruotare il selettore portandolo sul
programma desiderato:
– La spia del programma corrispon-
dente si accende.
–La spia
lampeggia.
– Il display mostra il livello del Time
Manager, la durata del programma
e le spie delle fasi del programma
2.
Se necessario, modificare la temperatura, la velocità di centrifuga, la durata
del ciclo o aggiungere opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la
spia corrispondente si accende.
Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio
Err.
9.5 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere :
Page 15
•La spia smette di lampeggiare e rimane accesa.
•
La spia
splay.
• Il programma si avvia, l'oblò si blocca e
il display visualizza la spia
• Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.
inizia a lampeggiare sul di-
.
Dopo circa 15 minuti dall'inizio del
programma:
• L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico di
biancheria.
• Il display visualizza il nuovo valore.
9.6 Avvio del programma con
partenza ritardata
•
Premere ripetutamente
splay non mostra il ritardo che si desidera impostare. La spia corrispondente
si accende sul display.
• Premere
– L’apparecchiatura avvia il conto alla
rovescia.
– Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automaticamente.
Per annullare la partenza ritardata:
1.
Premere per mettere l'apparecchiatura in pausa.
2.
Premere finché il display mostra
Premere nuovamente
immediatamente il programma.
:
È possibile annullare o modificare
la partenza ritardata impostata prima di premere
'.
finché il di-
.
per avviare
9.7 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1.
Premere . La spia lampeggia.
2.
Modifica delle opzioni.
ITALIANO15
3.
Premere nuovamente . Il programma prosegue.
9.8 Annullamento di un
programma
1.
Premere il tasto per alcuni secondi
per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura.
2.
Premere nuovamente lo stesso tasto
per far riavviare l'apparecchiatura. A
questo punto è possibile impostare
un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
9.9 Apertura dell'oblò
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato e
il display mostra la spia
ATTENZIONE
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevate, non è possibile aprire l’oblò.
Apertura dell'oblò con la partenza
ritardata in funzione:
1.
Premere per mettere in pausa
l'apparecchiatura.
2.
Attendere finché la spia di oblò bloccato
3.
Aprire l'oblò.
4.
Chiuderlo e premere nuovamente
. La partenza ritardata riprende dal
punto in cui era stata interrotta.
Apertura dell'oblò con il programma il
corso:
1.
Premere il tasto per alcuni secondi
per spegnere l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente l'oblò.
3.
Chiudere l'oblò.
4.
Impostare di nuovo il programma
si spegne.
.
9.10 Al termine del programma
• L'apparecchiatura si arresta automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
•
Sul display compare
.
Page 16
www.electrolux.com
16
•La spia si spegne.
•
• Togliere la biancheria dall'apparecchia-
• Tenere l'oblò socchiuso per evitare
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
•
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
– Il cesto ruota regolarmente in modo da
–
– Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
La spia di oblò bloccato
tura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
muffa e cattivi odori.
Premere il tasto
per spegnere l'apparecchiatura.
non sgualcire i tessuti.
La spia di oblò bloccato
de. L'oblò resta bloccato.
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga. Se si imposta
l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
2.
Premere . L'apparecchiatura
scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloccato
, è possibile aprirlo.
per alcuni secondi
si spegne.
si accen-
4.
Premere il tasto per alcuni secondi per spegnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore (ad eccezione del programma Lana).
9.11 Opzione AUTO Stand-by
L'opzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre
il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere
Premere il tasto
vamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio
Premere il tasto
,
vamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
per accendere nuo-
per accendere nuo-
.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
• Svuotare le tasche e distendere i capi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Rimuovere le macchie difficili.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
• Non lavare nell'apparecchiatura:
– Capi senz'orlo o strappati
– Reggiseni con ferretto.
– Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di sbilanciamento durante la
fase di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nel cesto e riavviare
la fase di centrifuga.
Page 17
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
ITALIANO17
• Avviare un programma di lavaggio con il
carico massimo di biancheria.
• Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico
10.3 Detersivi e additivi
• Usare esclusivamente detergenti e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
• Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, la temperatura del programma
e il livello di sporco.
• Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in un
dosatore.
10.4 Consigli ecologici
• Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
11.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
10.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è
necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la corretta quantità di decalcificatore dell'acqua. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei prodotti.
11.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancherie. Farlo
separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
11.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
Page 18
www.electrolux.com
18
cesto. Eseguire regolarmente una pulizia
di mantenimento. A tal fine:
• Togliere la biancheria dal cesto.
11.4 Guarnizione dell'oblò
11.5 Pulizia del contenitore del detersivo
• Impostare il programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo.
Controllare regolarmente la guarnizione e
rimuovere tutti gli oggetti presenti nella
parte interna.
1.
1
2
3.4.
11.6 Pulizia del filtro di scarico
AVVERTENZA!
Non pulire il filtro di scarico se
l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
2.
Page 19
ITALIANO19
1.
2
1
3.4.
5.
2.
1
6.
2
1
7.8.
2
1
2
Page 20
www.electrolux.com
20
9.
2
1
11.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
1
2
3
3.4.
2.
11.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è
in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) di
"Pulizia del filtro di scarico".
Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
45°
20°
1.
Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2.
Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
11.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo
in cui la temperatura può scendere al di
sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal
Page 21
tubo di carico dell'acqua e la pompa di
scarico.
1.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3.
Rimuovere il tubo di carico dell’acqua.
4.
Sistemare le due estremità del tubo di
carico in un contenitore e lasciare che
l'acqua fluisca fuori dal tubo.
5.
Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO21
6.
Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia
superiore a 0°C prima di utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse
temperature.
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se ciò non è
possibile, contattare il Centro di Assistenza.
In alcuni casi, sono emessi i segnali
acustici e il display mostra un codice
di allarme:
•
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
•
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
•
- L’oblò dell'apparecchiatura è
aperto o non è chiuso correttamente.
Controllare l'oblò!
•
- La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
ProblemaPossibile soluzione
Il programma non si
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
avvia.
Controllare che l'oblò sia chiuso.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato.
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'im-
postazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
Disattivare la funzione Sicurezza bambini se attiva.
L'apparecchiatura non
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
carica acqua.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo
proposito, contattare l’ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della
valvola non sia ostruiti. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
Page 22
www.electrolux.com
22
ProblemaPossibile soluzione
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o pie-
Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'ac-
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie-
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato
Impostare il programma di scarico se si seleziona un
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzio-
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la
Presenza di acqua sul
pavimento.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
Non è possibile aprire
l'oblò dell'apparecchiatura.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è
L'apparecchiatura
emette un rumore
anomalo.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere
gato.
qua sia stato eseguito correttamente.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
gato.
filtro, se necessario. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
eseguito correttamente.
programma senza fase di scarico.
ne che termina con l'acqua in vasca.
Impostare il programma di centrifuga.
filtro, se necessario. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
fase di centrifuga. Il problema può essere legato a pro-
blemi di sbilanciamento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati
e non vi siano perdite d'acqua.
quantità.
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
presente dell’acqua nel cesto.
Assicurarsi che dell'apparecchiatura sia a livello. Fare ri-
ferimento alla sezione "Installazione".
siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Installa-
zione".
insufficiente.
Page 23
ProblemaPossibile soluzione
L'apparecchiatura carica e scarica immediatamente l'acqua.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacenti.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza.
13. DATI TECNICI
ITALIANO23
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione cor-
retta. Il tubo potrebbe essere troppo basso.
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro pro-
dotto.
difficili prima di lavare la biancheria.
Se il display mostra altri codici di allarme.
Attivare e disattivare l'apparecchiatura. Se
il problema persiste, contattare il Centro
di Assistenza.
DimensioniLarghezza/Altezza/Profon-
600 / 850 / 605 mm
dità
Profondità totale640 mm
Collegamento elettrico:Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Minima0,5 bar (0,05 MPa)
Massima8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'acqua1) Acqua fredda
Carico massimoCotone8 kg
Velocità di centrifugaMassima1400 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
Page 24
www.electrolux.com
24
14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
insieme ai normali
Page 25
ITALIANO25
Page 26
www.electrolux.com
26
Page 27
ITALIANO27
Page 28
www.electrolux.com/shop
132926350-A-482012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.