AEG EWF1297 User Manual [no]

Page 1
LAVATRICE
ISTRUZIONI PER
L'INSTALLAZIONE E L'USO
132 978 030
EWF 1297
I
Page 2
La Sua nuova macchina
Il selettore di PROGRAMMI permette di scegliere il programma più adatto alla biancheria.
Il tasto di “Temp.” permette di scegliere la temperatura più adatta alla biancheria.
Il raffreddamento automatico dell’acqua di lavaggio, prima dello scarico, impedisce che le condutture in plastica dell’ impianto domestico si deformino a causa della temperatura elevata dell’acqua e limita la formazione di pieghe nei tessuti.
La sicurezza antisbilanciamento garantisce una buona stabilità alla macchina durante le centrifughe. Se il carico di biancheria è mal distribuito (nei rari casi dovuti a piccoli carichi o biancheria annodata), la centrifuga, dopo diversi tentativi di srotolamento della biancheria, non viene più eseguita (vedi descrizione più dettagliata a pag. 26).
Lo speciale ciclo lana, grazie al ritmo delicato di lavaggio, tratta i capi con estrema delicatezza, senza infeltrirli.
Il dispositivo ECO AVANT consente l’utilizzo totale del detersivo da parte della macchina e riduce il consumo di acqua e, di conseguenza, anche di energia elettrica.
Smaltimento
Materiali di imballaggio
• materiali recanti il simbolo sono riciclabili. Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori). Informarsi presso l'ente competente.
>PE<= polietilene >PS<= polistirolo >PP<= polipropilene
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua città!
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Consigli ecologici
Per ottenere delle economie di acqua e di energia elettrica e per salvaguardare l’ambiente consigliamo di attenersi a quanto segue:
• Utilizzare il cesto a pieno carico per un lavaggio più economico e meno nocivo per l’ambiente, evitando però di sovraccaricarlo.
• Utilizzare l’opzione prelavaggio solamente per biancheria molto sporca.
• Adattare la dose di detersivo, secondo le indicazioni del produttore, alla durezza dell’acqua della rete idrica, alla quantità di biancheria e al grado di sporco della stessa.
• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie “difficili”; poi si potrà effettuare un lavaggio con una temperatura più bassa.
2
Page 3
Indice
La sua nuova macchina 2
Smaltimento 2
Consigli ecologici 2
Avvertenze 4
Descrizione della macchina 5
Lampada spia oblò 5 Cassetto detersivo 5 Dispositivo per la sicurezza dei bambini 5
Caratteristiche tecniche 6
Installazione 7-8
Rimozione dei dispositivi di sicurezza per il trasporto 7
Posizionamento 7 Alimentazione dell’acqua 7-8 Scarico 8 Collegamento elettrico 8 Livellamento 8
Consigli per il lavaggio 14-15 Cernita 14 Temperature 14 Carichi massimi di biancheria 14 Prima di caricare la biancheria 14 Eliminazione delle macchie 14 Detersivi e additivi 15 Programmi di lavaggio 16-18 Sequenza delle operazioni 19-21 Simboli internazionali per il trattamento dei
tessuti 22
Manutenzione 23
Guarnizione oblò 23 Mobile 23 Cassetto detersivo 23 Pulizia della zona di scarico 23-24 Filtrino del tubo di alimentazione 24 Scarico di emergenza dell’acqua 24 Precauzioni contro il gelo 24
Anomalie di funzionamento 25-26
Assistenza e ricambi 27
Uso 9-13
Pannello comandi 9 Descrizione dei comandi 9-13
Guida all’uso del libretto istruzioni
I seguenti simboli La guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso della macchina.
Consigli e raccomandazioni per l’uso corretto della macchina e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente.
3
Page 4
Avvertenze
È importante conservare questo manuale d’uso con la macchina per qualsiasi futura necessità. Se si deve vendere la macchina o darla a qualche altra persona, verificare che il manuale accompagni la macchina per permettere al nuovo utilizzatore di essere informato sul relativo funzionamento e le avvertenze.
Queste avvertenze sono state previste per la vostra sicurezza e quella degli altri. Vi preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare ed utilizzare la macchina.
Avvertenze generali
• Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio, non metterla in funzione, ma rivolgersi all’assistenza tecnica.
• Questa macchina è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Verificare quindi che i bambini non la tocchino e non la utilizzino come un giocattolo.
• Durante il lavaggio ad alte temperature il vetro dell’oblò può diventare molto caldo. Non toccarlo.
• I piccoli animali domestici potrebbero introdursi nel cesto della macchina. Controllare quindi il cesto prima di metterla in moto.
Installazione
• Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla. Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il trasporto, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare danni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo nel manuale d’uso.
• Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’impianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo lavoro dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.
• Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della macchina dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.
• Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul cavo di alimentazione.
• Se la macchina è posta su pavimento di moquette assicurarsi che tra i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d'aria.
Uso
• Questa macchina è destinata ad un uso domestico. Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per i quali è stata stata progettata.
• Lavare solo articoli previsti per il lavaggio in macchina. Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di ogni capo.
• Non sovraccaricare la macchina. Seguire le istruzioni fornite nel manuale.
• Le monete, gli spilli di sicurezza, gli spilli, le viti, ecc. rimasti nella biancheria possono provocare grossi danni.
• Non si devono mettere in macchina capi smacchiati con benzina, alcool, trielina, ecc. Se si utilizzano tali prodotti prima del lavaggio, bisogna aspettare che il prodotto sia evaporato prima di introdurre i capi nella macchina.
• Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali calzini, cinture, ecc., in una piccola borsa di tela o in una federa. Questo per evitare che questi pezzi vadano a finire tra il cesto e la vasca.
• Utilizzare solo la quantità di ammorbidente indicata dal produttore. Una quantità eccessiva di prodotto potrebbe rovinare la biancheria.
• Lasciare l’oblò semi-aperto quando non si utilizza la macchina. Questo permette una migliore conservazione della guarnizione dell’oblò e previene gli odori di muffa.
• Prima di aprire l’oblò, controllare sempre che l’acqua sia stata scaricata. In caso contrario, scaricarla seguendo le istruzioni fornite nel manuale d’uso.
• Si consiglia di staccare sempre la spina dalla presa di corrente e di chiudere il rubinetto dell’acqua dopo l’uso.
Assistenza tecnica/riparazioni
• In caso di guasto, non cercare di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono provocare danni.
• Per eventuali riparazioni, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato e richiedere pezzi di ricambio originali.
4
Page 5
Descrizione della macchina
7
3
1
6
5
2
4
Cotoni bianchi
Cotoni colorati
Sintetici
Delicati
Lavaggio
Seta
Flash
30
Easy Iron
Lana
TIMELINE
1
0
0
0
9
0
0
5
00
9
0°
6
0°
4
0°
3
0
°
7
0
0
EWF 1297
E-Cotoni
40° AA
Temp. Centrifuga Prelav.
Breve
Risciacquo
+
Partenza Ritardata
Avvio/ Pausa
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
Fine Ciclo
Risciacqui
Scarico
Centrifuga
Centrifuga Breve
No Buzzer
C0104
Cl
P1131
1 Cassetto detersivo 2 Guida programmi di lavaggio 3 Pannello comandi 4 Lampada spia oblò 5 Maniglia oblò 6 Pompa di scarico 7 Piedini regolabili
Lampada spia oblò
L’oblò è bloccato durante tutto il programma. Può essere aperto solo in determinate condizioni e dopo lo spegnimento della lampada. (vedi pag. 21)
Cassetto detersivo
Prelavaggio Lavaggio Ammorbidenti (non superare il piano del
cassetto con riferimento «MAX») Candeggina (non superare il piano del
cassetto con riferimento «MAX»)
Dispositivo per la sicurezza dei bambini
Controllare sempre il cesto prima di introdurvi la biancheria. Bambini piccoli o piccoli animali domestici potrebbero essersi infilati all’interno. Per evitare ciò, è possibile impedire la chiusura dell’oblò agendo sul bottoncino posto sul lato interno dell’oblò, ruotandolo in senso orario, senza premerlo, in modo che la scanalatura si trovi in posizione orizzontale. Se necessario, aiutarsi con una moneta. Per disattivare il dispositivo e quindi poter chiudere l’oblò ruotare il bottoncino in senso antiorario in modo che la scanalatura sia in posizione verticale.
5
Page 6
Caratteristiche tecniche
DIMENSIONI Altezza 85 cm
Larghezza 60 cm Profondità 63 cm
TENSIONE/FREQUENZA 220-230V/50 Hz POTENZA MASSIMA ASSORBITA 2200 W CORRENTE MINIMA DEL FUSIBILE 10 A
PRESSIONE DELL'ACQUA min. 0,05 MPa
max. 0,8 MPa
CARICO MASSIMO Cotone 7 kg
Sintetici, delicati 3 kg Lana/Lavaggio a mano 2 kg Seta 1 kg
VELOCITÀ CENTRIFUGA MASSIMA 1200 giri/min.
Questa macchina è conforme alle seguenti direttive CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione 89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
6
Page 7
Installazione
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P0021
P0002
P1128
Rimozione dei dispositivi di sicurezza per il trasporto
Prima di mettere in funzione la macchina togliere tutti i dispositivi di sicurezza previsti per il trasporto.
Si consiglia di conservare tutti i pezzi per tornare a montarli, qualora la macchina dovesse essere spostata di nuovo in futuro.
1. Svitare e togliere (con una chiave) le due viti posteriori in basso. Sfilare i due perni in plastica.
2. Adagiare la macchina sullo schienale, facendo attenzione a non schiacciare i tubi. A tale scopo interporre tra la macchina ed il pavimento un angolare dell’imballo.
7. Estrarre il relativo perno di plastica.
8. Tappare tutti i fori con i tappi che si trovano nel sacchetto contenente il libretto istruzioni.
Posizionamento
Prima di installare la macchina nella sua posizione definitiva, ruotare l’estremità del tubo di carico, sul retro della stessa, nella direzione più vicina al rubinetto. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d'acqua.
3. Togliere il tassello centrale di polistirolo dal fondo della macchina e liberare i due sacchetti in politene.
4. Sfilare con molta cura, prima il sacchetto sinistro, tirandolo verso destra e verso il basso .
5. Sfilare il sacchetto destro, tirandolo verso sinistra e verso l’alto.
Installare la macchina su un pavimento piatto e duro. Fare attenzione che la circolazione dell'aria attorno alla macchina non venga impedita da tappeti, moquette, ecc. Controllare che la macchina non tocchi il muro o altri mobili della cucina. Tenere una distanza di almeno 3-5 cm dai mobili e dal muro.
6. Rimettere la macchina in piedi e svitare la restante vite sul retro.
7
Page 8
Alimentazione dell’acqua
P0022
P0021
P1088
P1051
P1118
Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto di acqua fredda filettato da 3/4". Non usare vecchi tubi già usati in precedenza.
L’altra estremità del tubo di carico, dal lato della macchina, può essere orientata in qualsiasi direzione. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d'acqua.
Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non si desidera spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.
Importante!
Per un perfetto funzionamento della macchina il tubo di scarico deve rimanere agganciato al supporto previsto a tale scopo nella parte superiore dello schienale.
Se il tubo risultasse troppo corto (non sganciarlo dalla posizione) è possibile allungarlo con un tubo/prolunga (max 2 metri) collegandolo come da figura in basso a sinistra.
Collegamento elettrico
Scarico
Si può installare la curva del tubo di scarico in tre modi diversi:
Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con la macchina. In questo caso
bisogna accertarsi che la curva non rischi di staccarsi dal bordo quando la macchina scarica. La si può fissare, ad esempio, con uno spago, al rubinetto o al muro.
In una derivazione dello scarico del lavandino.
Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm.
L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il diametro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico.
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto della summenzionata norma di sicurezza.
Il cavo di alimentazione deve essere accessibile una volta installata la macchina.
Livellamento
Livellare accuratamente la macchina svitando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali disuguaglianze del pavimento.
8
Page 9
Uso
E-Cotoni
40° AA
Risciacqui
Scarico
Centrifuga
Centrifuga Breve
Cotoni bianchi
Cotoni colorati
Sintetici
Delicati
Lavaggio
Seta
Flash
30
Easy Iron
Lana
Pannello comandi
Centrifuga Breve
Centrifuga
Scarico
Risciacqui
Flash
30
TIMELINE
Seta
1123456789
1.Cassetto detersivo e scheda
programmi
La scheda programmi si trova all’interno del cassetto detersivo.
2.Selettore «PROGRAMMI»
Il selettore è suddiviso nei seguenti settori:
• cotone/lino (settore blu)
• sintetici e easy iron (stiro facile) (settore verde)
• delicati, lavaggio a mano, lana, seta, flash 30’
(programma breve) e programmi speciali (settore grigio)
Girare la manopola verso destra o sinistra per scegliere il programma in base alle indicazioni che si trovano sulle etichette dei singoli capi di biancheria, o uno dei programmi speciali.
Dopo la fine del programma il selettore deve essere riportato in posizione “O” (annullo).
La posizione “E-Cotoni” corrisponde al programma di risparmio energetico.
Cotoni bianchi
Cotoni colorati
E-Cotoni
40° AA
Sintetici
Easy Iron
Lavaggio
Delicati
Lana
1200
90°
900
60
°
700
40
°
500
30
°
Temp. Centrifuga Prelav.
Risciacquo
Breve
Partenza
No Buzzer
Ritardata
+
Avvio/ Pausa
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
Fine Ciclo
EWF 1297
10
La temperatura massima è di 90°C per il cotone, 60°C per i sintetici, 40°C per i delicati, lana e lavaggio a mano, 30°C per seta e flash 30’. La posizione corrisponde al lavaggio a freddo.
4.Tasto «Centrifuga»
Permette di ridurre la velocità massima di centrifuga selezionata automaticamente dalla macchina in funzione del tipo di tessuto oppure di scegliere la funzione (esclusione centrifuga).
Si accende la spia corrispondente alla posizione selezionata.
Centrifuga
Le velocità di centrifuga dipendono dal tipo di tessuto. Le centrifughe selezionabili sono le seguenti:
• Cotone/lino: 500/700/900 max. 1200 giri/min
• Sintetici/lana/lavaggio a mano: 500/700 max. 900 giri/min
• Delicati/seta/flash 30’: 500 max. 700 giri/min
Esclusione centrifuga
Se si seleziona la posizione , la macchina elimina tutte le fasi di centrifuga. Se l’opzione viene selezionata nei programmi per cotone e sintetici la macchina effettuerà dei risciacqui supplementari.
3.Tasto «Temp.» (temperatura)
Premere questo tasto per aumentare o diminuire la temperatura del lavaggio, se si desidera lavare la biancheria a una temperatura diversa da quella proposta dalla macchina. La luce corrispondente si accende.
9
Page 10
5.Tasti opzioni
6.Tasto «No Buzzer»
A seconda del programma prescelto è possibile selezionare diverse funzioni. La scelta delle opzioni deve avvenire dopo aver selezionato il programma desiderato e prima di premere il tasto “Avvio/ Pausa”.
Premendo questi tasti, le spie corrispondenti si accendono. Premendoli nuovamente, le relative spie si spengono.
Per segnalare un eventuale errore nella selezione, le spie luminose lampeggiano per circa due secondi: sul display apparirà la scritta Err accompagnata da tre segnali acustici.
Le opzioni selezionabili sono le seguenti:
“Prelav.” (prelavaggio): se il bucato è molto sporco si può scegliere un programma con prelavaggio. Prima del lavaggio principale, la macchina effettua un prelavaggio ad una temperatura massima di 30°C.
La funzione “prelavaggio” non è attiva nei programmi lana, lavaggio a mano, seta e flash 30’.
Il prelavaggio termina con una breve centrifuga di 650 giri/minuto per cotone/lino e sintetici. Per i delicati l’acqua del prelavaggio viene scaricata senza centrifuga.
“Breve”: premendo questo tasto si riduce il tempo di lavaggio in base al tipo di tessuto lavato e alla temperatura scelta.
Questa funzione è utile per capi non troppo sporchi e non può essere selezionata nei programmi lana, lavaggio a mano, seta e flash 30’. La funzione “Breve” non può essere selezionata insieme al programma risparmio “E-cotoni e 40° AA”.
“Risciacquo +”: la macchina effettua 2 risciacqui supplementari.
Può essere selezionato in tutti i programmi di lavaggio, eccetto nei programmi lana, lavaggio a mano e flash 30’. Questa opzione è consigliata per persone con pelle sensibile, allergiche ai detersivi, o nelle zone con acqua molto dolce.
La macchina è dotata di un segnale acustico che suona:
• durante la selezione di un programma
• in caso di selezione errata
• se viene modificato un programma dopo la messa in pausa
• al termine di un programma
Premendo questo tasto è possibile eliminare il segnale acustico.
Attenzione!
Se è stata scelta l’opzione “No Buzzer”, il segnale acustico non verrà eliminato nei seguenti casi:
• difficoltà di carico acqua
• scarico completamente ostruito
• oblò aperto
7.Tasto «Partenza Ritardata»
Con questo tasto è possibile ritardare l’avvio del programma fino ad un massimo di 23 ore. Il ritardo scelto viene visualizzato sul display per circa 3 secondi, dopo di che riappare la durata del programma. Questa opzione va selezionata dopo aver impostato il programma e prima di premere il tasto “Avvio/ Pausa”. Il tempo decresce di ora in ora (dopo le 2 ore decresce ogni 30 minuti) ed è visualizzato sul display.
Il tempo di ritardo può essere sempre modificato finchè non viene premuto il tasto “Avvio/Pausa”.
Dopo aver avviato il programma con il tasto “Avvio/Pausa”, il tempo di ritardo non potrà essere modificato ma soltanto annullato mettendo in PAUSA la macchina e poi premendo 2 volte il tasto “Partenza Ritardata” fino a che sul display comparirà 0‘ . Si dovrà quindi premere il tasto “Avvio/Pausa” per avviare il programma precedentemente impostato.
Attenzione!
Durante tutto il periodo della partenza ritardata l’oblò è bloccato. (Spia oblò accesa). Se l’oblò deve essere aperto, mettere prima la macchina in pausa. Alla richiusura dell’oblò ripremere “Avvio/Pausa”.
10
Page 11
8.Tasto «Avvio/Pausa»
Avvio/
Pausa
2.05
9.Display
Sul display vengono visualizzate le seguenti informazioni:
Cancellazione programma – durata del programma - partenza ritardata - scelta errata ­codice di difetto - fine del programma.
Cancellazione programma e spegnimento della
macchina
Questo tasto ha due funzioni:
Avvio - Pausa
Avvio
Premendo questo tasto si avvia il programma selezionato. La spia del tasto “Avvio/Pausa” smette di lampeggiare e rimane accesa per tutta la durata del programma.
Se è stata selezionata la partenza ritardata, inizia il conto alla rovescia. Il display visualizza la durata del programma oppure il tempo di ritardo selezionato.
Pausa
Premendo questo tasto si interrompe il programma in funzione. Esso riprende quando si preme nuovamente il tasto. Durante la pausa la spia del tasto “Avvio/Pausa” lampeggia.
Per cancellare un programma e per spegnere la macchina, il selettore programmi dovrà essere ruotato sulla posizione “O”. Il display e le luci spia si spengono.
È possibile scegliere un nuovo programma, dopo la cancellazione del precedente.
Durata del programma
A selezione di programma avvenuta, sul display viene visualizzata la durata in ore e minuti (ad es. 2,05).
Il tempo è calcolato in base al carico massimo previsto per ogni programma.
Dopo l’avvio, il tempo rimanente verrà scalato ogni minuto.
La durata del programma dipende da molti fattori, ad es. la quantità di biancheria, la temperatura dell’acqua, ecc. Questi fattori vengono registrati elettronicamente ed il tempo rimanente viene aggiornato in base ad essi.
11
Page 12
E20
Partenza ritardata
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
Fine Ciclo
0
Fine del programma
La partenza ritardata (max. 23 ore) attivata con il relativo tasto è visualizzata per 3 secondi sul display, poi viene visualizzata di nuovo la durata del programma. All’AVVIO del programma riappare nuovamente il tempo del ritardo.
Il tempo impostato decresce in ore e dopo 2 ore decresce ogni 30 minuti.
Scelta errata
Se viene selezionata una funzione non compatibile con il programma di lavaggio selezionato, il display visualizza “Err” per circa 2 secondi.
Quando il programma è terminato se la spia oblò è spenta si può aprire l’oblò, il display visualizza uno zero lampeggiante.
10. Display fasi programma
Quando viene selezionato un programma, si accendono le spie corrispondenti alle fasi che lo compongono. Quando il programma è iniziato resta accesa solo la spia della fase in corso. A fine ciclo è accesa la spia “Fine Ciclo”.
Codice di difetto
Eventuali anomalie nel funzionamento sono indicate da un particolare codice di difetto sul display. Il codice rappresenta un importante ausilio per gli utenti e per il servizio di assistenza, ad es. “E20” (vedi pag. 25).
Se insorge un’anomalia alla lavatrice, lampeggia la spia “Fine ciclo”.
Sul display lampeggia il codice difetto corrispondente (vedere il capitolo “Anomalie di funzionamento”).
12
Page 13
Informazioni sui programmi
Flash 30’
Risciacqui
Questo è un programma separato che permette di risciacquare e centrifugare i singoli capi di cotone lavati a mano.
La macchina effettua 3 risciacqui e la centrifuga finale alla velocità massima. È possibile ridurre o escludere la velocità di centrifuga tramite il relativo tasto.
Scarico
È possibile utilizzare il programma separato di scarico se si desidera scaricare l’acqua presente in vasca, durante un programma già in corso oppure avviato erroneamente.
Portare dapprima la manopola selettore programmi in posizione “O”, quindi scegliere programma “Scarico”. Premere il tasto “Avvio/Pausa”.
Centrifuga
È un programma completo che può essere
combinato con le seguenti funzioni: Selezione centrifuga, esclusione centrifuga e
partenza ritardata. Questo programma può essere utilizzato per capi
non particolarmente sporchi oppure per rinfrescare alcuni capi.
Carico max. 3 kg. La temperatura di lavaggio è di 30°C. La durata del programma è di 30 minuti. La velocità di centrifuga è di 700 giri/min.
O = Annullo e spegnimento della macchina
Se si desidera cancellare un programma già impostato, portare la manopola selettore programmi in posizione “O”. Ora è possibile scegliere un altro programma.
Questo programma centrifuga il bucato alla velocità massima. Adatta per tessuti di cotone.
A seconda del tipo di tessuto è possibile scegliere una velocità di centrifuga diversa con il relativo tasto.
Centrifuga Breve
Centrifuga breve max. 700 giri/min. per biancheria lavata a mano. Da usarsi per sintetici, delicati, lana, lavaggio a mano e seta.
A seconda del tipo di tessuto è possibile scegliere una velocità di centrifuga inferiore con il relativo tasto.
13
Page 14
Consigli per il lavaggio
Cernita
Attenersi ai simboli per il trattamento dei tessuti sulle etichette dei singoli capi e seguire le istruzioni per il lavaggio del produttore. Suddividere la biancheria come segue: capi bianchi, colorati, sintetici, delicati, lana.
I capi bianchi e colorati non devono essere lavati assieme. I capi bianchi possono perdere il candore con il lavaggio.
La biancheria colorata nuova può stingere al primo lavaggio; è consigliabile quindi lavarla a parte, la prima volta.
Accertarsi che nella biancheria non rimangano oggetti di metallo (es. fermagli, spille di sicurezza, spilli).
Abbottonare le federe, chiudere le cerniere, i ganci e le asole. Legare eventuali cinture e nastri lunghi.
Eliminare le macchie persistenti prima del lavaggio. Eventualmente strofinare i punti particolarmente sporchi con un detersivo speciale o con una pasta detergente.
Trattare le tende con particolare cura. Togliere i ganci dalle tende o legarli in una retina o in un sacchetto.
Sintetici: non più di metà del cesto. Tessuti delicati e lana: non più di un terzo del
cesto. Con un carico massimo si ottiene ogni volta un
utilizzo ottimale di acqua ed energia. In caso di biancheria molto sporca, ridurre le
quantità.
Pesi della biancheria asciutta
I pesi di seguito elencati hanno un valore indicativo: accappatoi 1200 g
tovaglioli 100 g copri piumino 700 g lenzuola 500 g federe 200 g tovaglie 250 g asciugamani in spugna 200 g strofinacci 100 g camicie da notte 200 g slip da donna 100 g camici da lavoro da uomo 600 g camicie da uomo 200 g pigiami da uomo 500 g camicette 100 g slip da uomo 100 g
Eliminazione delle macchie
Temperature
90° per capi bianchi di lino o cotone molto
sporchi (es. strofinacci, asciugamani, biancheria da tavola, lenzuola, ecc.)
60° per capi bianchi di cotone normalmente
sporchi (es. biancheria intima) e per capi colorati che non stingono, normalmente sporchi (es. camicie da notte, pigiami, ecc..) di cotone , lino o fibre sintetiche.
freddo
30°-40°
per biancheria delicata (es. tende), o con colori delicati, biancheria mista con aggiunta di fibre sintetiche e lana con l’indicazione sull’etichetta: «pura lana vergine, lavabile, irrestringibile».
Carichi di biancheria
Le indicazioni sui carichi di biancheria si trovano nelle tabelle dei programmi.
Regole generali: Cotone, lino: riempire il cesto, ma non
sovraccaricarlo.
È possibile che macchie particolari non si eliminino solo con acqua e detersivo. È consigliabile, quindi, trattarle prima del lavaggio.
Sangue: le macchie ancora fresche devono essere trattate con acqua fredda. In caso di macchie già asciutte, lasciare a mollo la biancheria per una notte con un detersivo speciale e poi strofinarla nell’acqua e sapone.
Colore ad olio: inumidire con benzina detergente, tamponare le macchie dopo aver sistemato il capo su un panno morbido, trattarle più volte con il detergente.
Macchie asciutte di grasso: inumidire con trementina, tamponare le macchie con la punta delle dita e un panno di cotone, dopo aver appoggiato il capo su un ripiano morbido.
Ruggine: sale ossalico (reperibile in drogheria) sciolto a caldo, o un prodotto antiruggine a freddo. Prestare attenzione alle macchie di ruggine non recenti, poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.
Macchie di muffa: trattarle con candeggina, sciacquare bene (solo capi bianchi e colorati resistenti al cloro).
14
Page 15
Erba: insaponare leggermente e trattare con candeggina diluita (capi bianchi, resistenti al cloro).
Penna a biro e colla: inumidire con acetone (*), tamponare le macchie dopo aver appoggiato il capo su un panno morbido.
Rossetto: inumidire con acetone come sopra indicato, poi trattare le macchie con alcool. Eliminare i residui sui tessuti bianchi con candeggina.
Vino rosso: lasciare a mollo con del detersivo, risciacquare e trattare con acido acetico o acido citrico, poi risciacquare. Trattare eventuali residui con candeggina.
Inchiostro: a seconda della composizione dell’ inchiostro, inumidire il tessuto prima con acetone (*), poi con acido acetico; trattare eventuali residui sui tessuti bianchi con candeggina e poi risciacquare bene.
Macchie di catrame: trattare prima con smacchiatore, alcool o benzina, alla fine strofinare con pasta detergente.
(*) non usare l’acetone sulla seta artificiale.
Detersivi e additivi
Un buon risultato di lavaggio dipende dalla scelta del detersivo e dal suo corretto dosaggio. Dosare bene significa evitare sprechi e proteggere l’ambiente. Nonostante siano biodegradabili, i detersivi contengono elementi che danneggiano il delicato equilibrio ecologico della natura.
La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto (delicati, lana, cotone ecc.), dal colore, dalla temperatura di lavaggio e dal grado di sporco.
In questa lavatrice si possono usare tutti i detersivi per lavatrici normalmente reperibili in commercio:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, – detersivi in polvere per tessuti delicati (massimo
60°C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di
lavaggio a bassa temperatura (massimo 60°C) per tutti i tipi di tessuto, o speciali solo per lana.
Il detersivo e l’eventuale additivo devono essere versati prima dell’inizio del programma di lavaggio nelle apposite vaschette.
Se si utilizzano detersivi concentrati in polvere o liquidi, deve essere selezionato un programma senza prelavaggio.
La macchina è dotata di un sistema di ricircolo che permette l’utilizzo ottimale del detersivo concentrato.
Versare il detersivo liquido immediatamente prima dell’inizio del programma nello scomparto del cassetto detersivo.
Eventuali additivi liquidi per ammorbidire o inamidare la biancheria devono essere versati nella vaschetta con il simbolo prima che cominci il programma di lavaggio.
La candeggina liquida va usata solamente per tessuti di lino e cotone bianchi o con colori resistenti. Versarla nello scomparto contrassegnato dal simbolo .
Per il dosaggio degli additivi e della candeggina seguire le indicazioni dei produttori e comunque non superare
il piano del cassetto con riferimento «MAX».
Quantità di detersivo da utilizzare
Il tipo e la quantità di detersivo dipendono dal tipo di tessuto, dal carico, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua utilizzata.
La durezza dell’acqua è classificata in cosiddetti livelli di durezza. Informazioni su tali livelli si possono ottenere dall’ente erogatore competente o dall’amministrazione comunale.
Seguire le istruzioni per il dosaggio indicate dal produttore.
Utilizzare una quantità minore di detersivo se: – si lava poca biancheria, – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il lavaggio, – l’acqua è poco dura (fino al livello dolce).
Gradi di durezza dell’acqua
Gradi
Livello
1 2 3 4
Caratteristica
dolce
media
dura
molto dura
tedeschi
°dH
0- 7 8-14
15-21
più di 21
francesi
°T.H.
0-15 16-25 26-37
più di 37
15
Page 16
Tabella programmi
40
60
40
30
4060406040
30
95
60
40
30
Programmi per cotone/lino e sintetici
Carico massimo: 7 kg per cotone e lino - 3 kg per sintetici
Tipo di biancheria e simboli
sulle etichette
Carico
max.
Programma/ temperatura
Opzioni
possibili
Consumi*
Energia kWh
Acqua
litri
Cotoni
bianchi, ad es. lenzuola,
tovaglie, biancheria per la casa, biancheria intima
Cotoni colorati, ad es. camicie, camicette, biancheria intima, asciugamani, biancheria per la casa
Cotone Economia
per tessuti normalmente sporchi.
Misti (Cotone e sintetici)
° AA
** per tessuti
40
normalmente o poco sporchi.
Sintetici, misti, ad es. camicie, camicette, biancheria intima
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 KG
COTONE
settore blu
- 90°
COTONE
settore blu
- 60°
E-COTONI settore blu
60°/40°
COTONE
settore blu
40° AA
SINTETICI
settore verde
-60°
Prelav .
Breve
Risciacquo +
Centrifuga /
Prelav .
Breve
Risciacquo +
Centrifuga /
Prelav .
Risciacquo +
Centrifuga /
Prelav .
Risciacquo +
Centrifuga /
Prelav .
Breve
Risciacquo +
Centrifuga /
2,6
1,3
1,19
1,14
0,95
68
54
62
54
55
Sintetici, misti, da lavare delicatamente per facilitarne la stiratura.
3 KG
Easy Iron
settore verde
40°
Prelav .
Breve
Risciacquo +
Centrifuga /
0,35
59
Programmi Economia
Per biancheria di cotone normalmente sporca, utilizzare il rispettivo programma “E-COTONE”: si avrà un risparmio energetico di circa il 30%, con risultati di lavaggio ottimali.
°C
Il programma “E-COTONE” a 60 contenuti nell’etichetta energia, secondo normativa CEE 92/75.
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a seconda della quantità e del tipo di
biancheria, della temperatura di arrivo dell'acqua e della temperatura dell'ambiente. Essi si riferiscono alla
temperatura più alta prevista per ogni programma e, per il cotone, ad un carico di 7 kg. **Il consumo energetico e la prestazione di lavaggio di questo programma avranno la classe “AA”. La durata di ciascun programma appare sul display una volta selezionato.
, con un carico di biancheria di 7 kg, è il programma di riferimento per i dati
16
Page 17
Tabella programmi
40
304030
Programmi per delicati, lavaggio a mano, lana e seta
Carico max: 3 kg per delicati - 2 kg per lana e lavaggio a mano - 1 kg per seta
Tipo di biancheria e simboli
sulle etichette
Carico
max.
Programma/ temperatura
Opzioni
possibili
Energia kWh
Consumi
Acqua
litri
Delicati
ad es. acrilici, viscosa, poliestere, lana misto sintetico
Capi delicati con l’etichetta
“lavare a mano”, ad es. lingerie
Lana con il marchio
“pura lana vergine”
Seta
Programma breve
3 kg
2 kg
2 kg
1 kg
3 KG
DELICATI
settore grigio
- 40°
LAVAGGIO A
MANO
settore grigio
- 40°
LANA
settore grigio
- 40°
SETA
settore grigio
30°
FLASH 30’
settore grigio
30°
Prelav .
Breve
Risciacquo +
Centrifuga /
Centrifuga /
Centrifuga /
Risciacquo +
Centrifuga /
Centrifuga /
0,55
0,35
0,35
0,3
0,3
57
55
55
53
40
La durata di ciascun programma appare sul display una volta selezionato.
17
Page 18
Tabella programmi
Programmi speciali
Programma
Carico
max.
Descrizione
programma
Opzioni
possibili
Consumi
Energia kWh
Acqua
litri
Risciacqui
settore grigio
Scarico
Centrifuga
Centrifuga Breve
O
Annullo e spegnimento
7 kg
/
7 kg
7kg
/
Risciacqui per biancheria di cotone lavata a mano che deve essere risciacquata
Scarico dell’acqua
Centrifuga per cotone. Scarico e centrifuga lunga alla massima velocità
Centrifuga per sintetici, delicati, lana e seta. Scarico e centrifuga delicata
Annullo di un programma in corso e spegnimento della macchina
Risciacquo +
Centrifuga /
Centrifuga
Centrifuga
0,08
-
-
-
-
62
-
-
-
-
La durata di ciascun programma appare sul display una volta selezionato.
18
Page 19
Sequenza delle operazioni
Cl
C0106
C
l
C0105
90
°
60
°
40
°
30
°
Temp.
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga
Fine Ciclo
Cotoni bianchi
Cotoni colorati
Sintetici
Delicati
Lavaggio
Seta
Flash
30
Easy Iron
Lana
E-Cotoni
40° AA
Risciacqui
Scarico
Centrifuga
Centrifuga Breve
Cotoni bianchi
Cotoni colorati
Sintetici
Delicati
Lavaggio
Seta
Flash
30
Easy Iron
Lana
E-Cotoni
40° AA
Risciacqui
Scarico
Centrifuga
Centrifuga Breve
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di versare circa 2 litri di acqua nella vaschetta corrispondente al lavaggio per attivare il dispositivo ECO AVANT. Eseguire un ciclo cotone a 90°C, senza biancheria, per togliere eventuali residui di lavorazione dalla vasca e dal cesto. Versare 1/2 misurino di detersivo nella vaschetta del lavaggio e mettere in funzione la macchina.
1.Caricare la biancheria
Aprire l'oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile. Chiudere l'oblò.
4.Accendere la macchina
Ruotare il selettore programmi sul programma desiderato per accendere la macchina. Per spegnere ruotare il selettore sulla posizione “O”.
5.Scegliere il programma desiderato
2.Dosare il detersivo
Estrarre il cassetto fino all'arresto. Versare, tramite un dosatore, la quantità di detersivo consigliata dal fabbricante nella vaschetta corrispondente al lavaggio . Se si desidera effettuare un prelavaggio seguito dal lavaggio, versare il detersivo anche nella relativa vaschetta .
3.Dosare gli additivi
Versare, se desiderato, l'ammorbidente nello scomparto e la candeggina nello scomparto
(la dose non deve superare il piano del cassetto con riferimento «MAX»).
Ruotando il selettore programmi sul programma desiderato si accendono le spie delle fasi che compongono il programma.
6.Scegliere la temperatura
Premere il tasto “Temp.” per selezionare una temperatura diversa da quella proposta in automatico. La luce corrispondente si accende.
19
Page 20
7.Scegliere la velocità della
Partenza
Ritardata
Prelav.
Breve
Risciacquo
+
No Buzzer
1200
900
500
700
Centrifuga
Avvio/
Pausa
10. Avviare il programma
centrifuga o l’opzione “esclusione centrifuga”
Premere in successione il tasto “Centrifuga” fino a scegliere la velocità di centrifuga desiderata o l’opzione ; la relativa lampada spia si accende.
8.Scegliere l’opzione desiderata
Premere il tasto o i tasti desiderati; le relative lampade spia si accendono.
9. Scegliere la “Partenza Ritardata”
Prima di avviare il programma, se si desidera
posticiparne la partenza, premere questo tasto fino a scegliere il ritardo desiderato; sul display appare il ritardo selezionato (max. 23 ore) per 3 secondi, poi riappare la durata del programma.
Premere il tasto “Avvio/Pausa”: la spia relativa smette di lampeggiare e rimane accesa solo la spia della fase in corso di esecuzione.
Se è stata scelta la “Partenza Ritardata”, la macchina inizia il conto alla rovescia. Il display visualizza la durata del programma o il ritardo selezionato.
11. Modificare un’opzione oppure
un programma in corso
Se si desidera modificare delle opzioni con un programma in corso, bisogna prima mettere in
PAUSA il ciclo in corso. Aggiungere o sottrarre le opzioni premendo sui relativi tasti purchè che non siamo già state eseguite o superate dal programma in corso.
Se si desidera cambiare un programma in corso,
bisogna prima annullarlo ruotando il selettore programmi su «O». Selezionare il nuovo programma e ripremere “Avvio/Pausa”. L’acqua del lavaggio non verrà scaricata.
12. Annullare un programma
Portare la manopola selettore programmi su “O” per annullare un programma. Tutte le spie e il dispaly si spengono. Ora si può selezionare un altro programma.
Durante il tempo di ritardo è possibile aprire l’oblò ed introdurre eventualmente altra biancheria in macchina. A tale scopo:
• premere “Avvio/Pausa”;
• aprire l’oblò ed introdurre i capi di biancheria;
• chiudere l’oblò ripremere “Avvio/Pausa”.
20
Page 21
13. Apertura dell’oblò in corso di programma
L’oblò può essere aperto, dopo aver messo la macchina in PAUSA, a condizione che:
• la macchina non si trovi in fase di riscaldamento
• il livello dell’acqua non sia alto
• il cesto non sia in movimento
• la lampada spia dell’oblò sia spenta
Se nessuna di queste condizioni è presente, ma è assolutamente necessario aprire l’oblò la macchina può essere spenta mettendo il selettore su “O”.
Dopo circa 3 minuti l’oblò potrà essere aperto.
Fare attenzione al livello dell’acqua ed alla temperatura della stessa prima di aprire l’oblò.
Per far ripartire il programma, reimpostarlo e premere il tasto “Avvio/Pausa” dopo aver chiuso l’oblò.
14. Fine del programma
La macchina si ferma automaticamente. A fine ciclo, sul display appare uno zero
lampeggiante, si accende la spia “Fine Ciclo”, mentre si spengono la spia “Avvio/Pausa”e la lampada spia dell’oblò. A questo punto l’oblò può essere aperto.
Ruotare il selettore su “O”. Togliere la biancheria. Controllare che il cesto sia completamente vuoto
facendolo ruotare con le mani. Ciò per evitare che gli indumenti eventualmente dimenticati vengano danneggiati in un lavaggio successivo (ad es. restringendosi) oppure che colorino un altro carico di biancheria.
Si consiglia di chiudere il rubinetto dell'acqua ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
Lasciare l'oblò socchiuso per aerare la macchina.
21
Page 22
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
95
60
60
40
40
40
30
30
Le etichette con i simboli che trovate applicate sui tessuti sono un valido aiuto per il trattamento e la cura della biancheria.
AZIONE DI LAVAGGIO
Lavaggio
NORMALE
DELICATA
CANDEGGIO Si può candeggiare in acqua fredda Non candeggiare
STIRATURA Stiratura forte
a
95°C
max 200°C
Lavaggio
a
60°C
Lavaggio
a
40°C
Stiratura media
max 150°C
Lavaggio
a
30°C
Stiratura leggera
max 110°C
Lavaggio
delicato
a mano
Non stirare
Non
lavare
PULITURA
A SECCO
ASCIUGATURA
Queste indicazioni servono ai pulitori a secco per utilizzare il
corretto solvente ed il processo di pulitura più indicato per i
singoli capi da trattare
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Asciugabile in
asciugabiancheria
22
Non asciugare in
asciugabiancheria
Non pulire
a secco
Page 23
C0108
C0107
P1050
P1115
P1114
Manutenzione
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia staccare la spina dalla presa.
1.Guarnizione oblò
Controllare periodicamente che non ci siano fermagli, bottoni, chiodi, spilli nelle pieghe della guarnizione oblò.
2.Mobile
Pulire il mobile della macchina con acqua tiepida e un detersivo neutro non abrasivo. Sciacquare con acqua pulita e asciugare con uno strofinaccio morbido.
Importante: non usare alcool, solventi o prodotti similari per la pulizia del mobile.
3.Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni.
Pulire il cassetto detersivo di tanto in tanto, passandolo sotto il rubinetto dell’acqua. Per estrarre completamente il cassetto dalla macchina, premere sul tasto in fondo a sinistra.
Per poter pulire più facilmente il cassetto, è possibile togliere la parte alta delle vaschette riservate agli additivi.
A lungo andare, il detersivo può formare incrostazioni nella sede del cassetto: pulire con un vecchio spazzolino da denti. Rimettere il cassetto al suo posto.
P0038
4.Pulizia della zona di scarico
La zona di scarico deve essere ispezionata se:
• la macchina non scarica e/o non centrifuga;
• la macchina fa un rumore strano durante lo scarico, dovuto a oggetti come bottoni, spille di sicurezza, fermagli che bloccano la pompa di scarico.
Procedere come segue:
• staccare la spina dalla presa di corrente;
• se l’operazione viene eseguita in corso di programma, aspettare che l’acqua si raffreddi;
• aprire lo sportellino;
• mettere una bacinella sul pavimento per raccogliere l’acqua che uscirà dalla macchina;
• estrarre il tubicino di scarico acqua dal suo alloggiamento, porlo nella bacinella e togliere il tappo. Quando l’acqua non fuoriesce più, svitare e togliere il coperchietto della pompa. Tenere a portata di mano uno straccio per asciugare eventualmente l’acqua che dovesse fuoriuscire quando si svita il coperchietto.
23
Page 24
• Togliere eventuali oggetti dalla pompa, ruotandola
P1117
come indicato in figura;
• rimettere il tappo sul tubicino di scarico e riposizionare quest’ultimo nel suo alloggiamento.
• Riavvitare il coperchietto della pompa.
• Chiudere lo sportellino.
5.Filtrino del tubo di
alimentazione
Se ci si accorge che la macchina richiede più tempo per riempirsi, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
Chiudere il rubinetto delI’acqua. Svitare il tubo dal rubinetto. Pulire il filtrino con uno spazzolino. Riavvitare il tubo.
6.Scarico di emergenza dell’acqua
Se la macchina non scarica, procedere come segue per togliere l’acqua dalla vasca:
• togliere la spina dalla presa di corrente;
• chiudere il rubinetto dell’acqua;
• aspettare che l’acqua si raffreddi (nel caso fosse in corso un programma con temperatura di 60°C o superiore);
• prendere una bacinella, porla sul pavimento, inserire all’interno l’estremità del tubicino di scarico che si trova nell’alloggiamento filtro e scaricare a più riprese l’acqua dalla macchina;
• procedere quindi alla rimozione del filtro ed alla sua eventuale pulizia, come descritto nel relativo paragrafo, od all’eliminazione del guasto.
• Rimette al loro posto gli elementi che sono stati rimossi.
7.Precauzioni contro il gelo
Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere al disotto di 0°C procedere come segue:
• Staccare la spina dalla presa.
• Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto.
• Porre l’estremità del tubicino di scarico del filtro e l’estremità del tubo di alimentazione in una bacinella posta sul pavimento e far scaricare l’acqua.
• Riavvitare il tubo di alimentazione acqua e rimettere al suo posto il tubicino di scarico, facendo attenzione a richiudere l’estremità con l’apposito tappo.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà evacuata, evitando la formazione di ghiaccio e di conseguenza la rottura delle parti interessate.
Quando si farà funzionare nuovamente la macchina assicurarsi che la temperatura dell’ambiente sia superiore a 0°C.
24
Page 25
Anomalie di funzionamento
Difetti che si possono eliminare senza l’intervento di un tecnico.
Durante il funzionamento della macchina può succedere che lampeggi uno dei seguenti codici di allarme sul display e il segnale acustico suona:
E10: difficoltà di carico acqua E20: scarico completamente ostruito E40: oblò aperto
Contemporaneamente lampeggia anche la spia “Fine Ciclo” Dopo aver rimosso le eventuali cause, premere il pulsante “Avvio/Pausa” per riavviare il programma interrotto.
Se non è stato possibile eliminarle rivolgersi al centro di assistenza più vicino.
Anomalie Cause possibili
• La macchina non si mette in moto:
• La macchina non carica acqua:
• La macchina carica acqua e la scarica immediatamente:
• La macchina non scarica e/o non centrifuga:
• Controllare che l’oblò sia ben chiuso. (E40)
• Controllare se la macchina riceve corrente.
• Controllare se il fusibile dell’impianto domestico è intatto.
• Controllare che il selettore «Programmi» sia posizionato correttamente e che il tasto «Avvio/Pausa» sia stato premuto.
• Controllare se è stata scelta l’opzione “Partenza Ritardata”.
• Verificare se il rubinetto dell’acqua è aperto. (E10)
• Controllare se l’acqua esce dal rubinetto. (E10)
• Verificare che il tubo di alimentazione non sia incastrato o piegato. (E10)
• Controllare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito. (E10)
• Verificare che l'oblò sia chiuso. (E40)
• L’estremità del tubo di scarico si trova troppo in basso rispetto alla macchina. Vedere il relativo paragrafo nel capitolo «scarico».
• Verificare che il tubo di scarico non sia incastrato o piegato. (E20)
• Verificare che il filtro e la pompa di scarico non siano intasati. (E20)
• È stata scelta l’opzione «centrifuga esclusa» .
• Controllare che il carico di biancheria sia ben distribuito nel cesto.
• C’è acqua per terra:
• C’è troppo detersivo o è stato usato un detersivo non adatto (fa troppa schiuma).
• Verificare se ci sono perdite da una delle ghiere del tubo di alimentazione. È difficile vedere l’acqua correre lungo il tubo, controllare se è umido.
• Controllare che il tubo di scarico sia integro.
• Controllare che il tappo della pompa non sia danneggiato.
• Verificare che il filtro di scarico sia stato riavvitato a fondo dopo la pulizia o il tubicino sia stato chiuso con il proprio tappo
25
Page 26
Anomalie Cause possibili
• Il risultato del lavaggio non è soddisfacente:
• L’oblò non si apre:
• La macchina vibra o fa rumore:
• La centrifuga inizia in ritardo o non viene effettuata:
• È stato usato poco detersivo o un detersivo non adatto.
• Le macchie “difficili” non sono state sottoposte ad un trattamento preliminare.
• Non è stata scelta la temperatura giusta, abbinata al programma corretto.
• Il programma è ancora in corso.
• L’oblò non si è ancora sbloccato.
L’oblò può essere aperto solo con spia oblò spenta.
• Verificare se sono state tolte tutte le protezioni che servivano per il trasporto.
• Controllare che la macchina non sia appoggiata contro qualche cosa.
• Verificare se i piedini di sostegno appoggiano bene al suolo.
• Controllare che il carico di biancheria sia ben distribuito nel cesto.
• Forse c’è poca biancheria nel cesto.
• È intervenuta “la sicurezza antisbilanciamento" che previene vibrazioni eccessive in centrifuga ed assicura stabilità: se all'inizio della fase di centrifuga la biancheria non è uniformemente distribuita all'interno del cesto, la macchina lo riconosce e cerca di ridistribuire il bucato in maniera omogenea, attraverso alcune rotazioni del cesto. Solo quando il bucato si è distribuito in maniera uniforme, viene eseguita la fase di centrifuga.
Se dopo alcuni tentativi la biancheria continua a rimanere appallottolata, la macchina salta la fase di centrifuga. Quindi, qualora a fine ciclo la biancheria rimanga bagnata, consigliamo di ridistribuirla manualmente all'interno del cesto e di selezionare il programma di centrifuga.
26
Page 27
Assistenza e ricambi
In caso di guasto, consultare il capitolo “Anomalie di funzionamento” per verificare se il guasto può essere eliminato autonomamente. Se non si riesce a rimediare all’inconveniente o a localizzarlo, rivolgersi al centro di assistenza. Il servizio di assistenza ed i pezzi di ricambio sono disponibili presso i centri di assistenza o i rivenditori autorizzati (vedere Pagine Gialle alla voce “Elettrodomestici”). In sede di richiesta di assistenza od ordinazione dei ricambi è importante indicare il codice del prodotto, il numero di serie ed il modello della macchina, riportati sulla targhetta matricola.
Modello (Mod.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero di serie (Ser. No.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codice del prodotto (Prod. No.): . . . . . . . . . . . . . . . .
Data di acquisto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La data di acquisto è riportata sulla ricevuta rilasciata dal negoziante. Conservare tale ricevuta.
P
M
ro
o
d
d
. N
. . ..
o
.....
. ...
..
........
S er. N o
. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
27
Page 28
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...