AEG EWF12491W User Manual [es]

Page 1
manual de instrucciones
Lavadora
EWF 12491 W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 2 Descripción del producto 4 Panel de mandos 5 Primer uso 8 Personalización 8 Uso diario 8 Consejos útiles 12 Programas de lavado 14
Salvo modificaciones
Mantenimiento y limpieza 16 Qué puede hacer si... 20 Datos técnicos 22 Valores de consumo 23 Instalación 23 Conexión eléctrica 26 Aspectos medioambientales 27
Información sobre seguridad
Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario.
• La seguridad de su aparato cumple las normas industriales y los requisitos legales sobre seguridad de los electrodomésti­cos. No obstante, como fabricantes, nos sentimos en la obligación de facilitar las si­guientes advertencias de seguridad.
• Es muy importante que conserve este ma­nual junto con la lavadora para consultas futuras. Si vende o transfiere el electrodo­méstico a otro propietario, o bien cambia de domicilio y deja la lavadora en su inte­rior, asegúrese siempre de que el nuevo propietario recibe el electrodoméstico jun­to con el manual de instrucciones para que pueda aprender cómo funciona y conozca las advertencias pertinentes.
• Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodomés­tico.
• Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe que no presenta daños ocasionados durante el transporte. No conecte nunca un aparato que pre­sente daños. Contacte con su proveedor si éste tiene componentes dañados.
• Si el electrodoméstico se suministra en in­vierno, estación en la que se dan tempe­raturas bajo cero. Almacénelo a tempera­tura ambiente durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Seguridad general
• Resulta peligroso alterar las especificacio­nes o intentar modificar este producto de alguna manera.
• El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo toque!
• Impida el acceso de animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para evi­tarlo, compruebe el interior del tambor an­tes de utilizar el aparato.
• Cualquier objeto como, por ejemplo, mo­nedas, imperdibles, clavos, tornillos, pie­dras o cualquier otro material duro y afila­do puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina.
• Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la lava­dora. Siga las recomendaciones del fabri­cante acerca de las cantidades.
• Lave las prendas pequeñas, como calce­tines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cu­ba y el tambor interno.
• No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas.
• Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua después del uso, la limpieza o el mantenimiento del mismo.
Page 3
electrolux 3
• Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Si las reparaciones las llevan a cabo personas sin experiencia, esto puede causar lesio­nes o un fallo de funcionamiento grave. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico local. Insista siempre en que los repuestos sean originales.
Instalación
• Este aparato es pesado. Por tanto, se de­be tener cuidado al transportarlo.
• Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
• Todos los pasadores del embalaje y trans­porte se deben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden producir daños gra­ves en el producto y daños materiales. Véase el apartado correspondiente en el manual de usuario.
• Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta no descansa sobre la man­guera de entrada ni la de desagüe, así co­mo de que la encimera no está presionan­do el cable de alimentación eléctrica con­tra la pared.
• Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por deba­jo del aparato.
• Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no existen fugas de agua proce­dentes de las mangueras y sus conexio­nes.
• Si el electrodoméstico se instala en un lu­gar sometido a heladas, consulte el capí­tulo "Riesgos de helada".
• Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el electrodoméstico deberán co­rrer a cargo de un fontanero o técnico es­pecializado.
• Cualquier trabajo eléctrico que sea nece­sario para instalar este aparato lo debe lle­var a cabo un electricista cualificado o una persona competente.
Uso
• Este aparato se ha diseñado para uso do­méstico. No se debe utilizar para otros propósitos diferentes a los previstos.
• Lave solamente las prendas que estén di­señadas para lavarse a máquina. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la pren­da.
• No sobrecargue el aparato. Consulte la ta­bla de programas de lavado.
• Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas están vacíos y de que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o desgarradas y trate pre­viamente las manchas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores con aros NO deben lavarse a máquina.
• Las prendas que han estado en contacto con productos de petróleo volátil no de­ben lavarse a máquina. Si se utilizan líqui­dos de limpieza volátiles, se debe prestar atención a eliminar el líquido de la prenda antes de introducirla en la máquina.
• No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el electrodoméstico; sujete siempre el cable por el enchufe.
• No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, o la superficie de trabajo o la base están da­ñados y se puede acceder al interior de la lavadora.
Seguro contra la manipulación por niños
• Este aparato no debe ser utilizado por per­sonas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén dis­minuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, a menos que cuenten con la instrucción o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• Los componentes del embalaje (por ejem­plo, la película de plástico o poliestireno) es potencialmente peligroso para los ni­ños, ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del alcance de los niños.
• Mantenga los detergentes en un lugar se­guro y fuera del alcance de los niños.
Page 4
4 electrolux
• Mantenga a los niños alejados de los man­dos y no permita que jueguen con el equi­po. La máquina incorpora un dispositivo especial para evitar que los niños y los ani­males domésticos queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este dis­positivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta a la derecha hasta que la ranura quede en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda.
Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón a la iz­quierda hasta que la ranura quede en po­sición vertical.
Descripción del producto
Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía.
1 2
1 Depósito dosificador de detergente 2 Panel de mandos
3
4
5
6
3 Palanca de apertura de la puerta 4 Placa de datos técnicos
Page 5
electrolux 5
5 Filtro 6 Patas ajustables
Depósito dosificador de detergente
Compartimento del detergente para la fa­se de prelavado y remojo o del quitaman­chas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prela­vado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante la fase de acción antiman­chas.
Compartimento del detergente líquido o en polvo para el lavado principal. Si se utiliza detergente líquido, viértalo justo antes de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Siga las instrucciones del fabricante del pro­ducto sobre las cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" del depósito dosificador. Vierta el suavizante o el almidón en el compartimento antes de ini­ciar el programa de lavado.
Panel de mandos
La imagen siguiente corresponde al panel de mandos. Muestra el selector de programas, los indicadores luminosos y el visor digital, que aparecen representados por números en las páginas siguientes.
1 2 4 5 6 7
1 Selector de programas 2
Botón TEMPERATURA
3 Botón CENTRIFUGAR (reducción) 4 Botón FÁCIL PLANCHA 5 Botón AQUACARE 6
Botón INICIO DIFERIDO
3
7 Indicador 8
Botón INICIO/PAUSA
9 Piloto indicador PUERTA BLO-
QUEADA
10 Botones TIME EXPERT
9
8
10
Page 6
6 electrolux
Selector de programas
Permite conectar/desconectar el aparato y/ o seleccionar un programa.
Temperatura
Permite aumentar o reducir la temperatura de lavado.
Centrifugar
Permite modificar la velocidad de centrifuga­do del programa seleccionado.
Ciclo Noche
Con esta opción, la lavadora no descargará el agua del último aclarado ni centrifuga para que las prendas no se arruguen. El ciclo de lavado es muy silencioso para poder utilizar la lavadora por la noche con la tarifa noctur­na. En algunos programas se utiliza más agua para los aclarados. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. Para des­cargar el agua, consulte "Al final del progra­ma".
Agua en cuba
Deja sin descargar el agua del último aclara­do para impedir que los tejidos se arruguen. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. Para descargar el agua, consulte "Al final del programa".
Fácil Plancha
Cuando se selecciona esta opción, se apli­can ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto fa­cilita el planchado. Además, la lavadora rea­liza algunos aclarados adicionales en algu­nos programas. En los programas de algo-
dón, la velocidad máxima de centrifugado se reduce automáticamente.
AquaCare
Este aparato se ha diseñado para funcionar con poco consumo de energía. Seleccione esta opción si necesita aclarar la ropa con más cantidad de agua. Se realizarán algunos aclarados adicionales. Recomendado para personas alérgicas al detergente o en zonas donde el agua es muy blanda.
Inicio diferido
Permite retrasar el inicio del lavado en 30, 60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 hora a un máximo de 20.
Inicio/Pausa
Este botón permite iniciar o interrumpir el programa seleccionado.
Time Manager
Las teclas permiten modificar la duración del programa propuesto automáticamente por la máquina.
Piloto indicador Puerta cerrada
El piloto 9 se enciende cuando se inicia el programa e indica cuándo se puede abrir la puerta:
• luz apagada: no se puede abrir la puerta. La lavadora está funcionando o se ha pa­rado pero no ha desaguado.
• luz apagada: es posible abrir la puerta. El programa ha terminado o la lavadora ha desaguado.
• luz parpadeante: la puerta se está abrien­do
Page 7
Visor digital
electrolux 7
7.4 7.5 7.1
7.27.3
Muestra la siguiente información:
7.1:
Duración del programa seleccionado Tras seleccionar un programa, la duración del mismo se indica en horas y minutos (por ejemplo 2.05 ). La duración se calcula automáticamente en función de la carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
Inicio diferido El tiempo de retardo seleccionado con la tecla correspondiente aparece en el visor digital durante unos segundos; a conti­nuación vuelve a aparecer la duración del programa.
Códigos de alarma En caso de problemas de funcionamiento pueden aparecer algunos códigos de alar­ma, por ejemplo E20 (consulte "Qué pue­de hacer si...").
Selección de opción incorrecta Cuando se elige una opción incompatible con el programa de lavado seleccionado, la parte inferior del visor digital muestra el mensaje Err durante unos segundos y la luz integrada en la tecla 8 empieza a par­padear.
Fin del programa Cuando el programa finaliza, aparecen tres ceros que parpadean, el piloto 9 y el piloto de la tecla 8 se apagan y la puerta se desbloquea.
7.2: Iconos de las fases del programa de lavado
Lavado principal
Aclarados
Descarga
Centrifugado Al seleccionar el programa de lavado, la par­te inferior del visor digital muestra los símbo­los de las fases del programa correspon­dientes a cada fase. Cuando se pulsa la tecla 8 sólo se enciende el piloto indicador de la fase en curso.
7.3: Fase de calentamiento Durante el ciclo de lavado, en el visor digital aparece el símbolo de temperatura para in­dicar que se ha iniciado la fase de calenta­miento del agua de la cuba.
7.4: Iconos de grado de suciedad Cuando se selecciona un programa, en el vi­sor digital aparece un icono que indica el grado de suciedad propuesto automática­mente por la máquina.
Intensivo
Normal/Diario
Ligero/Rápido
Super rápido
7.5: Seguro contra la manipulación por niños
Este dispositivo permite dejar la lavadora sin vigilancia mientras está funcionando.
Page 8
8 electrolux
Tabla de símbolos
Algodón
Económico
Sintéticos
Delicados
Lana
Lavado a mano
Lencería
Seda
Aclarados
Descarga
Primer uso
• Compruebe que las conexiones eléc­tricas y de agua cumplen las instruc­ciones de instalación.
• Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor.
• Vierta 2 litros de agua en el comparti­miento de lavado principal
pósito de detergente para activar el sistema ECO valve. A continuación,
del de-
Centrifugado
Lavado en frío
Agua en la cuba
Ciclo nocturno
Plancha fácil
AquaCare
Inicio diferido
Time Expert
Puerta
Bloqueo infantil
ponga en marcha un programa de al­godón a la temperatura máxima sin introducir prendas en la máquina, pues así eliminará cualquier residuo de fabricación del tambor y la cuba. Vierta la mitad de una dosis de deter­gente en el depósito dosificador y ponga en marcha la máquina.
Personalización
Señales acústicas
La máquina incorpora un dispositivo acústi­co que suena en los siguientes casos:
• al final del programa
•en caso de fallo. Al pulsar simultáneamente las teclas 4 y 5 durante unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto si se ha producido un fallo). La señal acústica se reactiva si se vuelven a pulsar las dos teclas.
Seguro contra la manipulación por niños
La lavadora dispone de un sistema de blo­queo que permite dejarla sin preocuparse de
Uso diario
Cargue la ropa
Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tam­bor prenda por prenda. Cierre la puerta.
que los niños se lesionen con la lavadora o dañen la máquina. La función también per­manece activada cuando la lavadora no está en funcionamiento. Se puede ajustar de dos maneras:
1.
antes de pulsar la tecla 8 : es imposible poner la máquina en marcha.
2. después de pulsar la tecla 8 : es imposi­ble cambiar cualquier otro programa u opción.
Para activar o desactivar esta opción, pre­sione a la vez las teclas 5 y 6 durante 6 se-
gundos hasta que el icono
aparezca o
desaparezca del visor digital.
Page 9
electrolux 9
Mida la dosis de detergente y suavizante
Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la cantidad de detergente necesaria y viértala en el compartimento de lavado prin-
cipal
o en el compartimento adecuado si la opción o el programa que ha seleccionado lo requieren (consulte más detalles en "De­pósito dosificador de detergente").
Si es necesario, vierta suavizante en el com­partimento con la marca
(la cantidad uti­lizada no debe superar la marca "MAX" del depósito). Cierre el depósito suavemente.
Seleccione el programa con el selector de programas (1)
Gire el selector hasta el programa elegido. La lavadora establecerá una temperatura y se­leccionará automáticamente el valor máximo de centrifugado del programa elegido. Es posible cambiar estos valores con las teclas correspondientes. El piloto verde de la tecla 8 empieza a parpadear. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo hasta la posición " O " para reiniciar el programa o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe situarse en la posición O para apagar la lavadora.
Precaución Si gira el selector hasta
otro programa mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo de la tecla 8 parpadeará 3 veces y aparecerá el mensaje Err para indicar que la selección es incorrecta. El nuevo programa seleccionado no se pondrá en marcha.
Seleccione la temperatura pulsando la tecla 2
Seleccione un programa; el aparato propon­drá automáticamente una temperatura pre­determinada. Pulse la tecla varias veces para aumentar o reducir la temperatura si desea lavar la ropa a una temperatura diferente a la propuesta.
Page 10
10 electrolux
Reduzca el centrifugado con la tecla 3
Cuando se selecciona un programa, la lava­dora propone automáticamente la velocidad de centrifugado máxima que le corresponde. Pulse varias veces la tecla 3 para cambiar la velocidad si desea centrifugar la colada a una velocidad diferente. Se enciende el piloto co­rrespondiente.
Seleccione las opciones disponibles con las teclas 3, 4 y 5
Dependiendo del programa seleccionado, puede combinar distintas funciones con la tecla 8 . Al seleccionar una opción se en­ciende el piloto correspondiente. Si se selecciona una opción incorrecta, el pi­loto amarillo integrado en la tecla 8 parpa­dea 3 veces y el mensaje Err aparece en el visor digital durante unos segundos.
Consulte la compatibilidad entre los pro­gramas de lavado y las opciones corres­pondientes en "Programas de lavado".
Seleccione el inicio diferido con la tecla 6
Si desea retrasar el inicio de un programa antes de ponerlo en marcha, pulse la tecla 6 varias veces para seleccionar el intervalo de retardo apropiado. La luz del piloto co­rrespondiente se enciende. El intervalo de retardo seleccionado (hasta 20 horas) aparece en el visor digital durante unos segundos; a continuación vuelve a apa­recer la duración del programa. Esta opción debe seleccionarse después de elegir el programa y antes de pulsar la tecla 8 . Se puede cancelar o cambiar el tiempo de retardo en cualquier momento antes de pul­sar la tecla 8 . Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones
necesarias.
2. Selección del inicio diferido con la tecla
6 .
3.
Pulse la tecla 8 : – La lavadora inicia la cuenta atrás. – El programa se pone en marcha cuan-
do finaliza el intervalo de retardo selec-
cionado. Para cancelar el inicio diferido después de pulsar la tecla 8 :
1. Ajuste la lavadora en PAUSA pulsando la
tecla 8 .
2.
Pulse la tecla 6 una vez hasta que apa­rezca el símbolo 0 .
3.
Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el programa.
Importante El intervalo de retardo seleccionado sólo se podrá modificar cuando se vuelva a seleccionar el programa de lavado. El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa DESCARGA .
Seleccione el programa con la tecla 8
Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla 8 , el piloto verde integrado en la tecla 8 dejará de parpadear. Para interrumpir un programa en marcha, pulse la tecla 8 : el piloto verde comienza a parpadear. Para reiniciar el programa a partir del punto de interrupción, pulse de nuevo la tecla 8 . Si ha seleccionado un inicio diferido, la lavadora comienza la cuenta atrás. Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo de la tecla 8 parpadea 3 veces y el mensaje Err aparece durante unos segundos.
Seleccione la opción Time Manager con la tecla 10
Si pulsa estas teclas varias veces puede au­mentar o reducir la duración del ciclo de la­vado. En el visor digital aparece un icono que indica el nivel de suciedad elegido. Esta op­ción sólo está disponible con los programas
Algodón , Sintéticos y Delicados .
Nivel de su-
ciedad
Intensivo Prendas muy sucias
Normal Prendas con sucie-
Diario Prendas de uso dia-
Ligero Prendas ligeramente
Rápido Prendas poco sucias
Super rápido
1)
1) Se recomienda reducir el peso de las cargas (consulte la tabla de programas de lavado).
Icono Tipo de tejido
dad normal
rio
sucias
Prendas usadas po­co tiempo
Page 11
electrolux 11
Importante La opción Time Manager no se puede seleccionar con los programas Eco . La disponibilidad de los iconos de nivel de suciedad cambia según el tipo de tejido, co­mo se muestra en el siguiente gráfico.
Tejido Nivel de suciedad
Algodón
95 °C/90 °C X X X X X X 60 °C/50 °C X X X X X X 40 °C X X X X X X 30 °C X X X X X X Lavado en
frío
Sintéticos
60 °C/50 °C X X X X 40 °C X X X X 30 °C X X X X Lavado en
frío Delicados 40 °C X X X X 30 °C X X X X Lavado en
frío
X X X X X X
X X X X
X X X X
Modificación de una opción o de un programa en marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie. Antes de realizar cambios, active el modo PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si desea cambiar la opción Time Manager, deberá cancelar el programa en curso y repetir la selección). El cambio de un programa en marcha sólo puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec­tor de programas hasta
y, a continuación, hasta la posición del nuevo programa. Para poner en marcha el nuevo programa, vuelva a presionar el botón 8 . El agua de la cuba no se vaciará.
Interrupción de un programa
Pulse la tecla 8 para interrumpir un programa en marcha; el correspondiente piloto verde comenzará a parpadear. Vuelva a pulsar la tecla para reiniciar el pro­grama.
Cancelación de un programa
Gire el selector de programas hasta
para cancelar un programa una vez que está en marcha. Después podrá seleccionar otro programa.
Apertura de la puerta
La puerta queda bloqueada en cuanto se ini­cia un programa (o durante el tiempo de re­tardo); si necesita abrirla, active el modo PAUSA de la lavadora con la tecla 8 . Espere unos minutos hasta que el piloto 9 se apague y se desbloquee la puerta. Si la luz del piloto siguen encendida, significa que la lavadora está cargada de agua o ca­lentando el agua. ¡No trate de forzar la puerta en ningún caso! Si no puede abrir la puerta pero necesita ha­cerlo, apague la máquina girando el selector hasta la posición O . Transcurridos unos mi­nutos podrá abrir la puerta (preste atención al nivel del agua y a la temperatura) . Una vez cerrada la puerta, deberá volver a seleccionar el programa, las opciones y pul­sar la tecla 8 .
Al final del programa
La lavadora se detiene automáticamente. El visor digital muestra tres ceros parpadeantes ( 0.00 ) y se apaga la luz de la tecla 8 . Se emiten tres señales acústicas. Si ha seleccionado un programa o una op­ción que deja el agua en la cuba, la puerta permanecerá bloqueada para indicar que debe vaciarse de agua antes de abrirla. Siga las instrucciones que se indican a con­tinuación para vaciar el agua:
1. Gire el selector de programas hasta la
posición O .
2. Seleccione el programa de descarga o de
centrifugado.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado, si
es necesario, con la tecla correspondien­te.
4.
Pulse la tecla 8 . Al final del programa, la puerta se desblo­quea y es posible abrirla. Gire el selector de programas hasta O para apagar la máquina. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que queda vacío. Si no va a realizar otro la­vado, cierre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables.
Page 12
12 electrolux
En espera : Si la lavadora no se vacía en 10
minutos tras finalizar el programa, la ilumina­ción de fondo del visor digital se apaga y se activa el sistema de ahorro de energía. Tan sólo el piloto de la tecla 8 parpadeará para
Consejos útiles
Clasificación de la ropa sucia
Consulte los símbolos de lavado que apare­cen en la etiqueta de la prenda y siga las ins­trucciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ro­pa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
Temperaturas
para prendas de algodón y ropa
95° o 90°
60°/50°
40° - 30° ­Frío
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura" al lavarlas. La ropa de color nueva puede desteñir du­rante el primer lavado; por lo tanto, es preci­so lavarla aparte la primera vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
de cama y mesa de color blan­co con suciedad normal (como paños de cocina, toallas, man­teles, sábanas, etc.)
para prendas de color sólido con suciedad normal (como ca­misetas, camisones, pijamas, etc.) en lino, algodón o fibra sin­tética y para prendas de algo­dón blanco no muy sucias (co­mo ropa interior)
para prendas delicadas (como cortinas), ropa mixta, incluidas fibras sintéticas, y prendas de lana cuya etiqueta indique: "pu­ra lana, lavado a máquina, no encoge"
indicar que debe apagar la lavadora. Al pul­sar cualquier tecla, la lavadora saldrá del es­tado de ahorro de energía y podrá elegir otro programa o apagarla.
Carga máxima
Las cargas máximas recomendadas se indi­can en los gráficos de programas de lavado. Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-
masiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad
del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana:
no más de un tercio del tambor. El lavado con carga máxima garantiza la uti­lización más eficaz del agua y la energía. Si la ropa está extremadamente sucia, re­duzca la carga.
Peso de la ropa sucia
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g funda de edredón 700 g camisa de trabajo de hombre 600 g sábana, pijama de hombre 500 g mantel 250 g funda de almohada, toalla de
felpa, vestido de noche, cami­sa de hombre
paño, bragas, servilleta, blusa, calzoncillos
200 g
100 g
Eliminación de manchas
A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un de­tergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitamanchas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento va­rias veces.
Page 13
electrolux 13
Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda la prenda sobre una su­perficie suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón. Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxi­do que no sean recientes, ya que la estruc­tura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse. Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Tinta y pegamento: humedezca con ace-
1)
tona
, extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, co­mo en el caso anterior, y luego quite la man­cha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acé­tico o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
1)
y luego en áci­do acético; utilice lejía en los tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que pue­da quedar y aclare bien. Alquitrán: primero aplique un quitaman­chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un detergente en pasta.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado también depende de la elección del detergente y de las cantidades adecuadas, que permitan proteger el entor­no y evitar vertidos. Aunque son biodegradables, los detergen­tes contienen sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el delicado equi­librio de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del gra­do de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual:
• detergente en polvo para todo tipo de prendas
• detergente en polvo para prendas delica­das (60°C máx.) y lana
• detergente líquido para todo tipo de teji­dos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja tempe­ratura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introducir­se en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Si se utiliza detergente líquido, debe selec­cionar un programa sin prelavado. La lavadora incorpora un sistema de recir­culación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las instrucciones del fabricante del pro­ducto en cuanto a cantidades y no permita
que el detergente supere la marca "MAX" que hay en el depósito dosifica­dor .
Grados de dureza del agua
La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administra­ción local.
Añada un ablandador de agua si el gra­do de dureza de ésta es medio-alto (del nivel de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante. La cantidad de detergen­te siempre se puede ajustar al grado de dureza I (= blanda).
Grados de dureza del
Nivel Tipo
1 blanda 0-7 0-15 2 intermedia 8-14 16-25 3 dura 15-21 26-37 4 muy dura > 21 > 37
°dH ale-
mán
agua
°T.H.
francés
1) no utilice acetona en seda artificial
Page 14
14 electrolux
Programas de lavado
Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción de ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda
COTTONS
90° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 8 kg - Carga red. 4 kg
Algodón blanco o de color (suciedad normal) COTTONS ECONOMY
90° - 40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm Carga máxima 8 kg
Algodón blanco y de colores resistentes
Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón poco sucias o con suciedad normal. La tem­peratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado aho­rrando energía.
COTTONS + PREWASH
90° - Frío Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 8 kg - Carga red. 4 kg Algodón blanco o de color con prelavado (prendas muy sucias)
COTTONS ECONOMY + PREWASH
90° - 40° Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm Carga máxima 8 kg Algodón blanco o de color con prelavado Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón con suciedad normal y manchas. La tempera­tura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
SYNTHETICS
60° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 4 kg - Carga red. 2 kg
Tejidos sintéticos o mezclas con suciedad normal SYNTHETICS + PREWASH
60° - Frío Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 4 kg - Carga red. 2 kg Tejidos sintéticos o mezclas con prelavado (muy sucios)
1)
1)
1)
1)
Opciones
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE,
TIME MANAGER
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE,
TIME MANAGER
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE,
TIME MANAGER
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE,
TIME MANAGER
Compartimento
del detergente
2)
2)
2)
Page 15
Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción de ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda
DELICATES
40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 4 kg - Carga red. 2 kg
1)
Tejidos delicados con suciedad normal WOOL
40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 2 kg Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como lanas de lavado a mano y tejidos delicados. No- ta : Una prensa suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el electrodoméstico no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado.
HANDWASH
40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 2 kg Programa especial para tejidos delicados con el sím­bolo "lavado a mano"
LINGERIE
40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 1 kg Este programa resulta adecuado para prendas muy delicadas, como son la lencería, los sujetadores, la ropa interior, etc.
SILK
30° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 1 kg Programa de prendas delicadas idóneo para prendas de seda y sintéticas mixtas
RINSES
Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm Carga máxima 8 kg Mediante este programa es posible aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano. Esta máquina realiza 3 aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. La velocidad de centrifugado se puede reducir.
Opciones
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EXTRA
RINSE, TIME MANA-
GER
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD,
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD
SPIN REDUCTION,
NIGHT CYCLE, RIN-
SE HOLD, EASY
IRON, EXTRA RINSE
electrolux 15
Compartimento
del detergente
Page 16
16 electrolux
Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción de ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda
DRAIN
Descarga Carga máxima 8 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas con Rinse Hold y Night Cycle seleccionadas.
SPIN
Descarga y centrifugado largo Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm Carga máxima 8 kg Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y después de programas con Rinse Hold y Night Cycle seleccionadas. Puede elegir la velocidad utilizan­do el botón correspondiente para que se adapte al te­jido que va a centrifugarse.
O=Apagado
Para cancelar el programa en marcha y apagar la lava­dora
1) Cuando se selecciona la opción CORTO presionando el botón 10 , se recomienda reducir la carga máxima como se indica. (Carga red. = carga reducida) Puede utilizarse la carga completa; no obstante, los resultados de limpieza serán ligeramente inferiores.
2) Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
Opciones
SPIN REDUCTION
Compartimento
del detergente
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de efectuar cualquier tipo limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de corriente eléctrica.
Desincrustación
El agua corriente que utilizamos suele con­tener cal. Se recomienda utilizar periódica­mente en la lavadora un producto en polvo descalcificador del agua. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de la­vado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto descalcificador. Así impedirá la formación de depósitos de cal.
Después de cada lavado
Mantenga la puerta abierta durante un rato. Así impedirá la formación de moho y olor a humedad en el interior de la máquina. Tam­bién ayudará a conservar en buen estado la junta de estanqueidad de la puerta.
Lavado de mantenimiento
La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la acumulación de residuos en el interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de mante­nimiento con regularidad. Para poner en marcha un lavado de mante­nimiento:
• El tambor no debe contener ropa.
• Seleccione el programa de lavado de al­godón de más temperatura.
• Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades bio­lógicas.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa exterior del electrodomés­tico con agua y jabón únicamente y séquela a fondo.
Importante No utilice alcohol desnaturalizado, disolventes ni otros productos similares para limpiar la carcasa.
Limpieza del dosificador de detergente
Debe limpiarse con regularidad.
1. Extraiga el depósito dosificador de deter-
gente tirando de él con firmeza. Retire cualquier resto de polvo acumulado. Pa­ra facilitar la limpieza debe extraerse la
Page 17
parte superior del compartimento de adi­tivos.
2. Extraiga el separador del suavizante del compartimento central.
3. Limpie todos los componentes con agua.
4. Encaje el separador del suavizante hasta el máximo posible de manera que quede colocado con firmeza
5. Limpie con un cepillo todos los compo­nentes de la lavadora, en especial las bo­quillas situadas en la parte superior de la cámara de lavado.
electrolux 17
6. Inserte el depósito dosificador de deter­gente en los carriles guía y empújelo ha­cia dentro.
Tambor de lavado
La presencia de cuerpos extraños oxidantes en el lavado y el agua corriente con conteni­do en hierro pueden dar lugar a la formación de depósitos de óxido en el tambor.
Importante No limpie el tambor con desincrustantes ácidos, desengrasantes que contengan cloro, ni estropajos de hierro o acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tambor con un agente de limpieza para acero inoxidable.
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado sin introducir ropa para limpiar los residuos del agente de limpieza. Programa: programa de algodón corto a temperatura máxima y añada aproxima­damente un cuarto de un vaso de medida de detergente.
Junta de estanqueidad de la puerta
Compruebe la junta de vez en cuando y quite todo objeto que haya quedado atrapado en el pliegue.
Page 18
18 electrolux
Filtro
El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que:
• la lavadora no desagüe o no centrifugue
• la lavadora presente un ruido extraño du­rante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., obstru­yendo el filtro.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte la lavadora.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
3. Abra la puerta de acceso al filtro.
6. Cuando deje de salir agua, desenrosque el filtro y retírelo. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se de­rrame al extraer el filtro.
7. Gire el rotor del filtro para quitar los ob­jetos que pueda haber en él.
4. Coloque un recipiente cerca de la puerta del filtro para recoger el líquido que pue­da derramarse.
5. Saque la manguera de descarga de emergencia, colóquela en el recipiente y retire el tapón.
8. Tapone de nuevo la manguera de desa­güe de emergencia y colóquela en su lu­gar.
9. Enrosque el filtro hasta el fondo.
10. Cierre la puerta del filtro.
Page 19
electrolux 19
Advertencia
Cuando la lavadora está en marcha, depen­diendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. No extraiga la tapa del filtro durante un ciclo de lavado; es­pere siempre a que la lavadora haya termi­nado y esté vacía. Al volver a colocar el filtro, asegúrese de apretarlo firmemente para im­pedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarlo.
Limpieza del filtro de entrada de agua
Si nota que la lavadora tarda demasiado en llenarse, compruebe que el filtro situado en el tubo de entrada de agua no esté obstrui­do.
1. Cierre la toma de agua.
2. Desenrosque el tubo de la toma de agua.
3. Limpie el filtro del tubo con un cepillo rí­gido.
4. Vuelva a enroscar el tubo en la toma de agua.
Descarga de emergencia
Si la lavadora no descarga, proceda de la si­guiente manera para vaciarla:
1. desenchufe el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua se enfríe;
4. abra la puerta del filtro;
5. coloque un recipiente en el suelo e intro­duzca el extremo del tubo de descarga de emergencia en él. Quite el tapón del tubo. El agua debería dirigirse al recipien­te por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita el procedi­miento hasta que deje de salir agua;
6. si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente;
7. vuelva a colocar el tubo de descarga de emergencia en su lugar una vez tapado;
8. vuelva a enroscar el filtro y cierre la puer­ta.
Precauciones contra la congelación
Si la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajo de 0°C, tome las siguientes precauciones:
1. Cierre la toma de agua y desenrosque la manguera de entrada de agua de la to­ma.
2. Coloque el extremo de la manguera de descarga de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua.
Page 20
20 electrolux
3. Vuelva a acoplar la manguera de entrada de agua y coloque la manguera de des­carga de emergencia en su lugar des­pués de taponarla.
Si hace esto extraerá el agua que quede en la máquina y evitará que se forme hielo y el electrodoméstico sufra desperfectos. Cuando vuelva a utilizar la máquina, asegú­rese de que la temperatura ambiente es su­perior a 0°C.
Qué puede hacer si...
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al Centro de servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico local, realice las comproba­ciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la lavadora es posible que el piloto rojo de la tecla 8 par­padee, que aparezca uno de los códigos de error siguientes en el visor digital y que se emitan algunas señales acústicas cada 20
Problema Causa y soluciones posibles
La puerta no está cerrada. E40
• Cierre bien la puerta. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente.
• Introduzca el enchufe en la toma. La toma de corriente no funciona.
• Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
La lavadora no se pone en marcha:
La lavadora no se llena de agua:
El fusible principal se ha quemado.
• Cambie el fusible. El selector de programas no está situado correctamente y no se ha pulsado la tecla 8 .
• Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la tecla 8 . Se ha pulsado la tecla de inicio diferido.
• Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el inicio diferido. Se ha activado el seguro para niños.
• Desactive el seguro para niños. El grifo está cerrado. E10
• Abra el grifo. El tubo de entrada de agua está doblado o retorcido. E10
• Compruebe la conexión del tubo de entrada de agua. El filtro del tubo de entrada está obstruido. E10
• Limpie el filtro del tubo de entrada de agua. La puerta no está bien cerrada. E40
• Cierre bien la puerta.
Importante Cada vez que se vacía el agua a través de la manguera de descarga de emergencia, es preciso introducir 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal de la cubeta de detergente y, a continuación, poner en marcha el programa de descarga. De este modo se activará el dispositivo ECO VALVE y se evitará que no se utilice parte del detergente en el siguiente lavado.
segundos para indicar que la lavadora no es­tá funcionando:
: problema con el suministro de agua
: problema con el desagüe
: puerta abierta Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 8 para reiniciar el programa. Si no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones perti­nentes, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Page 21
Problema Causa y soluciones posibles
La máquina no desagua, no centrifuga o ambas cosas:
Hay agua en el suelo:
Los resultados del lavado no son satisfactorios:
La puerta no se abre:
La máquina vibra o hace mucho ruido:
electrolux 21
El tubo de descarga está doblado o retorcido. E20
• Compruebe la conexión del tubo de descarga. El filtro de descarga está obstruido. E20
• Limpie el filtro de descarga. Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado.
• Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
• Cambie la distribución de las prendas. Se ha utilizado demasiado detergente o uno inadecuado (que pro-
duce demasiada espuma).
• Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores del tubo de en­trada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por el tubo; compruebe si el racor está mojado.
• Compruebe la conexión del tubo de entrada de agua. El tubo de descarga o de entrada está dañado.
• Sustitúyalo por uno nuevo. El tapón del tubo de descarga de emergencia no se ha sustituido o el filtro no se ha enroscado adecuadamente tras la operación de limpieza.
• Vuelva a colocar el tapón en el tubo de descarga de emergencia o enrosque el filtro hasta el tope.
Se ha utilizado poco detergente o uno inadecuado.
• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
• Utilice productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
• Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
• Reduzca la carga.
El programa todavía no ha terminado.
• Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
• Espere a que el piloto 9 se apague.
Hay agua en el tambor.
• Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua.
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarla.
• Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas
• Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivela­do.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
• Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que la carga sea insuficiente.
• Cargue más prendas.
Page 22
22 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha interrum­pido porque las prendas no están bien distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es po­sible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de centrifugado normal. Si la carga
El centrifugado se retrasa o la máquina no centrifuga:
no se distribuye de manera uniforme transcurridos 10 minutos, la lavadora no centrifuga. En este caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el programa de centrifugado.
• Cambie la distribución de las prendas.
La carga es demasiado pequeña.
• Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y se­leccione el programa de centrifugado.
La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño
La lavadora emite un ruido extraño:
comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la lavadora.
No se detecta la presencia de agua en el tambor:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para eco­nomizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento.
Si no puede identificar o resolver el proble­ma, póngase en contacto con nuestro Cen­tro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió la lavadora: el Cen­tro de servicio técnico le pedirá esta infor­mación.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Datos técnicos
Medidas Anchura
Altura Profundidad
Conexión eléctrica Voltaje - Alimentación general -
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora.
Fusible Presión del suministro de agua Mínima
Máxima Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1200 rpm
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
.
.. .. . ..
. .
o N r.
e
..
S
. . .
. ...
.
..
.
.
. . .
o
.
.
N
d
.
o
d
o
M
r P
Page 23
electrolux 23
Valores de consumo
Programa Consumo energético
Algodón blanco 90° 2.6 69 Algodón 60° 1.6 65
Algodón ECO 60° Algodón 40° 0.95 65 Sintéticos 40° 0.65 55 Delicados 40° 0.7 69 Lana/ Lavado a mano
30°
1) "Algodón Eco" a 60°C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
1)
(KWh)
1.36 59
0.35 58
Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la cantidad y del tipo de prendas, de la temperatura del agua de entrada y de la temperatura ambiente.
Consumo de agua (li-
tros)
Duración del progra-
ma (minutos)
Para obtener infor-
mación sobre la du­ración de los progra­mas, consulte el indi-
cador del panel de
mandos.
Instalación
Desembalaje
Es preciso retirar todo el material de emba­laje y los pasadores antes de utilizar la lava­dora. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea nece­sario transportar el electrodoméstico.
1. Después de retirar todo el material de embalaje, recueste con cuidado la lava­dora sobre su parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior.
portes de manguera situados en la parte trasera de la máquina.
2. Retire el cable de alimentación y la man­guera de entrada y descarga de los so-
3. Suelte los tres pernos.
Page 24
24 electrolux
4. Deslice los separadores de plástico para quitarlos.
6. Cubra el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico correspondientes incluidos en la bolsa que contiene el manual de instruc­ciones.
5. Abra la puerta de la lavadora y extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta.
Colocación
Instale la máquina en el suelo sobre una su­perficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la la­vadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros muebles o elementos. Nivele la lavadora subiendo o bajando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pe­ro DEBEN estar niveladas y estables. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden
Page 25
electrolux 25
realizarse con una llave. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplaza­miento de la lavadora durante el funciona­miento.
Precaución No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo.
Entrada de agua
Advertencia Este electrodoméstico debe conectarse a un suministro de agua fría.
1. Conecte el tubo de entrada de agua su­ministrado a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre el tubo suministrado con la máquina.
2. El otro extremo del tubo, que se conecta a la lavadora, puede girarse como se in­dica en la figura. No coloque el tubo de entrada hacia aba­jo. Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua.
3. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de situar el tu­bo, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua.
No utilice prolongaciones para el tubo de en­trada de agua. Si es demasiado corto y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir un tubo más largo diseñado espe­cialmente para estos casos.
Importante Antes de conectar la lavadora a tubos nuevos o a tubos que no se hayan utilizado durante algún tiempo, deje correr bastante agua para eliminar los restos que puedan haberse acumulado en los tubos.
Desagüe
El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar de tres maneras distintas.
Importante No utilice los tubos de una máquina anterior para conectar el suministro de agua.
Page 26
26 electrolux
Sujeto por encima del borde de un fre­gadero con la guía de plástico suministra­da. En este caso, debe asegurarse de que el extremo de la manguera no se desen­gancha cuando la lavadora está desa­guando. Para evitarlo, ate el extremo de la manguera a la toma de agua con un trozo de cuerda o fíjelo a la pared.
En un empalme de derivación para descarga en el fregadero. Este empal-
me debe estar encima de la toma para que el codo quede al menos 60 cm sobre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima de 90 cm. El extremo de la manguera de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de des­carga debe ser mayor que el diámetro ex­terno de la manguera. La manguera de desagüe no debe estar retorcida.
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales.
Conexión eléctrica
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora. Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la po­tencia máxima necesaria y tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos.
Conecte la lavadora a una toma de corriente con puesta a tierra.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores.
Page 27
electrolux 27
El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina.
El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<= polietileno >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores específicos.
Consejos ecológicos
A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a pro­teger el medio ambiente:
• La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no in­cluya prelavado a fin de ahorrar detergen­te, agua y tiempo (y proteger el medio am­biente).
• El lavado resulta más económico si la la­vadora se llena por completo.
• Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad mo-
cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
derada; de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura.
• Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que se va a lavar.
Page 28
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
132958910-00-072009
Loading...