AEG EWF1408WDL User Manual [pt]

EWF 1408 WDL
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVADORA MANUAL DE
INSTRUCCIONES
26
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas,
incluindo crianças, com capacidades físicas e sensori-
ais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem ex-
periência e conhecimento de utilização do mesmo. Es-
tas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar
o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela
sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
1.2 Segurança geral
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 10 kg (consul-
te o capítulo “Tabela de programas”).
PORTUGUÊS 3
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire toda a embalagem e os parafu-
sos de transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o aparelho,
terá de bloquear o tambor.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior a
0 °C ou onde fique exposto às condi-
ções meteorológicas.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde instala
o aparelho é plano, estável, resistente
ao calor e limpo.
Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a cri-
ar espaço suficiente entre o aparelho e
uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, permita que saia água até
sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho, cer-
tifique-se de que não há fugas de água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque eléc-
trico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do detergen-
te.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
4
www.electrolux.com
Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O vi-
dro pode estar quente.
Certifique-se de que retira todos os ob-
jectos metálicos da roupa.
Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais fu-
gas de água. Contacte a Assistência
Técnica para saber quais são os aces-
sórios que pode utilizar.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
2.4 Luz interior
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Radiação LED visível, não olhe di-
rectamente para o feixe de luz.
Para substituir a luz interior, con-
tacte a Assistência Técnica.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
5
6
7
8
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Pega da porta
5
Luz interior
6
Placa de características
7
Filtro da bomba de drenagem
8
Pés de nivelamento do aparelho
PORTUGUÊS 5
3.1 Dispositivo de segurança para crianças
Quando este dispositivo está activado,
não é possível fechar a porta. Isto evita
que crianças ou animais domésticos fi-
quem fechados no tambor. Para activar o
dispositivo, rode-o para a direita, até a ra-
nhura ficar na horizontal. Para desactivar
o dispositivo, rode-o para a esquerda, até
a ranhura ficar na vertical.
3.2 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos agentes autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé
de armário, fixe o aparelho nas placas de
fixação.
Siga as instruções fornecidas com o kit.
4. PAINEL DE CONTROLO
1
Botão On/Off (ligar/desligar)
(AutoOff)
2
Botões tácteis de programas
3
Botão táctil de redução da velocidade
de centrifugação
4
Botão táctil da temperatura
(Temp.)
5
Visor
6
Botão táctil da Pré-lavagem
7
Botão táctil do Início Diferido
8
Botão táctil do Enxaguamento Extra
9
Botão táctil de Engomar Fácil
10
Botão táctil de Início/Pausa
11
Time Manager botões tácteis
12
MyFavourite+ botão táctil
6
www.electrolux.com
reganaM emiT
etiruovaF yM
ffO otuA
esuaP/tratS
yaleD
norI ysaE
esniR a
rtxE
hsawerP
.pmeT
nipS
rshetO
uD vet
tace eDil s
c
o
E
tCtn
o
os
ottC ons
tinS cyteh s
amtS e
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
Handwash
Wool/
4.1 Visor
A
BC
D
E
F
G
H
I
J
K
A)
Área da temperatura:
: Indicador da temperatura.
/ : Indicadores de água fria.
B)
: Indicador do peso da roupa.
: Indicador de carga máxima.
O visor apresenta estes indicadores
quando a porta está aberta.
C)
: Indicador Eco Info.
D)
: Time Manager indicator.
E)
Área do tempo:
: A duração do programa.
: O início diferido.
: O programa terminou.
F)
: Indicador de início diferido.
G)
: Indicador de enxaguamento ex-
tra.
H)
: O indicador do bloqueio de se-
gurança para crianças acende quan-
do activar este dispositivo.
I)
Barra de texto. A barra de texto apre-
senta o estado do programa, mensa-
gens de alarme e outras mensagens
que ajudam a utilizar o aparelho.
J)
: Indicador de porta bloqueada.
Não pode abrir a porta do aparelho
quando o indicador estiver aceso.
Pode abrir a porta quando o indica-
dor estiver apagado.
K)
Área da centrifugação:
: Indicador da velocidade
de centrifugação.
: Indicador da opção “Sem
centrifugação”.
: Indicador da opção “Cuba
cheia”.
: Indicador da opção “Extra si-
lencioso”.
5. PROGRAMAS
Prima um botão táctil de programa uma vez para seleccionar o programa
correspondente:
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Algodões (Cottons)
90 °C - Frio
Algodão branco e de cor (com sujidade normal
ou ligeira).
10 kg, 1400 rpm
PORTUGUÊS 7
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Algodões Eco (Cottons
Eco)
1)
60° C - 40° C
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade
normal.
10 kg, 1400 rpm
Sintéticos (Synthetics)
60 °C - Frio
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
normal.
3 kg, 1200 rpm
Delicados (Delicates)
40 °C - Frio
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster.
Sujidade normal.
4 kg, 1200 rpm
Lãs / Lavagem à mão
(Wool/Handwash)
40 °C – Frio
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e te-
cidos delicados com o símbolo “lavagem à mão”.
2 kg, 1200 rpm
Edredões (Duvet)
60 °C – 20 °C
Programa especial para uma peça sintética, seja
cobertor, edredão, colcha, etc.
3 kg, 800 rpm
Programas de vapor
Prima este botão táctil repetidamente até seleccionar o programa pre-
tendido:
Vapor Algodões
(Steam – Cottons)
Programa de vapor para algodões.
Este programa ajuda a remover rugas da roupa
Vapor Sintéticos
(Steam - Synthetics)
Programa de vapor para sintéticos.
Este programa ajuda a remover rugas da roupa
Vapor Refrescar
(Steam - Refresh)
Programa de vapor para algodões e sintéticos
Este programa remove odores da roupa.
Outros (Others)
Prima este botão táctil repetidamente até seleccionar o programa pre-
tendido:
14 Min.
30 °C
Artigos de tecido sintético e misto. Sujidade ligei-
ra e peças que só precisam de ser refrescadas.
1.5 kg, 800 rpm
Desporto
30 °C
Peças delicadas e sintéticas. Sujidade ligeira ou
peças que só precisam de ser refrescadas.
2.5 kg, 800 rpm
Jeans
60 °C - Frio
Peças de ganga e malhas. Também para peças
de cores escuras. A opção Enxaguamento Extra
é activada automaticamente.
10 kg, 1200 rpm
Enxaguamento
Frio
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos.
10 kg, 1400 rpm
8
www.electrolux.com
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Spin/Drain Para centrifugar a roupa e escoar a água do tam-
bor. Todos os tecidos.
10 kg, 1400 rpm
1)
Programas standard para valores de consumo da Etiqueta de Energia
De acordo com a regulamentação 1061/2010, os programas “ Algodões Eco 60 °C” e
“ Algodões Eco 40 °C” são respectivamente o “programa standard para algodão a 60 °C”
e o “programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em
termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com
sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura decla-
rada para o programa seleccionado.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
ECO
14 Min.
Desporto
Jeans
Enxaguamento
Centrif./Escoam.
1)
1)
Só a fase de escoamento está disponível.
6. VALORES DE CONSUMO
Os dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem alte-
rar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da
água.
PORTUGUÊS 9
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li-
tros)
Duração
aproxima-
da do pro-
grama (mi-
nutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Cotoni 60 °C 10 1.68 71 180 44
Cotoni 40 °C 10 1.05 71 175 44
Sintetici 40
°C
4 0.65 52 110 35
Delicati 40 °C 4 0.70 63 91 45
Lana 30 °C 2 0.35 57 58 30
Programas standard para algodão
Algodão
Standard 60
°C
10 1.10 63 229 44
Algodão
Standard 60
°C
5 0.75 50 175 44
Algodão
Standard 40
°C
5 0.66 50 170 44
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.05 0.05
1)
No fim da fase de centrifugação.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a tem-
peratura predefinida.
Indicador
= água fria.
O visor apresenta a temperatura definida.
7.2 Centrifugação
Com esta opção, pode diminuir a veloci-
dade de centrifugação predefinida.
O visor apresenta o indicador da veloci-
dade seleccionada.
Outra opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar as
fases de centrifugação.
Seleccione-a quando lavar tecidos deli-
cados.
A fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de lava-
gem.
O visor apresenta o indicador
.
Cuba Cheia
Seleccione esta opção para evitar vin-
cos na roupa.
O programa de lavagem termina com a
água no tambor. O tambor roda regu-
larmente para evitar vincos na roupa.
10
www.electrolux.com
A porta permanece bloqueada. É ne-
cessário escoar a água para desblo-
quear a porta.
O visor apresenta o indicador
.
Para escoar a água, consulte a
secção “No fim do programa”.
Extra Silencioso
Seleccione esta opção para eliminar to-
das as fases de centrifugação e obter
uma lavagem silenciosa.
A fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de lava-
gem.
O programa de lavagem termina com a
água no tambor. O tambor roda regu-
larmente para evitar vincos na roupa.
A porta permanece bloqueada. É ne-
cessário escoar a água para desblo-
quear a porta.
O visor apresenta o indicador
.
Para escoar a água, consulte a
secção “No fim do programa”.
7.3 Pré-lavagem
Com esta opção, pode adicionar uma fa-
se de pré-lavagem a um programa de la-
vagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa.
Quando seleccionar esta opção, a dura-
ção do programa aumenta.
O indicador correspondente acende-se.
7.4 Início Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 ho-
ras.
O visor apresenta o indicador correspon-
dente.
7.5 Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lava-
gem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
7.6 Engomar Fácil
O aparelho lava e centrifuga a roupa com
suavidade para evitar vincos.
O aparelho diminui a velocidade de centri-
fugação e utiliza mais água.
O indicador correspondente acende-se.
7.7 Time Manager
Quando seleccionar um programa de la-
vagem, o visor apresenta a duração pre-
definida.
Prima
ou para aumentar ou diminuir
a duração do programa.
A opção Time Manager está disponível
apenas com os programas indicados na
tabela.
Indicador
Eco
1)
2)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Mais curto: para refrescar a roupa.
2)
Duração predefinida do programa.
3)
Mais longo: para roupa com sujidade
intensa.
Eco Info
As riscas do indicador Eco Info (disponível
só nos programas Algodões e Sintéticos)
indicam a eficiência da lavagem em ter-
mos de poupança de energia:
6 riscas: a definição mais eficiente para
optimizar o desempenho do programa
de lavagem.
PORTUGUÊS 11
1 risca: a definição menos eficiente.
O número de riscas do indicador Eco Info
muda se alterar a duração do programa
de lavagem (consulte Time Manager), a
temperatura de lavagem e o peso da rou-
pa. Para optimizar o desempenho do pro-
grama de lavagem, o número de riscas
tem de aumentar:
Se aumentar a duração do programa, o
número de riscas do indicador Eco Info
aumenta. O aumento da duração do
programa de lavagem permite um de-
sempenho constante que reduz o con-
sumo de energia.
Se diminuir a temperatura de lavagem,
o número de riscas do indicador Eco
Info aumenta.
Se colocar mais roupa, o número de
riscas do indicador Eco Info aumenta.
Alguns conselhos para ter a configu-
ração mais eficiente:
Coloque 4 kg ou mais de carga de rou-
pa.
Seleccione os indicadores do Time Ma-
nager
ou .
Defina a temperatura de lavagem mais
baixa possível.
Não seleccione a opção de pré-lava-
gem.
7.8 O meu favorito+
Quando activar o aparelho pela primeira
vez, se premir My Favourite+, o visor indi-
ca que a memória está vazia.
O aparelho consegue memorizar automa-
ticamente os programas de lavagem mais
utilizados após algumas utilizações.
Prima My Favourite+ para seleccionar um
dos 3 programas de lavagem mais utiliza-
dos.
Prima My Favourite+ uma vez para selec-
cionar My Favourite 1.
Prima My Favourite+ duas vezes para se-
leccionar My Favourite 2.
Prima My Favourite+ três vezes para se-
leccionar My Favourite 3.
Prima
para iniciar o programa de lava-
gem.
O aparelho não executa a opção
permanente se esta não estiver
activada.
O início diferido não é memoriza-
do.
7.9 Bloqueio de segurança para
crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de co-
mandos.
Para activar/desactivar a opção, pri-
ma
e em simultâneo até que o
indicador
se acenda/apague.
Pode activar esta opção:
Após premir
, as opções e o botão
de programa ficam bloqueados.
Antes de premir
: o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
7.10 Enxaguamento Extra
permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
prima
e em simultâneo até que
o indicador
se acenda/apague.
7.11 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
O programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sono-
ros, prima
e em simultâneo du-
rante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando o
aparelho tiver uma anomalia.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Coloque 2 litros de água no comparti-
mento do detergente destinado à fa-
se de lavagem. Isto activa o sistema
de escoamento.
12
www.electrolux.com
2.
Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento desti-
nado à fase de lavagem.
3.
Seleccione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais ele-
vada, sem roupa. Isto remove toda a
sujidade do tambor e da cuba.
8.1 Definição de idioma
O visor tem um idioma predefinido.
Quando premir o botão
pela primeira
vez para activar o aparelho, o visor pede
a selecção do idioma.
Prima
ou para seleccionar o idioma
que preferir.
Prima
para confirmar o idioma.
Se não seleccionar um idioma ao fim de
alguns segundos, o aparelho funciona
com o idioma predefinido. Enquanto não
seleccionar um idioma, o visor pedir-lhe-á
que seleccione um idioma sempre que
activar o aparelho.
Alterar o idioma após a primeira acti-
vação.
Prima
e em simultâneo durante al-
guns segundos para entrar na configura-
ção de idioma.
Prima
ou para seleccionar o idioma
que preferir.
Prima
para confirmar o idioma.
8.2 Definição da quantidade de
detergente
A barra de texto também fornece indica-
ções sobre a quantidade de detergente
quando a porta é fechada após o carre-
gamento da roupa.
Por predefinição, a indicação da quanti-
dade de detergente é dada na forma de
percentagem. 100% é a quantidade má-
xima de detergente que pode colocar no
compartimento
da gaveta do deter-
gente.
Pode seleccionar a indicação em ml para
ter mais precisão.
O visor pode dar a indicação para 2 tipos
de detergente (pó ou líquido):
Prima
e em simultâneo durante
alguns segundos.
Aparece a mensagem “ Definir dosa-
gem det1 ” na barra de texto.
A barra de texto indica que deve premir
ou para definir o valor em ml que
corresponde a 100%. Veja no recipien-
te do detergente qual é a quantidade
máxima de detergente.
•Prima
para confirmar.
Aparece a mensagem “ Definir dosa-
gem det2 ” na barra de texto.
Defina a quantidade do segundo tipo
de detergente conforme descrito aci-
ma.
•Prima
para confirmar.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
9.1 Activar o aparelho e
seleccionar um programa
Para um funcionamento correcto
do sensor de peso, active o apa-
relho e seleccione o programa
ANTES de colocar a roupa no
tambor.
1.
Prima o botão AutoOff para activar ou
desactivar o aparelho. É emitido um
som quando o aparelho é activado.
2.
Prima um dos botões tácteis de pro-
grama para seleccionar o programa
de lavagem que pretender:
O indicador de programa corres-
pondente acende-se.
O indicador de
pisca.
O visor apresenta todas as infor-
mações do programa de lavagem.
3.
Se necessário, altere a temperatura, a
velocidade de centrifugação e a dura-
ção do ciclo ou acrescente opções
aplicáveis. Quando activar uma op-
PORTUGUÊS 13
ção, o indicador da opção seleccio-
nada acende-se.
Se fizer uma selecção incorrecta,
o visor indica que a selecção não
é possível.
9.2 Carregar roupa
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
O visor indica o peso da roupa
e a carga máxima do programa
. A barra de texto indica que
deve adicionar a roupa.
3.
Coloque a roupa no tambor, uma pe-
ça de cada vez. Deve sacudir a roupa
antes de a colocar no aparelho.
4.
O peso da roupa é actualizado no vi-
sor em incrementos de 0,5 kg. O pe-
so é uma indicação geral e varia con-
soante o tipo de roupa.
Nos programas que têm carga
máxima declarada, a barra de tex-
to indica que a carga está com-
pleta se tentar colocar demasiada
roupa.
Nos restantes programas, o indi-
cador MAX pisca e a barra de
texto indica que a carga máxima
foi excedida.
Retire algumas peças para obter
o melhor consumo e o melhor de-
sempenho.
5.
Feche a porta. A barra de texto indica
a quantidade de detergente a utilizar.
Se tiver definido os valores “ Definir
dosagem det1 ” e “ Definir dosa-
gem det2 ”, o visor oferece a alterna-
tiva entre os dois tipos de detergente.
CUIDADO
Certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de água ou
danos na roupa.
9.3 Utilizar detergente e aditivos
Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
Feche a gaveta do detergente com cui-
dado.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
14
www.electrolux.com
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, go-
ma).
Aba para detergente em pó ou líquido.
Detergente em pó ou líquido
1.
A
2.
3.
B
4.
•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
•Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
Não coloque líquido acima do nível máximo.
Não seleccione uma fase de pré-lavagem.
Não defina um início diferido.
9.4 Seleccionar um programa
1.
Prima um dos botões tácteis de pro-
grama para seleccionar o programa
que pretender:
O indicador de programa corres-
pondente acende-se.
O indicador
pisca.
O visor apresenta todas as infor-
mações do programa de lavagem.
2.
Se necessário, altere a temperatura, a
velocidade de centrifugação e a dura-
ção do ciclo ou acrescente opções
aplicáveis. Quando activar uma op-
ção, o indicador da opção seleccio-
nada acende-se.
Se fizer uma selecção incorrecta,
o visor indica que a selecção não
é possível.
PORTUGUÊS 15
9.5 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima :
O indicador
pára de piscar e fica
aceso.
O visor vai sendo actualizado durante o
funcionamento do programa de lava-
gem.
O programa inicia, a porta é bloqueada
e o visor apresenta o indicador
.
A bomba de escoamento pode funcio-
nar algum tempo enquanto o aparelho
faz o enchimento com água.
Aproximadamente 15 minutos
após o início do programa:
O aparelho ajusta automatica-
mente a duração do programa
em função da carga de roupa.
O visor apresenta o novo valor.
9.6 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
Prima
repetidamente até que o visor
apresente o atraso que desejar definir.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
•Prima
:
O aparelho inicia a contagem decres-
cente.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia automati-
camente.
Pode cancelar ou alterar o tempo
de atraso a qualquer momento
antes de premir
.
Para cancelar o início diferido:
1.
Prima para colocar o aparelho em
pausa.
2.
Prima até que o visor apresente
.
Prima
novamente para iniciar o
programa imediatamente.
9.7 Interromper um programa e
alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções an-
tes de entrarem em funcionamento.
1.
Prima . O indicador pisca.
2.
Altere as opções.
3.
Prima novamente. O programa
continua.
9.8 Cancelar um programa
1.
Prima o botão durante alguns se-
gundos para cancelar o programa e
desactivar o aparelho.
2.
Prima o mesmo botão outra vez para
activar o aparelho. Já pode seleccio-
nar um novo programa de lavagem.
O aparelho não escoa a água.
9.9 Abrir a porta
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do apa-
relho está bloqueada e o visor apresenta
o indicador
.
CUIDADO
Se a temperatura e o nível de
água no tambor forem demasiado
elevados, não é possível abrir a
porta.
Abrir a porta do aparelho com o início
diferido activo:
1.
Prima para colocar o aparelho em
pausa.
2.
Aguarde até que o indicador de blo-
queio da porta
se apague.
3.
Abra a porta.
4.
Feche a porta e prima outra vez.
O início diferido prossegue.
Abrir a porta do aparelho com o
programa em funcionamento:
1.
Prima o botão durante alguns se-
gundos para desactivar o aparelho.
2.
Aguarde alguns minutos e abra a por-
ta do aparelho com cuidado.
3.
Feche a porta do aparelho.
4.
Seleccione novamente o programa.
9.10 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O visor apresenta
.
O indicador
apaga-se.
16
www.electrolux.com
Loading...
+ 36 hidden pages