AEG EWF14589W User Manual [no]

Page 1
Käyttöohje
Bruksanvisning
Pyykinpesukone
Vaskemaskin
EWF 14589 W
Page 2
Page 3
electrolux 3
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
FIN
Page 4
4 electrolux Sisältö
Sisältö
Turvallisuusohjeet................................5
Laitteen kuvaus ..................................7
Käyttöpaneeli......................................8
Käyttö ................................................9
Pesuohjeita ......................................16
Kansainväliset tekstiilien hoito-
ohjemerkinnät...................................19
Pesuohjelma................................20-21
Ohjelman tiedot ................................22
Huolto ja puhdistus...........................23
Käyttöongelmat ................................26
Tekniset tiedot ..................................30
Kulutusarvot .....................................31
Asennus ...........................................32
Ympäristönsuojelu ............................36
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symboleja:
Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleisohjeet ja vinkit.
Ympäristönsuojelua koskevat ohjeet.
Page 5
Turvallisuusohjeet electrolux 5
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää pyykinpesukonetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue tämä käyttöohje sekä sen sisältämät vihjeet ja varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä nämä ohjeet tallessa ja varmista, että ne kulkevat laitteen mukana muuton tai myynnin yhteydessä, jotta kaikilla laitetta käyttävillä henkilöillä on asianmukaiset ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä.
Yleiset turvallisuusohjeet
Tuotteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muunlaisten muutosten tekeminen on vaarallista.
Luukun lasi voi kuumentua korkean
lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske luukun lasiin!
Varmista, että kotieläimet eivät pääse
kiipeämään pesurumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit,
naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
Annostele huuhteluaine ja pesuaine
ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu­tai pesuainetta käytetään liikaa, tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita.
Pese pienet vaatekappaleet,
esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupussissa tai tyynyliinan sisällä,
sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön ja sisemmän rummun väliin.
Älä pese pesukoneessa valaanluita
sisältäviä tekstiilejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje
vesihana aina käytön jälkeen ja ennen puhdistusta ja huoltoa.
Älä missään tapauksessa yritä
korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Asennus
Laite on painava ja sen siirtämisessä
on noudatettava varovaisuutta.
Tarkista pakkauksen purkamisen
yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Poista kaikki kuljetustuet ja
pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laite voi vaurioitua vakavasti. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
Kun laite on asennettu paikalleen,
tarkista ettei se ole vedenotto- ja tyhjennysletkun päällä ja tarkista myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa.
Jos laite sijoitetaan maton päälle,
säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
Tarkista aina, että letkuista ja niiden
liitännöistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
FIN
Page 6
6 electrolux Turvallisuusohjeet
Jos laite asennetaan paikkaan, jossa
on jäätymisen vaara, lue kohta Suojeltava jäätymiseltä.
Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat putkiasennustyöt on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat sähköasennustyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Käyttö
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
Pese pesukoneessa vain
konepesuun tarkoitettuja tekstiilejä. Noudata tekstiilien hoito­ohjemerkintöjä.
Älä täytä konetta liian täyteen. Lue
käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
Tarkista ennen pesua, että kaikkit
taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa.
Haihtuvien petrolituotteiden kanssa
kosketuksissa olleita vaatekappaleita ei saa pestä koneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat sen koneeseen.
Älä irrota verkkopistoketta johdosta
vetämällä, vaan vedä johto irti pistorasiasta tarttumalla aina
pistokkeeseen.
Älä koskaan käynnistä konetta, jos
virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että koneen sisäosiin voi koskea.
Lasten turvallisuus
Pyykinpesukone ei ole tarkoitettu
pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käytettäväksi ilman valvontaa.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä pesukoneella.
Pakkaustarvikkeet (esim. muovi,
polystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille - tukehtumisvaara! Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa
paikassa lasten ulottumattomissa.
Varmista, että lapset tai kotieläimet
eivät pääse kiipeämään pesurumpuun. Laitteessa on erityinen turvatoiminto tämän estämiseksi. Turvalaite aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten, että ura on vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna.
P1131
Luukun voi taas sulkea, kun turvalaitteen lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että ura on pystysuunnassa.
Page 7
Laitteen kuvaus electrolux 7
Laitteen kuvaus
Uusi pesukoneesi täyttää kaikki nykyaikaisen pyykinpesun vaatimukset eli se käyttää säästeliäästi vettä, energiaa ja pesuainetta.
Uudentyyppinen vedensuihkutusjärjestelmä (New Jet) mahdollistaa pesuaineentehokkaan hyödyntämisen ja vähentää veden kulutusta säästäen näin energiaa .
1 2
1
Pesuainelokerikko
FIN
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Tyhjennyspumppu
5
Säädettävät jalat
Pesuainelokerikko
Esipesu
Varsinainen pesu
Huuhteluaine
Cottons
Off
Normal
Spin
Drain
Eco
Rinse
Prewash
Eco Prewash
Silk
Lingerie
Normal
Prewash
Hand Wash
Synthetics
Special
Delicates
Wool
Time Manager
1400
95º
900
60º
700
40º
30º
Start/Pause
Delay
Extra Rinse
Easy Iron
Spin
Temp.
3
4
5
EN001
Page 8
8 electrolux Käyttöpaneeli
Käyttöpaneeli
Normal
Delicates
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Cottons
Eco Prewash
Synthetics
Lingerie
Special
Drain
Rinse
Silk
Hand Wash
O
Spin
Wool
1 2 3 4 6 7 85 9
1
Ohjelmanvalitsin
2
Lämpötilapainike
3
Linkousnopeuden alennuspainike
4
SilIävät painike
5
Lisähuuhtelun painike
6
Ajastimen painike
95º
60º
40º
30º
Temp.
1400
900
700
Spin
Easy Iron
Extra Rinse
Time Manager
Delay
Start/Pause
7
Näyttö
8
Käynnistä/Tauko-painike
9
Time Manager-painike
Page 9
Käyttö electrolux 9
Käyttö Käyttöönotto
Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät
on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.
Poista polystyreenisuojus ja muut
pakkausmateriaalit rummusta.
Käynnistä sen jälkeen valko- ja
kirjopesuohjelma 95 °C ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele pesuainelokerikkoon puolet pesuaineen määrästä ja käynnistä kone.
Lapsilukko
Lapsilukon ansiosta laitteen voi jättää ilman valvontaa tarvitsematta olla huolissaan siitä, että lapset satuttavat itseään tai aiheuttavat vahinkoa koneelle. Lapsilukko on toiminnassa myös silloin, kun pesukone ei ole käynnissä. Lapsilukon voi kytkeä toimintaan kahdella eri tavalla:
1
ennen painikkeen 8 painamista: tällöin pesukonetta ei voi käynnistää.
2
painikkeen 8 painamisen jälkeen: on mahdotonta muuttaa ohjelmaa tai lisävalintaa.
Toiminto aktivoidaan tai poistetaan käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita 5 ja 6 noin 6 sekunnin ajan, kunnes kuvake tulee näyttöön tai katoaa.
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan ja ravistele vaatteet mahdollisimman hyvin. Sulje luukku.
P0004
Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki. Annostele tarvittava määrä pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon ja jos haluat myös suorittaa esipesun, annostele pesuainetta lokeroon, jossa on merkintä .
C0064
Annostele huuhteluainetta tarvittaessa lokeroon, jossa on merkintä (huuhteluainetta ei saa annostella yli lokerossa olevan MAX-merkin). Sulje lokero huolellisesti.
FIN
Page 10
10 electrolux Käyttö
C0065
Pesuohjelman valitseminen
Huomautus!
Saat ohjekirjasen mukana myös tarroja ohjelmavalitsinta varten. Valitse tarra haluamallasi kielellä. Pyyhi ohjauspaneeli kuivalla liinalla, jottei paneelin pintaan jää pölyä. Poista tarrasta taustapaperi, ja aseta tarra ohjelmavalitsimen ympärille kuvan osoittamalla tavalla.
EN002
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Käynnistä/Tauko-merkkivalo alkaa vilkkua.
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Synthetics
Cottons
Eco Prewash
Rinse
Silk
Lingerie
Hand Wash
Special
Drain
Spin
Wool
O
Normal
Delicates
Ohjelmanvalitsimessa on seuraavat alueet:
Puuvilla Siliävät
Hienopesu , Villa , Käsinpesu ,
Lingerie ,
silkki
.
Erikoisohjelmat: Huuhtelu,
Tyhjennys, Linkous.
Ohjelmanvalitsinta voi kääntää joko myötä- tai vastapäivään. Asento O on ohjelman nollaus/virran katkaiseminen koneesta.
Ohjelman lopussa virta on kytkettävä pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O.
Huomio!
Jos käännät ohjelman valitsinta toisen ohjelman kohdalle, ohjelman ollessa kesken, punainen KÄYNNISTYS/­TAUKO -merkkivalo vilkkuu 3 kertaa ja näytössä näkyy viesti ERR. Uusi valittu ohjelma ei käynnisty.
Lisätoimintojen painikkeet
Pesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista. Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu.
Page 11
Käyttö electrolux 11
Lämpötilapainike
95º
60º
40º
30º
Temp.
Tätä painiketta toistuvasti painamalla voit nostaa tai laskea lämpötilaa, jos haluat käyttää muuta kuin koneen ehdottamaa lämpötilaa. Vastaava valo syttyy. Korkein mahdollinen lämpötila valkopy­ykille on 95 °C, siliäville ja kyrjopyykille 60 °C, hienopestäville 40 °C ja villalle, silkille sekä käsinpesua vaativille materi­aaleille 30 °C. “ ” vastaa kylmäpsua.
Linkousnopeuden tai Yöohjelman tai Rypistymisen eston valitseminen
1400
900
700
Spin
Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla toistuvasti Linkous-painiketta, jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen ehdottamalla nopeudella.
Vastaava merkkivalo syttyy. Maksiminopeudet ovat:
• valko- ja kirjopesu: 1400 kierrosta/min
• siliävät, villa ja käsinpesu: 900 kierrosta/min
• hienopesu: 700 kierrosta/min. Yöohjelma : kun valitset tämän
lisätoiminnon, kone ei tyhjennä viimeistä huuhteluvettä pyykin rypistymisen välttämiseksi.
Koska linkousta ei suoriteta lainkaan ohjelman aikana, pesuohjelma on hyvin hiljainen ja sopii käytettäväksi edullisemman yösähkön aikana. Valko- ja kirjopesu- ja siliävien ohjelmissa huuhteluissa käytetään enemmän vettä.
Näytössä vilkkuu 0.00, merkkivalo (Luukku) syttyy, Käynnistä/Tauko merkkivalo sammuu. Luukku on lukittu, mikä tarkoittaa sitä, että vesi on tyhjennettävä koneesta.
Toimi seuraavasti:
käännä ohjelmanvalitsin kohtaan “O” valitse (Tyhjennys) tai (Linkous)
alenna tarvittaessa linkousnopeutta toimintoa vastaavalla painikkeella
paina Käynnistä/Tauko-painiketta Kun ohjelma on päättynyt, näkyviin
tulee vilkkuva nolla (0.00).
Rypistymisen esto : kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Näytössä vilkkuu
0.00, merkkivalo (Luukku)
syttyy, Käynnistä/Tauko merkkivalo sammuu. Luukku on lukittu, mikä tarkoittaa sitä, että vesi on tyhjennettävä koneesta.
Veden tyhjentäminen on neuvottu edellisen toiminnon ohjeissa.
FIN
Page 12
12 electrolux Käyttö
Siliävät valitseminen
Easy Iron
Tällä painikkeella pyykki pestään ja lingotaan hyvin kevyesti, jotta vaatteet eivät rypistyisi. Ohjelman jälkeen silittäminen on tavallista helpompaa. Kone myös suorittaa valko- ja kirjo­pesuohjelmassa kuusi huuhtelua normaalien kolmen sijasta ja siliäville neljä huuhtelua kolmen sijasta. Toimintoa voi käyttää valko- ja kirjopyykille ja siliäville materiaaleille. Valko- ja kirjopyykin suurin linkousteho vähenee automaattisesti 900 kierrokseen minuutissa.
Lisähuuhtelun valitseminen
Extra Rinse
Tämän vaihtoehdon voi valita kaikkien paitsi silkki, alusasut, villa- ja käsinpe­suohjelmien yhteydessä. Kone lisää kaksi huuhtelua valko- ja kirjopyykille sekä yhden huuhtelun siliäville, hienopestäville ja silkille. Lisähuuhtelua suositellaan pesuainealler­gisille ja niille, joiden asuinalueella käyt­tövesi on hyvin pehmeää.
Välj Fördröjd start
90
Jos haluat asettaa ohjelmaan ajastuksen, paina AJASTIN-painiketta. Valittua ajastusta vastaavat symbolit ilmestyvät näyttöön noin 3 sekunnin ajaksi, minkä jälkeen näyttöön ilmestyy valitun ohjelman kesto. Vastaava merkkivalo syttyy.
Koneeseen on mahdollista lisätä pyykkiä ohjelman aikana:
• Paina KÄYNNISTYS/TAUKO-
painike pohjaan;
• lisää pyykki;
• sulje luukku ja paina
Käynnistä/Tauko-painike uudelleen
pohjaan. Ajastimella pesuohjelman alkamista voidaan viivästää 30, 60, 90 minuutilla, 2 tunnilla ja siitä eteenpäin tunneittain enintään 20 tuntiin asti. Jos haluat lisätä pyykkiä koneeseen ajastustoiminnon ollessa valittuna, paina Käynnistä/Tauko -painiketta. Lisää pyykki koneeseen, sulje luukku ja paina Käynnistys/Tauko -painiketta.
Ajastuksen valinta
• Valitse ohjelma ja tarvittavat vaihtoe-
hdot.
• Valitse ajastusaika.
• Paina KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike
pohjaan: kone aloittaa tuntien lasken-
nan. Ohjelma käynnistyy sen jälkeen, kun
valittu ajastusaika on kulunut umpeen.
Page 13
Käyttö electrolux 13
Näyttö
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
Ohjelman kesto – Ajastin – Virheellinen vaihtoehdon valinta – Hälytysmerkki – Ohjelma valmis.
Peruutus
Jos ohjelma on peruutettu - ohjelman­valitsimen ollessa asennossa O - näyt­töön ilmestyy kolme vilkkuvaa viivaa.
Valitun ohjelman kesto
Kun ohjelma on valittu, sen kesto ilmestyy näyttöön tunteina ja minuutteina (esimerkiksi
2.05).
2.05
Kone laskee keston automaattisesti kullekin materiaalityypille suositellun enimmäistäytön perusteella. Kun ohjelma on alkanut, jäljellä oleva aika päivittyy joka minuutti.
Pesuohjelman vaiheiden kuvakkeet
Kun valitset pesuohjelman, ohjelman eri vaiheita vastaavat ohjelmavaiheiden kuvakkeet näkyvät näytön alaosassa.
2.05
2.05
valitun ohjelman kesto. Laskenta päivittyy joka tunti ja viimeisen kahden tunnin aikana 30 min­uutin välein.
15 h
FIN
Virheellinen vaihtoehdon valinta
Jos valittuna on vaihtoehto, joka ei ole yhteensopiva asetetun pesuohjelman kanssa, näytössä näkyy Err kahden sekunnin ajan.
Hälytysmerkit
Ongelmatilanteissa näyttöön saattaa ilmestyä hälytysmerkkejä, esimerkiksi
E20 (katso kappale ”Häiriötilanteet”).
E20
Ohjelma valmis
Kun ohjelma on päättynyt, näyttöön ilmestyy vilkkuva nolla. Kun ohjelma on päättynyt, merkkivalo "luukku" sammuu ja luukun voi avata.
Ohjelman käynnistyttyä vain käynnissä olevan ohjelmavaiheen kuvake näkyy. Kun ohjelma on päättynyt, näkyviin tulee vilkkuva nolla (
Vastaavalla painikkeella asetettu ajastinaika (enintään 23 tuntia) ilmestyy näyttöön 3 sekunnin ajaksi, minkä jälkeen näyttöön ilmestyy aikaisemmin
0.00).
Ajastin
0.00
Lämmitysvaihe
Pesuvaiheen aikana näytössä näkyy lämpötilan symboli, joka ilmoittaa että lämmitysvaihe on käynnissä.
Page 14
14 electrolux Käyttö
2.05
Käynnistä/Tauko-painike
Start/Pause
aloittaa viiveajan laskennan. Jos valitset virheellisen lisätoiminnon,
Käynnistä/Tauko-painikkeen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa.
Valitse lisätoiminto "Time Manager"
Time Manager
Valittu ohjelma käynnistetään painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Vastaava vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Merkkivalo Luukku palavat ilmaisten, että ohjelma käynnistyy ja luukku on lukittu. Merkkivalo Luukku syttyy osoittaen, että laite käynnistyy ja luukku on lukittu
Merkkivalo luukku ilmaisee, voidaanko luukku avata:
• valo palaa: luukkua ei voi avata. Ohjelma on käynnissä.
vilkkuu: luukku on
• valo
avautumassa. Laite on taukotilassa.
• valo ei pala: luukun voi avata. Pesuohjelma on päättynyt.
• valo vilkkuu: luukku on avautumassa.
Jos haluat keskeyttää käynnissä olevan ohjelman, paina käynnistä/tauko- painiketta: Vastaava vihreä merkkivalo alkaa vilkkua. Voit käynnistää ohjelman uudelleen kohdasta, jossa se on keskeytetty,
painamalla uudelleen käynnistä/tauko- painiketta.
Jos olet valinnut ajastuksen, kone
Tällä toiminnolla voit muuttaa pesukoneen automaattisesti ehdottamaa pesuaikaa. Painamalla painiketta "Time Manager" useamman kerran voit pidentää tai lyhentää pesujakson kestoa. Näyttöön tulee likaisuusasteen kuvake, joka osoittaa valitun likaisuusasteen.
LLiikkaaiissuuuu
ssaasstteeeett
Intensive
Normal
Daily
Light Kevyesti likaiset
Quick Kevyesti likaiset
Super
Quick (*)
(*) Enimmäistäyttö valkopesuohjelmassa:
Icon Pyykin tyyppi
Erittäin likaiset puuvillavaatteet
Normaalilikaiset puuvilla­vaatteet
Normaalilikaiset puuvilla­vaatteet
Kevyesti likaiset
3 kg. Enimmäistäyttö tekokuitu- ja arat kuidut
-ohjelmissa: 1 kg.
Nämä likaisuustason kuvakkeet ovat käytettävissä kuitutyypin mukaan, kuten taulukossa näkyy.
Page 15
Käyttö electrolux 15
Pyykin
tyyppi
Intensive Normal Daily Light Quick S. Quick
Puuvilla
95°C 60°C 40°C 30°C
SSiilliiäävväätt
60°C 40°C 30°C
Hienopesu
40°C 30°C
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
(kylmä)
(kylmä)
(kylmä)
LLiikkaaiissuuuussaasstteeeett
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Kaikkiin lisätoimintoihin voidaan tehdä muutoksia, ennen kuin kone on suorittanut ne. Ennen kuin voit tehdä muutoksia, keskeytä ohjelma painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen on mahdollista vain nollaamalla ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon “O” ja sen jälkeen uutta ohjelmaa vastaavaan asentoon. Vettä ei tyhjennetä koneesta. Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen
käynnistä/tauko-painiketta. Ohjelman keskeyttäminen
Voit keskeyttää käynnissä olevan ohjelman painamalla käynnistä/tauko- painiketta. Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua. Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla uudestaan painiketta.
Pesuohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman käääntämällä ohjelman­valitsimen asentoon O. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen
Aseta pesukone aluksi taukotilaan
painamalla käynnistä/tauko­painiketta. Jos merkkivalo luukku vilkkuu ja sammuu kahden minuutin kuluttua, luukun voi avata.os merkkivalo luukku
ei sammu, kone on jo aloittanut vedenkuumentamisen tai veden pinta onluukun alareunan tasoa korkeammallatai rumpu pyörii. Tässä tapauksessaluukkua ei voi avata.
Jos luukku ei avaudu, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Luukku avautuu noin 3 minuutin kuluttua
(huomioi vedenpinnan taso ja lämpötila!).
Ohjelman lopussa
Ohjelma pysähtyy automaattisesti.Näytössä vilkkuu
0.00.
Jos merkkivalo luukku vilkkuu ja sammuu kahden minuutin kuluttua, luukun voi avata. Jos rypistymisen esto tai
yöohjelma on valittu, merkkivalo luukku syttyy, käynnistä/tauko-
merkkivalo sammuu ja luukku pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä ennen kuin luukun voi avata. Näytössä vilkkuu 0.00.
Veden tyhjentäminen on neuvottu Yöohjelma -lisätoiminnon kappaleessa.
Kytke virta pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Ota pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jäta luukku auki, jotta rumpu tuulettuu
VVaallmmiiuussttiillaa
: energiansäästöjärjestelmä aktivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä. Näytön kirkkaustaso alenee. Kun painat jotain painiketta, laite siirtyy energiansäästötilasta normaaliin toimintaan.
FIN
Page 16
16 electrolux Pesuohjeita
Pesuohjeita
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki, villavaatteet.
Lämpötilat
normaalilikainen valkoinen
95°
50°/60°
30°-40°
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää “valkoisuuttaan” pesussa.
Uudet värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne erillään ensimmäisen kerran.
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole jäänyt metalliesineitä (esim. hiuspinnejä, hakaneuloja).
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai pitkät nauhat.
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.
puuvilla ja pellava (esim. tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat, lakanat jne.)
normaalilikaiset värinpitävät vaatteet (esim. paidat, yöpaidat, pyjamat jne) materiaali puuvilla, pellava tai tekokuidut sekä vähän likaiset puuvillavaatteet (esim. alusvaatteet).
arat tekstiilit (esim. verhot), pyykki, jossa on sekä tekokuitu- että villavaatteita (joissa on merkintä «puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton»).
Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla.
Pese verhot erityisen varovasti. Poista koukut tai sido ne pussin tai verkon sisälle.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.
Yleisohjeet: Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei
täyteen ahdettu Siliävät: täytä rumpu korkeintaan
puoleksi täyteen Arat kuidut ja villavaatteet: täytä
rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi. Noudattamalla maksimitäyttömääriä
edistät veden ja energian taloudellista käyttöä.
Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on hyvin likaista.
Pyykin paino
Alla on mainittu joitakin suuntaa-antavia arvoja:
1200 gkylpypyyhe
100 glautasliina 700 gpussilakana 500 glakana 200 gtyynyliina 250 gpöytäliina 200 gpyyheliina 100 gtabletti 200 gyöpaita 100 gpikkuhousut 600 gmiehen työpaita 200 gmiesten paita 500 gmiehen pyjama 100 gpusero 100 gmiesten alushousut
Tahrojen poistaminen
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua.
Page 17
Pesuohjeita electrolux 17
Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä
vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla.
Öljypohjainen maali: Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
Kuivuneet rasvatahrat: Kostuta tärpätillä, levitä vaate pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai puuvillaliinalla.
Ruoste: Kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne voi olla jo vaurioitunut ja kankaaseen voi tulla reikiä.
Hometahrat: Käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Ruoho: Liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Kuulakärkikynä ja liima: Kostuta asetonilla (*), levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa.
Huulipuna: Kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Poista jäljelle jääneet läiskät valkoisista tekstiileistä valkaisuaineella.
Punaviini: Liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella.
Muste: musteen tyypistä riippuen, kostuta kangas ensin asetonilla (*) ja sen jälkeen etikkahapolla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi huolellisesti.
Tervatahrat: käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla.
(*) älä käytä asetonia keinosilkkiin.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa.
Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
Tässä pesukoneessa voidaan käyttää kaikkia normaaleja pesukoneille tarkoitettuja pesuaineita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille
kuitutyypeille,
• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille
(enintään 60 °C) ja villalle,
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten
alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Jos käytät pesujauhe- tai pesunestetiivisteitä, valitse ilman esipesua oleva ohjelma.
Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä, joka mahdollistaa pesuainetiivisteen optimaalisen käytön.
Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon, jossa on merkintä juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan lokeroon, jossa on merkintä ennen pesuohjelman käynnistämistä.
FIN
Page 18
18 electrolux Pesuohjeita
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä annostele
ainetta yli pesuainelokerikon MAX­merkin.
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin likaisuudesta ja veden kovuudesta.
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen “kovuusasteiden” mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta.
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita.
Käytä vähemmän pesuainetta, jos:
• peset pienen määrän pyykkiä,
• pyykki on vain vähän likaista,
• pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Vedenkovuusasteet
Asteet
Taso
Ominaisuus
Saksalainen
°dH
Ranska-lai-
nen °T.H.
1 0-7 0-15pehmeä 2 8-14 16-25keskitaso 3 15-21 26-37kova 4 > 21 > 37erittäin kova
Page 19
Kansainväliset tekstiilien hoito-ohjemerkinnät electrolux 19
Vesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95° Vesipesu 60°
VESIPESU
Pesumerkinnät
Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
Hellävarainen
ohjelma
Käsinpesu Vesipesu
kielletty
KLOORI-
VALKAISU
Kloorivalkaisu sallittu
Kloorivalkaisu kielletty
SILITYS Silitys kosteana
enintään 200°
Silitys kosteana tai
kostean liinan läpi
enintään 150°
Silitys kuivana enintään 100°
Silitys kielletty
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasaisella
alustalla
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
Rumpukuivaus
sallittu
normaali rumpukuivaus
Mieto rumpukuivaus
Rumpukuivaus
kielletty
Normaali
ohjelma
95
60
60 40
40
40 30
30
KUIVAPESU Normaali
kuivapesu
Erikois-
kuivapesu
Erikois-
kuivapesu
Kuivapesu
kielletty
FIN
Page 20
20 electrolux Pesuohjelmat
Pesuohjelmat
Ohjelma/
Lämpötila
(Normaali) Valko- ja kirjopesu
95°- Kylmä
Valko- ja kirjopesu
Eco 95°-40°
Valkopesu
Esipesu
+ 95°- Kylmä
Valko- ja kirjopesu
Eco +
Esipesu
95°-40°
Pyykin tyyppi Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Valkoinen puuvilla ja Värillinen (erittäin likaiset
puuvillavaatteet): esim. lakanat, pöytäliinat, muut liinavaatteet.
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla
(normaalilikaiset puuvillavaatteet): työvaatteet, lakanat, liinavaatteet, alusvaatteet, pyyhkeet.
Valkoinen puuvilla
(erittäin likaiset puuvillavaatteet): esim. lakanat, pöytäliinat, muut liinavaatteet.
Väriä päästävä puuvilla kevyesti
likaiset, paidat, puserot, alusvaatteet.
Linkousnop. alennus
Siliävät
Lisähuuhtelu, Time
Manager
Linkousnop. alennus
Siliävät
Lisähuuhtelu
Linkousnop. alennus
Siliävät, Lisähuuhtelu,
Time Manager
Linkousnop. alennus
Siliävät
Lisähuuhtelu
Varsinainen pesu 95°C­Kylmä 3 huuhtelua Pitkä linkous
Varsinainen pesu 95°­40°C 3 huuhtelua Pitkä linkous
Esipesu Varsinainen pesu 95 Kylmä 3 huuhtelua Pitkä linkous
Esipesu Varsinainen pesu 95 40°C 3 huuhtelua Pitkä linkous
° -
° -
Siliävät 60°- Kylmä
Siliävät +
Esipesu
60°- Kylmä
Hienopesu
40°- Kylmä
Synteettiset tai sekoitekuidut,
alusvaatteet, värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot.
Synteettiset tai sekoitekuidut
(erittäin likaiset puuvillavaatteet) vaatteet, puserot.
Arat tekstiilit, esimerkiksi verhot.
,
.
värilliset
Linkousnop. alennus
Siliävät, Lisähuuhtelu, ,
Time Manager
Linkousnop. alennus
Siliävät, Lisähuuhtelu, ,
Time Manager
Linkousnop. alennus
Siliävät, Lisähuuhtelu, ,
Time Manager
Varsinainen pesu 60° - Kylmä 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Esipesu Varsinainen pesu Kylmä 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40°­Kylmä 3 huuhtelua Lyhyt linkous
60° -
Page 21
Pesuohjelmat
Pesuohjelmat electrolux 21
Ohjelma/
Lämpötila
Villa
40°- Kylmä
Käsinpesu 40°- Kylmä
Lingerie 40°
1 kg
Silkille
30°
1 kg
Huuhtelu
Tyhjennys
Pyykin tyyppi Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Erikoisohjelma villavaatteille, joissa on merkintä “Puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton”.
Erikoisohjelma käsinpestäville vaatteille
Erikoisohjelma käsinpestäville vaatteille
Erikoisohjelma käsinpestäville vaatteille
Käsin pestyjen huuhtelu.
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu Rypistymisen esto tai Yöohjelma.
Linkousnop. alennus,
,
Linkousnop. alennus,
,
Linkousnop. alennus
Linkousnop. alennus
Lisähuuhtelu,
Siliävät
Varsinainen pesu 40°­Kylmä 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40°­Kylmä 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40° 3 huuhtelua Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 30° 2 huuhtelua Lyhyt linkous
3 huuhtelua Pitkä linkous
Veden tyhjennys
FIN
Linkous
Puuvillavaatteiden erillinen linkous
Linkousnop. alennus
Tyhjennys ja pitkä linkous
Käynnissä olevan pesuohjelman peru-
O
uttaminen ja virran katkaiseminen lait­teesta
Page 22
22 electrolux Ohjelmatiedot
Ohjelmatiedot
Villa ja Käsinpesu
Huuhtelut
Tyhjennys
Linkous
Off = Nollaus/virran katkaiseminen
Pesuohjelma konepestäville villavaatteille ja käsinpestäville villavaatteille ja aroille tekstiileille, joissa on käsinpesumerkintä
.
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelmassa on kolme huuhtelua ja loppulinkous maksiminopeudella. Linkousnopeutta voi alentaa painikkeella .
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto Rypistymisen esto tai Yöohjelma .
Käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon Tyhjennys ja paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille ja pesuohjelmien jälkeen, joihin on valittu Rypistymisen esto tai Yöohjelma . Ennen ohjelman valitsemista ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon O. Linkousnopeuden voi valita lingottavalle pyykille sopivaksi vastaavalla painikkeella.
Kun haluat nollata ohjelman ja katkaista virran pesukoneesta, käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
O, valitse ohjelma
Pyykkimäärä max:
Valko- ja kirjopesu............................7 kg
Siliävät..............................................3 kg
Hienopesu ......................................3 kg
Villa ja Käsinpesu ..............................2 kg
Lingerie ja silkille................................1 kg
Page 23
C0067
C0066
Huolto ja puhdistus electrolux 23
Huolto ja puhdistus
Laite ON KYTKETTÄVÄ irti verkkovirrasta ennen kuin voit suorittaa mitään puhdistus- tai huoltotöitä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa kalkinpoistoaineella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata kalkinpoistoaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Jätä luukku raolleen, jotta rumpu tuulettuu. Luukun auki pitäminen edistää myös luukun tiivisteen säilymistä hyväkuntoisena.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin.
Huoltopesun suorittaminen:
• Rummussa ei saa olla pyykkiä.
• Valitse korkeimman lämpötilan valko-
ja kirjopesuohjelma.
• Käytä normaali määrä pesuainetta.
Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti hajoavaa.
Ulkoinen puhdistus
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa vain mietoa puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa lopuksi huolellisesti.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on puhdistettava säännöllisesti. Irrota lokerikko painamalla salpaa alaspäin ja vedä lokerikko ulos. Huuhtele lokerikko juoksevan veden alla ja poista kaikki kerääntynyt pesujauhe.
FIN
Puhdistuksen helpottamiseksi lisäainelokero on irrotettava.
Kotelosyvennyksen puhdistaminen
Irrotettuasi lokerikon puhdista kotelosyvennys pienen harjan avulla varmistaen, että kaikki pesujauheen jäämät poistuvat syvennyksen ylä- ja alaosasta. Laita lokerikko takaisin paikalleen ja käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
Page 24
24 electrolux Huolto ja puhdistus
P0038
Pumpun puhdistaminen
Pumppu on tarkistettava, jos
• kone ei tyhjennä vettä ja/tai
• linkouksessa kuuluu epätavallista
ääntä veden tyhjennyksen aikana, mikä voi aiheutua pumppuun joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneulat, kolikot tms.
Toimi seuraavasti:
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Odota tarvittaessa, että vesi on
jäähtynyt.
• Avaa pumpun luukku.
P1114
• Aseta astia pumpun alle ja valuta
mahdollinen vesi astiaan.
• Irrota hätätyhjennysletku
kiinnikkeestään, laita sen pää astiaan ja irrota tulppa.
• Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun
kansi auki ja ota se pois paikaltaan. Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi avatessasi kantta.
P1115
• Poista esineet pumpun siipipyörästä pyörittämällä sitä.
• Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkuun ja laita letku takaisin paikalleen.
P1117
• Kierrä pumpun suojakansi kunnolla kiinni.
• Sulje pumpun luukku.
Varoitus!
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riippuen.
Page 25
P1090
Huolto ja puhdistus electrolux 25
Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on tyhjennetty. Kun kiinnität kannen takaisin paikalleen, varmista, että se on kunnolla kiinni, jotta koneen sisältä ei vuoda vettä eivätkä pikkulapset pysty irrottamaan sitä.
Tulovesisuodattimen puhdistaminen
Jos vesi on erittäin kovaa ja sisältää kalkkia, tulovesisuodatin voi tukkeutua.
Sen vuoksi suodatin on puhdistettava säännöllisin väliajoin.
Sulje vesihana. Ruuvaa vedenottoletku irti. Puhdista suodatin jäykällä harjalla. Kiinnitä vedenottoletku takaisin paikalleen.
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä kone seuraavalla tavalla:
• irrota pistoke pistorasiasta,
• sulje vesihana,
• odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt,
• avaa pumpun luukku,
• aseta lattialle astia ja laita hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Veden tulisi valua astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täynnä, kiinnitä tulppa takaisin letkuun. Tyhjennä astia. Toista toimenpide, kunnes vettä ei enää tule.
• Puhdista pumppu tarvittaessa edellä annettuja ohjeita noudattaen.
• Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.
• Kierrä pumpun suojakansi kiinni ja sulje luukku.
FIN
Suojeltava jäätymiseltä
Seuraavat varotoimenpiteet on suoritettava, jos konetta säilytetään alle
0 °C:n lämpötilassa.
• Sulje vesihana.
• Ruuvaa vedenottoletku irti.
• Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja anna veden valua ulos.
• Kiinnitä vedenottoletku paikalleen. Sulje hätätyhjennysletkun tulppa ja aseta hätätyhjennysletku takaisin paikalleen.
• Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että ympäristön lämpötila on yli 0°C.
Page 26
26 electrolux Käyttöongelmat
Käyttöongelmat
Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo vilkkuu ilmaisten, että kone ei ole toiminnassa.
EE1100
-
: esim. vesihana on kiinni. (Ks. alla kohta “Ongelma”)
EE2200
-
: esim. poistoletku on mutkalla tai suodatin pois paikoiltaan. (Ks. alla kohta
“Ongelma”)
EE4400
-
: täyttöluukku ei ole kunnolla kiinni.
Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos ongelma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Pesuohjelma ei käynnisty:
Kone ei ota vettä:
Kone täyttyy ja tyhjenee sen jälkeen heti:
Luukku ei ole kiinni. (
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
EE4400
).
pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule virtaa.
Päävirtasulake on palanut.
Ohjelmanvalitsin ei ole
oikeassa asennossa eikä Käynnistä/Tauko-painiketta ole painettu.
Ohjelma on valittu
käynnistymään ajastimella.
Lapsilukko on kytketty
toimintaan.
Vesihana on kiinni. (
Vedenottoletku on litistynyt tai
mutkalla. (
Vedenottoletkun suodatin on tukossa. (
Luukku ei ole kunnolla kiinni.
EE4400
(
Tyhjennysletkun pää on liian
EE1100
EE1100
)
matalalla.
EE1100
)
)
)
Sulje luukku kunnolla.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Tarkista asunnon
sähköjärjestelmä.
Vaihda sulake.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja
paina uudelleen Käynnistä/Tauko-painiketta.
Jos haluat pestä pyykin heti,
peruuta ajastus.
Poista lapsilukko
käytöstä.
Avaa vesihana.
Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
Tarkista tulovesisuodatin.
Sulje luukku kunnolla.
Lue ohjeet kohdasta veden
tyhjentäminen.
Page 27
Käyttöongelmat electrolux 27
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa:
Lattialla on vettä:
Pesutulos ei ole tyydyttävä:
Tyhjennysletku on litistynyt
tai mutkalla. (E20)
Pumppu on tukossa. (E20)
On valittu lisätoiminto tai
.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti
Pesuainetta on käytetty
rumpuun.
liikaa tai pesuaine on sopimatonta (liian paljon vaahtoavaa).
Tarkista, että
vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Kokeile, onko letku märkä.
Tyhjennysletku on
vaurioitunut.
Hätätyhjennysletkun tulppaa
ei ole kiinnitetty takaisin pumpun puhdistamisen jälkeen.
Pesuainetta on käytetty liian
vähän tai pesuaine on sopimatonta.
Pinttyneitä tahroja ei ole
käsitelty ennen pesua.
Pesuohjelmalle ei ole valittu
oikeaa lämpötilaa.
Tarkista tyhjennysletkun
liitäntä.
Puhdista pumppu.
Peruuta lisätoiminto tai
Asettele pyykkiä uudelleen
koneeseen.
Vähennä pesuaineen
määrää tai käytä toista pesuainetta.
Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
Vaihda tilalle uusi.
Kiinnitä tulppa takaisin
hätätyhjennysletkun päähän ja aseta letku takaisin paikalleen.
Lisää pesuaineen määrää tai
käytä toista pesuainetta.
Käsittele vaikeat tahrat
tahranpoistoaineella.
Tarkista, onko lämpötila
oikea.
FIN
Luukku ei aukea:
Koneessa on liikaa pyykkiä.
Ohjelma on edelleen
käynnissä.
Luukun lukkoa ei ole avattu.
Rummussa on vettä.
Laita rumpuun vähemmän
pyykkiä.
Odota, että ohjelma päättyy.
Odota noin kaksi minuuttia.
Valitse tyhjennys tai linkous
ja tyhjennä vesi koneesta.
Page 28
28 electrolux Käyttöongelmat
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Kone tärisee tai käyntiääni on kova:
Linkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa lainkaan:
Kuljetustukia ja
pakkausmateriaaleja ei ole poistettu.
Jalkoja ei ole säädetty.
Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti rumpuun.
Rummussa on mahdollisesti
vain vähän pyykkiä.
Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää asettaa pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä 10 minuutin kuluttua liian paljon epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan. Tässä tapauksessa pyykki on aseteltava käsin rummun sisällä ja linkous on valittava uudelleen.
Tarkista, että laite on
asennettu oikein.
Tarkista, että laite on
tasapainotettu kunnolla.
Levitä pyykkiä uudelleen
koneeseen.
Laita koneeseen enemmän
pyykkiä.
Asettele pyykkiä uudelleen
koneeseen.
Koneesta kuuluu epätavallista ääntä
Rummussa ei näy vettä
Koneen moottorista kuuluva
ääni on erilainen kuin perinteisissä pesukoneiden moottoreissa. Uusi moottorityyppi käynnistyy pehmeämmin varmistaen pyykin tasaisemman jakautumisen rummun sisälle sekä koneen paremman tasapainon.
Uuden teknologian
mukaiset pesukoneet toimivat erittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettä ilman, että sillä on vaikutusta suorituskykyyn.
Page 29
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o
d . . . . . . . . . . .
P r o d . N o
. . . . .
. . . . . . .
S e r .
N o . . . . . . . . .
.
P0042 BD
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, merkitse muistiin laitteen mallinumero, sarjanumero ja ja ostopäivä: huoltoliike tarvitsee nämä tiedot.
Käyttöongelmat electrolux 29
FIN
Page 30
30 electrolux Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Mitat Leveys
Korkeus Syvyys
Sähköliitäntä Jännite ­Kokonaisteho - Sulake
Vedenpaine Minimi
Maksimitäyttö
Linkousnopeus
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
Maksimi
Puuvilla Siliävät Hienopesu Villavaatteet ja käsinpestävät Lingerie ja silkille
Maksimi
60 cm
85 cm 60 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
7 kg 3 kg 3 kg 2 kg
1400 varv/minut
Page 31
Kulutusarvot
Kulutusarvot electrolux 31
Ohjelma Energiankulutus
Valko- ja kirjopesu 95°
Valko- ja kirjopesu 60°+ (*)
Valko- ja kirjopesu 60+ Esipesu
Valko- ja kirjopesu Eco + Esipesu
Siliävät 60°
Siliävät 60°+ Esipesu
Hienopesu 40°
Villa 40°
Käsinpesu 40°
Lingerie 40°
Silkille 30°
Huuhtelut
Tyhjennys
Ohjelman kesto
(minuuttia)
7 kg
2,1
1,19
2,3
1,4
0,85
1,0
0,5
0,4
0,4
0,35
0,25
0,1
-
(kWh)
7 kg
59
57
74
72
52
62
60
58
58
58
45
45
-
Veden kulutus
(litraa)
FIN
Ohjelman kestoajat näkyvät näytössä.
Linkous
(*) Energiatarran tietojen viiteohjelmana
käytetään Valko- ja kirjopesuohjelmaa 60° yhdessä Eko- lisätoiminnon kanssa standardien ETY 92/75 mukaisesti.
-
-
Tämän taulukon sisältämät kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti. Tiedot viittaavat kunkin pesuohjelman korkeimpiin lämpötiloihin.
Page 32
32 electrolux Asennus
HEC0001
HEC0008
HEC0037
Asennus
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä.
Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen yhteydessä.
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit aseta kone varovasti takaosansa varaan ja poista polystyreenialusta.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen takana olevista letkunpidikkeistä.
3. Avaa ja irrota kolme pulttia.
HEC0036
4. Poista muoviset välikappaleet.
5. Avaa luukku ja poista luukun tiivisteeseen kiinnitetty polystyreenisuojus.
HEC0010
6. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
7. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
Page 33
Sijoittaminen
HEC007S
HEC0005
HEC0025
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle. Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi. Tarkista, että kone ei kosketa seinää tai viereisiä kaappeja. Tasapainota pesukone säätämällä jalkoja. Kierrejalat saattavat olla tiukat säätää, sillä niissä on itsekierteittävä ruuvi, mutta koneen on EHDOTTOMASTI oltava tasapainossa ja vakaasti paikallaan. Tarkista tasapaino tarvittaessa vesivaa’an avulla. Voit suorittaa säädön tarvittaessa ruuviavaimella.
Kun kone on hyvin tasapainotettu, se ei tärise, pidä ääntä eikä liiku paikaltaan toiminnan aikana. Älä yritä tasata lattian epätasaisuutta pahvin, puunpalojen tai vastaavien avulla.
Asennus electrolux 33
Vedenotto
TTäämmää ppeessuukkoonnee oonn kkyyttkkeettttäävvää kkyyllmmäävveessiihhaannaaaann..
1. Liitä koneen mukana toimitettu vedenottoletku hanaan, jossa on ¾­tuuman kierreliitin. Käytä aina koneen mukana toimitettua letkua.
P1088
ÄÄllää lliiiittää kkoonneettttaa vveessiijjoohhttoovveerrkkkkoooonn eennttiisseenn kkoonneeeessii
vveeddeennoottttoolleettkkuullllaa..
2. Koneeseen kiinnitettävää vedenottoletkun toista päätä voidaan kiertää kuvan mukaisesti. Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Aseta letkun kulma vasemmalle tai oikealle vesihanan sijainnista riippuen.
FIN
Page 34
34 electrolux Asennus
P0022
P1118
3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kun vedenottoletku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi.
Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki tähän käyttötarkoitukseen tarkoitettu pitempi letku.
Ennen kuin liität koneen uuteen vesiputkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, annan veden juosta hanasta jonkin aikaa, jotta putkiin mahdollisesti kerääntyneet epäpuhtaudet poistuvat.
Vedenpoisto Poistoletkun pää voidaan kiinnittää: Taivuttamalla altaan reunan yli
koneen mukana toimitetun muovisen letkunpidikkeen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava, ettei letku pääse irtoamaan veden tyhjennyksen yhteydessä. Letku voidaan sitoa hanaan narunpätkällä tai kiinnittää seinään.
Altaan poistoputken haaraan.
Putken haaran on oltava viemärin yläpuolella siten, että taivutus on vähintään 60 cm maan yläpuolella.
Suoraan viemäriputkeen, joka on vähintään 60 cm:n ja korkeintaan 90 cm:n korkeudella. Poistoletkun päässä on aina oltava ilmarako, toisin sanoen viemäriputken sisähalkaisijan on oltava suurempi kuin poistoletkun ulkohalkaisija.
Poistoletku ei saa olla mutkalla.
Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
Page 35
Sähköliitäntä
Tämä laite käyttää 220-230 V:n verkkovirtaa, yksivaihe, taajuus 50 Hz.
Tarkista, että asuntosi sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman (2,2 kW) huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä olevien turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Asennus electrolux 35
FIN
Kun laite on asennettu paikalleen, virtajohdon on oltava helppopääsyisessä paikassa.
Page 36
36 electrolux Ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia.
>PE< = polyetyleeni >PS< = polystyreeni >PP< = polypropyleeni Nämä materiaalit voi kierrättää viemällä
ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Vanha laite
Toimita käytöstäpoistettu laite asianmukaiseen keräyspisteeseen. Huolehdi ympäristöstäsi!
Symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata näitä ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa:
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei tarvita esipesua, jolloin voidaan säästää pesuainetta, vettä ja aikaa (myös luonto säästyy!).
• Kone toimii taloudellisemmin, kun täytät rummun täyteen.
• Tahrat ja paikalliset likakohdat voidaan poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden, pyykin likaisuuden ja pyykin määrän mukaisesti.
Page 37
electrolux 37
Velkommen til Electrolux sin verden.
Du har valgt et kvalitetsprodukt fra Electrolux som vi håper vil gi deg mye glede i årene som kommer. Vår ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som skal gjøre livet litt enklere for deg i hverdagen. På forsiden ser du noen eksempler på hva du har å velge i. Men nå er det tid for å gå gjennom innholdet i denne bruksanvisningen. Vi håper at du finner informasjonen nyttig - at den gir noen nyttig tips om hvordan du kan bruke produktet. Etter hvert som du blir kjent med produktet, vil du kanskje også oppdage at mulighetene og fordelene er flere enn du trodde på forhånd. Vi håper at produktet du har valgt bidrar til å gjøre hverdagen din litt enklere! Skulle du ha spørsmål om hvordan produktet brukes, hører vi gjerne fra deg! Da kan du kontakte vår kundeservice. Lykke til!
NO
Page 38
38 electrolux Innhold
Innhold
Informasjon om sikkerhet.................39
Produktbeskrivelse ..........................41
Betjeningspanel ...............................42
Bruk ................................................45
Tips til vasking.................................50
Tøysymboler....................................53
Vaskeprogrammer ......................54-55
Programoversikt ..............................56
Pleie og rengjøring...........................57
Noe virker ikke.................................60
Tekniske data ..................................64
Forbruksverdier................................65
Installasjon.......................................66
Miljøhensyn......................................70
Følgende symboler er brukt i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon som gjelder din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjoner
Page 39
Informasjon om sikkerhet electrolux 39
Informasjon om sikkerhet
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker oppvaskmaskinen for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med oppvaskmaskinen hvis du selger eller flytter den, slik at alle brukerne kan informere seg skikkelig om bruk og sikkerhet så lenge oppvaskmaskinen benyttes.
Generelt om sikkerhet
Det er farlig å endre spesifikasjonene
eller prøve å endre dette produktet på noen måte.
Under hvitvask/kokevask blir glasset
i døren svært varmt. Ikke ta på glasset!
Pass på at kjæledyr ikke kan krype
inn i trommelen. Undersøk derfor trommelen før du bruker maskinen.
Gjenstander som mynter,
sikkerhetsnåler, spiker og skruer kan skade maskinen alvorlig og må ikke følge plaggene inn i maskinen.
Bruk bare anbefalt mengde
skyllemiddel. For mye skyllemiddel kan skade tøyet. Følg produsentens anvisninger angående mengder.
Mindre plagg som sokker, belter og
lignende vaskes best i vaskepose eller putetrekk, slik at de ikke kan komme i klemme mellom trommelen og karet.
Ikke vask plagg eller artikler med
fiskebensmønster, som ikke har sømmer eller som er meget slitt.
Trekk alltid ut støpselet og steng
vannkranen etter hver gangs bruk eller ved rengjøring eller vedlikeholdsarbeider.
Forsøk aldri å reparere
vaskemaskinen selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller driftsforstyrrelser. Hvis reparasjoner er påkrevet, må du ta kontakt med et autorisert servicesenter. Be om at det bare brukes originale reservedeler.
Installasjon
Denne maskinen er tung. Vær
forsiktig når du flytter den.
Når du pakker ut maskinen,
kontroller at den ikke er skadet. Hvis du er i tvil, ikke bruk den, men kontakt servicesenteret.
All innvendig emballasje må fjernes
før maskinen tas i bruk. Det kan føre til alvorlig skade på maskinen og møbler i nærheten av maskinen hvis ikke alle transportsikringene er fjernet. Se etter i det kapitlet som omhandler dette i bruksanvisningen.
Når maskinen er installert, må det
kontrolleres at den ikke står på den elektriske kabelen, inntaksslangen eller avløpsslangen.
Hvis maskinen plasseres på et
teppebelagt gulv, må de justerbare føttene innstilles slik at luften kan sirkulere fritt.
Kontroller nøye om det er
vannlekkasjer fra slanger og slangeforbindelser etter installasjonen.
NO
Page 40
40 electrolux Informasjon om sikkerhet
Hvis maskinen installeres på et sted
der det er fare for frost, ber vi deg lese kapittelet “Tiltak ved risiko for minusgrader”.
Alt rørleggingsarbeid som er
nødvendig for å installere dette apparatet, må utføres av kvalifisert person.
Alt elektrisk arbeid som er
nødvendig for å installere dette apparatet, må utføres av kvalifisert og faglært person.
Bruk
Vaskemaskinen er bare beregnet til
bruk i privat husholdning. Den må ikke brukes til andre formål enn det den er konstruert for.
Vask bare tekstiler som tåler vask i
vaskemaskin. Følg vaskeanvisningene på plaggene.
Trommelen må ikke overfylles. Følg
instruksjonene i bruksanvisningen.
Før vask, kontroller at alle lommer er
tomme og alle glidelåser er lukket. Unngå å vaske frynsete eller meget slitte artikler, og behandle flekker av maling, blekk, rust og gress før vask. BH-er med bøyler må IKKE vaskes i vaskemaskinen.
Plagg som er fuktet med petroleum,
sprit, tri osv. må ikke vaskes i vaskemaskinen. Hvis slike væsker har blitt brukt til flekkfjerning, må de være fjernet (skylt med vann, fordampet) før vask i vaskemaskinen.
Trekk aldri i selve strømkabelen når
du tar støpselet ut av stikkontakten; trekk alltid i selve støpselet.
Du må aldri bruke vaskemaskinen
hvis strømkabelen, betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet at vaskemaskinens innside er tilgjengelig.
Barns sikkerhet
Denne vaskemaskinen er ikke
beregnet på at små barn eller uføre personer uten tilsyn skal kunne bruke den.
Små barn bør opplæres til å forstå at
de ikke må leke med apparatet.
Emballasjematerialene, f.eks.
plastfolie og polystyren, kan være farlige for barn -kvelningsfare! Hold dem utenfor barns rekkevidde.
Oppbevar alle oppvaskmidler på et
sikkert sted utenfor barns rekkevidde.
Pass på at ikke barn eller kjæledyr
kan krype inn i trommelen. Maskinen er utstyrt med en spesialfunksjon for at dette skal unngås. For å aktivere denne funksjonen, drei bryteren (uten å trykke den inn) på innsiden av døren med viserne, til fugen står vannrett. Bruk en mynt om nødvendig.
P1131
For å deaktivere denne funksjonen og igjen gjøre det mulig å lukke døren, drei knappen mot viserne, til fugen står loddrett.
Page 41
Produktbeskrivelse electrolux 41
Produktbeskrivelse
Din nye maskin oppfyller alle krav til moderne klesvask og har samtidig et sparsomt vann-, strøm- og vaskemiddelforbruk.
Systemet New Jetsørger for at vaskemiddelet brukes fullt ut og at vannforbruketreduseres, dermed spares det energi .
1
Såpeskuff
2
Betjeningspanel
3
Dørhåndtak
4
Tømmepumpe
5
Justerbare føtter
1 2
Cottons
Off
Normal
Spin
Drain
Eco
Rinse
Prewash
Eco Prewash
Silk
Lingerie
Normal
Prewash
Hand Wash
Synthetics
Special
Delicates
Wool
Time Manager
1400
95º
900
60º
700
40º
30º
Start/Pause
Delay
Extra Rinse
Easy Iron
Spin
Temp.
3
NO
Såpeskuff
Forvask
Hovedvask
Skyllemiddel
4
5
EN001
Page 42
42 electrolux Betjeningspanel
Betjeningspanel
Normal
Delicates
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Cottons
Eco Prewash
Synthetics
95º
60º
40º
30º
Temp.
Lingerie
Special
Drain
Rinse
Silk
Hand Wash
O
Spin
Wool
1 2 3 4 6 7 85 9
1
Programvelger
2
Knapp Temperatur
3
Bryter for valg av sentrifugehastighet
4
Knapp Strykelett
5
Knapp Ekstra skylling
6
Knapp for starttidsforvalg
1400
900
700
Spin
Easy Iron
Extra Rinse
Time Manager
Delay
Start/Pause
7
Programforløpsindikator
8
Knapp Start/Pause
9
Time Manager-knapp
Page 43
Bruk electrolux 43
Bruk Første gangs bruk
Forsikre deg om at den elektriske
tilkoplingen og vannforbindelsene samsvarer med installasjonsinstruksjonene.
Fjern polystyrenblokken og alt
materialet fra trommelen.
Kjør deretter et program på 95 °C
uten forvask for å rengjøre vaskemaskinens trommel og innvendige deler. Hell et 1/2 målebeger vaskemiddel i vaskemiddelskuffen og start maskinen.
Barnesikring
Barnesikringen gjør at du kan la vaskemaskinen gå uten tilsyn, uten at du trenger å være redd for at barn kan komme til skade eller kan skade maskinen. Denne funksjonen er aktiv selv når vaskemaskinen ikke er i bruk. Du kan aktivere denne funksjonen på to måter:
Daglig bruk
Legg vasketøyet i trommelen
Åpne døren ved å trekke dørhåndtaket forsiktig utover. Legg plaggene som skal vaskes inn i trommelen, ett om gangen. Rist dem så godt som mulig. Lukk døren igjen.
P0004
Mål opp riktig mengde såpe og skyllemiddel
Trekk ut såpeskuffen til den stopper. Mål opp nødvendig såpemengde i et målebeger, og hell såpen i rommet for hovedvask . Hvis det også skal foretas “forvask”, må det også helles en viss mengde vaskepulver i rom .
NO
1
Før du trykker på knapp 8: Det vil ikke være mulig å starte maskinen.
2
Etter at du har trykket på knapp 8: Det vil være umulig å endre noen av programmene eller tilvalgene.
For å aktivere eller deaktivere dette tilvalget, trykk samtidig i omlag 6 sekunder på knappene 5 og 6 inntil symbolet vises på eller forsvinner fra displayet.
C0064
Ha skyllemiddel i rommet merket hvis det er nødvendig (Middelet må ikke stå høyere enn MAX-merket). Lukk skuffen forsiktig.
Page 44
44 electrolux Bruk
C0065
Velg ønsket program
Merk!
Sammen med bruksanvisningen finner du også klistremerker for programvelgerskiven. Velg klistremerke på ønsket språk (svensk, finsk, dansk eller norsk). Rengjør betjeningspanelet med en tørr klut for å fjerne støvrester. Løsne klistremerket fra underlaget, og plasser det rundt programvelgerskiven, som vist på bildet.
EN002
Drei programvelgeren til ønsket program. Indikatorlampen Start/Pause begynner å blinke.
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Synthetics
Cottons
Eco Prewash
Rinse
Silk
Lingerie
Hand Wash
Special
Drain
Spin
Wool
O
Normal
Delicates
Programvelgeren er inndelt i følgende programområder:
Bomull Syntetisk Finvask Ull og Håndvask
Lingerie , Silke
Spesialprogrammer: Skyller, Tømmer og Sentrifugerer.
Programvelgeren kan dreies både med eller mot viserne. Posisjon
EEccoo
samsvarer med ENERGISPARE­programmet for bomull, posisjon O for å nullstille program/ Slå AV maskinen.
For å slå av maskinen, må du dreie programvelgeren tilbake til “O”.
OBS!
Hvis du dreier programvelgeren til et annet program når maskinen er i gang, vil den røde kontrollampen for Start/Pause blinke tre ganger og vises feilmeddelelsen Err for å vise at valget er feil. Maskinen utfører ikke det nye valgte programmet.
Programtilvalgsknapper
Avhengig av hvilket program du har valgt, kan du kombinere ulike funksjoner. De skal velges etter at du har valgt ønsket program og før du trykker på Start/Pause-knappen. Når du trykker på en av disse
Page 45
Bruk electrolux 45
knappene, lyser den tilsvarende kontrollampen. Når du trykker på knappen en gang til, slukker kontrollampen.
Velg temperatur
Trykk på denne knappen gjentatte ganger for å øke eller minske temperaturen hvis du ønsker en annen temperatur enn den vaskemaskinen foreslår. Den aktuelle lampen blir tent. Maksimumstemperaturene er 95 °C for bomull, 60 °C for syntetiske stoffer, 40 °C for finvask, ull og tøy som skal håndvaskes, 30 °C for silke. “ ” vil si kald vask.
Velg sentrifugehastighet eller tilvalget Nattsyklus eller Skyllestopp.
1400
900
700
Spin
Trykk på sentrifugeknappen flere ganger for å endre sentrifugehastigheten, hvis du vil at vasketøyet skal sentrifugeres med en annen hastighet enn den som foreslås av vaskemaskinen.
Den tilhørende lampen tennes. Maksimale hastigheter er:
• for bomull: 1400 rpm ;
• for syntetiske tekstiler, ull og håndvask: 900 rpm;
• for ømfintlige tekstiler: 700 rpm.
Siden alle sentrifugefasene utelates, er denne vaskesyklusen svært stillegående og kan velges for vask om natten eller på tidspunkt når strømmen er billigere. For programmer for bomull og syntetisk vil skyllingene utføres med mer vann.
Når programmet er slutt, en blinkende “0” vises på displayet, tennes indikatorlampen (Dør), Start/Pause­lampen slokner, og døren er låst for å indikere at vannet må tømmes ut.
Vannet tømmes på denne måten:
Drei programvelgeren til “O” Velg programmet (Tømming) eller
(Sentrifugering).
Du kan redusere sentrifuge­hastigheten med tilhørende knapp.
Trykk på knappen Start/Pause. På slutten av program, displayet viser
en blinkende Null (0.00).
Skyllestopp : Når denne funksjonen velges, blir vasketøyet liggende i det siste skyllevannet for å hindre at tøyet blir krøllet. Når programmet er slutt, en blinkende “0” vises på displayet, tennes indikatorlampen (Dør), Start/Pause­lampen slokner, og døren er låst for å indikere at vannet må tømmes ut.
For å tømme ut vannet, gå frem som beskrevet over.
Velg tilvalget Strykelett
Easy Iron
NO
Nattsyklus : når du velger denne tilleggsfunksjonen, vil ikke maskinen tømme vannet fra siste skylling, slik at ikke vasketøyet skal bli krøllet.
Page 46
46 electrolux Bruk
Når denne knappen velges, blir tøyet vasket og sentrifugert skånsomt slik at krøller unngås. Dermed blir strykingen enklere. Dessuten vil maskinen utføre 6 skyllinger i stedet for 3 for bomull, og 4 i stedet for 3 for lettstelt. Denne funksjonen kan brukes for bomull og lettstelt. For bomull blir maksimal sentrifugehastighet automatisk redusert til 900 opm.
Velg tilvalget Ekstra skylling
Extra Rinse
Denne knappen kan du bruke sammen med alle programmene, unntatt programmer for silke, lingerie, ull og håndvask. Maskinen utfører fem skyllinger istedenfor tre. Denne tilleggsfunksjonen anbefales for personer som er allergiske mot vaskemidler og i områder der vannet er svært bløtt.
ganger på knappen Starttidsforvalg for å velge ønsket utsettelse. Den tilhørende lampen tennes. Ved hjelp av denne knappen kan vaskeprogrammet forsinkes i 30 min – 60 min – 90 min, to timer og deretter i intervaller på én time opp til maksimalt 20 timer. Denne tilvalgsfunksjonen må du velge etter at du har stilt inn programmet, og før du trykker på knappen Start/Pause. Du kan avbryte starttidsforvalget til enhver tid før du trykker på knappen Start/Pause. Hvis du ønsker å legge mer tøy i maskinen i løpet av forsinkelsestiden, trykk på knappen START/PAUSE for å stoppe maskinen. Legg vasketøyet inn i trommelen, lukk døren og trykk på knappen START/PAUSE for å starte progammet igjen. Hvis du allerede har trykket på knappen Start/Pause, og du ønsker å avbryte starttidsforvalget, går du frem som følger:
• Sett vaskemaskinen på PAUSE ved å trykke på knappen Start/Pause;
• Trykk på knappen Starttidsforvalg èn gang, lampen som tilhører starttidsforvalget, slukker.
• Trykk på knappen Start/Pause en gang til for å starte programmet.
Velge Starttidsforvalg
90
Før du starter programmet, og hvis du vil utsette starten, trykk mange
Viktig!
• Du kan bare endre starttidsforvalget etter at du har valgt vaskeprogrammet på nytt.
• Døren vil være låst under hele starttidsforvalgtiden. Hvis du må åpne døren, må du først sette vaskemaskinen på PAUSE ved å trykke på knappen Start/Pause og så vente i omlag to minutter. Når du har lukket døren, trykk på knappen Start/Pause på nytt.
Page 47
Bruk electrolux 47
Starttidsforvalg kan ikke velges med programmet Tømming.
Display
Displayet viser følgende informasjon:
Programmets varighet – Forsinket start – Feil valg av alternativ – Alarmkode – Programslutt.
Det valgte programmets varighet
Etter at et program er valgt, vises varigheten i timer og minutter (f.eks.
2.05).
2.05
Varigheten beregnes automatisk ut fra anbefalt maksimumsvekt for hver type tøy. Etter at programmet har startet, oppdateres tiden minutt for minutt.
Fasesymboler for vaskeprogram
Når vaskeprogrammet velges, vil programfasesymbolene i vaskeprogrammet som svarer til de forskjellige fasene i programmet vises i bunnen av displayet.
2.05
2.05
halvtime.
Alarmkoder
Skulle det oppstå problemer med maskinen, kan det vises noen
alarmkoder, f.eks. feilsøking).
E20 (se avsnittet om
E20
Programslutt
Når programmet er avsluttet, vises en blinkende null.
0.00
Oppvarmingsfase
Mens vaskeprogrammet går, viser displayet et temperatur-ikon som indikerer at vaskemaskinen har startet oppvarmingen av vannet i trommelen.
NO
Når maskinen har startet vil bare det nåværende symbolet lyse. Når programmet er slutt, vil det vises en blinkende Null (0.00).
Forsinket start
Den forsinkede starten (maks. 20 timer) som er innstilt, vises på displayet i tre sekunder, deretter vises varigheten av det allerede valgte programmet. Nedtellingen oppdateres hver time og i løpet av de to siste timene – hver
2.05
Page 48
48 electrolux Bruk
Velg Start/Pause
Start/Pause
For å starte det valgte programmet, trykk på knappen “Start/Pause”; tilsvarende grønne kontrollampe slutter å blinke. Lampe for “dør” er på for å vise at apparatet starter å gå og at døren er låst. For å stoppe et program som er i gang, trykk på knappen “Start/Pause”: tilsvarende grønne kontrollampe begynner å blinke. For å starte programmet fra det punktet der det ble stoppet, trykk på knappen “Start/Pause” på nytt. Hvis du har valgt starttidsforvalg, vil maskinen begynne nedtellingen. Hvis du har valgt en feil tilleggsfunksjon, vil den røde kontrollampen på knappen “start/pause” blinke tre ganger.
Velge funksjonen "Tidsur"
Time Manager
Med denne funksjonen kan du endre vaskesyklusens varighet, som automatisk foreslås av vaskemaskinen. Ved å trykke gjentatte ganger på knappen "Tidsur", kan vaskesyklusens varighet økes eller reduseres.
Et symbol for graden av skittenhet vil vises på displayet og indikere hvor skitten vasken er.
Grad av
skittenhet
Intensive For meget hardt
Normal For normalt
Daily For normalt
Light For lett
Quick For lett
Super
Quick (*)
Icon Type vask
skittent tøy
skittent tøy
skittent tøy
skittent tøy
skittent tøy
For meget lett
skittent tøy
(*) Maks. tøymengde for bomull: 3 kg.
Maks. tøymengde for syntetisk og
finvask: 1 kg. Hvilke av disse symbolene for grad av skittenhet som vises, vil variere på bakgrunn av tekstiltype, som vist i programoversikten.
Type vask
Intensive Normal Daily Light Quick S. Quick
Bomull
95°C 60°C 40°C 30°C
(kald)
Syntet
60°C 40°C 30°C
(kald)
Finvask
40°C 30°C
(kald)
Grad av skittenhet
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X
Avbryte program
Trykk på knappen “start pause” for å avbryte et program som er i gang,
Page 49
Bruk electrolux 49
tilhørende lampe begynner å blinke. Trykk på knappen en gang til for å starte programmet igjen.
Slette program
Drei programvelgeren på “O” for å slette et program som er i gang. Nå kan du velge et annet program.
Åpning av døren når programmet har startet
Maskinen må først settes på PAUSE (trykk på knappen “start pause”. Dersom “dør” lampe blinker og et par minutter slukker, kan døren åpnes. Dersom “dør” lampen ikke slukker,betyr dette at maskinen alleredeoppvarmes, at vann-nivået er overbunnkanten til døren eller at trommelenroterer. I så fall kan ikke døren åpnes.
Hvis du ikke kan åpne døren, men er nødt til å åpne den, må du slå maskinen av ved å dreie programvelgeren til “O”. Etter omlag 3 minutter kan du åpne døren (vær
oppmerksom på vannstanden og temperaturen!).
maskinen av. Ta ut vasketøyet, og sjekk grundig at trommelen er tom.
Hvis du ikke vil vaske mer, stenges vannkranen. Lar døren stå på gløtt for å hindre at det ev. danner seg ubehagelig ubehagelig lukt.
HHvviilleemmoodduuss :: aktiveres energisparesystemet etter et par minutter. Lysstyrken i displayet reduseres. Når du trykker på en vilkårlig knapp, vil apparatet forlate energisparingsmodusen.
når programmet er ferdig,
NO
Avslutning av program
Maskinen stopper automatisk.En blinkende “0” vises på displayet. Lampen “dør” blinker og etter to minutter slukker, kan døren åpnes.
Hvis “Nattsyklus” eller “Skyllestopp” -tilvalget er valgt, tennes faselampen “dør” , lampen “start pause” slukker og døren forblir låst for å indikere at vannet må tømmes ut før døren kan åpnes.
En blinkende “0” vises på displayet.
Les avsnittet om tilvalget Nattsyklus for å tømme ut vannet.
Drei programvelgeren til “O” for å slå
Page 50
50 electrolux Tips til vasking
Tips til vasking
Sortér vasketøyet
Følg vaskesymbolene på hvert plagg og produsentens vaskeinstruksjoner. Sortér vasketøyet som følger: Hvite, kulørte, syntetisk, finvask, ull.
Temperaturer
for normalt skitten, hvit
95°
60°
(kald)
30°-40°
Før du legger tøyet i trommelen
Vask aldri hvitt og kulørt tøy sammen. Hvitt tøy kan bli “grålig” i vask.
Nye, kulørte plagg kan farge av i første vask; derfor bør de vaskes separat den første gangen.
Pass på at det ikke er metallgjenstander i vasketøyet (f.eks. hårklemmer, sikkerhetsnåler, binders).
Knapp igjen putetrekk, lukk glidelåser, hemper og trykknapper. Knytt belter eller lange snorer.
Fjern vanskelige flekker før vask.
bomull og lin (f.eks. glasshåndklær, håndklær, bordduker, laken...)
for normalt skittent, fastfarget tøy (f.eks. skjorter, nattkjoler,
pyjamas....) av lin, bomull eller
syntetiske fibrer og for lett skittent hvitt bomullstøy (f.eks. undertøy).
for ømfintlige tekstiler (f.eks. tyllgardiner), blandet vasketøy inkludert syntetiske fibre og ull som er merket «ren ny ull, maskinvaskbar, krymper ikke».
Gni særlig flekkede områder inn med et flekkfjerningsmiddel eller vaskemiddelpasta.
Behandle gardiner særlig skånsomt. Fjern kroker eller bind dem inn i en pose eller et nett.
Maksimal tøymengde
Anbefalt maksimal tøymengde er oppført i programtabellene.
Generelt gjelder: Bomull, lin: trommelen full, men ikke
for tettpakket; Syntetisk: trommelen ikke mer enn
halvfull; Ømfintlige tekstiler og ull: trommelen
ikke mer en tredjedels full. Vask av maskimal tøymengde utnytter
vann og energi best. Reduser tøymengden hvis tøyet er svært
skittent.
Tøyets vekt
Følgende vektangivelser er veiledende:
1200 gmorgenkåpe
100 gservietter 700 gsengetepper 500 glaken 200 gputetrekk 250 gbordduk 200 gfrottèhåndkle 100 gglasshåndkle 200 gnattkjole 100 gtruser 600 garbeidsskjorte 200 gherreskjorte 500 gherrepyjamas 100 gbluse 100 gherreundertøy
Flekkfjerning
Vanskelige flekker går kanskje ikke vekk med bare vann og vaskemiddel. Derfor er det lurt å behandle dem før vask.
Page 51
Tips til vasking electrolux 51
Blod: Behandle friske flekker med kaldt
vann. For tørkede flekker, legg i bløt over natten i vann med spesialmiddel, gni så inn med såpe og vann.
Oljebasert maling: Fukt med vaskebensin, legg plagget på en myk klut og bearbeid flekken for hånd; gjenta flere ganger.
Tørkede fettflekker: Fukt med terpentin, legg plagget på en myk overflate, og bearbeid flekken med fingertuppene og en bomullsklut.
Rust: Oksalsyre oppløst i varmt vann eller et rustfjerningsmiddel brukt kaldt. Vær forsiktig med rustflekker som ikke er ferske, fordi cellulosestrukturen i tekstilene allerede kan være skadet og har nå en tendens til å bli hullet.
Muggflekker: Behandles med blekemiddel, skylles godt (kun hvitt tøy og tøy med fast farge).
Gress: Gnis lett inn med såpe og behandles med blekemiddel (kun hvitt tøy og tøy med fast farge).
Kulepenn og lim: Fukt med aceton (*), legg plagget på en myk klut og bearbeid flekken for hånd.
Leppestift: Fukt med aceton som over, behandle deretter flekken med metylsprit. Fjern eventuelle rester fra hvitt tøy med blekemiddel.
Rødvin: Bløtlegges i vann og vaskemiddel, skyll og behandle med eddiksyre eller sitronsyre, skyll. Restflekker behandles med blekemidler.
Blekk: Avhengig av typen blekk, fukt tøyet først med aceton (*), så med eddiksyre; Behandle eventuelle restflekker på hvitt tøy med blekemiddel og skyll grundig til slutt.
Tjære: Behandle først med flekkfjerner, metylsprit eller vaskebensin, gni deretter godt inn med vaskemiddelpasta.
(*) Ikke bruk aceton på kunstsilke.
Vaskemidler og tilsetningsmidler
Gode vaskeresultater avhenger blant annet av det vaskemiddelet som blir brukt, og korrekt mengde reduserer belastningene på miljøet. Selv biologisk nedbrytbare vaskemidler inneholder stoffer som i større mengder kan skade den økologiske balansen.
Valg av vaskemiddel avhenger av tekstiltype (finvask, ull, bomull osv.), farge, vasketemperatur og hvor skittent tøyet er.
Alle typer vanlige vaskemidler for vaskemaskin kan brukes i denne maskinen:
• vaskemiddel i pulverform for alle typer
tekstiler,
• vaskemiddel i pulverform for ømfintlige
tekstiler (60°C maks) og ull,
• flytende vaskemiddel, først og fremst
for vaskeprogrammer ved lavere temperaturer (60°C maks) for alle typer tekstiler, eller spesialmiddel kun for ull.
Vaskemiddelet og eventuelle tilsetningsmidler må fylles i riktig rom i såpeskuffen før vaskeprogrammet startes.
Hvis du bruker konsentrert pulver eller flytende vaskemiddel, må du velge et program uten forvask.
Vaskemaskinen er utstyrt med et resirkuleringssystem som gjør at den utnytter konsentrerte vaskemidler fullt ut.
Hell flytende vaskemiddel i rommet i såpeskuffen som er merket med like før programmet startes.
Eventuell tøymykner eller stivelse fylles i rommet som er merket med før vaskeprogrammet starter.
NO
Page 52
52 electrolux Tips til vasking
Følg anbefalingene fra vaskemiddelprodusenten angående mengder og ikke fyll i mer enn
«MAX»-merket i rommet for vaskemiddel i såpeskuffen.
Mengde vaskemiddel som skal brukes
Type og mengde vaskemiddel avhenger av type tekstil, ilagt tøymengde, hvor skittent tøyet er og hvor hardt vannet er der du bor.
Vannhardheten klassifiseres i såkalte vannhardhets-“grader”. Hos det lokale vannverket eller fra kommunen din får du mer informasjon om vannhardheten der du bor.
Følg produsentens anvisninger angående mengde.
Bruk mindre vaskemiddel hvis:
• du vasker en liten mengde tøy,
• tøyet bare er lett skittent,
• det danner seg mye skum under vask.
Grad av vannhardhet
Nivå
Egenskaper
1 0-7 0-15bløtt 2 8-14 16-25middels 3 15-21 26-37hardt 4 > 21 > 37meget hardt
tyske
°dH
Grader
franske
°T.H.
Page 53
Tøysymboler electrolux 53
95
60
60 40
40
40 30
30
Tøysymboler
De fleste klesplagg er merket med vaske-/rensesymbol, som er til god hjelp ved behandlingen av klesplaggene.
NORMAL
VASK
VASKING
SKÅNSOM
VASK
BLEKING
STRYKING Høy temperatur,
RENSING Kan renses med
høyst 200°C
alle løsemidler
Tåler klorbleking Tåler ikke bleking
Middels temperatur,
høyst 150°C
Kan renses med
perkloretylen, alkohol,
R111 og R113
Vask ved 30°Vask ved 40°Vask ved 95° Vask ved 60°
Lav temperatur,
høyst 110°C
Kan renses med
bensin, ren alkohol
og R113
Håndvask Kan ikke
vaskes
Kan ikke
strykes
Kan ikke renses
NO
normal temperatur
lav temperatur
TØRKING Flat-tørking Drypptørking Hengetørking Tørking i
tørketrommel
Ikke tørking
i tørketrommel
Page 54
54 electrolux Vaskeprogrammer
Vaskeprogrammer
Programmer/
Temperatur
(Normal) Bomull 95° ­Kald
95°-40° Bomull 60°
Eko
Bomull + Forvask 95°-Kald
95°-40° Bomull Eko
+ Forvask
Type vasketøy Tilvalgsmuligheter
Hvit bomull og Farget (meget skittent
tøy av bomull): f.eks. laken, bordduker, husholdningstekstiler
Hvit bomull økonomi og Farget
(normalt skittent tøy av bomull): arbeidstøy, laken, husholdningstekstiler, undertøy, håndklær.
Bomull (meget skittent tøy av bomull): f.eks. laken,bordduker, husholdningstekstiler
HHvviitt oogg kkuulløørrtt bboommuullll økonomi, normalt skittent tøy, skjorter, bluser, undertøy.
Red. sentr., ,
Stry
kelett, Ekstra
skylling, Tidsur
Red. sentr., ,
Stry
kelett, Ekstra
skylling
Red. sentr., ,
Stry
kelett, Ekstra
skylling, Tidsur
Red. sentr., ,
Stry
kelett, Ekstra
skylling
Beskrivelse av
programmet
Hovedvask ved 95°C- Kald 3 skyllinger Lang sentrifugering
Hovedvask ved 95°­40° 3 skyllinger Lang sentrifugering
Forvask Hovedvask ved 95° ­Kald 3 skyllinger Lang sentrifugering
Forvask Hovedvask ved 95° ­40° 3 skyllinger Lang sentrifugering
Syntetisk 60°- Kald
60°-Kald Syntetisk + Forvask
Finvask
40°- Kald
SSyynntteettiisskk eelllleerr bbllaannddiinnggsskkvvaalliitteetteerr undertøy, farget tøy, krympefrie skjorte, bluser.
SSyynntteettiisskk eelllleerr bbllaannddiinnggsskkvvaalliitteetteerr (meget skittent tøy) undertøy, farget tøy,
Ømfintlige tekstiler, for eksempel gardiner
,
,
Red. sentr., ,
Stry
kelett, Ekstra
skylling, Tidsur
Red. sentr., ,
Stry
kelett, Ekstra
skylling, Tidsur
Red. sentr., ,
Ekstra skylling,
Tidsur
Forvask Hovedvask ved 60°­Kald 3 skyllinger Kort sentrifugering
Forvask Hovedvask ved 60° ­Kald 3 skyllinger Kort sentrifugering
Hovedvask ved 40°­Kald 3 skyllinger Kort sentrifugering
Page 55
Vaskeprogrammer
Vaskeprogrammer electrolux 55
Programmer/
Temperatur
Ull
40°- Kald
Håndvask 40°- Kald
Lingerie 40°
1 kg
Silke 30°
1 kg
Skylling
Type vasketøy Tilvalgsmuligheter
Spesialtestet program for plagg av ull merket med etiketten “Ren ny ull, krympefri, maskinvaskbar”.
Spesialprogram for tekstiler som skal håndvaskes
Spesialprogram for tekstiler som skal håndvaskes
Spesialprogram for tekstiler som skal håndvaskes
Separat skyllesyklus for håndvaskede plagg av bomull.
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Ekstra skylling,
Strykelett
Beskrivelse av
programmet
Hovedvask ved 40°­Kald 3 skyllinger Kort sentrifugering
Hovedvask ved 40°C- Kald 3 skyllinger Kort sentrifugering
Hovedvask ved 40° 3 skyllinger Kort sentrifugering
Hovedvask ved 30° 2 skyllinger Kort sentrifugering
3 skyllinger Lang sentrifugering
NO
Utpumping
Sentrifugering
O
For tømming av siste skyllevann i programmer med tilvalget Skyllestopp eller Nattsyklus.
Separat sentrifugering for bomull.
For å avbryte et vaskeprogram som er i gang og for å slå maskinen av
Red. sentr.
Pumper ut vannet
Lang sentrifugering
Page 56
56 electrolux Programinformasjon
Programinformasjon
Vaskeprogram for maskinvaskbar ull og for håndvaskbar ull og ømfintlige tekstiler med pleiesymbolet “håndvask” .
Ull og
Håndvask
Skylling
Utpumping
Ullvaskprogrammet for denne vaskemaskinen er godkjent av Woolmark for vask av maskinvaskbare produkter fra Woolmark, dersom produktene vaskes i samsvar med vaskeanvisningene på plaggets etikett samt med anvisningene som produsenten av denne vaskemaskinen har utgitt. M9604.
Med dette programmet kan du skylle og sentrifugere bomullstøy som du har håndvasket. Maskinen gjennomfører tre skyllinger, fulgt av en sluttsentrifugering ved maksimal hastighet. Sentrifugehastigheten kan reduseres ved at du trykker på knappen .
For tømming av siste skyllevann i programmer med tilvalget Skyllestopp og Nattsyklus .
Drei først programvelgeren på O, velg så program Pump ut og trykk på knappen Start/Pause.
Separat sentrifugering for håndvaskede plagg og etter programmer med Skyllestopp og Nattsyklus -tilvalget.
Sentrifugering
Off = Avbryt/AV
Før du velger dette programmet, må du dreie programvelgeren på O. Du kan velge hastigheten med riktig programvelger for å tilpasse den til det tøyet du vil sentrifugere.
For å nullstille et program og for å slå av maskinen, drei programvelgeren til O. Nå kan du velge et nytt program.
Maks. mængde: ....................................
bomull .................................................... 7 kg
syntetiske/ømtålige stoffer ...................... 3 kg
ull og håndvask........................................ 2 kg
Page 57
Pleie og rengjøring electrolux 57
C0067
C0066
Pleie og rengjøring
Du må KOPLE apparatet fra strømnettet før du kan utføre noen form for rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid.
Avkalkning
Vannet vårt inneholder kalk naturlig. Det er lurt å bruke et avkalkningsmiddel med jevne mellomrom i maskinen. Gjør dette uten tøy i maskinen og i samsvar med anvisningene fra produsenten. Dette vil forhindre dannelse av kalkavleiringer.
Etter hver gangs vask
La døren stå åpen en stund. Dette forhindrer at det danner seg mugg og ubehagelig lukt inni vaskemaskinen. Dessuten bevarer du også dørpakningene bedre hvis du lar døren stå åpen etter vask.
Vedlikeholdsvask
Når du bruker vaskemaskinen ved lave temperaturer, kan det lett danne seg et belegg inni trommelen. Vi anbefaler at du gjennomfører en vanlig vaskesyklus som en vedlikeholdsvask.
Kjøre en vedlikeholdsvask:
• Trommelen skal være tom for tøy.
• Velg det varmeste
bomullsvaskprogrammet.
• Bruk vanlig mengde vaskemiddel, må
være et middel i pulverform med biologiske egenskaper.
Rengjøre såpeskuffen
Skuffen for såpe og tilsetningsmidler bør rengjøres regelmessig. Ta ut skuffen ved å trykke låsen nedover, og trekk skuffen ut. Skyll den under springen for å fjerne alle spor etter oppsamlet vaskemiddel.
NO
Den øverste delen av rommet for tilsetningsmidler kan også fjernes for å lette rengjøringen.
Rengjøre skuffesporet
Når du har fjernet skuffen, bruk en liten børste for å rengjøre selve glidesporet grundig for alle vaskemiddelrester. Sett skuffen på plass igjen, og kjør et skylleprogram uten tøy i trommelen.
Utvendig rengjøring
Rengjør kabinettet utvendig kun med såpe og vann, og tørk godt.
Page 58
58 electrolux Pleie og rengjøring
P0038
Rengjøre pumpen
Pumpen bør kontrolleres hvis
• maskinen ikke tømmer og/eller
sentrifugerer
• maskinen lager uvanlige lyder under
tømming på grunn av at gjenstander, som sikkerhetsnåler, mynter osv. blokkerer pumpen.
Gå frem som følger:
• Kople fra vaskemaskinen.
• Om nødvendig, vent til vannet er
avkjølt.
• Åpne døren til pumpen.
P1114
• Sett en beholder under åpningen for å
samle opp vannet.
• Trekk ut nødtømmingsslangen, plasser
den i beholderen og ta av slangehetten.
• Når det ikke kommer ut mer vann,
skru løs pumpedekselet og ta det av. Ha alltid en fille i nærheten for å tørke opp vannsøl når du fjerner dekselet.
P1115
• Fjern ev. gjenstander fra pumpens vingehjul ved å rotere det.
• Sett hetten tilbake på nødtømmingsslangen, og sett slangen på plass igjen.
P1117
• Skru pumpedekselet godt på plass igjen.
• Lukk døren til pumpen.
Advarsel!
Når vaskemaskinen er i bruk og avhengig av hvilket program som ble valgt, kan det være varmt vann i pumpen.
Page 59
Pleie og rengjøring electrolux 59
P1090
Du må aldri fjerne pumpedekselet under en vaskesyklus, men alltid vente til maskinen er ferdig og er tom. Når du setter på igjen dekselet, pass på at det settes skikkelig på plass og tetter godt, slik at lekkasjer unngås og små barn ikke greier å skru det ut igjen.
Rengjøre filteret i vanninntaksslangen
Hvis vannet der du bor er meget hardt eller inneholder mye kalk, kan filteret i vanninntaksslangen bli blokkert.
Derfor er det lurt å rengjøre dette fra tid til annen.
Steng vannkranen. Skru av vanninntaksslangen. Rens filteret f eks med en tannbørste. Skru vanninntaksslangen fast på vannkranen.
Tiltak ved risiko for minusgrader
Dersom maskinen står på et sted der temperaturen kan synke til under 0°C, må følgende fremgangsmåte benyttes:
• Steng vannkranen.
• Skru av vanninntaksslangen.
• Sett en beholder på gulvet foran maskinen og ha endene på nødtømmingsslangen og vanninntaksslangen i den, slik at vannet tømmes ut.
• Skru vanninntaksslangen på igjen og plasser nødtømmingsslangen tilbake på plass når du har satt på igjen slangehetten.
• Når du vil starte maskinen igjen, må du passe på at romtemperaturen er over 0°C.
Nødtømming
Dersom vannet ikke tømmes på vanlig måte, må følgende fremgangsmåte benyttes:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Steng vannkranen;
• om nødvendig, vent til vannet er avkjølt;
• åpne døren til pumpen;
• sett en beholder på gulvet og legg nødtømmingsslangen i beholderen. Ta av slangehetten. Vannet skal renne ned i beholderen av seg selv. Når beholderen er full, settes hetten tilbake på slangen. Tøm beholderen. Gjenta prosedyren til det ikke kommer ut mer vann;
• rengjør pumpen som beskrevet over;
• sett nødtømmingsslangen på plass igjen etter at slangehetten er satt på igjen;
• skru på pumpedekselet og lukk døren.
NO
Page 60
60 electrolux Noe virker ikke
Noe virker ikke
Visse problemer skyldes manglende, grunnleggende vedlikehold eller at noe er oversett. Dette kan kanskje løses uten at du må tilkalle servicetekniker. Før du kontakter nærmeste servicesenter, bør du gjennomføre kontrollene som er listet opp nedenfor.
Mens maskinen er i gang, kan det være at den røde kontrollampen for Start/Pause og en av følgende lamper eller feilkoder blinke for å vise at maskinen ikke virker.
EE1100
-
= f.eks. maskinen tar ikke inn vann. Se nærmere under “Feiltype”
EE2200
-
= f.eks. knekk på avløpsslangen eller tilstoppet filter. Se nærmere under
“Feiltype”
EE4400
-
= luken er ikke ordentlig stengt
Når du har løst problemet, trykk på knappen Start/Pause for å starte programmet igjen. Hvis problemet vedvarer etter disse kontrollene, bør du ta kontakt med nærmeste servicesenter.
Problem Mulig årsak Løsning
Vaskemaskinen vil ikke starte:
Døren er ikke lukket skikkelig.
EE4400
Støpselet er ikke satt skikkelig
inn i stikkontakten.
Stikkontakten er ikke
strømførende
Sikringen er gått.
Programvelgeren er ikke satt
skikkelig i posisjon og det er ikke trykket på knappen Start/Pause.
Det er valgt starttidsforvalg.
Barnesikringen er aktivert.
Lukk døren godt igjen.
Sett støpselet godt inn i
stikkontakten.
Kontroller de elektriske
installasjonene i huset der du bor.
Skift sikring.
Drei på programvelgeren og
trykk en gang til på knappen Start/Pause.
Hvis tøyet skal vaskes med en
gang, avbryt starttidsforvalget.
Deaktiver barnesikringen.
Vaskemaskinen tar ikke inn vann:
Maskinen tar inn vann og tømmer det iut gjen med en gang:
Vannkranen er stengt.
Det er knekk på
EE1100
vanninntaksslangen eller den er
EE1100
i klem.
Filteret i inntaksslangen er
blokkert. (
Døren er ikke skikkelig lukket.
EE1100
)
EE1100
Enden på avløpsslangen ligger
for lavt nede.
Åpne vannkranen.
Kontroller forbindelsene til
vanninntaksslangen.
Rengjør filteret i
vanninntaksslangen.
Lukk døren godt igjen.
Les mer om dette i avsnittet om
“vannavløp”.
Page 61
Noe virker ikke electrolux 61
Problem Mulig årsak Løsning
Maskinen tømmer og/eller sentrifugerer ikke:
Det er vann på gulvet:
Utilfredsstillende vaskeresultater:
Det er knekk på
vannavløpsslangen eller den er
EE2200
i klem.
Tømmepumpen er blokkert.
EE2200
Tilvalget eller er valgt.
Tøyet ligger ikke jevnt fordelt i
trommelen.
Det ble brukt for mye
vaskemiddel eller uegnet vaskemiddel (danner for mye skum).
Kontroller om det foreligger
lekkasjer fra en av forbindelsene til vanninntaksslangen. Det er ikke alltid like enkelt å få øye på om det renner vann ned langs slangen; kontroller om det er fuktig.
Avløpsslangen er defekt.
Hetten til nødtømmingsslangen
ble ikke satt på igjen etter rengjøring av pumpen.
Det ble brukt for lite
vaskemiddel eller vaskemiddelet er ikke egnet.
Vanskelige flekker ble ikke
behandlet før vask.
Det ble ikke valgt riktig
temperatur.
For mye tøy i trommelen.
Kontroller forbindelsene til
vannavløpsslangen.
Rengjør tømmepumpen.
Deaktiver tilvalget eller .
Fordel tøyet på nytt.
Reduser mengden vaskemiddel
eller bruk et annet middel.
Kontroller forbindelsene til
vanninntaksslangen.
Skift ut med ny.
Sett hetten på
nødtømmingsslangen igjen og sett slangen på plass igjen.
Bruk mer vaskemiddel eller bruk
et annet middel.
Bruk et ekstra flekkfjerningsmiddel
for å behandle de vanskelige flekkene.
Kontroller om du valgte riktig
temperatur.
Ha mindre mengde tøy i
trommelen.
NO
Døren lar seg ikke åpne:
Programmet er fremdeles i
gang.
Dørlåsen er ikke frigjort ennå.
Det er vann i trommelen.
Vent til vaskesyklusen er slutt.
Vent i omlag to minutter.
Velg utpumping- eller
sentrifugeprogram for å tømme ut vannet.
Page 62
62 electrolux Noe virker ikke
Problem Mulig årsak Løsning
Vaskemaskinen vibrerer eller lager mye støy:
Sentrifugeringen starter sent eller vaskemaskinen sentrifugerer ikke:
Transportsikring og emballasje
er ikke fjernet.
Justeringsføttene er ikke
justert.
Tøyet ligger ikke jevnt fordelt i
trommelen.
Det kan være svært lite tøy i
trommelen.
Registreringsmekanismen for
den elektroniske ubalansen er aktivert fordi tøyet ikke ligger jevnt fordelt i trommelen. Tøyet fordeles på nytt ved at trommelen roterer i motsatt retning. Dette kan finne sted flere ganger før ubalansen forsvinner og maskinen kan starte vanlig sentrifugering. Hvis tøyet fremdeles etter 10 minutter ikke ligger jevnt fordelt i trommelen, vil ikke maskinen sentrifugere. I så fall må du fordele tøyet manuelt og velge sentrifugeprogrammet selv.
Kontroller at vaskemaskinen er
installert korrekt.
Kontroller at vaskemaskinen
står helt i vater.
Fordel tøyet på nytt.
Legg i mer tøy.
Fordel tøyet på nytt.
Vaskemaskinen lager uvanlige lyder
Det er ikke noe vann å se i trommelen
Denne vaskemaskinen er
utstyrt med en motortype som lager en litt annen lyd enn vanlige motorer. Denne mye motoren sikrer en mykere start og jevnere fordeling av tøyet inni trommelen under sentrifugering, samtidig som maskinen er mer stabil.
Vaskemaskiner som baserer seg
på moderne teknologi arbeider svært økonomisk og bruker svært lite vann, uten at dette går ut over vaskeresultatet.
Page 63
Hvis du ikke kan finne ut av eller løse
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o
d . . . . . . .
. . . .
P r o d .
N o
. . . . . . . . . . . .
S e r . N
o . .
. . . . . . . .
P0042 BD
problemet, kan du ta kontakt med servicesenteret vårt. Før du ringer, bør du notere deg modell, serienummer og datoen du kjøpte maskinen: servicesenteret vil be om denne informasjonen.
Noe virker ikke electrolux 63
NO
Page 64
64 electrolux Tekniske data
Tekniske data
Dimensjoner Bredde
Høyde Dybde
Elektrisk tilkoplingsspenning
- Totaleffekt - Sikring
Vanntilførselstrykk Minimum
Maksimal tøymengde
Sentrifugehastighet
På typeskiltet på kanten i døren finner du informasjon om den elektriske tilkoplingen
Maksimum
Bomull Syntetisk Finvask Ull og håndvask
Maksimum
60 cm
85 cm 60 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
7 kg 3 kg 3 kg 2 kg
1400 varv/minut
Page 65
Forbruksverdier(*)
Forbruksverdier electrolux 65
Programmer Energiforbruk
Programvarig
het
(i minutter)
Bomull 95°
Bomull 60° Eco(**)
Bomull 60° + Forvask
Bomull 60°Eco + Forvask
Syntetisk 60°-40°-30°-Kald
Syntetisk 60° + Forvask
Finvask 40°
Ull 40°
Håndvask 40°-Kald
Lingerie 40°
Silke 30°
Skylling
Utpumping
displayet på kontrollpanelet
For programmets varighet, vennligst se
(i kWh)
7 kg
2,1
1,19
2,3
1,4
0,85
1,0
0,5
0,4
0,4
0,35
0,25
0,1
-
Vannforbruk
(i liter)
7 kg
59
57
74
72
52
62
60
58
58
58
45
45
-
NO
Sentrifugering
(*) Forbruksdataene som er oppført i
denne tabellen er kun ment som en veiledning, fordi de kan variere, avhengig av mengde og type tøy, av temperaturen på inntaksvannet og av omgivelsestemperaturen. Dataene refererer til høyeste temperatur for hvert vaskeprogram.
-
(**) Programmet “Bomull 60° Eco”, er
referanseprogram for opplysningene på energimerket ifølge rådsdirektiv 92/75/EØF.
-
Page 66
66 electrolux Installasjon
HEC0001
HEC0008
Installasjon
Pakke ut maskinen
All transportsikring og all emballasje må fjernes før vaskemaskinen tas i bruk.
Det anbefales at du tar vare på alle transporsikringsdelene, slik at du kan montere dem igjen hvis du en gang senere vil flytte vaskemaskinen.
1. Når all emballasjen er fjernet, legges vaskemaskinen forsiktig ned på ryggen for å fjerne polystyrenbunnen under maskinen.
3. Skru ut de tre boltene.
HEC0036
4. Trekk ut det relevante avstandsstykket i plast.
HEC0037
5. Åpne slangehullet og fjern polystyrenblokken som er festet på dørpakningene.
2. Fjern strømforsyningskabelen og vannavløpsslangen fra slangeholderne bak på maskinen.
HEC0010
6. Sett plastpropper som ligger i vedlagte plastpose sammen med bruksanvisningen, i det mindre hullet øverst og de to litt større hullene.
Page 67
Plassering
HEC007S
HEC0005
HEC0025
Installer vaskemaskinen på et plant, fast gulv. Pass på at luftsirkulasjonen rundt vaskemaskinen ikke hemmes av tepper, filleryer el.l. Pass på at vaskemaskinen ikke berører veggene eller øvrige kjøkkenmøbler. Sett maskinen i vater ved å skru justeringsføttene opp eller ned. Det kan kanskje være litt vanskelig å skru på justeringsføttene, fordi de er utstyrt med selvlåsende mutter, men vaskemaskinen MÅ være i vater og stabil. Om nødvendig, bruk et vater for å stille inn posisjonen. Alle nødvendige justeringer kan gjøres med en skrutrekker.
Når maskinen står fullstendig plant, forhindres vibrasjoner, støy og at maskinen hopper ut av posisjon under drift. Du må aldri plassere papp, treplate eller liknende materialer under maskinen for å utjevne eventuelle ujevnheter i gulvet.
Installasjon electrolux 67
Vanntilførsel
DDeennnnee mmaasskkiinneenn mmåå kkoopplleess ttiill kkaallddtt vvaannnn..
1. Kople inntaksslangen, som fulgte med maskinen, til en vannkran med gjenger på 3/4". Bruk alltid den slangen som fulgte med maskinen.
P1088
IIkkkkee bbrruukk ssllaannggeenn ffrraa ddeenn ggaammllee mmaasskkiinneenn nnåårr dduu kkoopplleerr t
tiill vvaannnneett..
2. Den andre enden av inntaksslangen, som koples til maskinen, kan dreies som vist på bildet. Ikke plasser tilførselsslangen slik at den vender nedover. Legg slangen enten mot venstre eller mot høyre, avhengig av hvor vannkranen er plassert.
NO
Page 68
68 electrolux Installasjon
P0022
P1118
3. Plasser slangen korrekt ved å løsne ringmutteren. Når tilførselsslangen er plassert som den skal, må du huske å feste ringmutteren igjen for å unngå lekkasjer.
Inntaksslangen må ikke forlenges. Hvis den er for kort og du ikke vil flytte vannkranen, må du kjøpe en ny, lengre slange som er spesialprodusert for denne typen bruk.
Før du kopler maskinen til et nytt rørsystem, eller til et rørsystem som ikke har vært brukt på en stund, lar du vannet renne noen minutter for å spyle ut smuss som kan ha samlet seg i rørene.
Vannavløpsslange
Avløpsslangens ende kan forbindes på tre måter:
Hektet over kanten på en vask med slangeføringsstykket som fulgte med maskinen. I så fall må du passe
på at slangeenden ikke kan løsne når maskinen tømmer. Dette kan gjøres ved at slangen festes til kranen eller til veggen med en snor.
I en forgreiningsforbindelse på vaskens avløpsrør. Dette
forgreiningsrøret må være over vannlåsen, slik at slangens bue er minst 60 cm over bakken.
Direkte i et avløpsrør med en høyde på ikke mindre enn 60 cm og
ikke mer enn 90 cm. Enden på avløpsslangen må alltid være ventilert, dvs. at innvendig diameter på avløpsrøret må være større enn utvendig diameter på avløpsslangen.
Avløpsslangen må ikke ligge i knekk.
Avløpsslangen kan forlenges inntil maksimum 4 meter. Ekstra avløpsslange og forbindesesstykke er å få ved nærmeste servicesenter.
Page 69
Elektrisk tilkopling
Denne vaskemaskinen er utformet for å brukes med enkeltfaset 50 Hz-forsyning og 220-230 V.
Kontroller at den elektriske installasjonen i huset der du bor kan tåle den maksimale belastningen som kreves (2,2 kW), medberegnet eventuelle øvrige elektriske apparater som er i bruk.
Vaskemaskinen skal koples til en
jordet stikkontakt.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar for personskader eller andre skader, dersom sikkerhetsanvisningene over ikke er blitt fulgt. Hvis strømforsyningskabelen må skiftes, bør dette gjøres av servicesenteret vårt.
Installasjon electrolux 69
NO
Når maskinen er stilt opp, må det være fri adgang til strømforsyningskabelen.
Page 70
70 electrolux Miljøhensyn
Miljøhensyn
Emballasjematerialer
Materialer merket med symbolet kan gjenvinnes.
>PE< = polyetylen >PS< = polystyren >PP< = polypropylen Dette betyr at de kan gjenvinnes hvis du
sorterer dem i de riktige innsamlingscontainerne.
Gammel maskin
Lever den gamle vaskemaskinen din til en godkjent innsamlingsstasjon for elektrisk avfall. Hold Norge rent!
Symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall. Istedenfor skal det leveres til en innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte, er du med på å forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljøet eller personers helse, som ellers kan forårsakes dersom dette produktet ikke avfallsbehandles korrekt. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renholdsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Miljøtips
For å spare vann og energi og for å være med på å beskytte miljøet, anbefaler vi at du følger disse tipsene:
• Normalt skittent tøy kan vaskes uten forvask for å spare vaskemiddel, vann og tid (dette skåner også miljøet!).
• Maskinen arbeider mye mer økonomisk hvis du fyller den helt.
• Med riktig forbehandling kan flekker og avgrenset smuss fjernes; deretter kan tøyet vaskes på lavere temperatur.
• Mål opp vaskemiddel i forhold til vannhardheten, hvor skittent tøyet er og hvor mye tøy du vil vaske.
Page 71
electrolux 71
NO
Page 72
www.electrolux.fi Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no
ANC number: 132 979 155-00-462009
Loading...