Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan
Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima
elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän
käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi
käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia.
Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symboleja:
Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä
ohjeita.
Yleisohjeet ja vinkit.
Ympäristönsuojelua koskevat ohjeet.
Turvallisuusohjeet electrolux 5
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää
pyykinpesukonetta turvallisesti ja
oikealla tavalla, lue tämä käyttöohje
sekä sen sisältämät vihjeet ja
varoitukset huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä. Turhien virheiden ja
onnettomuuksien välttämiseksi on
tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen
toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä
nämä ohjeet tallessa ja varmista,
että ne kulkevat laitteen mukana
muuton tai myynnin yhteydessä,
jotta kaikilla laitetta käyttävillä
henkilöillä on asianmukaiset ohjeet
laitteen turvallisesta käytöstä.
Yleiset turvallisuusohjeet
● Tuotteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muunlaisten
muutosten tekeminen on vaarallista.
● Luukun lasi voi kuumentua korkean
lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske
luukun lasiin!
● Varmista, että kotieläimet eivät pääse
kiipeämään pesurumpuun. Tarkista
rumpu ennen kuin aloitat koneen
käytön.
● Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit,
naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja
terävät esineet voivat aiheuttaa
vakavia vahinkoja eikä niitä sen
vuoksi saa joutua koneen sisälle.
● Annostele huuhteluaine ja pesuaine
ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelutai pesuainetta käytetään liikaa,
tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata
valmistajan annosteluohjeita.
● Pese pienet vaatekappaleet,
esimerkiksi sukat, nauhat,
pesunkestävät vyöt jne.
pesupussissa tai tyynyliinan sisällä,
sillä pienet vaatekappaleet voivat
muuten joutua pesusäiliön ja
sisemmän rummun väliin.
● Älä pese pesukoneessa valaanluita
sisältäviä tekstiilejä tai
saumaamattomia tai rispaantuneita
vaatteita.
● Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje
vesihana aina käytön jälkeen ja
ennen puhdistusta ja huoltoa.
● Älä missään tapauksessa yritä
korjata laitetta omatoimisesti.
Asiantuntemattoman henkilön
suorittamat korjaukset voivat
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia
toimintahäiriöitä. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Vaadi aina alkuperäisten varaosien
käyttöä.
Asennus
● Laite on painava ja sen siirtämisessä
on noudatettava varovaisuutta.
● Tarkista pakkauksen purkamisen
yhteydessä, ettei laite ole
vaurioitunut. Jos et ole varma
asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota
yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
● Poista kaikki kuljetustuet ja
pakkausmateriaalit ennen laitteen
käyttöä. Muussa tapauksessa laite
voi vaurioitua vakavasti. Lue
käyttöohjeen aihetta käsittelevä
kohta.
● Kun laite on asennettu paikalleen,
tarkista ettei se ole vedenotto- ja
tyhjennysletkun päällä ja tarkista
myös, ettei kansilevy paina
virtajohtoa.
● Jos laite sijoitetaan maton päälle,
säädä jalkoja siten, että ilma pääsee
kiertämään vapaasti.
● Tarkista aina, että letkuista ja niiden
liitännöistä ei vuoda vettä
asennuksen jälkeen.
FIN
6 electrolux Turvallisuusohjeet
● Jos laite asennetaan paikkaan, jossa
on jäätymisen vaara, lue kohta
Suojeltava jäätymiseltä.
● Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat putkiasennustyöt on
annettava ammattitaitoisen
putkiasentajan tai muun
asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
● Kaikki tämän laitteen asennuksessa
tarvittavat sähköasennustyöt on
annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tai muun
asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Käyttö
● Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa
käyttää muihin kuin sille
tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
taskut on tyhjennetty ja napit ja
vetoketjut ovat kiinni. Älä pese
koneessa rispaantuneita tai
repeytyneitä vaatteita. Käsittele
maali-, muste-, ruoste- ja
ruohotahrat ennen pesua.
Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä
pesukoneessa.
● Haihtuvien petrolituotteiden kanssa
kosketuksissa olleita vaatekappaleita
ei saa pestä koneessa. Jos käytät
haihtuvia puhdistusnesteitä,
varmista, että neste on poistettu
vaatekappaleesta ennen kuin laitat
sen koneeseen.
● Älä irrota verkkopistoketta johdosta
vetämällä, vaan vedä johto irti
pistorasiasta tarttumalla aina
pistokkeeseen.
● Älä koskaan käynnistä konetta, jos
virtajohto on vahingoittunut, tai jos
käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on
vaurioitunut siten, että koneen
sisäosiin voi koskea.
Lasten turvallisuus
● Pyykinpesukone ei ole tarkoitettu
pikkulasten tai taitamattomien
henkilöiden käytettäväksi ilman
valvontaa.
● Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä pesukoneella.
● Pakkaustarvikkeet (esim. muovi,
polystyreeni) saattavat olla vaarallisia
lapsille - tukehtumisvaara! Pidä ne
poissa lasten ulottuvilta.
● Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa
paikassa lasten ulottumattomissa.
● Varmista, että lapset tai kotieläimet
eivät pääse kiipeämään
pesurumpuun. Laitteessa on
erityinen turvatoiminto tämän
estämiseksi. Turvalaite aktivoidaan
kääntämällä luukun sisäpuolella
olevaa painiketta (painamatta)
myötäpäivään siten, että ura on
vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa
kolikkoa apuna.
P1131
Luukun voi taas sulkea, kun
turvalaitteen lukitus vapautetaan
kiertämällä painiketta vastapäivään
siten, että ura on pystysuunnassa.
Laitteen kuvaus electrolux 7
Laitteen kuvaus
Uusi pesukoneesi täyttää kaikki nykyaikaisen pyykinpesun vaatimukset eli se
käyttää säästeliäästi vettä, energiaa ja pesuainetta.
EKO-venttiili mahdollistaa pesuaineen käytön kokonaan sekä vähentää veden
kulutusta ja siten säästää energiaa.
12
1
Pesuainelokerikko
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Tyhjennyspumppu
5
Säädettävät jalat
Cottons
Off
Normal
Spin
Drain
Eco
Rinse
Prewash
Eco
Prewash
Silk
Lingerie
Normal
Prewash
Hand Wash
Synthetics
Special
Delicates
Wool
Time Manager
1400
95º
900
60º
700
40º
30º
Start/Pause
Delay
Extra Rinse
Easy Iron
Spin
Temp.
3
FIN
Pesuainelokerikko
Esipesu
Varsinainen pesu
Huuhteluaine
4
5
EN001
8 electrolux Käyttöpaneeli
Käyttöpaneeli
Normal
Delicates
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Cottons
Eco
Prewash
Synthetics
Lingerie
Special
Drain
Rinse
Silk
Hand Wash
O
Spin
Wool
123467859
1
Ohjelmanvalitsin
2
Lämpötilapainike
3
Linkousnopeuden alennuspainike
4
SilIävät painike
5
Lisähuuhtelun painike
6
Ajastimen painike
95º
60º
40º
30º
Temp.
1400
900
700
Spin
Easy Iron
Extra Rinse
Delay
Time Manager
Start/Pause
7
Näyttö
8
Käynnistä/Tauko-painike
9
Time Manager-painike
Käyttö electrolux 9
Käyttö
Käyttöönotto
● Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät
on suoritettu asennusohjeiden
mukaisesti.
● Poista polystyreenisuojus ja muut
pakkausmateriaalit rummusta.
● Aktivoi EKO-venttiili kaatamalla kaksi
litraa vettä varsinaisen pesun
pesuainelokeroon . Käynnistä sen
jälkeen valko- ja kirjopesuohjelma 95
°C ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja
putkistoon valmistuksen yhteydessä
mahdollisesti jääneet aineet poistuvat.
Annostele pesuainelokerikkoon
puolet pesuaineen määrästä ja
käynnistä kone.
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Pesuaineen ja huuhteluaineen
annostelu
Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki.
Annostele tarvittava määrä pesuainetta
varsinaisen pesun lokeroon ja jos
haluat myös suorittaa esipesun,
annostele pesuainetta lokeroon, jossa on
merkintä .
C0064
Annostele huuhteluainetta tarvittaessa
lokeroon, jossa on merkintä
(huuhteluainetta ei saa annostella yli
lokerossa olevan MAX-merkin). Sulje
lokero huolellisesti.
FIN
Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta
varovasti ulospäin. Laita pyykki
koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan
ja ravistele vaatteet mahdollisimman
hyvin. Sulje luukku.
P0004
C0065
10 electrolux Käyttö
Pesuohjelman valitseminen
Huomautus!
Saat ohjekirjasen mukana myös tarroja
ohjelmavalitsinta varten. Valitse tarra
haluamallasi kielellä.
Pyyhi ohjauspaneeli kuivalla liinalla, jottei
paneelin pintaan jää pölyä.
Poista tarrasta taustapaperi, ja aseta
tarra ohjelmavalitsimen ympärille kuvan
osoittamalla
tavalla.
EN002
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi
ohjelman kohdalle.
Käynnistä/Tauko-merkkivalo alkaa
vilkkua.
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Synthetics
Cottons
Eco
Prewash
Rinse
Silk
Lingerie
Hand Wash
Special
Drain
Spin
Wool
O
Normal
Delicates
Ohjelmanvalitsimessa on seuraavat
alueet:
Puuvilla
Siliävät
Hienopesu , Villa , Käsinpesu ,
Lingerie ,
silkki
.
Erikoisohjelmat: Huuhtelu,
Tyhjennys, Linkous.
Ohjelmanvalitsinta voi kääntää joko
myötä- tai vastapäivään. Asento O on
ohjelman nollaus/virran katkaiseminen
koneesta.
Ohjelman lopussa virta on
kytkettävä pois koneesta
kääntämällä ohjelmanvalitsin
asentoon O.
Huomio!
Jos käännät ohjelman valitsinta toisen
ohjelman kohdalle, ohjelman ollessa
kesken, punainen KÄYNNISTYS/TAUKO -merkkivalo vilkkuu 3 kertaa janäytössä näkyy viesti ERR. Uusi
valittu ohjelma ei käynnisty.
Lisätoimintojen painikkeet
Pesuohjelmasta riippuen siihen voidaan
yhdistää erilaisia lisätoimintoja.
Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman
valitsemisen jälkeen, ennen
Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista.
Kun lisätoiminnon painiketta painetaan,
toimintoa vastaava merkkivalo syttyy.
Kun painiketta painetaan uudestaan,
sen merkkivalo sammuu.
Lämpötilapainike
95º
60º
40º
30º
Temp.
Tätä painiketta toistuvasti painamalla voit
nostaa tai laskea lämpötilaa, jos haluat
käyttää muuta kuin koneen ehdottamaa
lämpötilaa. Vastaava valo syttyy.
Käyttö electrolux 11
Korkein mahdollinen lämpötila valkopyykille
on 95 °C, siliäville ja kyrjopyykille 60 °C,
hienopestäville 40 °C ja villalle, silkille sekä
käsinpesua vaativille materiaaleille 30 °C.
“” vastaa kylmäpesua.
Linkousnopeuden tai Yöohjelman
tai Rypistymisen eston
valitseminen
1200
900
700
Spin
1400
900
700
Spin
Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla
toistuvasti Linkous-painiketta, jos haluat
lingota pyykin muulla kuin koneen
ehdottamalla nopeudella.
Yöohjelma : kun valitset tämän
lisätoiminnon, kone ei tyhjennä viimeistä
huuhteluvettä pyykin rypistymisen
välttämiseksi.
Koska linkousta ei suoriteta lainkaan
ohjelman aikana, pesuohjelma on hyvin
hiljainen ja sopii käytettäväksi
edullisemman yösähkön aikana.
Valko- ja kirjopesu- ja siliävien ohjelmissa
huuhteluissa käytetään enemmän vettä.
Näytössä vilkkuu
0.00, merkkivalo
(Luukku) syttyy, Käynnistä/Tauko
merkkivalo sammuu. Luukku on lukittu,
mikä tarkoittaa sitä, että vesi on
tyhjennettävä koneesta.
Toimi seuraavasti:
käännä ohjelmanvalitsin kohtaan “O”
valitse (Tyhjennys) tai (Linkous)
alenna tarvittaessa linkousnopeutta
toimintoa vastaavalla painikkeella
paina Käynnistä/Tauko-painiketta
Kun ohjelma on päättynyt, näkyviin
tulee vilkkuva nolla (0.00).
Rypistymisen esto: kun valitset
tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä
ei tyhjennetä koneesta pyykin
rypistymisen estämiseksi. Näytössä
vilkkuu 0.00, merkkivalo (Luukku)
syttyy, Käynnistä/Tauko merkkivalo
sammuu. Luukku on lukittu, mikä
tarkoittaa sitä, että vesi on tyhjennettävä
koneesta.
Veden tyhjentäminen on neuvottu
edellisen toiminnon ohjeissa.
Siliävät valitseminen
Easy Iron
Tällä painikkeella pyykki pestään ja
lingotaan hyvin kevyesti, jotta vaatteet
eivät rypistyisi. Ohjelman jälkeen
silittäminen on tavallista helpompaa.
Kone myös suorittaa valko- ja kirjopesuohjelmassa kuusi huuhtelua
normaalien kolmen sijasta ja siliäville
neljä huuhtelua kolmen sijasta. Toimintoa
voi käyttää valko- ja kirjopyykille ja
siliäville materiaaleille.
FIN
12 electrolux Käyttö
Valko- ja kirjopyykin suurin linkousteho
vähenee automaattisesti 900
kierrokseen minuutissa.
Lisähuuhtelun valitseminen
Extra Rinse
Tämän vaihtoehdon voi valita kaikkien
paitsi villa- ja käsinpesuohjelmien
yhteydessä. Kone lisää kaksi huuhtelua
valko- ja kirjopyykille sekä yhden
huuhtelun siliäville, hienopestäville ja
silkille.
Lisähuuhtelua suositellaan pesuaineallergisille ja niille, joiden asuinalueella käyttövesi on hyvin pehmeää.
Välj Fördröjd start
90
Käynnistä/Tauko-painike uudelleen
pohjaan.
Ajastimella pesuohjelman alkamista
voidaan viivästää 30, 60, 90 minuutilla,
2 tunnilla ja siitä eteenpäin tunneittain
enintään 20 tuntiin asti.
Jos haluat lisätä pyykkiä koneeseen
ajastustoiminnon ollessa valittuna,
paina Käynnistä/Tauko -painiketta.
Lisää pyykki koneeseen, sulje luukku ja
paina Käynnistys/Tauko -painiketta.
Ajastuksen valinta
• Valitse ohjelma ja tarvittavat vaihtoe-
hdot.
• Valitse ajastusaika.
• Paina KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike
pohjaan: kone aloittaa tuntien lasken-
nan.
Ohjelma käynnistyy sen jälkeen, kun
valittu ajastusaika on kulunut umpeen.
Näyttö
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
Ohjelman kesto – Ajastin –
Virheellinen vaihtoehdon valinta –
Hälytysmerkki – Ohjelma valmis.
Jos haluat asettaa ohjelmaan ajastuksen,
paina AJASTIN-painiketta. Valittua
ajastusta vastaavat symbolit ilmestyvät
näyttöön noin 3 sekunnin ajaksi, minkä
jälkeen näyttöön ilmestyy valitun ohjelman
kesto. Vastaava merkkivalo syttyy.
Koneeseen on mahdollista lisätä
pyykkiä ohjelman aikana:
• Paina KÄYNNISTYS/TAUKO-
painike pohjaan;
• lisää pyykki;
• sulje luukku ja paina
Peruutus
Jos ohjelma on peruutettu - ohjelmanvalitsimen ollessa asennossa O - näyttöön ilmestyy kolme vilkkuvaa viivaa.
Valitun ohjelman kesto
Kun ohjelma on valittu, sen kesto
ilmestyy näyttöön tunteina ja
minuutteina (esimerkiksi 2.05).
2.05
Kone laskee keston automaattisesti
kullekin materiaalityypille suositellun
enimmäistäytön perusteella.
Kun ohjelma on alkanut, jäljellä oleva
aika päivittyy joka minuutti.
Pesuohjelman vaiheiden kuvakkeet
Kun valitset pesuohjelman, ohjelman eri
vaiheita vastaavat ohjelmavaiheiden
kuvakkeet näkyvät näytön alaosassa.
Käyttö electrolux 13
E20
2.05
Ohjelman käynnistyttyä vain käynnissä
olevan ohjelmavaiheen kuvake näkyy.
Kun ohjelma on päättynyt, näkyviin tulee
vilkkuva nolla (
Vastaavalla painikkeella asetettu
ajastinaika (enintään 23 tuntia) ilmestyy
näyttöön 3 sekunnin ajaksi, minkä
jälkeen näyttöön ilmestyy aikaisemmin
valitun ohjelman kesto.
Laskenta päivittyy joka tunti ja
viimeisen kahden tunnin aikana 30 minuutin välein.
0.00).
Ajastin
2.05
15 h
Virheellinen vaihtoehdon valinta
Jos valittuna on vaihtoehto, joka ei ole
yhteensopiva asetetun pesuohjelman
kanssa, näytössä näkyy Err kahden
sekunnin ajan.
Ohjelma valmis
Kun ohjelma on päättynyt, näyttöön
ilmestyy vilkkuva nolla. Kun ohjelma on
päättynyt, merkkivalo "luukku"
sammuu ja luukun voi avata.
Ellet poista pyykkiä 10 minuutin kuluessa, kun pesuohjelma on päättynyt, näyttö kytkeytyy pois toiminnasta ja siirtyy
energiaa säästävään tilaan.
Käynnistä/Tauko -painikkeen merkkivalo
vilkkuu osoittaen että virta tulee kytkeä
pois laitteesta.
0.00
Lämmitysvaihe
Pesuvaiheen aikana näytössä näkyy
lämpötilan symboli, joka ilmoittaa että
lämmitysvaihe on käynnissä.
2.05
Käynnistä/Tauko-painike
FIN
Hälytysmerkit
Ongelmatilanteissa näyttöön saattaa
ilmestyä hälytysmerkkejä, esimerkiksi
E20 (katso kappale ”Häiriötilanteet”).
Start/Pause
14 electrolux Käyttö
Valittu ohjelma käynnistetään painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta. Vastaava
vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Merkkivalo Luukku palavat
ilmaisten, että ohjelma käynnistyy ja
luukku on lukittu.
Merkkivalo Luukkusyttyy
osoittaen, että laite käynnistyy ja luukku
on lukittu
• valo palaa: luukkua ei voi avata.
Ohjelma on käynnissä.
• valo ei pala: luukun voi avata.
Pesuohjelma on päättynyt.
• valo vilkkuu: luukku on avautumassa.
Jos haluat keskeyttää käynnissä olevan
ohjelman, paina käynnistä/tauko-
painiketta: Vastaava vihreä merkkivalo
alkaa vilkkua.
Voit käynnistää ohjelman uudelleen
kohdasta, jossa se on keskeytetty,
painamalla uudelleen käynnistä/tauko-
painiketta.
Jos olet valinnut ajastuksen, kone
aloittaa viiveajan laskennan.
Jos valitset virheellisen lisätoiminnon,
Käynnistä/Tauko-painikkeen merkkivalo
vilkkuu kolme kertaa.
Valitse lisätoiminto "Time
Manager"
Time Manager
painiketta "Time Manager" useamman
kerran voit pidentää tai lyhentää
pesujakson kestoa.
Näyttöön tulee likaisuusasteen
kuvake, joka osoittaa valitun
likaisuusasteen.
Pyykin
tyyppi
Intensive NormalDailyLightQuickS. Quick
Puuvilla
95°C
60°C
40°C
30°C
SSiilliiäävväätt
60°C
40°C
30°C
Hienopesu
40°C
30°C
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
(kylmä)
(kylmä)
(kylmä)
(*) Enimmäistäyttö valkopesuohjelmassa:
3 kg.
Enimmäistäyttö tekokuitu- ja arat kuidut
-ohjelmissa: 1 kg.
Nämä likaisuustason kuvakkeet ovat
käytettävissä kuitutyypin mukaan, kuten
taulukossa näkyy.
LLiikkaaiissuuuu
ssaasstteeeett
Intensive
Normal
Daily
LightKevyesti likaiset
LLiikkaaiissuuuussaasstteeeett
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
IconPyykin tyyppi
Erittäin likaiset puuvillavaatteet
Normaalilikaiset puuvillavaatteet
Normaalilikaiset puuvillavaatteet
Tällä toiminnolla voit muuttaa
pesukoneen automaattisesti
ehdottamaa pesuaikaa. Painamalla
QuickKevyesti likaiset
Super
Quick (*)
Kevyesti likaiset
Käyttö electrolux 15
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan
ohjelman muuttaminen
Kaikkiin lisätoimintoihin voidaan tehdä
muutoksia, ennen kuin kone on
suorittanut ne. Ennen kuin voit tehdä
muutoksia, keskeytä ohjelma painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
on mahdollista vain nollaamallaohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin
asentoon “O” ja sen jälkeen uutta
ohjelmaa vastaavaan asentoon. Vettä ei
tyhjennetä koneesta. Käynnistä uusi
ohjelma painamalla uudelleen
käynnistä/tauko-painiketta.
Ohjelman keskeyttäminen
Voit keskeyttää käynnissä olevan
ohjelman painamalla käynnistä/tauko-
painiketta. Vastaava merkkivalo alkaa
vilkkua. Käynnistä ohjelma uudelleen
painamalla uudestaan painiketta.
Pesuohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan
ohjelman käääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon O. Sen jälkeen voit
valita uuden ohjelman.
Jos luukku ei avaudu, mutta sinun on
välttämättä avattava se, pesukoneesta
on katkaistava virta kääntämällä
ohjelmanvalitsin asentoon O. Luukku
avautuu noin 3 minuutin kuluttua
(huomioi vedenpinnan taso ja
lämpötila!).
Ohjelman lopussa
Ohjelma pysähtyy automaattisesti.
Jos rypistymisen esto tai
yöohjelma on valittu, merkkivalo
luukku syttyy, käynnistä/tauko-
merkkivalo sammuu ja luukku pysyy
lukittuna ilmaisten, että vesi on
tyhjennettävä ennen kuin luukun voi
avata.
Näytössä vilkkuu 0.00.
Veden tyhjentäminen on neuvottu
Yöohjelma -lisätoiminnon
kappaleessa.
Kytke virta pois koneesta kääntämällä
ohjelmanvalitsin asentoon O. Ota
pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu
on tyhjä.
Jos et pese toista koneellista, sulje
vesihana. Jäta luukku auki, jotta rumpu
tuulettuu
FIN
Luukun avaaminen ohjelman
käynnistymisen jälkeen
Aseta pesukone aluksi taukotilaan
painamalla käynnistä/taukopainiketta.
Jos merkkivalo luukku vilkkuu ja
sammuu kahden minuutin kuluttua,
luukun voi avata. Jos merkkivalo
luukku ei sammu, kone on
käynnistänyt veden kuumentamisen tai
veden pinta on luukun alareunan tasoa
korkeammalla tai rumpu pyörii. Tässä
tapauksessa luukkua ei voi avata.
16 electrolux Pesuohjeita
Pesuohjeita
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä
ja valmistajan antamia pesuohjeita.
Lajittele pyykki seuraavalla tavalla:
valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki,
villavaatteet.
Lämpötilat
normaalilikainen valkoinen
95°
50°/60°
30°-40°
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä
vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat
menettää “valkoisuuttaan” pesussa.
Uudet värilliset vaatteet voivat laskea
väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne
erillään ensimmäisen kerran.
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole
jäänyt metalliesineitä (esim.
hiuspinnejä, hakaneuloja).
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut,
koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai
pitkät nauhat.
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.
puuvilla ja pellava (esim.
tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat,
lakanat jne.)
normaalilikaiset värinpitävät
vaatteet (esim. paidat,
yöpaidat, pyjamat jne)
materiaali puuvilla, pellava tai
tekokuidut sekä vähän likaiset
puuvillavaatteet (esim.
alusvaatteet).
arat tekstiilit (esim. verhot),
pyykki, jossa on sekä
tekokuitu- että villavaatteita
(joissa on merkintä «puhdasta
uutta villaa, konepestävä,
kutistumaton»).
Hankaa erittäin likaisia kohtia
erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla.
Pese verhot erityisen varovasti. Poista
koukut tai sido ne pussin tai verkon
sisälle.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu
ohjelmataulukossa.
Yleisohjeet:
Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei
täyteen ahdettu
Siliävät: täytä rumpu korkeintaan
puoleksi täyteen
Arat kuidut ja villavaatteet: täytä
rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi.
Noudattamalla maksimitäyttömääriä
edistät veden ja energian taloudellista
käyttöä.
Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on
hyvin likaista.
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä
lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella.
Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen
pesua.
Pesuohjeita electrolux 17
Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä
vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli
erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja
saippualla.
Öljypohjainen maali: Kostuta
bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella,
levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja
sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
Kuivuneet rasvatahrat: Kostuta
tärpätillä, levitä vaate pehmeälle alustalle
ja sivele tahraa sormenpäillä tai
puuvillaliinalla.
Ruoste: Kuumaan veteen liuotettu
oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine
kylmänä. Ole varovainen vanhojen
ruostetahrojen kanssa, sillä
selluloosarakenne voi olla jo vaurioitunut
ja kankaaseen voi tulla reikiä.
Hometahrat: Käsittele valkaisuaineella,
huuhtele hyvin (vain valkoiset ja
värinpitävät värilliset).
Ruoho: Liota kevyesti ja käsittele
valkaisuaineella (vain valkoiset ja
värinpitävät värilliset).
Kuulakärkikynä ja liima: Kostuta
asetonilla (*), levitä vaate pehmeän
kankaan päälle ja sivele tahraa.
Huulipuna: Kostuta asetonilla kuten
edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen
denaturoidulla alkoholilla. Poista jäljelle
jääneet läiskät valkoisista tekstiileistä
valkaisuaineella.
Punaviini: Liota pesuainevedessä,
huuhtele ja käsittele etikka- tai
sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi.
Käsittele jäljelle jääneet läiskät
valkaisuaineella.
Muste: musteen tyypistä riippuen,
kostuta kangas ensin asetonilla (*) ja sen
jälkeen etikkahapolla. Käsittele jäljelle
jääneet läiskät valkoisissa tekstiileissä
valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi
huolellisesti.
Tervatahrat: käsittele ensin
tahranpoistoaineella, denaturoidulla
alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen
jälkeen puhdistustahnalla.
(*) älä käytä asetonia keinosilkkiin.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen
valinnasta ja oikeasta annostelusta.
Pesuaineiden oikealla annostelulla
voidaan myös suojella ympäristöä.
Vaikka pesuaineet ovat biologisesti
hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka
suurina määrinä voivat häiritä luonnon
tasapainoa.
Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä
(arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä,
pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
Tässä pesukoneessa voidaan käyttää
kaikkia normaaleja pesukoneille
tarkoitettuja pesuaineita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille
kuitutyypeille,
• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille
(enintään 60 °C) ja villalle,
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten
alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa
(enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille,
tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan
lokeroon ennen pesuohjelman
käynnistämistä.
Jos käytät pesujauhe- tai
pesunestetiivisteitä, valitse ilman
esipesua oleva ohjelma.
Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä,
joka mahdollistaa pesuainetiivisteen
optimaalisen käytön.
Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon,
jossa on merkintä juuri ennen
pesuohjelman käynnistämistä.
Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan
lokeroon, jossa on merkintä ennen
pesuohjelman käynnistämistä.
FIN
18 electrolux Pesuohjeita
Noudata tuotteen valmistajan
annosteluohjeita. Älä annostele
ainetta yli pesuainelokerikon MAXmerkin.
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu
kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin
likaisuudesta ja veden kovuudesta.
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen
“kovuusasteiden” mukaisesti.
Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat
saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta
viranomaiselta.
Noudata tuotteen valmistajan
annosteluohjeita.
Käytä vähemmän pesuainetta, jos:
• peset pienen määrän pyykkiä,
• pyykki on vain vähän likaista,
• pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Vedenkovuusasteet
Asteet
Taso
Ominaisuus
Saksalainen
°dH
Ranska-lai-
nen °T.H.
10-70-15pehmeä
28-1416-25keskitaso
315-2126-37kova
4> 21 > 37erittäin kova
Varsinainen pesu 40°30°C
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Pesuohjelmat
Pesuohjelmat electrolux 21
Ohjelma/
Lämpötila
Villa
40°-30°
Käsinpesu
40°-30°- Kylmä
Lingerie
40°-30°- Kylmä
: 1 kg
Silkille
30°-:1 kg
Huuhtelu
Tyhjennys
Pyykin tyyppiLisätoiminnotOhjelman kuvaus
Erikoisohjelma
villavaatteille, joissa on
merkintä “Puhdasta
uutta villaa,
konepestävä,
kutistumaton”.
Erikoisohjelma
käsinpestäville vaatteille
Erikoisohjelma
käsinpestäville vaatteille
Erikoisohjelma
käsinpestäville vaatteille
Käsin pestyjen huuhtelu.
Viimeisen huuhteluveden
tyhjennys ohjelmissa,
joihin on valittu
Rypistymisen esto tai
Yöohjelma.
Linkousnop. alennus,
,
Linkousnop. alennus,
,
Spin red.
Linkousnop. alennus
Lisähuuhtelu
Varsinainen pesu 40°30°C
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40°30°-Kylmä
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 40°30°-Kylmä
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
Varsinainen pesu 30°Kylmä
3 huuhtelua
Lyhyt linkous
3 huuhtelua
Pitkä linkous
Veden tyhjennys
FIN
Linkous
Separate spin for
cottons.
Linkousnop. alennus
Tyhjennys ja pitkä
linkous
For cancelling the wash
O
programme which is
running and for switching
the machine off.
22 electrolux Ohjelmatiedot
Ohjelmatiedot
Villa ja
Käsinpesu
Huuhtelut
Tyhjennys
Pesuohjelma konepestäville villavaatteille ja käsinpestäville
villavaatteille ja aroille tekstiileille, joissa on käsinpesumerkintä
.
Tämän pesukoneen villapesuohjelma on Woolmarkin hyväksymä
konepestävien Woolmarkin tuotteiden pesuun, kun vaatteet
pestään tekstiilin hoito-ohjemerkinnän ja tämän pesukoneen
valmistajan ohjeiden mukaisesti. M9604.
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden
huuhteluun ja linkoamiseen.
Ohjelmassa on kolme huuhtelua ja loppulinkous
maksiminopeudella.
Linkousnopeutta voi alentaa painikkeella .
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu
lisätoiminto Rypistymisen esto tai Yöohjelma .
Käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon O, valitse ohjelma
Tyhjennys ja paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille ja pesuohjelmien jälkeen,
joihin on valittu Rypistymisen esto tai Yöohjelma . Ennen
Linkous
Off = Nollaus/virran
katkaiseminen
Pyykkimäärä max:
ohjelman valitsemista ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon O.
Linkousnopeuden voi valita lingottavalle pyykille sopivaksi
vastaavalla painikkeella.
Kun haluat nollata ohjelman ja katkaista virran pesukoneesta,
käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Sen jälkeen voit valita uuden
ohjelman.
EEWWFF1122444499WWEEWWFF1144558899WW
Valko- ja kirjopesu............................6 kg7 kg
Siliävät ..........................................2,5 kg3 kg
Hienopesu ....................................2,5 kg3 kg
Villa ja Käsinpesu ..............................2 kg2 kg
Lingerie ja silkille................................1 kg1 kg
C0067
C0066
Huolto ja puhdistus electrolux 23
Huolto ja puhdistus
Laite ON KYTKETTÄVÄ irti verkkovirrasta
ennen kuin voit suorittaa mitään
puhdistus- tai huoltotöitä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia.
Pesukone on hyvä puhdistaa
kalkinpoistoaineella säännöllisin väliajoin.
Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta
ja noudata kalkinpoistoaineen
valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit
välttää kalkkikerääntymien
muodostumisen.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Jätä luukku raolleen, jotta rumpu
tuulettuu. Luukun auki pitäminen edistää
myös luukun tiivisteen säilymistä
hyväkuntoisena.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä
alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun
sisälle voi kerääntyä jäämiä.
Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa
säännöllisin väliajoin.
Huoltopesun suorittaminen:
• Rummussa ei saa olla pyykkiä.
• Valitse korkeimman lämpötilan valkoja kirjopesuohjelma.
• Käytä normaali määrä pesuainetta.
Pesuaineen on oltava jauhemaista ja
biologisesti hajoavaa.
Ulkoinen puhdistus
Käytä laitteen ulkopintojen
puhdistuksessa vain mietoa
puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa
lopuksi huolellisesti.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on
puhdistettava säännöllisesti.
Irrota lokerikko painamalla salpaa
alaspäin ja vedä lokerikko ulos. Huuhtele
lokerikko juoksevan veden alla ja poista
kaikki kerääntynyt pesujauhe.
FIN
Puhdistuksen helpottamiseksi
lisäainelokero on irrotettava.
Kotelosyvennyksen puhdistaminen
Irrotettuasi lokerikon puhdista
kotelosyvennys pienen harjan avulla
varmistaen, että kaikki pesujauheen
jäämät poistuvat syvennyksen ylä- ja
alaosasta.
Laita lokerikko takaisin paikalleen ja
käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
24 electrolux Huolto ja puhdistus
P0038
Pumpun puhdistaminen
Pumppu on tarkistettava, jos
• kone ei tyhjennä vettä ja/tai
• linkouksessa kuuluu epätavallista
ääntä veden tyhjennyksen aikana,
mikä voi aiheutua pumppuun
joutuneista pikkuesineistä, kuten
hakaneulat, kolikot tms.
Toimi seuraavasti:
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Odota tarvittaessa, että vesi on
jäähtynyt.
• Avaa pumpun luukku.
P1114
• Aseta astia pumpun alle ja valuta
mahdollinen vesi astiaan.
• Irrota hätätyhjennysletku
kiinnikkeestään, laita sen pää astiaan
ja irrota tulppa.
• Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun
kansi auki ja ota se pois paikaltaan.
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä
mahdollisen veden kuivaamiseksi
avatessasi kantta.
P1115
• Poista esineet pumpun siipipyörästä
pyörittämällä sitä.
• Kiinnitä tulppa takaisin
hätätyhjennysletkuun ja laita letku
takaisin paikalleen.
P1117
• Kierrä pumpun suojakansi kunnolla
kiinni.
• Sulje pumpun luukku.
Varoitus!
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun
sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta
ohjelmasta riippuen.
Älä koskaan irrota pumpun kantta
P1090
pesuohjelman aikana, vaan odota,
kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on
tyhjennetty. Kun kiinnität kannen takaisin
paikalleen, varmista, että se on kunnolla
kiinni, jotta koneen sisältä ei vuoda vettä
eivätkä pikkulapset pysty irrottamaan
sitä.
Tulovesisuodattimen puhdistaminen
Jos vesi on erittäin kovaa ja sisältää
kalkkia, tulovesisuodatin voi tukkeutua.
Sen vuoksi suodatin on puhdistettava
säännöllisin väliajoin.
Seuraavat varotoimenpiteet on
suoritettava, jos konetta säilytetään alle
0 °C:n lämpötilassa.
• Sulje vesihana.
• Ruuvaa vedenottoletku irti.
• Laita hätätyhjennysletkun ja
vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja
anna veden valua ulos.
• Kiinnitä vedenottoletku paikalleen.
Sulje hätätyhjennysletkun tulppa ja
aseta hätätyhjennysletku takaisin
paikalleen.
• Kun käytät konetta seuraavan kerran,
varmista, että ympäristön lämpötila on
yli 0°C.
Huolto ja puhdistus electrolux 25
Tärkeää!
Aina kun tyhjennät veden
hätätyhjennysletkulla, varsinaisen pesun
lokeroon on kaadettava kaksi litraa vettä,
jonka jälkeen käynnistetään
tyhjennysohjelma. Tämä toimenpide
aktivoi EKOVENTTIILIN, joka estää sen,
että osa pesuaineesta jää käyttämättä
seuraavassa pesussa.
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä
kone seuraavalla tavalla:
• irrota pistoke pistorasiasta,
• sulje vesihana,
• odota tarvittaessa, että vesi on
jäähtynyt,
• avaa pumpun luukku,
• aseta lattialle astia ja laita
hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota
letkun tulppa. Veden tulisi valua astiaan
painovoiman avulla. Kun astia on
täynnä, kiinnitä tulppa takaisin letkuun.
Tyhjennä astia. Toista toimenpide,
kunnes vettä ei enää tule.
• Puhdista pumppu tarvittaessa edellä
annettuja ohjeita noudattaen.
• Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun
päähän ja laita letku takaisin paikalleen.
• Kierrä pumpun suojakansi kiinni ja sulje
luukku.
FIN
26 electrolux Käyttöongelmat
Käyttöongelmat
Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten
laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla
olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että punainen Käynnistä/Tauko-merkkivalo
vilkkuu ilmaisten, että kone ei ole toiminnassa.
- E10: esim. vesihana on kiinni. (Ks. alla kohta “Ongelma”)
- E20: esim. poistoletku on mutkalla tai suodatin pois paikoiltaan. (Ks. alla kohta
“Ongelma”)
- E40: täyttöluukku ei ole kunnolla kiinni.
Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos ongelma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Pesuohjelma ei käynnisty:
●
Luukku ei ole kiinni. (E40).
●
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
pistorasiassa.
●
Pistorasiaan ei tule virtaa.
●
Päävirtasulake on palanut.
● Ohjelmanvalitsin ei ole
oikeassa asennossa eikä
Käynnistä/Tauko-painiketta
ole painettu.
● Ohjelma on valittu
käynnistymään ajastimella.
Kone ei ota vettä:● Vesihana on kiinni. (E10)
● Vedenottoletku on litistynyt tai
mutkalla. (E10)
●
Vedenottoletkun suodatin on
tukossa. (E10)
●
Luukku ei ole kunnolla kiinni.
(E40)
Kone täyttyy ja tyhjenee sen
jälkeen heti:
● Tyhjennysletkun pää on liian
matalalla.
● Sulje luukku kunnolla.
● Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
● Tarkista asunnon
sähköjärjestelmä.
● Vaihda sulake.
● Käännä ohjelmanvalitsinta ja
paina uudelleen
Käynnistä/Tauko-painiketta.
● Jos haluat pestä pyykin heti,
peruuta ajastus.
● Avaa vesihana.
● Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
● Tarkista tulovesisuodatin.
● Sulje luukku kunnolla.
● Lue ohjeet kohdasta veden
tyhjentäminen.
Käyttöongelmat electrolux 27
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Kone ei poista vettä ja/tai ei
linkoa:
Lattialla on vettä:
Pesutulos ei ole tyydyttävä:
● Tyhjennysletku on litistynyt
tai mutkalla. (E20)
●
Pumppu on tukossa. (E20)
●
On valittu lisätoiminto tai
.
●
Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti
● Pesuainetta on käytetty
rumpuun.
liikaa tai pesuaine on
sopimatonta (liian paljon
vaahtoavaa).
● Tarkista, että
vedenottoletkun liittimet
eivät vuoda. Tätä ei ole aina
helppo tarkistaa, koska vesi
valuu letkun pintaa alaspäin.
Kokeile, onko letku märkä.
● Tyhjennysletku on
vaurioitunut.
● Hätätyhjennysletkun tulppaa
ei ole kiinnitetty takaisin
pumpun puhdistamisen
jälkeen.
● Pesuainetta on käytetty liian
vähän tai pesuaine on
sopimatonta.
● Pinttyneitä tahroja ei ole
käsitelty ennen pesua.
● Pesuohjelmalle ei ole valittu
oikeaa lämpötilaa.
● Tarkista tyhjennysletkun
liitäntä.
● Puhdista pumppu.
● Peruuta lisätoiminto tai
● Asettele pyykkiä uudelleen
koneeseen.
● Vähennä pesuaineen
määrää tai käytä toista
pesuainetta.
● Tarkista vedenottoletkun
liitäntä.
● Vaihda tilalle uusi.
● Kiinnitä tulppa takaisin
hätätyhjennysletkun päähän
ja aseta letku takaisin
paikalleen.
● Lisää pesuaineen määrää tai
käytä toista pesuainetta.
● Käsittele vaikeat tahrat
tahranpoistoaineella.
● Tarkista, onko lämpötila
oikea.
FIN
Luukku ei aukea:
● Koneessa on liikaa pyykkiä.
● Ohjelma on edelleen
käynnissä.
● Luukun lukkoa ei ole avattu.
● Rummussa on vettä.
● Laita rumpuun vähemmän
pyykkiä.
● Odota, että ohjelma päättyy.
● Odota noin kaksi minuuttia.
● Valitse tyhjennys tai linkous
ja tyhjennä vesi koneesta.
28 electrolux Käyttöongelmat
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
Linkous alkaa myöhään tai
kone ei linkoa lainkaan:
● Kuljetustukia ja
pakkausmateriaaleja ei ole
poistettu.
● Jalkoja ei ole säädetty.
● Pyykki ei ole jakautunut
tasaisesti rumpuun.
● Rummussa on mahdollisesti
vain vähän pyykkiä.
●
Elektroninen epätasapainon
tunnistusjärjestelmä estää
linkouksen, koska pyykki ei ole
jakautunut tasaisesti rumpuun.
Kone yrittää asettaa pyykkiä
rummussa kääntämällä rumpua
vastakkaiseen suuntaan. Kone
voi tehdä näin useita kertoja
ennen kuin epätasapaino
korjautuu ja normaali linkous voi
alkaa. Jos pyykki on vielä 10
minuutin kuluttua liian paljon
epätasapainossa, kone ei linkoa
lainkaan. Tässä tapauksessa
pyykki on aseteltava käsin
rummun sisällä ja linkous on
valittava uudelleen.
● Tarkista, että laite on
asennettu oikein.
● Tarkista, että laite on
tasapainotettu kunnolla.
● Levitä pyykkiä uudelleen
koneeseen.
● Laita koneeseen enemmän
pyykkiä.
● Asettele pyykkiä uudelleen
koneeseen.
Koneesta kuuluu
epätavallista ääntä
Rummussa ei näy vettä
● Koneen moottorista kuuluva
ääni on erilainen kuin
perinteisissä pesukoneiden
moottoreissa. Uusi
moottorityyppi käynnistyy
pehmeämmin varmistaen
pyykin tasaisemman
jakautumisen rummun
sisälle sekä koneen
paremman tasapainon.
● Uuden teknologian
mukaiset pesukoneet
toimivat erittäin
taloudellisesti käyttäen hyvin
vähän vettä ilman, että sillä
on vaikutusta
suorituskykyyn.
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ennen kuin soitat huoltoon, merkitse
muistiin laitteen mallinumero,
sarjanumero ja ja ostopäivä: huoltoliike
tarvitsee nämä tiedot.
Käyttöongelmat electrolux 29
FIN
30 electrolux Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
MitatLeveys
Korkeus
Syvyys
EEWWFF1122444499WWEEWWFF1166558899WW
60 cm
85 cm
59 cm
60 cm
85 cm
60 cm
Sähköliitäntä Jännite Kokonaisteho - Sulake
VedenpaineMinimi
Maksimitäyttö
Linkousnopeus
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun
sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
Maksimi
Puuvilla
Siliävät
Hienopesu
Villavaatteet ja käsinpestävät
Lingerie ja silkille
Maksimi
0,05 MPa
0,8 MPa
6 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
1200 varv/minut
0,05 MPa
0,8 MPa
7 kg
3 kg
3 kg
2 kg
1400 varv/minut
Kulutusarvot
Kulutusarvot electrolux 31
Ohjelma Energiankulutus
Valko- ja kirjopesu 95°
Valko- ja kirjopesu 60°+(*)
Valko- ja kirjopesu + Esipesu
Valko- ja kirjopesu
Eco + Esipesu
Siliävät 60°
Siliävät + Esipesu
Hienopesu 40°
Villa 40°
Käsinpesu 40°
Lingerie 40°
Silkille 30°
Huuhtelut
Tyhjennys
Ohjelman kesto
(minuuttia)
6 kg
2,159
1,0257
2,374
1,472
0,8552
1,0
0,560
0,458
0,458
0,35
0,2545
0,145
7 kg
2,1
1,19
2,3
1,4
0,85
1,0
0,5
0,4
0,4
0,35
0,25
0,1
-
-
(kWh)
6 kg7 kg
56
54
74
72
52
62
60
55
55
55
40
45
-
Veden kulutus
(litraa)
FIN
62
58
Ohjelman kestoajat näkyvät näytössä.
-
Linkous
--
(*) Energiatarran tietojen viiteohjelmana
käytetään Valko- ja kirjopesuohjelmaa
60° yhdessä Eko- lisätoiminnon
kanssa standardien ETY 92/75
mukaisesti.
-
-
Tämän taulukon sisältämät kulutustiedot
ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä
arvot voivat vaihdella pyykin määrän ja
tyypin, tuloveden lämpötilan ja
ympäristön lämpötilan mukaisesti. Tiedot
viittaavat kunkin pesuohjelman
korkeimpiin lämpötiloihin.
32 electrolux Asennus
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0014
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
HEC0002S
A
Asennus
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat
pakkausmateriaalit on poistettava ennen
laitteen käyttämistä.
Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa,
jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen
kuljetuksen yhteydessä.
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit
aseta kone varovasti takaosansa
varaan ja poista polystyreenialusta.
4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B
sekä kuusi pienempää pulttia C.
5. Irrota kannatin D ja kiristä kuusi
pienempää pulttia C.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku
laitteen takana olevista
letkunpidikkeistä.
3. Avaa ruuviavaimella ja irrota takana
keskellä oleva pultti A. Vedä
muovitulppa ulos.
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
Asennus electrolux 33
6. Avaa luukku ja ota vedenottoletku
rummusta. Irrota polystyreenisuojus,
joka on kiinnitetty teipillä luukun
tiivisteeseen.
7. Työnnä ylempään pikkureikään ja
kahteen isompaan reikään
muovitulpat, jotka on pakattu
käyttöohjeen pussiin.
Kun kone on hyvin tasapainotettu, se ei
tärise, pidä ääntä eikä liiku paikaltaan
toiminnan aikana. Älä yritä tasata lattian
epätasaisuutta pahvin, puunpalojen tai
vastaavien avulla.
FIN
Vedenotto
Toimitettu vedenottoletku on koneen
rummun sisällä. Älä käytä entisen
koneesi letkua veden ottamiseen.
1. Avaa luukku ja ota vedenottoletku
esille.
2. Liitä letku ja kulmaliitos koneeseen.
Sijoittaminen
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen
ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi.
Tarkista, että kone ei kosketa seinää tai
viereisiä kaappeja. Tasapainota
pesukone säätämällä jalkoja. Kierrejalat
saattavat olla tiukat säätää, sillä niissä on
itsekierteittävä ruuvi, mutta koneen on
EHDOTTOMASTI oltava tasapainossa ja
vakaasti paikallaan.
Tarkista tasapaino tarvittaessa vesivaa’an
avulla.
Voit suorittaa säädön tarvittaessa
ruuviavaimella.
Kun letku on paikallaan, muista
kiristää rengasmutteri uudelleen
vuotojen välttämiseksi.
4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4”
kierteitys. Käytä aina koneen mukana
toimitettua letkua. Vedenottoletkua ei
saa jatkaa. Jos letku on liian lyhyt,
eikä hanaa voi siirtää, hanki uusi
pitempi letku, joka on suunniteltu
tähän käyttötarkoitukseen.
Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku
on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki
uusi pitempi letku, joka on suunniteltu
tähän käyttötarkoitukseen.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
Altaan poistoputken haaraan.
Putken haaran on oltava viemärin
yläpuolella siten, että taivutus on
vähintään 60 cm maan yläpuolella.
Suoraan viemäriputkeen, joka on
vähintään 60 cm:n ja korkeintaan 90
cm:n korkeudella. Poistoletkun päässä
on aina oltava ilmarako, toisin sanoen
viemäriputken sisähalkaisijan on oltava
suurempi kuin poistoletkun ulkohalkaisija.
Poistoletku ei saa olla mutkalla.
Vedenpoisto
Poistoletkun pää voidaan kiinnittää:
Taivuttamalla altaan reunan yli
koneen mukana toimitetun
muovisen letkunpidikkeen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava,
ettei letku pääse irtoamaan veden
tyhjennyksen yhteydessä. Letku voidaan
sitoa hanaan narunpätkällä tai kiinnittää
seinään.
Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4
metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on
saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
Sähköliitäntä
Tämä laite käyttää 220-230 V:n
verkkovirtaa, yksivaihe, taajuus 50 Hz.
Tarkista, että asuntosi sähköjärjestelmä
kestää vaaditun maksimikuorman (2,2
kW) huomioiden myös muut käytössä
olevat sähkölaitteet.
Kytke laite maadoitettuun
pistorasiaan.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vaurioista tai vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet edellä olevien
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Jos
laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan,
vaihdon saa suorittaa vain valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
Asennus electrolux 35
FIN
Kun laite on asennettu paikalleen,
virtajohdon on oltava helppopääsyisessä
paikassa.
36 electrolux Ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä ovat
kierrätyskelpoisia.
>PE< = polyetyleeni
>PS< = polystyreeni
>PP< = polypropyleeni
Nämä materiaalit voi kierrättää viemällä
ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Vanha laite
Toimita käytöstäpoistettu laite
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Huolehdi ympäristöstäsi!
Symboli tuotteessa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että
tuote poistetaan käytöstä
asianmukaisesti, voidaan auttaa
estämään sellaiset ympäristö- ja
terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua
jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Lisätietoja tuotteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on
saatavilla kaupungin- tai
kunnanvirastosta, paikallisesta
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta
tuote on ostettu.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata näitä ohjeita säästääksesi vettä,
energiaa ja luontoa:
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei
tarvita esipesua, jolloin voidaan
säästää pesuainetta, vettä ja aikaa
(myös luonto säästyy!).
• Kone toimii taloudellisemmin, kun
täytät rummun täyteen.
• Tahrat ja paikalliset likakohdat voidaan
poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä.
Tällöin pyykin voi pestä
alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden,
pyykin likaisuuden ja pyykin määrän
mukaisesti.
Huolto/Takuu
takuu/huolto electrolux 37
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset
korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän
valtuutetun huoltoliikkeen numeron
löydät soittamalla numeroon 02002662 (0,16 e/min +pvm), tai
katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta "kodinkoneiden
huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman
toiminnan, vaadi aina käytettäväksi
sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin
kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,16 e/min+pvm). Voit olla yhteydessä
kuluttajaneuvontaan myös
sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa
erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa
lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan
lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun
alkaminen määritetään ostopäivän
mukaan. Korvaus huollosta voidaan
periä myös
takuuaikana:
● aiheettomasta huoltokäynnistä
● ellei valmistajan laitteen
asennuksesta, käytöstä ja hoidosta
antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön
mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen
yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava
myyjäliikkeelle.
FIN
38 electrolux takuu/huolto
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle
tuotteelle oppaan takakannessa
luetelluissa maissa tuotetakuussa
määritetyksi tai lainsäädännön
mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä
luetellusta maasta toiseen tuotetakuu
siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen
mukaisesti:
● Tuotetakuu on voimassa tuotteen
ostopäivästä lukien. Tästä on
osoituksena tuotteen myyjän
antama ostokuitti, joka osoittaa
tuotetakuun olevan voimassa.
● Tuotetakuu on voimassa ja korvaa
tuotteen korjauksen ja vialliset osat
uuden asuinmaan tätä tuotetta tai
tuoteryhmää koskevien
takuuehtojen mukaisesti.
● Tuotetakuu koskee vain tuotteen
alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta
voi siirtää toiselle käyttäjälle.
● Tuote on asennettava ja sitä on
käytettävä Electroluxin antamien
käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia
tarkoitusperiä varten.
● Tuote asennetaan uuden asuinmaan
kaikkien asiaa koskevien ja
voimassa olevien sääntöjen
mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät
vaikuta kuluttajan lakisääteisiin
oikeuksiin.
Asiakaspalvelukeskukset electrolux 39
Asiakaspalvelukeskukset
Lisätietoja ja opastusta on saatavilla oman maasi asiakaspalvelukeskuksesta.
www.electrolux.com
à
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
FIN
40 electrolux
electrolux 41
Velkommen til Electrolux sin verden.
Du har valgt et kvalitetsprodukt fra Electrolux som vi håper vil gi deg mye glede i
årene som kommer. Vår ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av
kvalitetsprodukter som skal gjøre livet litt enklere for deg i hverdagen. På forsiden
ser du noen eksempler på hva du har å velge i. Men nå er det tid for å gå gjennom
innholdet i denne bruksanvisningen. Vi håper at du finner informasjonen nyttig - at
den gir noen nyttig tips om hvordan du kan bruke produktet. Etter hvert som du
blir kjent med produktet, vil du kanskje også oppdage at mulighetene og fordelene
er flere enn du trodde på forhånd. Vi håper at produktet du har valgt bidrar til å
gjøre hverdagen din litt enklere! Skulle du ha spørsmål om hvordan produktet
brukes, hører vi gjerne fra deg! Da kan du kontakte vår kundeservice. Lykke til!
NO
42 electrolux Innhold
Innhold
Informasjon om sikkerhet.................43
Produktbeskrivelse ..........................45
Betjeningspanel ...............................46
Bruk ................................................47
Tips til vasking.................................54
Tøysymboler....................................57
Vaskeprogrammer ......................58-59
Programoversikt ..............................60
Pleie og rengjøring...........................61
Noe virker ikke.................................64
Tekniske data ..................................68
Følgende symboler er brukt i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon som gjelder din personlige sikkerhet og informasjoner om
hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjoner
Informasjon om sikkerhet electrolux 43
Informasjon om sikkerhet
For din egen sikkerhets skyld og for
å sikre korrekt bruk bør du lese
denne bruksanvisningen og dens
henvisninger og advarsler før du
installerer og bruker
oppvaskmaskinen for første gang.
For å unngå unødvendige feil og
ulykker er det viktig at du sørger for
at alle som skal bruke dette
apparatet er fortrolige med hvordan
det brukes og kjenner til
sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på
denne bruksanvisningen og pass på
at den følger med oppvaskmaskinen
hvis du selger eller flytter den, slik
at alle brukerne kan informere seg
skikkelig om bruk og sikkerhet så
lenge oppvaskmaskinen benyttes.
Generelt om sikkerhet
● Det er farlig å endre spesifikasjonene
eller prøve å endre dette produktet
på noen måte.
● Under hvitvask/kokevask blir glasset
i døren svært varmt. Ikke ta på
glasset!
● Pass på at kjæledyr ikke kan krype
inn i trommelen. Undersøk derfor
trommelen før du bruker maskinen.
● Gjenstander som mynter,
sikkerhetsnåler, spiker og skruer kan
skade maskinen alvorlig og må ikke
følge plaggene inn i maskinen.
● Bruk bare anbefalt mengde
skyllemiddel. For mye skyllemiddel
kan skade tøyet. Følg produsentens
anvisninger angående mengder.
● Mindre plagg som sokker, belter og
lignende vaskes best i vaskepose
eller putetrekk, slik at de ikke kan
komme i klemme mellom trommelen
og karet.
● Ikke vask plagg eller artikler med
fiskebensmønster, som ikke har
sømmer eller som er meget slitt.
● Trekk alltid ut støpselet og steng
vannkranen etter hver gangs bruk
eller ved rengjøring eller
vedlikeholdsarbeider.
● Forsøk aldri å reparere
vaskemaskinen selv. Reparasjoner
som ikke er utført av fagfolk, kan føre
til alvorlige uhell eller
driftsforstyrrelser. Hvis reparasjoner
er påkrevet, må du ta kontakt med
et autorisert servicesenter. Be om at
det bare brukes originale
reservedeler.
Installasjon
● Denne maskinen er tung. Vær
forsiktig når du flytter den.
● Når du pakker ut maskinen,
kontroller at den ikke er skadet. Hvis
du er i tvil, ikke bruk den, men
kontakt servicesenteret.
● All innvendig emballasje må fjernes
før maskinen tas i bruk. Det kan føre
til alvorlig skade på maskinen og
møbler i nærheten av maskinen hvis
ikke alle transportsikringene er
fjernet. Se etter i det kapitlet som
omhandler dette i bruksanvisningen.
● Når maskinen er installert, må det
kontrolleres at den ikke står på den
elektriske kabelen, inntaksslangen
eller avløpsslangen.
● Hvis maskinen plasseres på et
teppebelagt gulv, må de justerbare
føttene innstilles slik at luften kan
sirkulere fritt.
● Kontroller nøye om det er
vannlekkasjer fra slanger og
slangeforbindelser etter
installasjonen.
NO
44 electrolux Informasjon om sikkerhet
● Hvis maskinen installeres på et sted
der det er fare for frost, ber vi deg
lese kapittelet “Tiltak ved risiko forminusgrader”.
● Alt rørleggingsarbeid som er
nødvendig for å installere dette
apparatet, må utføres av kvalifisert
person.
●Alt elektrisk arbeid som er
nødvendig for å installere dette
apparatet, må utføres av kvalifisert
og faglært person.
Bruk
● Vaskemaskinen er bare beregnet til
bruk i privat husholdning. Den må
ikke brukes til andre formål enn det
den er konstruert for.
● Vask bare tekstiler som tåler vask i
vaskemaskin. Følg
vaskeanvisningene på plaggene.
● Trommelen må ikke overfylles. Følg
instruksjonene i bruksanvisningen.
● Før vask, kontroller at alle lommer er
tomme og alle glidelåser er lukket.
Unngå å vaske frynsete eller meget
slitte artikler, og behandle flekker av
maling, blekk, rust og gress før vask.
BH-er med bøyler må IKKE vaskes i
vaskemaskinen.
● Plagg som er fuktet med petroleum,
sprit, tri osv. må ikke vaskes i
vaskemaskinen. Hvis slike væsker
har blitt brukt til flekkfjerning, må de
være fjernet (skylt med vann,
fordampet) før vask i vaskemaskinen.
● Trekk aldri i selve strømkabelen når
du tar støpselet ut av stikkontakten;
trekk alltid i selve støpselet.
● Du må aldri bruke vaskemaskinen
hvis strømkabelen,
betjeningspanelet, topplaten eller
sokkelen er så skadet at
vaskemaskinens innside er
tilgjengelig.
Barns sikkerhet
● Denne vaskemaskinen er ikke
beregnet på at små barn eller uføre
personer uten tilsyn skal kunne
bruke den.
● Små barn bør opplæres til å forstå at
de ikke må leke med apparatet.
● Emballasjematerialene, f.eks.
plastfolie og polystyren, kan være
farlige for barn -kvelningsfare! Hold
dem utenfor barns rekkevidde.
● Oppbevar alle oppvaskmidler på et
sikkert sted utenfor barns
rekkevidde.
● Pass på at ikke barn eller kjæledyr
kan krype inn i trommelen. Maskinen
er utstyrt med en spesialfunksjon for
at dette skal unngås. For å aktivere
denne funksjonen, drei bryteren (uten
å trykke den inn) på innsiden av
døren med viserne, til fugen står
vannrett. Bruk en mynt om
nødvendig.
P1131
For å deaktivere denne funksjonen
og igjen gjøre det mulig å lukke
døren, drei knappen mot viserne, til
fugen står loddrett.
Produktbeskrivelse electrolux 45
Produktbeskrivelse
Din nye maskin oppfyller alle krav til moderne klesvask og har samtidig et sparsomt
vann-, strøm- og vaskemiddelforbruk.
ECO-ventilen sørger for at alt vaskemiddelet blir brukt opp samtidig som den
reduserer vannforbruket for å spare energi.
1
Såpeskuff
2
Betjeningspanel
3
Dørhåndtak
4
Tømmepumpe
5
Justerbare føtter
Såpeskuff
Forvask
12
Cottons
Off
Normal
Spin
Drain
Eco
Rinse
Prewash
Eco
Prewash
Silk
Lingerie
Normal
Prewash
Hand Wash
Synthetics
Special
Delicates
Wool
5
NO
Time Manager
1400
95º
900
60º
700
40º
30º
Start/Pause
Delay
Extra Rinse
Easy Iron
Spin
Temp.
3
4
Hovedvask
Skyllemiddel
EN001
46 electrolux Betjeningspanel
Betjeningspanel
Normal
Delicates
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Cottons
Eco
Prewash
Synthetics
95º
60º
40º
30º
Temp.
Lingerie
Special
Drain
Rinse
Silk
Hand Wash
O
Spin
Wool
123467859
1
Programvelger
2
Knapp Temperatur
3
Bryter for valg av sentrifugehastighet
4
Knapp Strykelett
5
Knapp Ekstra skylling
6
Knapp for starttidsforvalg
1400
900
700
Spin
Easy Iron
Extra Rinse
Delay
Time Manager
Start/Pause
7
Programforløpsindikator
8
Knapp Start/Pause
9
Time Manager-knapp
Bruk electrolux 47
Bruk
Første gangs bruk
● Forsikre deg om at den elektriske
tilkoplingen og vannforbindelsene
samsvarer med
installasjonsinstruksjonene.
● Fjern polystyrenblokken og alt
materialet fra trommelen.
● Hell to liter vann inn i såpeskuffen i
rommet for hovedvask for å
aktivere ECO-ventilen. Kjør deretter et
program på 95°C uten forvask for å
rengjøre vaskemaskinens trommel og
innvendige deler. Ha et 1/2
målebeger vaskemiddel i rommet for
hovedvask i såpeskuffen og
gjennomfør en vaskeprogram uten
vasketøy.
Daglig bruk
Mål opp riktig mengde såpe og
skyllemiddel
Trekk ut såpeskuffen til den stopper. Mål
opp nødvendig såpemengde i et
målebeger, og hell såpen i rommet for
hovedvask . Hvis det også skal
foretas “forvask”, må det også helles en
viss mengde vaskepulver i rom .
NO
C0064
Ha skyllemiddel i rommet merket hvis
det er nødvendig (Middelet må ikke
stå høyere enn MAX-merket). Lukk
skuffen forsiktig.
Legg vasketøyet i trommelen
Åpne døren ved å trekke dørhåndtaket
forsiktig utover. Legg plaggene som skal
vaskes inn i trommelen, ett om gangen.
Rist dem så godt som mulig. Lukk døren
igjen.
P0004
C0065
48 electrolux Bruk
Velg ønsket program
Merk!
Sammen med bruksanvisningen finner
du også klistremerker for
programvelgerskiven. Velg klistremerke
på ønsket språk (svensk, finsk, dansk
eller norsk). Rengjør betjeningspanelet
med en tørr klut for å fjerne støvrester.
Løsne klistremerket fra underlaget, og
plasser det rundt programvelgerskiven,
som vist på bildet.
EN002
Drei programvelgeren til ønsket
program. Indikatorlampen Start/Pause
begynner å blinke.
Eco
Prewash
Normal
Prewash
Synthetics
Cottons
Eco
Prewash
Rinse
Silk
Lingerie
Hand Wash
Special
Drain
Spin
Wool
O
Normal
Delicates
Programvelgeren er inndelt i følgende
programområder:
Bomull
Syntetisk
Finvask
Ull og Håndvask
Lingerie , Silke
Spesialprogrammer: Skyller,
Tømmer og
Sentrifugerer.
Programvelgeren kan dreies både med
eller mot viserne. Posisjon
EEccoo
samsvarer med ENERGISPAREprogrammet for bomull, posisjon O for
å nullstille program/ Slå AV maskinen.
For å slå av maskinen, må du dreie
programvelgeren tilbake til “O”.
OBS!
Hvis du dreier programvelgeren til et
annet program når maskinen er i gang,
vil den røde kontrollampen for
Start/Pause blinke tre ganger og vises
feilmeddelelsen Err for å vise at valget
er feil. Maskinen utfører ikke det nye
valgte programmet.
Programtilvalgsknapper
Avhengig av hvilket program du har
valgt, kan du kombinere ulike
funksjoner. De skal velges etter at du
har valgt ønsket program og før du
trykker på Start/Pause-knappen.
Når du trykker på en av disse
knappene, lyser den tilsvarende
kontrollampen. Når du trykker på
knappen en gang til, slukker
kontrollampen.
Velg temperatur
Trykk på denne knappen gjentatte
ganger for å øke eller minske
temperaturen hvis du ønsker en annen
temperatur enn den vaskemaskinen
foreslår. Den aktuelle lampen blir tent.
Maksimumstemperaturene er 95 °C for
bomull, 60 °C for syntetiske stoffer, 40
°C for finvask, ull og tøy som skal
håndvaskes, 30 °C for silke. “” vil si
kald vask.
Bruk electrolux 49
Velg sentrifugehastighet eller
tilvalget Nattsyklus eller Skyllestopp.
1200
900
700
Spin
1400
900
700
Spin
Trykk på sentrifugeknappen flere ganger
for å endre sentrifugehastigheten, hvis
du vil at vasketøyet skal sentrifugeres
med en annen hastighet enn den som
foreslås av vaskemaskinen.
Den tilhørende lampen tennes.
Maksimale hastigheter er:
• for syntetiske tekstiler, ull og håndvask:
900 rpm;
• for ømfintlige tekstiler: 700 rpm.
Nattsyklus : når du velger denne
tilleggsfunksjonen, vil ikke maskinen
tømme vannet fra siste skylling, slik at
ikke vasketøyet skal bli krøllet.
Siden alle sentrifugefasene utelates, er
denne vaskesyklusen svært stillegående
og kan velges for vask om natten eller
på tidspunkt når strømmen er billigere.
For programmer for bomull og syntetisk
vil skyllingene utføres med mer vann.
Når programmet er slutt, en blinkende
“0” vises på displayet, tennes
indikatorlampen (Dør), Start/Pauselampen slokner, og døren er låst for å
indikere at vannet må tømmes ut.
Vannet tømmes på denne måten:
Drei programvelgeren til “O”
Velg programmet (Tømming) eller
(Sentrifugering).
Du kan redusere sentrifugehastigheten med tilhørende knapp.
Trykk på knappen Start/Pause.
På slutten av program, displayet viser
en blinkende Null (0.00).
Skyllestopp : Når denne funksjonen
velges, blir vasketøyet liggende i det
siste skyllevannet for å hindre at tøyet blir
krøllet. Når programmet er slutt, en
blinkende “0” vises på displayet, tennes
indikatorlampen (Dør), Start/Pauselampen slokner, og døren er låst for å
indikere at vannet må tømmes ut.
For å tømme ut vannet, gå frem
som beskrevet over.
Velg tilvalget Strykelett
Easy Iron
Når denne knappen velges, blir tøyet
vasket og sentrifugert skånsomt slik at
krøller unngås. Dermed blir strykingen
enklere. Dessuten vil maskinen utføre 6
skyllinger i stedet for 3 for bomull, og 4
i stedet for 3 for lettstelt. Denne
funksjonen kan brukes for bomull og
lettstelt.
For bomull blir maksimal
sentrifugehastighet automatisk redusert
til 900 opm.
NO
50 electrolux Bruk
Velg tilvalget Ekstra skylling
Extra Rinse
Denne knappen kan du bruke sammen
med alle programmene, unntatt
programmer for ull og håndvask.
Maskinen utfører fem skyllinger
istedenfor tre.
Denne tilleggsfunksjonen anbefales for
personer som er allergiske mot
vaskemidler og i områder der vannet er
svært bløtt.
Velge Starttidsforvalg
90
Før du starter programmet, og hvis
du vil utsette starten, trykk mange
ganger på knappen Starttidsforvalg for å
velge ønsket utsettelse. Den tilhørende
lampen tennes.
Ved hjelp av denne knappen kan
vaskeprogrammet forsinkes i 30 min –
60 min – 90 min, to timer og deretter i
intervaller på én time opp til maksimalt
20 timer.
Denne tilvalgsfunksjonen må du velge
etter at du har stilt inn programmet, og
før du trykker på knappen Start/Pause.
Du kan avbryte starttidsforvalget til
enhver tid før du trykker på knappen
Start/Pause.
Hvis du ønsker å legge mer tøy i
maskinen i løpet av forsinkelsestiden,
trykk på knappen START/PAUSE for å
stoppe maskinen. Legg vasketøyet inn
i trommelen, lukk døren og trykk på
knappen START/PAUSE for å starte
progammet igjen.
Hvis du allerede har trykket på knappen
Start/Pause, og du ønsker å avbryte
starttidsforvalget, går du frem som
følger:
• Sett vaskemaskinen på PAUSE ved å
trykke på knappen Start/Pause;
• Trykk på knappen Starttidsforvalg èn
gang, lampen som tilhører
starttidsforvalget, slukker.
• Trykk på knappen Start/Pause en
gang til for å starte programmet.
Viktig!
• Du kan bare endre starttidsforvalget
etter at du har valgt vaskeprogrammet
på nytt.
• Døren vil være låst under hele
starttidsforvalgtiden. Hvis du må åpne
døren, må du først sette
vaskemaskinen på PAUSE ved å
trykke på knappen Start/Pause og så
vente i omlag to minutter. Når du har
lukket døren, trykk på knappen
Start/Pause på nytt.
Starttidsforvalg kan ikke velges med
programmet Tømming.
Display
Displayet viser følgende informasjon:
Programmets varighet – Forsinket
start – Feil valg av alternativ –
Alarmkode – Programslutt.
Det valgte programmets varighet
Etter at et program er valgt, vises
varigheten i timer og minutter (f.eks.
2.05).
2.05
Bruk electrolux 51
Varigheten beregnes automatisk ut fra
anbefalt maksimumsvekt for hver type tøy.
Etter at programmet har startet,
oppdateres tiden minutt for minutt.
Fasesymboler for vaskeprogram
Når vaskeprogrammet velges, vil
programfasesymbolene i
vaskeprogrammet som svarer til de
forskjellige fasene i programmet vises i
bunnen av displayet.
2.05
Når maskinen har startet vil bare det
nåværende symbolet lyse. Når
programmet er slutt, vil det vises en
blinkende Null (0.00).
Forsinket start
Den forsinkede starten (maks. 20 timer)
som er innstilt, vises på displayet i tre
sekunder, deretter vises varigheten av
det allerede valgte programmet.
Nedtellingen oppdateres hver time og i
løpet av de to siste timene – hver
halvtime.
2.05
15 h
Alarmkoder
Skulle det oppstå problemer med
maskinen, kan det vises noen
alarmkoder, f.eks. E20 (se avsnittet om
feilsøking).
E20
Programslutt
Når programmet er avsluttet, vises en
blinkende null.
Hvis vasketøyet ikke blir fjernet innen
10 minutter etter programmets slutt, vil
displayet slås av og systemet for
energisparing kobles på.
Knappen START/PAUSE vil blinke for å
indikere at maskinen må slås av.
0.00
Oppvarmingsfase
Mens vaskeprogrammet går, viser
displayet et temperatur-ikon som
indikerer at vaskemaskinen har startet
oppvarmingen av vannet i trommelen.
NO
Feil valg av alternativ
Hvis det velges et alternativ som ikke er
forenlig med det innstilte
vaskeprogrammet, vises meldingen Err
i to sekunder.
2.05
52 electrolux Bruk
Velg Start/Pause
Start/Pause
For å starte det valgte programmet,
trykk på knappen “Start/Pause”;
tilsvarende grønne kontrollampe slutter å
blinke.
Lampe for “dør” er på for å vise at
apparatet starter å gå og at døren er
låst.
For å stoppe et program som er i gang,
trykk på knappen “Start/Pause”:
tilsvarende grønne kontrollampe
begynner å blinke.
For å starte programmet fra det punktet
der det ble stoppet, trykk på knappen
“Start/Pause” på nytt.
Hvis du har valgt starttidsforvalg, vil
maskinen begynne nedtellingen.
Hvis du har valgt en feil tilleggsfunksjon,
vil den røde kontrollampen på knappen
“start/pause” blinke tre ganger.
Velge funksjonen "Tidsur"
Time Manager
Et symbol for graden av skittenhet
vil vises på displayet og indikere hvor
skitten vasken er.
Type vask
Intensive NormalDailyLightQuickS. Quick
Bomull
95°C
60°C
40°C
30°C
(kald)
Syntet
60°C
40°C
30°C
(kald)
Finvask
40°C
30°C
(kald)
Grad av skittenhet
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
(*) Maks. tøymengde for bomull: 3 kg.
Maks. tøymengde for syntetisk og
finvask: 1 kg.
Hvilke av disse symbolene for grad av
skittenhet som vises, vil variere på
bakgrunn av tekstiltype, som vist i
programoversikten.
Grad av
skittenhet
IntensiveFor meget hardt
IconType vask
skittent tøy
Med denne funksjonen kan du endre
vaskesyklusens varighet, som
automatisk foreslås av vaskemaskinen.
Ved å trykke gjentatte ganger på
knappen "Tidsur", kan vaskesyklusens
varighet økes eller reduseres.
NormalFor normalt
DailyFor normalt
LightFor lett
QuickFor lett
Super
Quick (*)
For meget lett
skittent tøy
skittent tøy
skittent tøy
skittent tøy
skittent tøy
Bruk electrolux 53
Avbryte program
Trykk på knappen “start pause” for å
avbryte et program som er i gang,
tilhørende lampe begynner å blinke.
Trykk på knappen en gang til for å starte
programmet igjen.
Slette program
Drei programvelgeren på “O” for å
slette et program som er i gang. Nå
kan du velge et annet program.
Åpning av døren når programmet
har startet
Maskinen må først settes på PAUSE
(trykk på knappen “start pause”.
Dersom lampen “dør” blinker og
etter to minutter slukker, kan døren
pnes.
Hvis lampen “dør” ikke blinker,
betyr det at maskinen allerede varmer
opp vannet, at vannstanden er høyere
enn dørkarmen eller at trommelen
fortsatt er i bevegelse. I så fall kan ikke
døren åpnes.
Hvis du ikke kan åpne døren, men er
nødt til å åpne den, må du slå
maskinen av ved å dreie
programvelgeren til “O”. Etter omlag 3
minutter kan du åpne døren (vær
oppmerksom på vannstanden og
temperaturen!).
Avslutning av program
Maskinen stopper automatisk.
Hvis “Nattsyklus” eller
“Skyllestopp” -tilvalget er valgt,
tennes faselampen “dør” , lampen
“start pause” slukker og døren forblir
låst for å indikere at vannet må
tømmes ut før døren kan åpnes.
En blinkende “0” vises på displayet.
Les avsnittet om tilvalget
Nattsyklus for å tømme ut vannet.
Drei programvelgeren til “O” for å slå
maskinen av. Ta ut vasketøyet, og
sjekk grundig at trommelen er tom.
Hvis du ikke vil vaske mer, stenges
vannkranen. Lar døren stå på gløtt for
å hindre at det ev. danner seg
ubehagelig ubehagelig lukt.
NO
54 electrolux Tips til vasking
Tips til vasking
Sortér vasketøyet
Følg vaskesymbolene på hvert plagg og
produsentens vaskeinstruksjoner. Sortér
vasketøyet som følger: Hvite, kulørte,
syntetisk, finvask, ull.
Temperaturer
for normalt skitten, hvit
95°
60°
(kald)
30°-40°
Før du legger tøyet i trommelen
Vask aldri hvitt og kulørt tøy sammen.
Hvitt tøy kan bli “grålig” i vask.
Nye, kulørte plagg kan farge av i første
vask; derfor bør de vaskes separat den
første gangen.
Pass på at det ikke er
metallgjenstander i vasketøyet
(f.eks. hårklemmer, sikkerhetsnåler,
binders).
Knapp igjen putetrekk, lukk glidelåser,
hemper og trykknapper. Knytt belter eller
lange snorer.
Fjern vanskelige flekker før vask.
bomull og lin (f.eks.
glasshåndklær, håndklær,
bordduker, laken...)
for normalt skittent, fastfarget
tøy (f.eks. skjorter, nattkjoler,
pyjamas....) av lin, bomull eller
syntetiske fibrer og for lett
skittent hvitt bomullstøy
(f.eks. undertøy).
for ømfintlige tekstiler (f.eks.
tyllgardiner), blandet vasketøy
inkludert syntetiske fibre og
ull som er merket «ren ny ull,
maskinvaskbar, krymper
ikke».
Gni særlig flekkede områder inn med et
flekkfjerningsmiddel eller
vaskemiddelpasta.
Behandle gardiner særlig skånsomt.
Fjern kroker eller bind dem inn i en pose
eller et nett.
Maksimal tøymengde
Anbefalt maksimal tøymengde er oppført
i programtabellene.
Generelt gjelder:
Bomull, lin: trommelen full, men ikke
for tettpakket;
Syntetisk: trommelen ikke mer enn
halvfull;
Ømfintlige tekstiler og ull: trommelen
ikke mer en tredjedels full.
Vask av maskimal tøymengde utnytter
vann og energi best.
Reduser tøymengden hvis tøyet er svært
Vanskelige flekker går kanskje ikke vekk
med bare vann og vaskemiddel. Derfor
er det lurt å behandle dem før vask.
Tips til vasking electrolux 55
Blod: Behandle friske flekker med kaldt
vann. For tørkede flekker, legg i bløt over
natten i vann med spesialmiddel, gni så
inn med såpe og vann.
Oljebasert maling: Fukt med
vaskebensin, legg plagget på en myk
klut og bearbeid flekken for hånd; gjenta
flere ganger.
Tørkede fettflekker: Fukt med
terpentin, legg plagget på en myk
overflate, og bearbeid flekken med
fingertuppene og en bomullsklut.
Rust: Oksalsyre oppløst i varmt vann
eller et rustfjerningsmiddel brukt kaldt.
Vær forsiktig med rustflekker som ikke er
ferske, fordi cellulosestrukturen i
tekstilene allerede kan være skadet og
har nå en tendens til å bli hullet.
Muggflekker: Behandles med
blekemiddel, skylles godt (kun hvitt tøy
og tøy med fast farge).
Gress: Gnis lett inn med såpe og
behandles med blekemiddel (kun hvitt
tøy og tøy med fast farge).
Kulepenn og lim: Fukt med aceton (*),
legg plagget på en myk klut og bearbeid
flekken for hånd.
Leppestift: Fukt med aceton som over,
behandle deretter flekken med
metylsprit. Fjern eventuelle rester fra hvitt
tøy med blekemiddel.
Rødvin: Bløtlegges i vann og
vaskemiddel, skyll og behandle med
eddiksyre eller sitronsyre, skyll.
Restflekker behandles med blekemidler.
Blekk: Avhengig av typen blekk, fukt
tøyet først med aceton (*), så med
eddiksyre; Behandle eventuelle
restflekker på hvitt tøy med blekemiddel
og skyll grundig til slutt.
Tjære: Behandle først med flekkfjerner,
metylsprit eller vaskebensin, gni deretter
godt inn med vaskemiddelpasta.
(*) Ikke bruk aceton på kunstsilke.
Vaskemidler og tilsetningsmidler
Gode vaskeresultater avhenger blant
annet av det vaskemiddelet som blir
brukt, og korrekt mengde reduserer
belastningene på miljøet. Selv biologisk
nedbrytbare vaskemidler inneholder
stoffer som i større mengder kan skade
den økologiske balansen.
Valg av vaskemiddel avhenger av
tekstiltype (finvask, ull, bomull osv.),
farge, vasketemperatur og hvor skittent
tøyet er.
Alle typer vanlige vaskemidler for
vaskemaskin kan brukes i denne
maskinen:
• vaskemiddel i pulverform for alle typer
tekstiler,
• vaskemiddel i pulverform for ømfintlige
tekstiler (60°C maks) og ull,
• flytende vaskemiddel, først og fremst
for vaskeprogrammer ved lavere
temperaturer (60°C maks) for alle typer
tekstiler, eller spesialmiddel kun for ull.
Vaskemiddelet og eventuelle
tilsetningsmidler må fylles i riktig rom i
såpeskuffen før vaskeprogrammet
startes.
Hvis du bruker konsentrert pulver eller
flytende vaskemiddel, må du velge et
program uten forvask.
Vaskemaskinen er utstyrt med et
resirkuleringssystem som gjør at den
utnytter konsentrerte vaskemidler fullt ut.
Hell flytende vaskemiddel i rommet i
såpeskuffen som er merket med likefør programmet startes.
Eventuell tøymykner eller stivelse fylles i
rommet som er merket med før
vaskeprogrammet starter.
NO
56 electrolux Tips til vasking
Følg anbefalingene fra
vaskemiddelprodusenten angående
mengder og ikke fyll i mer enn
«MAX»-merket i rommet for
vaskemiddel i såpeskuffen.
Mengde vaskemiddel som skal
brukes
Type og mengde vaskemiddel avhenger
av type tekstil, ilagt tøymengde, hvor
skittent tøyet er og hvor hardt vannet er
der du bor.
Vannhardheten klassifiseres i såkalte
vannhardhets-“grader”. Hos det lokale
vannverket eller fra kommunen din får du
mer informasjon om vannhardheten der
du bor.
Hovedvask ved 40°C
3 skyllinger
Kort sentrifugering
Hovedvask ved 40°30°C
3 skyllinger
Kort sentrifugering
Vaskeprogrammer
Vaskeprogrammer electrolux 59
Programmer/
Temperatur
Ull
40°-30°
Håndvask
30°- Kald
Lingerie
40°-30°-Kald
1 kg
Siden
30° - Kald
1 kg
Skylling
Type vasketøyTilvalgsmuligheter
Spesialtestet program
for plagg av ull
merket med etiketten
“Ren ny ull, krympefri,
maskinvaskbar”.
Spesialprogram for
tekstiler som skal
håndvaskes
Spesialprogram for
tekstiler som skal
håndvaskes
Spesialprogram for
tekstiler som skal
håndvaskes
Separat skyllesyklus
for håndvaskede
plagg av bomull.
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Red. sentr., ,
Ekstra skylling
Beskrivelse av
programmet
Hovedvask ved 40°30°C
3 skyllinger
Kort sentrifugering
Hovedvask ved
30°C3 skyllinger
Kort sentrifugering
Hovedvask ved 40°30°-Kald
3 skyllinger
Kort sentrifugering
Hovedvask ved 30° Kald
3 skyllinger
Kort sentrifugering
3 skyllinger
Lang sentrifugering
NO
Utpumping
Sentrifugering
O
For tømming av siste
skyllevann i
programmer med
tilvalget Skyllestopp
eller Nattsyklus.
Separat sentrifugering
for bomull.
For å avbryte et
vaskeprogram som er
i gang og for å slå
maskinen av
Red. sentr.
Pumper ut vannet
Lang sentrifugering
60 electrolux Programinformasjon
Programinformasjon
Vaskeprogram for maskinvaskbar ull og for håndvaskbar ull og
ømfintlige tekstiler med pleiesymbolet “håndvask” .
Ull og
Håndvask
Skylling
Utpumping
Ullvaskprogrammet for denne vaskemaskinen er godkjent av
Woolmark for vask av maskinvaskbare produkter fra Woolmark,
dersom produktene vaskes i samsvar med vaskeanvisningene på
plaggets etikett samt med anvisningene som produsenten av
denne vaskemaskinen har utgitt. M9604.
Med dette programmet kan du skylle og sentrifugere bomullstøy som du
har håndvasket.
Maskinen gjennomfører tre skyllinger, fulgt av en sluttsentrifugering ved
maksimal hastighet.
Sentrifugehastigheten kan reduseres ved at du trykker på knappen .
For tømming av siste skyllevann i programmer med tilvalget
Skyllestopp og Nattsyklus .
Drei først programvelgeren på O, velg så program Pump ut
og trykk på knappen Start/Pause.
Separat sentrifugering for håndvaskede plagg og etter
programmer med Skyllestopp og Nattsyklus -tilvalget.
Sentrifugering
Off = Avbryt/AV
Maks. mængde:..............
Før du velger dette programmet, må du dreie programvelgeren
på O. Du kan velge hastigheten med riktig programvelger for å
tilpasse den til det tøyet du vil sentrifugere.
For å nullstille et program og for å slå av maskinen, drei
programvelgeren til O. Nå kan du velge et nytt program.
EEWWFF1122444499WWEEWWFF1144558899WW
bomull ..........................................6,0 kg7 kg
syntetiske/ømtålige stoffer ........2,5,0 kg3 kg
ull og håndvask ............................2,0 kg2 kg
Pleie og rengjøring electrolux 61
C0067
C0066
Pleie og rengjøring
Du må KOPLE apparatet fra strømnettet
før du kan utføre noen form for
rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid.
Avkalkning
Vannet vårt inneholder kalk naturlig. Det
er lurt å bruke et avkalkningsmiddel med
jevne mellomrom i maskinen. Gjør dette
uten tøy i maskinen og i samsvar med
anvisningene fra produsenten. Dette vil
forhindre dannelse av kalkavleiringer.
Etter hver gangs vask
La døren stå åpen en stund. Dette
forhindrer at det danner seg mugg og
ubehagelig lukt inni vaskemaskinen.
Dessuten bevarer du også
dørpakningene bedre hvis du lar døren
stå åpen etter vask.
Vedlikeholdsvask
Når du bruker vaskemaskinen ved lave
temperaturer, kan det lett danne seg et
belegg inni trommelen.
Vi anbefaler at du gjennomfører en vanlig
vaskesyklus som en vedlikeholdsvask.
Kjøre en vedlikeholdsvask:
• Trommelen skal være tom for tøy.
• Velg det varmeste
bomullsvaskprogrammet.
• Bruk vanlig mengde vaskemiddel, må
være et middel i pulverform med
biologiske egenskaper.
Rengjøre såpeskuffen
Skuffen for såpe og tilsetningsmidler bør
rengjøres regelmessig.
Ta ut skuffen ved å trykke låsen nedover,
og trekk skuffen ut. Skyll den under
springen for å fjerne alle spor etter
oppsamlet vaskemiddel.
NO
Den øverste delen av rommet for
tilsetningsmidler kan også fjernes for å
lette rengjøringen.
Rengjøre skuffesporet
Når du har fjernet skuffen, bruk en liten
børste for å rengjøre selve glidesporet
grundig for alle vaskemiddelrester.
Sett skuffen på plass igjen, og kjør et
skylleprogram uten tøy i trommelen.
Utvendig rengjøring
Rengjør kabinettet utvendig kun med
såpe og vann, og tørk godt.
62 electrolux Pleie og rengjøring
P0038
Rengjøre pumpen
Pumpen bør kontrolleres hvis
• maskinen ikke tømmer og/eller
sentrifugerer
• maskinen lager uvanlige lyder under
tømming på grunn av at gjenstander,
som sikkerhetsnåler, mynter osv.
blokkerer pumpen.
Gå frem som følger:
• Kople fra vaskemaskinen.
• Om nødvendig, vent til vannet er
avkjølt.
• Åpne døren til pumpen.
P1114
• Sett en beholder under åpningen for å
samle opp vannet.
• Trekk ut nødtømmingsslangen, plasser
den i beholderen og ta av
slangehetten.
• Når det ikke kommer ut mer vann,
skru løs pumpedekselet og ta det av.
Ha alltid en fille i nærheten for å tørke
opp vannsøl når du fjerner dekselet.
P1115
• Fjern ev. gjenstander fra pumpens
vingehjul ved å rotere det.
• Sett hetten tilbake på
nødtømmingsslangen, og sett slangen
på plass igjen.
P1117
• Skru pumpedekselet godt på plass
igjen.
• Lukk døren til pumpen.
Advarsel!
Når vaskemaskinen er i bruk og
avhengig av hvilket program som ble
valgt, kan det være varmt vann i
pumpen.
Pleie og rengjøring electrolux 63
P1090
Du må aldri fjerne pumpedekselet under
en vaskesyklus, men alltid vente til
maskinen er ferdig og er tom. Når du
setter på igjen dekselet, pass på at det
settes skikkelig på plass og tetter godt,
slik at lekkasjer unngås og små barn
ikke greier å skru det ut igjen.
Rengjøre filteret i
vanninntaksslangen
Hvis vannet der du bor er meget hardt
eller inneholder mye kalk, kan filteret i
vanninntaksslangen bli blokkert.
Derfor er det lurt å rengjøre dette fra tid
til annen.
Steng vannkranen. Skru av
vanninntaksslangen. Rens filteret f eks
med en tannbørste. Skru
vanninntaksslangen fast på vannkranen.
Tiltak ved risiko for minusgrader
Dersom maskinen står på et sted der
temperaturen kan synke til under 0°C,
må følgende fremgangsmåte benyttes:
• Steng vannkranen.
• Skru av vanninntaksslangen.
• Sett en beholder på gulvet foran
maskinen og ha endene på
nødtømmingsslangen og
vanninntaksslangen i den, slik at
vannet tømmes ut.
• Skru vanninntaksslangen på igjen og
plasser nødtømmingsslangen tilbake
på plass når du har satt på igjen
slangehetten.
• Når du vil starte maskinen igjen, må
du passe på at romtemperaturen er
over 0°C.
NO
Viktig!
Hver gang du tømmer ut vannet
gjennom nødtømmingsslangen, må du
fylle to liter vann inn i såpeskuffen i
rommet for hovedvask og så kjøre
utpumpingsprogrammet. Dette vil
aktivere ECO-VENTILEN og forhindre at
noe av vaskemiddelet blir liggende til
neste vask.
Nødtømming
Dersom vannet ikke tømmes på vanlig
måte, må følgende fremgangsmåte
benyttes:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Steng vannkranen;
• om nødvendig, vent til vannet er
avkjølt;
• åpne døren til pumpen;
• sett en beholder på gulvet og legg
nødtømmingsslangen i beholderen. Ta
av slangehetten. Vannet skal renne
ned i beholderen av seg selv. Når
beholderen er full, settes hetten tilbake
på slangen. Tøm beholderen. Gjenta
prosedyren til det ikke kommer ut mer
vann;
• rengjør pumpen som beskrevet over;
• sett nødtømmingsslangen på plass
igjen etter at slangehetten er satt på
igjen;
• skru på pumpedekselet og lukk døren.
64 electrolux Noe virker ikke
Noe virker ikke
Visse problemer skyldes manglende, grunnleggende vedlikehold eller at noe er oversett. Dette
kan kanskje løses uten at du må tilkalle servicetekniker. Før du kontakter nærmeste
servicesenter, bør du gjennomføre kontrollene som er listet opp nedenfor.
Mens maskinen er i gang, kan det være at den røde kontrollampen for Start/Pause
og en av følgende lamper eller feilkoder blinke for å vise at maskinen ikke virker.
- E10 = f.eks. maskinen tar ikke inn vann. Se nærmere under “Feiltype”
- E20 = f.eks. knekk på avløpsslangen eller tilstoppet filter. Se nærmere under
“Feiltype”
- E40 = luken er ikke ordentlig stengt
Når du har løst problemet, trykk på knappen Start/Pause for å starte programmet igjen.
Hvis problemet vedvarer etter disse kontrollene, bør du ta kontakt med nærmeste
servicesenter.
ProblemMulig årsakLøsning
Vaskemaskinen vil ikke
starte:
● Døren er ikke lukket skikkelig.
E40
● Støpselet er ikke satt skikkelig
inn i stikkontakten.
● Lukk døren godt igjen.
● Sett støpselet godt inn i
stikkontakten.
Vaskemaskinen tar ikke inn
vann:
Maskinen tar inn vann og
tømmer det iut gjen med en
gang:
● Stikkontakten er ikke
strømførende
● Sikringen er gått.
● Programvelgeren er ikke satt
skikkelig i posisjon og det er
ikke trykket på knappen
Start/Pause.
● Det er valgt starttidsforvalg.
● Vannkranen er stengt. E10
● Det er knekk på
vanninntaksslangen eller den er
i klem. E10
● Filteret i inntaksslangen er
blokkert. (E10)
● Døren er ikke skikkelig lukket.
E10
● Enden på avløpsslangen ligger
for lavt nede.
● Kontroller de elektriske
installasjonene i huset der du
bor.
● Skift sikring.
● Drei på programvelgeren og
trykk en gang til på knappen
Start/Pause.
● Hvis tøyet skal vaskes med en
gang, avbryt starttidsforvalget.
● Åpne vannkranen.
● Kontroller forbindelsene til
vanninntaksslangen.
● Rengjør filteret i
vanninntaksslangen.
● Lukk døren godt igjen.
● Les mer om dette i avsnittet om
“vannavløp”.
Noe virker ikke electrolux 65
ProblemMulig årsakLøsning
Maskinen tømmer og/eller
sentrifugerer ikke:
Det er vann på gulvet:
Utilfredsstillende
vaskeresultater:
● Det er knekk på
vannavløpsslangen eller den er
i klem. E20
● Tømmepumpen er blokkert.
E20
● Tilvalget eller er valgt.
● Tøyet ligger ikke jevnt fordelt i
trommelen.
● Det ble brukt for mye
vaskemiddel eller uegnet
vaskemiddel (danner for mye
skum).
● Kontroller om det foreligger
lekkasjer fra en av
forbindelsene til
vanninntaksslangen. Det er ikke
alltid like enkelt å få øye på om
det renner vann ned langs
slangen; kontroller om det er
fuktig.
● Avløpsslangen er defekt.
● Hetten til nødtømmingsslangen
ble ikke satt på igjen etter
rengjøring av pumpen.
● Det ble brukt for lite
vaskemiddel eller
vaskemiddelet er ikke egnet.
● Vanskelige flekker ble ikke
behandlet før vask.
● Det ble ikke valgt riktig
temperatur.
● For mye tøy i trommelen.
● Kontroller forbindelsene til
vannavløpsslangen.
● Rengjør tømmepumpen.
● Deaktiver tilvalgeteller .
● Fordel tøyet på nytt.
● Reduser mengden vaskemiddel
eller bruk et annet middel.
● Kontroller forbindelsene til
vanninntaksslangen.
● Skift ut med ny.
● Sett hetten på
nødtømmingsslangen igjen og
sett slangen på plass igjen.
● Bruk mer vaskemiddel eller bruk
et annet middel.
● Bruk et ekstra flekkfjerningsmiddel
for å behandle de vanskelige
flekkene.
● Kontroller om du valgte riktig
temperatur.
● Ha mindre mengde tøy i
trommelen.
NO
Døren lar seg ikke åpne:
● Programmet er fremdeles i
gang.
● Dørlåsen er ikke frigjort ennå.
● Det er vann i trommelen.
● Vent til vaskesyklusen er slutt.
● Vent i omlag to minutter.
● Velg utpumping- eller
sentrifugeprogram for å tømme
ut vannet.
66 electrolux Noe virker ikke
ProblemMulig årsakLøsning
Vaskemaskinen vibrerer eller
lager mye støy:
Sentrifugeringen starter sent
eller vaskemaskinen
sentrifugerer ikke:
● Transportsikring og emballasje
er ikke fjernet.
● Justeringsføttene er ikke
justert.
● Tøyet ligger ikke jevnt fordelt i
trommelen.
● Det kan være svært lite tøy i
trommelen.
● Registreringsmekanismen for
den elektroniske ubalansen er
aktivert fordi tøyet ikke ligger
jevnt fordelt i trommelen. Tøyet
fordeles på nytt ved at
trommelen roterer i motsatt
retning. Dette kan finne sted
flere ganger før ubalansen
forsvinner og maskinen kan
starte vanlig sentrifugering. Hvis
tøyet fremdeles etter 10
minutter ikke ligger jevnt fordelt
i trommelen, vil ikke maskinen
sentrifugere. I så fall må du
fordele tøyet manuelt og velge
sentrifugeprogrammet selv.
● Kontroller at vaskemaskinen er
installert korrekt.
● Kontroller at vaskemaskinen
står helt i vater.
● Fordel tøyet på nytt.
● Legg i mer tøy.
● Fordel tøyet på nytt.
Vaskemaskinen lager
uvanlige lyder
Det er ikke noe vann å se i
trommelen
● Denne vaskemaskinen er
utstyrt med en motortype som
lager en litt annen lyd enn
vanlige motorer. Denne mye
motoren sikrer en mykere start
og jevnere fordeling av tøyet
inni trommelen under
sentrifugering, samtidig som
maskinen er mer stabil.
● Vaskemaskiner som baserer seg
på moderne teknologi arbeider
svært økonomisk og bruker
svært lite vann, uten at dette går
ut over vaskeresultatet.
Hvis du ikke kan finne ut av eller løse
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
problemet, kan du ta kontakt med
servicesenteret vårt. Før du ringer, bør
du notere deg modell, serienummer og
datoen du kjøpte maskinen:
servicesenteret vil be om denne
informasjonen.
Noe virker ikke electrolux 67
NO
68 electrolux Tekniske data
Tekniske data
DimensjonerBredde
Høyde
Dybde
EEWWFF1122444499WWEEWWFF1166558899WW
60 cm
85 cm
59 cm
60 cm
85 cm
60 cm
Elektrisk tilkoplingsspenning
- Totaleffekt - Sikring
VanntilførselstrykkMinimum
Maksimal tøymengde
Sentrifugehastighet
På typeskiltet på kanten i døren finner du informasjon
om den elektriske tilkoplingen
Maksimum
Bomull
Syntetisk
Finvask
Ull og håndvask
Maksimum
0,05 MPa
0,8 MPa
6 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
1200 varv/minut
0,05 MPa
0,8 MPa
7 kg
3 kg
3 kg
2 kg
1400 varv/minut
Forbruksverdier(*)
Forbruksverdier electrolux 69
Programmer Energiforbruk
Programvarig
het
Bomull 95°
Bomull 60° Eco(**)
Bomull 60° + Forvask
Bomull 40°Eco + Forvask
Syntetisk 60°-40°-30°-Kald
Syntetisk 60° + Forvask
Finvask 40°-30°
Ull 40°-30°
Håndvask 30°-Kald
Lingerie 40°-30°
Silke 30°-Kald
Skylling
Utpumping
(i minutter)
displayet på kontrollpanelet
For programmets varighet, vennligst se
6 kg
2,159
1,0257
2,374
1,472
0,8552
1,0
0,560
0,458
0,458
0,35
0,2545
0,145
(i kWh)
-
7 kg
2,1
1,19
2,3
1,4
0,85
1,0
0,5
0,4
0,4
0,35
0,25
0,1
-
Vannforbruk
(i liter)
6 kg
56
54
74
72
52
62
60
55
55
55
40
45
7 kg
62
58
-
-
NO
Sentrifugering
(*) Forbruksdataene som er oppført i
denne tabellen er kun ment som en
veiledning, fordi de kan variere,
avhengig av mengde og type tøy, av
temperaturen på inntaksvannet og av
omgivelsestemperaturen. Dataene
refererer til høyeste temperatur for
hvert vaskeprogram.
--
-
-
(**) Programmet “Bomull 60° Eco”, er
referanseprogram for opplysningene
på energimerket ifølge rådsdirektiv
92/75/EØF.
70 electrolux Installasjon
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0014
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
HEC0002S
A
Installasjon
Pakke ut maskinen
All transportsikring og all emballasje må
fjernes før vaskemaskinen tas i bruk.
Det anbefales at du tar vare på alle
transporsikringsdelene, slik at du kan
montere dem igjen hvis du en gang
senere vil flytte vaskemaskinen.
1. Når all emballasjen er fjernet, legges
vaskemaskinen forsiktig ned på
ryggen for å fjerne polystyrenbunnen
under maskinen.
4. Skru ut og fjern de to store boltene
B og de seks mindre boltene C på
baksiden.
5. Fjern braketten D og stram til de
seks mindre boltene C.
2. Fjern strømforsyningskabelen og
vannavløpsslangen fra slangeholderne
bak på vaskemaskinen.
3. Skru ut og fjern den midterste bolten
A med en passende skrutrekker.
Trekk ut avstandsstykket i plast.
Installasjon electrolux 71
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
6. Åpne slangehullet, ta ut
inntaksslangen fra trommelen og fjern
polystyrenblokken som er festet med
emballasjetape på dørpakningene.
7. Sett plastpropper (disse finner du i
vedlagte plastpose sammen med
bruksanvisningen) i det mindre hullet
øverst og de to litt større hullene.
Når maskinen står fullstendig plant,
forhindres vibrasjoner, støy og at
maskinen hopper ut av posisjon under
drift. Du må aldri plassere papp, treplate
eller liknende materialer under maskinen
for å utjevne eventuelle ujevnheter i
gulvet.
NO
Vanntilførsel
Med apparatet følger en
vanntilførselsslange. Den ligger inni
maskinens trommel. Ikke bruk slangen
fra den gamle maskinen din for å kople
til vanntilførselen.
1. Åpne slangehullet og trekk ut
tilførselsslangen.
2. Forbind slangen til maskinen med
vinkelforbindelsen.
Plassering
Installer vaskemaskinen på et plant, fast
gulv. Pass på at luftsirkulasjonen rundt
vaskemaskinen ikke hemmes av tepper,
filleryer el.l. Pass på at vaskemaskinen
ikke berører veggene eller øvrige
kjøkkenmøbler. Sett maskinen i vater ved
å skru justeringsføttene opp eller ned.
Det kan kanskje være litt vanskelig å
skru på justeringsføttene, fordi de er
utstyrt med selvlåsende mutter, men
vaskemaskinen MÅ være i vater og
stabil.
Om nødvendig, bruk et vater for å stille
inn posisjonen.
Alle nødvendige justeringer kan gjøres
med en skrutrekker.
Ikke plasser tilførselsslangen
nedover. Legg slangen mot venstre
eller mot høyre avhengig av hvor
vannkranen er plassert.
72 electrolux Installasjon
P1088
P1118
P0022
3. Plasser slangen korrekt ved å løsne
skruringen.
Når tilførselsslangen er plassert som
den skal, må du huske å feste
skruringen igjen for å unngå lekkasjer.
4. Kople slangen til en kran med et 3/4”
gjengestykke. Bruk alltid den slangen
som fulgte med apparatet.
Inntaksslangen må ikke forlenges.
Hvis den er for kort og du ikke vil flytte
vannkranen, må du kjøpe en ny,
lengre slange som er spesialprodusert
for denne typen bruk.
Inntaksslangen må ikke forlenges. Hvis
den er for kort og du ikke vil flytte
vannkranen, må du kjøpe en ny, lengre
slange som er spesialprodusert for
denne typen bruk.
I en forgreiningsforbindelse på
vaskens avløpsrør. Dette
forgreiningsrøret må være over
vannlåsen, slik at slangens bue er minst
60 cm over bakken.
Direkte i et avløpsrør med en
høyde på ikke mindre enn 60 cm og
ikke mer enn 90 cm. Enden på
avløpsslangen må alltid være ventilert,
dvs. at innvendig diameter på
avløpsrøret må være større enn utvendig
diameter på avløpsslangen.
Avløpsslangen må ikke ligge i knekk.
Vannavløpsslange
Avløpsslangens ende kan forbindes på
tre måter:
Hektet over kanten på en vask med
slangeføringsstykket som fulgte
med maskinen. I så fall må du passe
på at slangeenden ikke kan løsne når
maskinen tømmer. Dette kan gjøres ved
at slangen festes til kranen eller til
veggen med en snor.
Avløpsslangen kan forlenges inntil
maksimum 4 meter. Ekstra avløpsslange
og forbindesesstykke er å få ved
nærmeste servicesenter.
Elektrisk tilkopling
Denne vaskemaskinen er utformet for å
brukes med enkeltfaset 50 Hz-forsyning
og 220-230 V.
Kontroller at den elektriske installasjonen
i huset der du bor kan tåle den
maksimale belastningen som kreves (2,2
kW), medberegnet eventuelle øvrige
elektriske apparater som er i bruk.
Vaskemaskinen skal koples til en
jordet stikkontakt.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar
for personskader eller andre skader,
dersom sikkerhetsanvisningene over ikke
er blitt fulgt. Hvis strømforsyningskabelen
må skiftes, bør dette gjøres av
servicesenteret vårt.
Installasjon electrolux 73
NO
Når maskinen er stilt opp, må det være
fri adgang til strømforsyningskabelen.
74 electrolux Miljøhensyn
Miljøhensyn
Emballasjematerialer
Materialer merket med symbolet kan
gjenvinnes.
>PE< = polyetylen
>PS< = polystyren
>PP< = polypropylen
Dette betyr at de kan gjenvinnes hvis du
sorterer dem i de riktige
innsamlingscontainerne.
Gammel maskin
Lever den gamle vaskemaskinen din til
en godkjent innsamlingsstasjon for
elektrisk avfall. Hold Norge rent!
Symbolet på produktet eller på
emballasjen forteller at dette produktet
ikke må behandles som vanlig
husholdningsavfall. Istedenfor skal det
leveres til en innsamlingsstasjon for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for at dette produktet
avfallsbehandles på riktig måte, er du
med på å forebygge eventuelle negative
konsekvenser for miljøet eller personers
helse, som ellers kan forårsakes dersom
dette produktet ikke avfallsbehandles
korrekt. For mer detaljert informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du ta
kontakt med kommunen din,
renholdsverket der du bor eller butikken
der du kjøpte produktet.
Miljøtips
For å spare vann og energi og for å
være med på å beskytte miljøet,
anbefaler vi at du følger disse tipsene:
• Normalt skittent tøy kan vaskes uten
forvask for å spare vaskemiddel, vann
og tid (dette skåner også miljøet!).
• Maskinen arbeider mye mer
økonomisk hvis du fyller den helt.
• Med riktig forbehandling kan flekker og
avgrenset smuss fjernes; deretter kan
tøyet vaskes på lavere temperatur.
• Mål opp vaskemiddel i forhold til
vannhardheten, hvor skittent tøyet er
og hvor mye tøy du vil vaske.
Garanti/Kundeservice electrolux 75
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt,
bør du kontakte din lokale forhandler
for å få opplysninger om vår lokale
reparatør.
Du kan også besøke vår
internettadresse www.electrolux.no der
du finner frem til din nærmeste
reparatør eller ringe 815 30 222 for
opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse,
produktnummer, serienummer og
kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på
dataskiltet på produktet og som kan
være lurt og skrive opp nedenfor. Husk
at kjøpsbevis må fremvises til
servicemann ved en eventuell
reklamasjon.
Produkter solgt til forbruker i Norge, er
underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler
som omfattes av loven innen lovens
frister, utbedres dette uten
omkostninger for deg. Feil eller skader
som oppstår, som er brukerbetinget
eller ligger utenfor leverandørens
kontroll, omfattes ikke av loven. En
reparasjon vil da normalt belastes
bruker.
All service/reparasjon skal utføres av
serviceverksteder godkjent av
leverandør. Inngrep/reparasjoner skal
kun utføres av fagperson og i henhold
til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to
profesjonelle parter gjelder egne
bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Dette apparatet er dekket av garantien
fra Electrolux i alle de landene som er
oppført på listen nedenfor for den
tidsperioden som er spesifisert i
apparatets garanti eller ellers gjennom
kjøpsloven.Hvis du flytter fra et av disse
landene til et annet land som er oppført
på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at
følgende betingelser overholdes:
● Apparatets garanti starter fra den
dato du først kjøpte apparatet, som
bekreftes ved fremleggelse av gyldig
kjøpsdokument, som utstedes av
den som solgte deg apparatet.
● Apparatets garanti gjelder for
samme periode og i samme
utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller
typen apparat, som er i handelen i
det nye landet du bor i.
● Apparatets garanti gjelder personlig
for den som opprinnelig kjøpte
apparatet og kan ikke overdras til
annen bruker.
● Apparatet installeres og brukes i
overensstemmelse med
instruksjonene som er utstedt av
Electrolux og må kun brukes i vanlig
husholdning, dvs. må ikke brukes til
kommersielle formal.
● Apparatet installeres i
overensstemmelse med alle
relevante forskrifter som gjelder i
det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske
garantien har ingen innflytelse på de
rettighetene du innrømmes gjennom
loven.
Servicesenter electrolux 77
Servicesenter
Hvis du har spørsmål eller trenger hejlp til noe, kan du ta kontakt med nærmeste
servicesenter
www.electrolux.com
à
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
www.electrolux.fr
101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
78 electrolux
www.electrolux.fi
www.electrolux.no
ANC number: 132 979 151-00-502006
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.