AEG EWF1487HDW, EWF1287HDW User Manual

EWF 1287 HDW

.......................................................... .......................................................

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

EWF 1487 HDW

 

 

 

 

 

2www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 14. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje

dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówkiogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiednie go doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruo waniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 8 kg (patrz „Tabela programów”).

4www.electrolux.com

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.

Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.

Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.

Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być uziemione.

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.

Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.

Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowej za pomocą dostarczonego w kom plecie nowego zestawu węży. Nie wolno uży wać starego zestawu węży.

Przed podłączeniem urządzeniado nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.

Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.

2.2 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.

Urządzenia należy używać wyłączniew wa runkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania.

2.3 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenieza pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

POLSKI 5

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

2.4 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.

3. OPIS URZĄDZENIA

1

2

3

1

Blat roboczy

 

 

 

2

Dozownik detergentu

 

 

 

3

Panel sterowania

 

 

 

4

Uchwyt drzwi

 

 

 

5

Tabliczka znamionowa

 

 

4

6

Filtr pompy opróżniającej

 

 

 

7

Nóżki do poziomowania urządzenia

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

3.1 Blokada uruchomienia

 

 

 

 

 

Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć

 

 

 

drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub

 

 

 

zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć urzą

 

 

 

dzenie, należy obrócić je w prawo, tak aby wy

 

 

 

cięcie było ustawione poziomo. Aby wyłączyć

 

 

 

urządzenie,należy obrócić je w lewo, tak aby

 

 

 

wycięcie było ustawione pionowo.

3.2 Zestaw płytek mocujących

Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną

(4055171146)

 

 

do produktu.

 

 

Wyposażeniemożna zakupić we wszystkich au

Należy użyć tego wyposażenia dodatkowego

toryzowanychpunktach serwisowych.

przy instalacji urządzenia na cokole.

 

 

Zapobiega ono przemieszczaniusię urządzenia

 

 

podczas pracy.

 

 

 

 

AEG EWF1487HDW, EWF1287HDW User Manual

6www.electrolux.com

4. PANEL STEROWANIA

1

2

Bawełniane

Bawełniane

Syntetyczne

Bawełniane Eco

Odświeżanie

Syntetyczne

 

14 Min.

Delikatne

Sportowe

Wełniane/Pranie ręczne

 

Koc

Jeans

Wirowanie/

Płukanie

Spust wody

 

 

AutoOff

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

Pranie

Opóźnienie

wstępne

Startu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Łatwe

Dodatkowe

Wirowanie

Prasowanie

Płukanie

 

 

 

 

 

 

 

MyFavourite

TimeManager

Start/Pauza

6

7

8

9

 

 

 

12

 

 

 

11

 

10

 

 

 

 

 

 

Przycisk Wł./Wył.

 

 

(OpóźnienieStartu)

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Auto Off)

 

8

Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka

 

Pokrętło wyboru programów

 

 

nia

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Dodatkowe Płukanie)

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie

 

wania

 

9

 

(Wirowanie)

 

 

(Łatwe Prasowanie)

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe regulacji temperatury

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe Start/Pauza

 

 

 

 

(Temperatura)

 

10

 

 

 

 

 

 

(Start/Pauza)

 

 

 

 

 

 

 

Wyświetlacz

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time Manager pola dotykowe

 

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji prania wstępnego

 

11

 

 

6

 

 

 

 

MyFavourite pole dotykowe

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pranie wstępne)

7Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

4.1 Wyświetlacz

A B C D E

K

J

I

H G F

A) Obszar wskazań temperatury:

D) Obszar wskazań czasu:

 

: wskaźnik temperatury

: czas trwania programu

 

: wskaźnik prania w zimnej wodzie

: czas opóźnienia rozpoczęcia pro

B)

: maksymalny ciężar wsadu

gramu

C)

: kody alarmowe

: wskaźnik funkcji Time Manager

: komunikat o błędzie

 

: program został zakończony

E): wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

F) : wskaźnik funkcji stałego dodatkowego płukania

G) : wskaźnik blokady uruchomienia

H): wskaźnik blokady drzwi

Gdy widoczny jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządzenia.

Drzwi można otworzyć dopiero, gdy sym bol zniknie.

I)Wskaźniki prania:

: faza prania

: faza płukania

: faza wirowania

: faza parowa

POLSKI 7

Po ustawieniuprogramu włączają się wskaźniki wszystkich faz programu. Po rozpoczęciu programu miga tylko wskaźnik aktualnie trwającej fazy.

Po zakończeniu danej fazy odpowiada jący jej wskaźnik pozostaje włączony. Po zakończeniu programuwyświetlany jest symbol ostatniej fazy.

J): wskaźnik funkcji Eco Info

K)Obszar wskazań funkcji wirowania:

: wskaźnik prędkości wirowania

: wskaźnik funkcji „Bez wirowa

nia”

: wskaźnik funkcji „Stop z wodą”

: wskaźnik funkcji „Bardzo ciche”

5. PROGRAMY

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

Bawełniane

Tkaninybawełnianebiałe i kolorowe (średnioi lekko za

brudzone).

90°C – pranie w zimnej wodzie

8 kg, 1200 obr./min (EWF1287HDW), 1400 obr./min

 

(EWF1487HDW)

Bawełniane Eco1)

Tkaninybawełnianebiałe i o trwałych kolorach.Średnio

zabrudzone.

60°C – 40°C

8 kg, 1200 obr./min (EWF1287HDW), 1400 obr./min

 

(EWF1487HDW)

Syntetyczne

Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.

4 kg, 1200 obr./min

60°C – pranie w zimnej wodzie

 

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.

Średnio zabrudzone.

40°C – pranie w zimnej wodzie

4 kg, 1200 obr./min

 

 

Tkaninywełniane do prania w pralce,wełniane do prania

Wełniane /Pranie ręczne

ręcznegooraz delikatne tkaninyz symbolem „pranie ręcz

ne”.

40°C – pranie w zimnej wodzie

2 kg, 1200 obr./min

 

Jeans

Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko

lorach. Funkcja dodatkowego płukania uruchamiasię au

60°C – pranie w zimnej wodzie

tomatycznie.

 

8 kg, 1200 obr./min

Płukanie

Płukaniei odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

8 kg, 1200 obr./min

Praniew zimnej wodzie

 

 

 

8 www.electrolux.com

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

 

Odwirowanieprania i odpompowanie wody z bębna.

Wirowanie/Spust wody

Wszystkie tkaniny.

8 kg, 1200 obr./min (EWF1287HDW), 1400 obr./min

 

(EWF1487HDW)

Koc

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania pojedynczo

syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.

60°C – 30°C

3 kg, 800 obr./min

 

Sportowe

Tkaninysyntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo

ne lub wymagające odświeżenia.

30°C

3 kg, 800 obr./min

 

14 Min.

Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo

30°C

ne i wymagające odświeżenia.

 

1.5 kg, 800 obr./min

Para - Odświeżanie

Program parowy do tkanin bawełnianychi syntetycznych

Program ten usuwa z prania niepożądanezapachy.

 

ParaSyntetyczne

Program parowy do tkanin syntetycznych.

Program ten chroni pranieprzed powstawaniem zagnie

 

ceń.

Para - Bawełniane

Program parowy do tkanin bawełnianych.

Program ten chroni pranieprzed powstawaniem zagnie

 

ceń.

1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są

odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

Zgodność opcji programów

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages