AEG EWF1082 User Manual

Page 1
Washing machine
User information
105 176 518-01-220305-02
Swissline GL EWF 1082
g
Page 2
Dear customer,
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning: Notes that concern your personal safety. Attention: Notes that show how to avoid damage to the appliance.
3 Useful tips and hints
2 Environmental information
2
Page 3
Contents
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programme overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overview of terms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before the first wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparing and sorting washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Running a washing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opening the door/loading washing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adding detergent/ additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Switching on the appliance/ selecting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Changing the spin speed/selecting rinse hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selecting the programme options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EXTRA RINSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
QUICK WASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRE WASH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SENSITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the delay timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Starting a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programme progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interrupting a programme/adding washing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
End of the wash cycle/removing the washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Overdosing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remedying small malfunctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
If the wash results are not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carrying out an emergency drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consumption values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation and connection instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Safety information for the installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Transporting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Removing the transit packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Where to install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Making the appliance level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connecting to the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Water inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Water drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Page 4
Operating Instructions
1 Safety
Prior to using for the first time
Follow the ”Instructions for installation and con-
nection”.
If the appliance is delivered in the winter months
when there are minus temperatures: Store the washing machine at room temperature for 24 hours before using for the first time.
Correct use
The washing machine is only designed for the
washing of normal domestic laundry at home.
Additions or modifications to the washing machine
are not permitted.
Use only detergents and additives that are suitable
for use in domestic washing machines.
The washing must not contain any inflammable so-
lutions. Danger of explosion!
Do not use the washing machine for dry cleaning.
Dyes/colour removers may only be used in the
washing machine, if the manufacturer of these products expressly permits this. We cannot be held responsible for any damage arising.
Child safety
Keep packaging away from children. There is a risk
of suffocation.
Children often do not recognise the hazards asso-
ciated with electrical appliances. Don’t allow chil­dren to use the washing machine unsupervised.
Make sure that children and pets don’t climb into
the drum of the washing machine. Could endanger life!
General safety
Repairs to the washing machine must only be car­ried out by qualified service engineers.
Never use the washing machine if the mains cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area is damaged such that the inside of the appliance is freely accessible.
Switch off the washing machine before cleaning, maintenance and servicing. In addition, pull the mains plug out of the socket or – in the case of a permanent connection – switch off the cut-out in the fuse box or remove the screw fuse completely.
If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains supply and shut off the water tap.
Never unplug the appliance by pulling on the ca­ble. Always pull the plug.
Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used. This could constitute a fire
hazard through overheating.
Never wash the washing machine down with a wa­ter jet. Danger of electric shock!
In washing programmes with high temperatures the glass in the door gets hot. Do not touch it.
Before emergency emptying of the appliance, be­fore cleaning the drain pump or opening the door in an emergency, let the water cool down.
Small animals can nibble at the cables and water hoses. Danger of electric shock and danger of wa­ter damage! Keep small animals away from the washing machine.
4
Page 5
Description of the appliance
Detergent dispenser drawer
Rating plate (behind door)
Screw feet (height adjustable)
Control panel
Plinth flap/ Drain pump
Control panel
SPIN/RINSE HOLD button
DELAY TIMER button
Programme option buttons
Multi-display
DOOR indicator
Programme progress display
Programme knob
START/PAUSE button
OVERDOSING indicator
5
Page 6
Programme overview
Programme options Spin speed
Programme
ENERGY SAVING
COTTONS/LINEN 95, 60, 40, 30
2)
1)
(dry washing)
max. load
RINSE +
QUICK WASH
PRE WASH
STAIN
SENSITIVE
1000
900
700
500
RINSE HOLD
6kg ••••••••
6kg ••••
3)
••••••
40-60 MIX 6kg ••••••••
EASY-CARES 60, 50, 40, 30
3kg ••••
3)
••••••
EASY IRON 40 1kg •••• •••••
DELICATES 40, 30
WOOL/SILK H (Handwash) 40, 30, COLD
3kg ••• •••••
2kg •••••
GENTLE RINSE 3kg •••••
DRAIN
SPIN 6kg ••••
REFRESH 3kg •••••
1) A 10 litre bucket holds around 2.5 kg of dry washing (cotton).
2) Programme settings for testing in accordance with or in support of standard EN 60 456 and IEC 60 456, are described in the Chapter “Consump­tion values”.
3) STAIN can only be selected with wash temperatures of 40°C and above, as stain treatment products are only effective at higher temperatures.
6
Page 7
Use/Features Caresymbols
1)
Energy-saving programme at 60 °C for lightly to normally soiled whites/coloureds made of cot­ton/linen.
Programme for normally to heavily soiled whites and coloureds made of cotton/linen.
Programme for whites and coloureds which are labelled for different wash temperatures. Items, which according to the care symbols are normally to be washed separately at 40 °C or at 60 °C, can be washed together in this programme. This makes better use of the drum capacity and thus saves energy. Through an increased wash time the washing results of a normal 60° programme are achieved.
Programme for easy-care mixed fibres and synthetics.
Special programme at 40 °C for easy-care fabrics which, after this programme, need no or very little ironing.
Gentle programme for delicate fabrics such as bonded fabrics, microfibres, synthetics, net cur­tains (max. load for net curtains 20 to 25 m mate membrane, e. g., outdoor clothing.
2
). With RINSE HOLD also suitable for fabrics with cli-
M O
J M O
J M
I K N
K N
I K
Particularly delicate programme for machine washable and hand washable wool/silk.
Separate gentle rinse (3 rinses, liquid conditioner is washed in from compartment&, gentle spin).
Pumps water away after a RINSE HOLD.
Pumps water out and spins, e. g. after a RINSE HOLD, or separate spin for hand-washed cot­tons/linens.
Special programme at 30 °C, approx. 30 minutes, for quickly washing through e. g. once worn, slightly dirty sports clothing or new clothes.
1) The numbers in the care symbols show the maximum temperatures.
Q L H
I K N Q L
H
J M O
J M O I K N
7
Page 8
Overview of terms
The English terms used in this User Information booklet correspond to the German/French names below that are to be found on your appliance’s con­trol panel.
Programme selector Buttons
OFF
COTTONS/ LINEN
EASY-CARE
EASY IRON
DELICATES
WOOL/SILK
COLD
GENTLE RINSE
DRAIN
SPIN
REFRESH
AUS ARRET
KOCH-/BUNTWÄSCHE BLANC/COULEURS
PFLEGELEICHT SYNTHETIQUES
LEICHTBÜGELN FACILE A REPASSER
FEINWÄSCHE LINGE DELICAT
WOLLE/SEIDE LAINE/SOIE
KALT FROID
FEINSPÜLEN RINCAGE DELICAT
PUMPEN VIDANGE
SCHLEUDERN ESSORAGE
SUPERSCHNELL 30 MIN.
PRE WASH
STAIN
SENSITIVE
START/PAUSE
DELAY TIMER
Display
WASH TIME
PRE WASH
MAIN WASH
RINSE
RINSE +
VORWÄSCHE PRELAVAGE
FLECKEN TACHES
SENSITIV SENSIBLE
START/PAUSE MARCHE/PAUSE
ZEITVORWAHL DEPART DIFFERE
LAUFZEIT TEMPS RESTANT
VORWÄSCHE PRELAVAGE
HAUPTWÄSCHE LAVAGE
SPÜLEN RINCAGE
EXTRASPÜLEN RINCAGE +
ENERGY SAVING
Buttons END
RINSE HOLD
RINSE +
QUICK WASH
ENERGIESPAREN ECONOMIQUE
SPÜLSTOPP ARRET CUVE PLEINE
EXTRASPÜLEN RINCAGE +
KURZ COURT
SPIN
OVER DOSING
DOOR
SCHLEUDERN ESSORAGE
ENDE FIN
ÜBERDOSIERT SURDOSAGE
TÜR PORTE
8
Page 9
Before the first wash
1. Open the detergent dispenser drawer.
2. Pour about 1 litre of water through the detergent
dispenser drawer into the washing machine.
This closes the water container when the next pro­gramme is started and the economy valve can func­tion properly.
3. In order to remove any residues from the drum and water container which may have been left during manufacturing, perform the first wash cycle with­out any washing in the machine. Programme: COTTONS/LINEN 60, press QUICK WASH, add 1/ 4 of a measuring cup of washing powder.
Preparing and sorting washing
Preparing washing
Empty pockets. Remove foreign bodies (e. g. coins, paper clips, nails, etc.).
Do up zips, button up covers to prevent damage to washing.
Remove the runners from net curtains or cover them with a net or a bag.
Wash sensitive and small items in a net or a pillow case, e.g. net curtains, tights, socks, handker­chiefs, bras.
Important! Bras and other items containing wires should only be washed in a net bag. The wires can work loose and damage the appliance.
Sorting washing
By colour: Wash white and coloured washing sep­arately. Washing can run.
By temperature, type of washing and care symbol.
Important! Do not wash fabrics with care symbol G (= do not wash!) in the washing machine.
9
Page 10
Running a washing cycle
Opening the door/loading washing
1. To open the door: pull the door by the handle.
When the machine is switched on, the DOOR light and the START/PAUSE light indicate whether the door can be opened:
DOOR indicator START/PAUSE indicator Can the door be opened?
lit green flashes red or is off yes
lit green lit red
lit red
or is off
2. Unfold washing and load it loosely into the ma­chine. Mix large and small items. Important! Do not get any washing caught be­tween the door and the rubber seal.
3. Push the door shut firmly. Door catch must audibly click shut.
flashes red
or lit red
yes, after the START/PAUSE button
has been pressed
no, water level and/or temperature
too high
10
Page 11
Adding detergent/
additives
Important: Use only detergents and additives that
are suitable for use in domestic washing machines. Dose detergent and additives according to the in-
structions of the detergent and additive manufactur­ers. Follow the instructions on the packaging.
Dosing depends upon:
the washing’s degree of soiling,the size of the loadthe degree of hardness of the water supply.
If the manufacturer does not give instructions for
small loads: for a half load, use a third less, for a very small load, use only half of the detergent that is recommended for a full load.
From water hardness 2 (= medium) upwards, water softener should be used. Detergent can then al­ways be dosed for water hardness 1 (= soft). Your local water company will be able to give you information about the water hardness in your area.
1. Pull the detergent dispenser drawer out as far as the stop.
2. Add the detergent/additives.
3. Push the drawer in fully.
Washing powder/tablets for the main wash
Softeners/ wash-care products to preserve the shape of garments/ starch
Washing powder/tablets for the main wash If you are using water softener and need the right-
hand compartment for the pre-wash detergent, add the water softener to the main wash detergent in the left-hand compartment.
Softeners, wash-care products to preserve the shape of garments, starch
Do not fill the compartment beyond the MAX mark. Dilute thick liquid concentrates according to the manufacturer’s instructions before putting them into the drawer. Dissolve powder starches.
If you use liquid detergents: Add liquid detergent using the dosage container pro­vided by the detergent manufacturer.
In-wash stain treatment/tablets
Washing powder/tablets for the pre-wash or for water softener
11
Page 12
Switching on the appli­ance/ selecting a pro­gramme
Set the programme and temperature using the pro­gramme knob.
3 By selecting a programme, you switch the ap-
pliance on at the same time.
– The programme progress display indicates the
programme steps that the selected programme will perform.
– In the multi-display the
estimated length of the programme (in minutes) appears.
Changing the spin speed/ selecting rinse hold
The washing machine suggests the maximum per­mitted speed that is suitable for the selected pro­gramme. You can reduce this speed:
Press the SPIN/RINSE HOLD button repeatedly until the desired display lights up.
3 The speed for the final spin can still be altered
during the programme. To do this:
1. Press the START/PAUSE button.
2. Change the speed.
3. Press the START/PAUSE button again.
n RINSE HOLD
With n (RINSE HOLD) the washing is left to soak in the final rinse water. There is no final spin after the in­termediate spin(s). Intermediate spins are pro­gramme-dependent and cannot be altered.
12
Page 13
Selecting the programme options
If desired, press the programme option button(s). The corresponding light lights up.
3 If “Err” flashes in the multi-display, the pro-
gramme option selected cannot be combined with the wash programme set.
EXTRA RINSE
Two additional rinse cycles are carried out for the programmes ENERGY SAVING, COTTONS/LINEN, DELICATES, EASY-CARES and EASY IRON (e. g. in cases of over-sensitive skin).
QUICK WASH
Shortened wash cycle for lightly soiled washing.
PRE WASH
Warm pre-wash before the main wash, which follows automatically; intermediate spin in the COTTONS/ LINEN and EASY-CARES programmes; no interme­diate spin in the DELICATES programme.
STAIN
For heavily soiled or stained washing. In-wash stain treatment products are washed in at the optimum time as the programme progresses. Can only be set with wash temperatures of 40°C and above, as stain treatment products are only effective at higher temperatures.
SENSITIVE
Enhanced rinse action through an additional rinse cycle together with decreased drum movement (im­proved fabric care). Ideal when frequent washes are necessary, e. g. in cases of over-sensitive skin.
13
Page 14
Setting the delay timer
3 With the TIME DELAY button you can post-
pone the start of a programme by 30 minutes (30') to a maximum of 23 hours (23h).
1. Select programme.
2. Continue pressing the TIME DELAY button until the
desired start delay is displayed in the multi-display, for example12h, if the start of the programme is to be delayed by 12 hours. TIME DELAY light is lit.
3 If the display is showing 23h and you press the
button again, the time delay will be cancelled. 0' appears followed by the duration of the set wash programme.
3. To activate the time delay, press the START/PAUSE button. The remaining time till the programme start is being shown (e. g. 12h, 11h, 10h, ... 30
Starting a programme
' etc.).
Interrupting a programme/ adding washing
Interrupting a programme
A washing programme can be interrupted at any time by pressing the START/PAUSE button. It is then re-started by pressing the START/PAUSE but­ton again.
To stop the washing machine before the pro­gramme has ended, turn the programme knob to OFF. Important! Be careful if there is water in the appliance!
Adding washing
It is possible to add washing, as long as the DOOR light is lit green.
1.Press the START/PAUSE button. The door can be opened.
2.Shut the door and press the START/PAUSE button again. The programme continues.
1. Check that the tap is turned on.
2. Press the START/PAUSE button. The programme
is started or starts after the time delay set has elapsed.
3 If after the START/PAUSE button has been
pressed E40 flashes in the multi-display, the END indicator flashes 4 times and at the same time an acoustic signal sounds 4 times, the door is not closed properly. Push the door firmly closed and press the START/PAUSE button again.
Programme progress
The programme progress display shows the pro­gramme step that is currently being performed.
The multi-display indicates the estimated time re­maining (in minutes) until the end of the pro­gramme.
3 During the washing cycle the remaining time
may be increased or stay the same for a while as the programme adjusts itself to different conditions (e. g. type and quantity of laundry, out of balance spin detection, special rinses, etc.).
End of the wash cycle/
removing the washing
At the end of the programme, END lights up on the programme progress display. The door can be opened as soon as the DOOR indicator is lit green.
1.Open the loading door and remove the washing.
2.Turn the programme knob to OFF.
3.After washing, pull out the detergent drawer a little
to enable it to dry out. Keep the loading door very slightly open so that the washing machine can air.
If n (RINSE HOLD) has been selected:
After the rinse hold, END lights up on the programme progress display. The water must first be drained: – Either turn the programme knob to OFF, then to
DRAIN and press the START/PAUSE button (the water is drained without spinning),
– or turn the programme knob to OFF and then to
SPIN. Change the spin speed if necessary and press the START/PAUSE button (the water is drained and the washing spun).
Overdosing
14
3 If the OVERDOSING indicator is lit, too much
detergent was used in the previous pro­gramme. The next time you wash, observe the dosing recommendations of the detergent manufacturer and the load sizes.
Page 15
Child safety device
When the child safety device is set, the door can no longer be closed.
Setting the child safety device:
Use a coin to turn the knob (on the inside of the door) in a clockwise direction as far as it will go.
1 Warning! The knob must not be sunk-in after
being set, otherwise the child safety device is not active. The knob must stand proud as
shown in the illustration. Releasing the child safety device: Turn the knob anti-clockwise as far as it will go.
15
Page 16
Cleaning and maintenance
Important! Do not use furniture care products or ag-
gressive cleaners to clean the appliance. Wipe control panel and body with a damp cloth.
Detergent dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly.
1. Remove the detergent dispenser drawer by pulling
it firmly.
2. Remove the conditioner insert from the middle
compartment.
3. Clean all parts with water.
4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so
that it is firmly in place.
5. Clean all parts of the washing machine, especially
the nozzles in the top of the washing-in chamber, with a brush.
6. Insert the detergent dispenser drawer in the guide
rails and push it in.
Washing drum
Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing iron.
Important! Do not clean the drum with acidic des­caling agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum with a
cleaning agent for stainless steel.
2. Run a washing cycle without any washing to clean
off any cleaning agent residues. Programme: COT­TONS/LINEN 60, press QUICK WASH button, add approx. 1/4 of a measuring cup of washing pow­der.
Door and rubber collar
Regularly check whether deposits or foreign bodies are present in the folds of the rubber collar or on the inside of the glass door. Clean the glass in the door and the rubber collar reg­ularly.
16
Page 17
What to do if...
Remedying small malfunc­tions
If one of the following fault codes is displayed in the multi-display during operation:
E10 (Problems with water inlet),E20 (Problems with water drainage),E40 (door open),
please have a look at the following table. When the fault is remedied, press the START/PAUSE button.
Problem Possible cause Remedy
Mains plug not plugged in or fuse not working.
Washing machine does not work.
Door cannot be closed. Child safety device engaged. Release child safety device. When a button is pressed, Err
appears in the multi-display. E40 appears.
END indicator flashes 4x, at the same time an acoustic signal sounds 4x.
Door not closed properly.
START/PAUSE button was not pressed for long enough.
The selected function cannot be combined with the programme set.
Door is not closed properly.
In the event of other faults (E plus a number or a let­ter): Switch the appliance off and on again. Re-set the programme. Press the START/PAUSE button.
If the fault is displayed again, please contact the Customer Care Department and inform them of the fault code.
Plug in mains plug. Check fuse.
Close door - there should be an audi­ble click.
Press START/PAUSE button for long­er.
Make another selection.
Close door properly. Start programme again.
E10 appears. END indicator flashes 1x, at the same time an acoustic signal sounds 1x. (Problems with water inflow.)
Washing machine vibrates when operating or is noisy.
Water is leaking out underneath the washing machine.
Tap turned off. Turn the tap on. Filter in the screw connection of the
inlet hose is blocked. Water tap is blocked with limescale
or faulty. Transit packaging has not been re-
moved.
Screw feet not correctly adjusted.
There is very little washing in the drum (e.g., just one bathrobe).
Screw connection on the inlet hose is leaking.
Drain hose is leaking. Replace drain hose. Drain pump cover is not closed
properly.
Washing was caught in the door.
Emergency drain hose is leaking.
Turn off the water tap. Unscrew hose, take out filter and clean it.
Check the water tap and have it re­paired if necessary.
Remove transit packaging.
Adjust feet according to the Installa­tion and Connection instructions.
This does not affect how the machine operates.
Tighten inlet hose.
Close cover properly.
Load washing carefully for the next wash.
Close off emergency drain hose prop­erly.
17
Page 18
Problem Possible cause Remedy
EF0 appears. END indicator flashes 15x, at the same time an acoustic signal sounds 15x. The drain pump runs constant­ly, even when the machine is switched off.
Washing water is foaming ex­cessively. At the end of the washing cycle, the spin stops. OVER DOSING indicator is lit.
The Aqua Control anti-flood system has responded.
Probably too much detergent has been used.
Kink in the drain hose. Remove kink.
Turn off the tap, remove the mains plug from the socket and contact the Customer Care Department.
Dose detergent exactly as instructed by manufacturer.
E20 appears. END indicator flashes 2x, at the same time an acoustic signal sounds 2x. (Problems with water outflow.)
Conditioner not rinsed in, w compartment for additives is filled with water.
Door cannot be opened when appliance is switched on.
Washing is heavily creased.
Maximum pumping height of 1m ex­ceeded.
Drain pump is blocked.
With connection to sink outlet: sink outlet is blocked.
Conditioner insert in the compart­ment for additives is not correctly at­tached or is blocked.
Door locked. Wait until DOOR indicator is lit green.
Power cut. (All display indicators are off.) Door remains locked for 4 to 10 min­utes.
Possibly too much washing was loaded.
Please contact the Customer Care Department.
Switch off appliance. Pull out mains plug. Clean drain pump. Remove foreign bodies from pump housing.
Clean out sink outlet.
Clean detergent dispenser drawer, in­sert conditioner insert firmly.
Programme continues, when power cut is over.
To re m ove w a shin g: If water can be seen in the appliance, before opening the door, first drain off the water. (See section “Carrying out an emergency drain”.)
Observe maximum loads.
If the wash results are not satisfactory
Washing is grey and scale is being de­posited in the drum
Too little detergent is being used.
The right detergent was not used.
Special soiling was not pre-treated.
Programme or temperature was not correctly set.
There are grey stains on the washing.
Washing soiled with ointment, grease or oil was
washed with too little detergent.
It was washed at too low a temperature.
A common cause is that fabric conditioner – espe-
cially a concentrate – has got onto the washing. Such stains should be washed out as quickly as possible and make sure that you are careful when using fabric conditioner.
18
After the last rinse foam can still be seen.
Modern detergents may create foam even in the last rinse cycle. The washing is however sufficient­ly rinsed.
There are white residues on the washing.
This is due to the insoluble ingredients in modern detergents. They are not caused by insufficient rinsing. Shake or brush the washing. If possible turn the washing inside out before washing. Check your choice of detergent. Especially with dark colours it is advisable to use liquid detergents.
Page 19
Carrying out an emergen­cy drain
1 Warning! Before emergency draining, switch
off the washing machine and remove the mains plug from the socket.
Warning! The water that comes out of the emergen­cy drain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency drain.
1. Open the plinth flap and remove it.
2. Take out the emergency drain hose.
3. Place a shallow container underneath it. Then
loosen the drain plug by turning it in an anti-clock­wise direction and pull it out.
4. The water runs out. If it is necessary to empty the container more than once, seal up the emergency drain hose with the drain plug while you are doing so.
When the water has all drained away:
5. Push the drain plug firmly into the emergency drain hose and screw it tight in a clockwise direction.
6. Place the emergency drain hose back in the sup­port.
7. Insert the plinth flap and close it.
19
Page 20
Drain pump
The drain pump is maintenance-free. It is only neces­sary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e. g. if the pump wheel is blocked. Please make sure before loading the washing that there are no foreign bodies in the pockets or caught between the washing. Paperclips, nails, etc. that may have got into the washing machine with the washing remain in the pump housing (foreign body trap that protects the pump wheel).
1 Warning! Before opening the pump cover,
switch off the washing machine and remove the mains plug from the socket.
1. First carry out an emergency drain.
2. Place a cloth on the floor in front of the drain pump
cover. Residual water runs out.
3. Unscrew the pump cover in an anti-clockwise di­rection and remove it.
4. Remove foreign bodies and fluff from the pump housing and from the pump wheel.
5. Check whether the pump wheel right at the back of the pump housing can turn. (It is normal for the pumping wheel to turn jerkily.) If the pumping wheel cannot be turned, please contact the Cus­tomer Care Department.
6. Insert the pump cover. Insert the guides at the sides of the cover into the guide slots and tighten the cover by turning in a clockwise direction.
7. Close off the emergency drain hose and place it in the support.
8. Close plinth flap.
20
Page 21
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic com­ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its pack-
aging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is dis­posed of correctly, you will help prevent po­tential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed in­formation about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
21
Page 22
Technical data
5
This appliance conforms with the following EU Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Direc-
tive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive in-
clusive of Amending Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Height x Width x Depth
Depth when door is open
Height adjustment approx. +10/-5mm Load (depending on
programme) Area of use Domestic Drum spin speed see Rating Plate
Water pressure
850 x 598 x 640 mm
1017 mm
Max. 6kg
1-10bar (=10–100N/
2
cm
=0.1–1.0MPa)
Consumption values
The consumption values were obtained under stand­ardised conditions. They may vary when operating in domestic conditions.
Programme knob
(Temperature)
Load
in kg
1)
Water
in litres
Energy in kWh
COTTONS/LINEN 95 6 62 2,20 ENERGY SAVING COTTONS/LINEN 40 6 58 0,70 EASY-CARES 40 3 58 0,52 DELICATES 30 3 58 0,42 WOOL/SILK H (Handwash) 30 2 54 0,35
1) The load is determined in accordance with EN 60456 standard loads.
2) Note: Programme setting for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456. Actual consumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water temperature at fill­ing, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional programme functions selected.
22
2)
6451,02
Page 23
Installation and connection instructions
1 Safety information for the installation
This washing machine cannot be built-in.
Before using for the first time, check the appliance
for damage sustained while it was being transport­ed. Do not under any circumstances connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please contact your supplier.
Before using for the first time, all parts of the transit packaging must be removed. Otherwise when spinning damage may be caused to the appliance or to neighbouring units or furniture.
Before using the appliance for the first time, splash protection must be completed. (See “Removing the transit packaging”.)
Always plug the mains plug into a correctly in­stalled shockproof socket.
Permanent connection: a permanent connection must only be installed by a trained electrician.
Installing the appliance
Prior to using the appliance for the first time, en­sure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate.
If work on the plumbing is required for the proper connection of the washing machine to the water supply, this must be undertaken by a registered plumber.
If work on the electricity supply system is required for the proper connection of the washing machine to the electricity supply, this must be undertaken by a registered electrician.
The washing machine’s cable must only be re­placed by the Customer Care Department or a reg­istered electrician.
Transporting the appliance
1 Warning! The washing machine is very heavy.
Risk of injury. Be careful when lifting.
Do not lay the appliance on its front nor on its right side (as seen from the front). Electrical compo­nents may get wet.
Never transport the appliance without its transit packaging. Only remove the transit packaging when the appliance is in its place of installation. Transporting the appliance without its transit pack­aging can lead to damage to the appliance.
Never lift the appliance by the door when it is open nor by the plinth.
When moving using a sack trolley:
Only use the sack trolley on the side of the appli­ance. The sack trolley’s base plate must not be longer than 24 cm, otherwise parts of the anti­flood system may be damaged.
23
Page 24
Removing the transit pack­aging
Important! Before using the appliance for the first
time, all parts of the transit packaging must be re­moved! Keep the transit packaging in a safe place, in case it is needed at a later date when the appliance is to be moved (e.g. moving house).
1. At the back of the appliance, open both hose clips and remove both hoses and mains cable.
2. Remove both hose clips from the appliance by jerking them hard.
3 Special spanner A and sealing caps B (2 off)
and C (1 off) are supplied with the appliance.
3. Remove screw D with its compression spring using special spanner A.
4. Turn sealing cap C upside down as shown in the il­lustration.
5. Seal hole using sealing cap C.
24
Page 25
6. Unscrew and remove two screws E using special spanner A.
7. Unscrew and remove four screws F using special spanner A.
8. Remove transit bar G.
9. Screw in the four screws F again.
10.Seal the two big holes using sealing caps B.
Important! Press all sealing caps B (2 off) and C (1 off ) in firmly, so that they snap into place. (Splash protection).
Where to install
Important! The appliance must not be used in a
room where there is a danger of frost. Frost damage or impaired operation! Frost damage is not covered by the warranty.
The surface on which the appliance is to be in­stalled must be firm and level. Do not install the appliance on carpets or on soft floor coverings.
The surface on which the appliance is to be in­stalled must be clean and dry and free from cover­ings that move, so that the appliance does not slide.
If the location in which the appliance is to be in­stalled is fitted with small-format tiles, put a rubber mat (available in the shops) under the appliance.
If the appliance is to stand on a plinth:
In order for the appliance to be secure on the plinth, fixing plates*) must be mounted, into which the ap­pliance is inserted.
If the appliance is to stand on floors that vibrate, e. g. floors of wooden joists with deal boards:
1. Screw a water-resistant wooden board (at least 15 mm thick) onto at least 2 of the floor joists.
2. Affix fixing plates *) onto the wooden board, into which the appliance is inserted. *) The fixing plates can be obtained from the Cus­tomer Care Department.
25
Page 26
Making the appliance level
The four feet of the appliance are pre-adjusted. Large degrees of unevenness can be compensated for by individually adjusting the height adjustable screw feet. Use the special spanner supplied to do this.
Important! Do not use pieces of wood, cardboard or such like to level out unevenness in the floor, but ad­just the height adjustable screw feet instead.
Electrical connection
Details about the voltage, type of supply and the fus­es required are to be found on the rating plate. The rating plate is next to the doorway.
Connecting to the water supply
Important!
This appliance must not be connected to the hot water system.
When connecting it, use only new hose kits.
Only connect the appliance to the drinking water
supply. Rain water or water for industrial use may only be used if it fulfils the requirements of DIN1986 and DIN1988.
Do not kink or crush the water inlet hose or drain hose.
Permitted water pressure
The water pressure must be at least 1bar (=10N/
2
cm
=0.1MPa) and may be a maximum of 10bar (=100N/cm – If more than 10bar: Connect a pressure reduction
valve.
– If less than 1bar: Disconnect the appliance end of
the inlet hose from the solenoid inlet valve and re­move the flow meter. (In addition remove the filter using pointed pliers and take out the rubber gasket behind it.) Re-insert the filter.
2
=1MPa).
26
Page 27
Water inflow
A 1.50 m long pressure hose is supplied with the ap­pliance. If a longer water inlet hose is required, only original hoses are to be used. The Customer Care Depart­ment stocks hose kits of different lengths.
3 Sealing rings are either inserted in the plastic
nuts of the threaded hose fitting or are includ­ed as spare parts . Do not use any other seals.
Important! All threaded hose fittings must only be tightened by hand.
1. Connect the hose with the right-angle connector to
the machine.
Important! Do not position the inlet hose vertically downwards. Position it to the right or the left as shown in the illustration.
2. Connect the hose with the straight connector to a
water tap with an R ¾ (inch) screw thread.
3. Open the water tap slowly and check all connec-
tions for water tightness.
27
Page 28
Water drainage
The maximum permitted difference between the height of the surface on which the appliance is in­stalled and the water outlet is 1 metre.
Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm vertically). The Customer Care Department stocks outlet hoses of different lengths.
Draining water into a sink outlet
Secure the outlet/sink outlet joint with a hose band clip (available from your dealer).
Draining water into a wash basin/bath
1 Important!
Small basins are not suitable. Water may overflow.
The end of the drain hose must not be in the water
that has been pumped out. Otherwise water could be sucked back into the appliance.
– When draining into a wash basin or a bath, secure
the drain hose with the supplied elbow to stop it slipping. Otherwise the water running out can force the hose out of the basin.
– When pumping the water out, check that the water
is running away fast enough.
Pumping heights over 1 m
The washing machine’s drain pump is able to pump water to a height of 1meter, calculated from the sur­face on which the appliance is installed.
Warning! If pumping height is over 1 metre, malfunc­tions and damage to the appliance may arise.
For pumping heights over 1metre a conversion kit can be obtained. Please contact the Customer Care Department.
28
Page 29
Servicestellen
Demonstration / Vente
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
8048 Zürich Badenerstrase 587 01 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan­tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifica­tif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587 01 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktu­ra oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, un­sachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de Service
1028 Préverenges Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587 01 405 81 11
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
29
Page 30
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodop­era, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i dan­ni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utiliz­zo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflege­mittel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.elec­trolux.ch
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entret­ien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito in­ternet http://www.electrolux.ch
30
Page 31
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Typ e o f f aultAny error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
31
Page 32
105 176 518-01-220305-02 Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...