Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
ESPAÑOL3
1.2 Seguridad general
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
www.electrolux.com
4
• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizan-
“Tabla de programas”).
servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo
para evitar riesgos.
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
ventilación de la base (si existen).
do los nuevos juegos de tubos suministrados. No se
deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe
bloquear el tambor.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato si la tem-
peratura es inferior a 0 ºC o si está expuesto a la intemperie.
• Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio, y
es estable y resistente al calor.
• No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• Compruebe que el aire circula libre-
mente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del es-
pacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
• El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos de
tubo suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
ESPAÑOL5
• No toque el cristal de la puerta mientras
esté en marcha un programa. El cristal
puede estar caliente.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el
servicio técnico para asegurarse de los
accesorios que puede utilizar.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
2.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
www.electrolux.com
6
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
123
4
5
6
7
Encimera
1
4. PANEL DE MANDOS
12 34
Dosificador de detergente
2
Panel de control
3
Tirador de la puerta
4
Placa de características
5
Filtro de la bomba de desagüe
6
Pata para nivelación del aparato
7
3.1 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación.
Siga las instrucciones que se suministran
con el kit.
5 camisas
Sport
Cortinas
Tejidos
Gruesos
Centrifugado
Descarga
Aclarado
Selector de programas
1
Placa táctil de reducción del centrifu-
2
Algodón
Mantas/
Edredones
Algodón Eco
Sintéticos
Delicados
Lana/A mano
Seda
gado
(Centrifugado)
Placa táctil de temperatura
3
(Temperatura)
Pantalla
4
Placa táctil de prelavado
5
(Prelavado)
Placa táctil de inicio diferido
6
Temperatura
Centrifugado
90° 60° 40°
30° 20°
1200 1000 800
400
TimeManager
(Inicio Diferido)
7
Placa táctil de aclarado extra
(Aclarado Extra)
Placa táctil de planchado fácil
8
(Plancha Fácil)
Placa táctil de inicio pausa
9
(Inicio/Pausa)
Time Manager placas táctiles
10
Prelavado
Plancha
Fácil
Inicio
Diferido
Aclarado
Extra
Inicio/Pausa
910
5
6
7
8
4.1 Pantalla
A)
Área de tiempo:
– Duración del programa.
5. PROGRAMAS
AB
C
ED
ESPAÑOL7
– Los códigos de alarma. Consulte su
descripción en el capítulo "Solución
de problemas".
–
Nivel de Time Manager
B)
Indicador de inicio diferido.
C)
Parpadea el indicador del bloqueo de
seguridad para niños.
D)
Indicador de puerta bloqueada:
– Está iluminado, no se puede abrir la
puerta.
– Está apagado, se puede abrir la
puerta.
– Parpadea, no se puede abrir la
puerta. Espere unos minutos hasta
que se apague el indicador.
E)
Indicadores de la fase de lavado.
.
Programa
Margen de temperatura
Algodón
90°C — Frío (
Algodón Eco
)
1)
60 °C – 40 °C
Sintéticos
60 °C — Frío (
)
Delicados
40 °C - Frío (
)
Lana/A mano
40 °C – Frío (
)
Seda
30 °C
Mantas/Edredones
60 °C – 30 °C
Aclarado
Tipo de carga y suciedad
Carga máxima, centrifugado máximo
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera.
8 kg, 1200 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal.
8 kg, 1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
3 kg, 1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal.
3 kg, 1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y
tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano».
2 kg, 1200 rpm
Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas.
2 kg, 800 rpm
Programa especial para una sola manta sintética,
un edredón, una colcha, etc.
2 kg, 800 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos.
8 kg, 1200 rpm
www.electrolux.com
8
Programa
Margen de temperatura
Descarga
Centrifugado
Tipo de carga y suciedad
Carga máxima, centrifugado máximo
Para drenar el agua del tambor.Todos los tejidos.
8 kg
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos.
8 kg, 1200 rpm
Tejidos Gruesos
60 °C - Frío (
Cortinas
40 °C - Frío (
Sport
30 °C
5 camisas
30 °C
)
)
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para
prendas de colores oscuros.
8 kg, 1200 rpm
Programa especial para cortinas. La fase de prelavado se activa automáticamente.
2)
2 kg, 800 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas con su-
ciedad ligera o para airear.
2.5 kg, 800 rpm
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Sucie-
dad ligera y prendas para airear.
Para 5 - 6 camisas.
800 rpm
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética.
Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar
de algodón a 60 °C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los programas
más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de prendas de
algodón con suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
2)
No utilice detergente de prelavado para aclarar solo con agua.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■
■■■■
■■■
■■
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.