Please read this User Information carefully and keep
it to refer to at a later date.
Pass this User Information on to any subsequent
owner of the appliance.
The following symbols are used in the
text:
1 Safety instructions
Warning: Notes that concern your personal
safety.
Attention: Notes that show how to avoid
damage to the appliance.
• Follow the ”Instructions for installation and con-
nection”.
• If the appliance is delivered in the winter months
when there are minus temperatures: Store the
washing machine at room temperature for
24 hours before using for the first time.
Correct use
• The washing machine is only designed for the
washing of normal domestic laundry at home.
• Additions or modifications to the washing machine
are not permitted.
• Use only detergents and additives that are suitable
for use in domestic washing machines.
• The washing must not contain any inflammable so-
lutions. Danger of explosion!
• Do not use the washing machine for dry cleaning.
• Dyes/colour removers may only be used in the
washing machine, if the manufacturer of these
products expressly permits this. We cannot be
held responsible for any damage arising.
Child safety
• Keep packaging away from children. There is a risk
of suffocation.
• Children often do not recognise the hazards asso-
ciated with electrical appliances. Don’t allow children to use the washing machine unsupervised.
• Make sure that children and pets don’t climb into
the drum of the washing machine. Could endanger
life!
General safety
• Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified service engineers.
• Never use the washing machine if the mains cable
is damaged; or if the control panel, work top or
plinth area is damaged such that the inside of the
appliance is freely accessible.
• Switch off the washing machine before cleaning,
maintenance and servicing. In addition, pull the
mains plug out of the socket or – in the case of a
permanent connection – switch off the cut-out in
the fuse box or remove the screw fuse completely.
• If operation is stopped, disconnect the appliance
from the mains supply and shut off the water tap.
• Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the plug.
• Multi-way plugs, connectors and extension cables
must not be used. This could constitute a fire
hazard through overheating.
• Never wash the washing machine down with a water jet. Danger of electric shock!
• In washing programmes with high temperatures
the glass in the door gets hot. Do not touch it.
• Before emergency emptying of the appliance, before cleaning the drain pump or opening the door
in an emergency, let the water cool down.
• Small animals can nibble at the cables and water
hoses. Danger of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the
washing machine.
4
Page 5
Description of the appliance
Detergent dispenser drawer
Rating plate
(behind door)
Screw feet
(height adjustable)
Control panel
Plinth flap/
Drain pump
Control panel
SPIN/RINSE HOLD button
DELAY TIMER button
Programme option buttons
Multi-display
DOOR indicator
Programme progress display
Programme knob
START/PAUSE button
OVERDOSING indicator
5
Page 6
Programme overview
Programme optionsSpin speed
Programme
ENERGY SAVING
COTTONS/LINEN
95, 60, 40, 30
2)
1)
(dry washing)
max. load
RINSE +
QUICK WASH
PRE WASH
STAIN
SENSITIVE
1000
900
700
500
RINSE HOLD
6kg•••••••••
6kg••••
3)
••••••
40-60 MIX 6kg•••••••••
EASY-CARES
60, 50, 40, 30
3kg••••
3)
••••••
EASY IRON 401kg•••••••••
DELICATES
40, 30
WOOL/SILK H (Handwash)
40, 30, COLD
3kg••••••••
2kg•••••
GENTLE RINSE3kg•••••
DRAIN
SPIN6kg••••
REFRESH3kg•••••
1) A 10 litre bucket holds around 2.5 kg of dry washing (cotton).
2) Programme settings for testing in accordance with or in support of standard EN 60 456 and IEC 60 456, are described in the Chapter “Consumption values”.
3) STAIN can only be selected with wash temperatures of 40°C and above, as stain treatment products are only effective at higher temperatures.
6
Page 7
Use/FeaturesCaresymbols
1)
Energy-saving programme at 60 °C for lightly to normally soiled whites/coloureds made of cotton/linen.
Programme for normally to heavily soiled whites and coloureds made of cotton/linen.
Programme for whites and coloureds which are labelled for different wash temperatures. Items,
which according to the care symbols are normally to be washed separately at 40 °C or at 60 °C,
can be washed together in this programme. This makes better use of the drum capacity and thus
saves energy. Through an increased wash time the washing results of a normal 60° programme
are achieved.
Programme for easy-care mixed fibres and synthetics.
Special programme at 40 °C for easy-care fabrics which, after this programme, need no or very
little ironing.
Gentle programme for delicate fabrics such as bonded fabrics, microfibres, synthetics, net curtains (max. load for net curtains 20 to 25 m
mate membrane, e. g., outdoor clothing.
2
). With RINSE HOLD also suitable for fabrics with cli-
M O
J M O
J M
I K N
K N
I K
Particularly delicate programme for machine washable and hand washable wool/silk.
Separate gentle rinse (3 rinses, liquid conditioner is washed in from compartment&, gentle spin).
Pumps water away after a RINSE HOLD.
Pumps water out and spins, e. g. after a RINSE HOLD, or separate spin for hand-washed cottons/linens.
Special programme at 30 °C, approx. 30 minutes, for quickly washing through e. g. once worn,
slightly dirty sports clothing or new clothes.
1) The numbers in the care symbols show the maximum temperatures.
Q L H
I K N
Q L
H
J M O
J M O
I K N
7
Page 8
Overview of terms
The English terms used in this User Information
booklet correspond to the German/French names
below that are to be found on your appliance’s control panel.
Programme selectorButtons
OFF
COTTONS/
LINEN
EASY-CARE
EASY IRON
DELICATES
WOOL/SILK
COLD
GENTLE RINSE
DRAIN
SPIN
REFRESH
AUS
ARRET
KOCH-/BUNTWÄSCHE
BLANC/COULEURS
PFLEGELEICHT
SYNTHETIQUES
LEICHTBÜGELN
FACILE A REPASSER
FEINWÄSCHE
LINGE DELICAT
WOLLE/SEIDE
LAINE/SOIE
KALT
FROID
FEINSPÜLEN
RINCAGE DELICAT
PUMPEN
VIDANGE
SCHLEUDERN
ESSORAGE
SUPERSCHNELL
30 MIN.
PRE WASH
STAIN
SENSITIVE
START/PAUSE
DELAY TIMER
Display
WASH TIME
PRE WASH
MAIN WASH
RINSE
RINSE +
VORWÄSCHE
PRELAVAGE
FLECKEN
TACHES
SENSITIV
SENSIBLE
START/PAUSE
MARCHE/PAUSE
ZEITVORWAHL
DEPART DIFFERE
LAUFZEIT
TEMPS RESTANT
VORWÄSCHE
PRELAVAGE
HAUPTWÄSCHE
LAVAGE
SPÜLEN
RINCAGE
EXTRASPÜLEN
RINCAGE +
ENERGY
SAVING
ButtonsEND
RINSE HOLD
RINSE +
QUICK WASH
ENERGIESPAREN
ECONOMIQUE
SPÜLSTOPP
ARRET CUVE PLEINE
EXTRASPÜLEN
RINCAGE +
KURZ
COURT
SPIN
OVER DOSING
DOOR
SCHLEUDERN
ESSORAGE
ENDE
FIN
ÜBERDOSIERT
SURDOSAGE
TÜR
PORTE
8
Page 9
Before the first wash
1. Open the detergent dispenser drawer.
2. Pour about 1 litre of water through the detergent
dispenser drawer into the washing machine.
This closes the water container when the next programme is started and the economy valve can function properly.
3. In order to remove any residues from the drum and
water container which may have been left during
manufacturing, perform the first wash cycle without any washing in the machine. Programme:
COTTONS/LINEN 60, press QUICK WASH, add 1/
4 of a measuring cup of washing powder.
Preparing and sorting washing
Preparing washing
• Empty pockets. Remove foreign bodies (e. g.
coins, paper clips, nails, etc.).
• Do up zips, button up covers to prevent damage to
washing.
• Remove the runners from net curtains or cover
them with a net or a bag.
• Wash sensitive and small items in a net or a pillow
case, e.g. net curtains, tights, socks, handkerchiefs, bras.
Important! Bras and other items containing wires
should only be washed in a net bag. The wires can
work loose and damage the appliance.
Sorting washing
• By colour: Wash white and coloured washing separately. Washing can run.
• By temperature, type of washing and care symbol.
Important! Do not wash fabrics with care symbol
G (= do not wash!) in the washing machine.
9
Page 10
Running a washing cycle
Opening the door/loading
washing
1. To open the door: pull the door by the handle.
When the machine is switched on, the DOOR light
and the START/PAUSE light indicate whether the
door can be opened:
DOOR indicatorSTART/PAUSE indicatorCan the door be opened?
lit greenflashes red or is offyes
lit greenlit red
lit red
or is off
2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items.
Important! Do not get any washing caught between the door and the rubber seal.
3. Push the door shut firmly. Door catch must audibly
click shut.
flashes red
or lit red
yes, after the START/PAUSE button
has been pressed
no, water level and/or temperature
too high
10
Page 11
Adding detergent/
additives
Important: Use only detergents and additives that
are suitable for use in domestic washing machines.
Dose detergent and additives according to the in-
structions of the detergent and additive manufacturers. Follow the instructions on the packaging.
Dosing depends upon:
– the washing’s degree of soiling,
– the size of the load
– the degree of hardness of the water supply.
• If the manufacturer does not give instructions for
small loads: for a half load, use a third less, for a
very small load, use only half of the detergent that
is recommended for a full load.
• From water hardness 2 (= medium) upwards, water
softener should be used. Detergent can then always be dosed for water hardness 1
(= soft). Your local water company will be able to
give you information about the water hardness in
your area.
1. Pull the detergent dispenser drawer out as far as
the stop.
2. Add the detergent/additives.
3. Push the drawer in fully.
Washing powder/tablets
for the main wash
Softeners/
wash-care products
to preserve the shape
of garments/
starch
Washing powder/tablets for the main wash
If you are using water softener and need the right-
hand compartment for the pre-wash detergent, add
the water softener to the main wash detergent in the
left-hand compartment.
Softeners, wash-care products to preserve the
shape of garments, starch
Do not fill the compartment beyond the MAX mark.
Dilute thick liquid concentrates according to the
manufacturer’s instructions before putting them into
the drawer. Dissolve powder starches.
If you use liquid detergents:
Add liquid detergent using the dosage container provided by the detergent manufacturer.
In-wash stain treatment/tablets
Washing powder/tablets
for the pre-wash
or for water softener
11
Page 12
Switching on the appliance/ selecting a programme
Set the programme and temperature using the programme knob.
3 By selecting a programme, you switch the ap-
pliance on at the same time.
– The programme progress display indicates the
programme steps that the selected programme will
perform.
– In the multi-display the
estimated length of the programme (in minutes)
appears.
Changing the spin speed/
selecting rinse hold
The washing machine suggests the maximum permitted speed that is suitable for the selected programme. You can reduce this speed:
Press the SPIN/RINSE HOLD button repeatedly until
the desired display lights up.
3 The speed for the final spin can still be altered
during the programme. To do this:
1. Press the START/PAUSE button.
2. Change the speed.
3. Press the START/PAUSE button again.
n RINSE HOLD
With n (RINSE HOLD) the washing is left to soak in
the final rinse water. There is no final spin after the intermediate spin(s). Intermediate spins are programme-dependent and cannot be altered.
12
Page 13
Selecting the programme
options
If desired, press the programme option button(s).
The corresponding light lights up.
3 If “Err” flashes in the multi-display, the pro-
gramme option selected cannot be combined
with the wash programme set.
EXTRA RINSE
Two additional rinse cycles are carried out for the
programmes ENERGY SAVING, COTTONS/LINEN,
DELICATES, EASY-CARES and EASY IRON (e. g. in
cases of over-sensitive skin).
QUICK WASH
Shortened wash cycle for lightly soiled washing.
PRE WASH
Warm pre-wash before the main wash, which follows
automatically; intermediate spin in the COTTONS/
LINEN and EASY-CARES programmes; no intermediate spin in the DELICATES programme.
STAIN
For heavily soiled or stained washing. In-wash stain
treatment products are washed in at the optimum
time as the programme progresses.
Can only be set with wash temperatures of 40°C and
above, as stain treatment products are only effective
at higher temperatures.
SENSITIVE
Enhanced rinse action through an additional rinse
cycle together with decreased drum movement (improved fabric care). Ideal when frequent washes are
necessary, e. g. in cases of over-sensitive skin.
13
Page 14
Setting the delay timer
3 With the TIME DELAY button you can post-
pone the start of a programme by 30 minutes
(30') to a maximum of 23 hours (23h).
1. Select programme.
2. Continue pressing the TIME DELAY button until the
desired start delay is displayed in the multi-display,
for example12h, if the start of the programme is to
be delayed by 12 hours. TIME DELAY light is lit.
3 If the display is showing 23h and you press the
button again, the time delay will be cancelled.
0' appears followed by the duration of the set
wash programme.
3. To activate the time delay, press the START/PAUSE
button. The remaining time till the programme start
is being shown (e. g. 12h, 11h, 10h, ... 30
Starting a programme
' etc.).
Interrupting a programme/
adding washing
Interrupting a programme
• A washing programme can be interrupted at any
time by pressing the START/PAUSE button. It is
then re-started by pressing the START/PAUSE button again.
• To stop the washing machine before the programme has ended, turn the programme knob to
OFF. Important! Be careful if there is water in the
appliance!
Adding washing
It is possible to add washing, as long as the DOOR
light is lit green.
1.Press the START/PAUSE button. The door can be
opened.
2.Shut the door and press the START/PAUSE button
again. The programme continues.
1. Check that the tap is turned on.
2. Press the START/PAUSE button. The programme
is started or starts after the time delay set has
elapsed.
3 If after the START/PAUSE button has been
pressed E40 flashes in the multi-display, the
END indicator flashes 4 times and at the same
time an acoustic signal sounds 4 times, the
door is not closed properly. Push the door
firmly closed and press the START/PAUSE
button again.
Programme progress
• The programme progress display shows the programme step that is currently being performed.
• The multi-display indicates the estimated time remaining (in minutes) until the end of the programme.
3 During the washing cycle the remaining time
may be increased or stay the same for a while
as the programme adjusts itself to different
conditions (e. g. type and quantity of laundry,
out of balance spin detection, special rinses,
etc.).
End of the wash cycle/
removing the washing
At the end of the programme, END lights up on the
programme progress display. The door can be
opened as soon as the DOOR indicator is lit green.
1.Open the loading door and remove the washing.
2.Turn the programme knob to OFF.
3.After washing, pull out the detergent drawer a little
to enable it to dry out. Keep the loading door very
slightly open so that the washing machine can air.
If n (RINSE HOLD) has been selected:
After the rinse hold, END lights up on the programme
progress display.
The water must first be drained:
– Either turn the programme knob to OFF, then to
DRAIN and press the START/PAUSE button (the
water is drained without spinning),
– or turn the programme knob to OFF and then to
SPIN. Change the spin speed if necessary and
press the START/PAUSE button (the water is
drained and the washing spun).
Overdosing
14
3 If the OVERDOSING indicator is lit, too much
detergent was used in the previous programme. The next time you wash, observe the
dosing recommendations of the detergent
manufacturer and the load sizes.
Page 15
Child safety device
When the child safety device is set, the door can no
longer be closed.
Setting the child safety device:
Use a coin to turn the knob (on the inside of the
door) in a clockwise direction as far as it will go.
1 Warning! The knob must not be sunk-in after
being set, otherwise the child safety device is
not active. The knob must stand proud as
shown in the illustration.
Releasing the child safety device:
Turn the knob anti-clockwise as far as it will go.
15
Page 16
Cleaning and maintenance
Important! Do not use furniture care products or ag-
gressive cleaners to clean the appliance.
Wipe control panel and body with a damp cloth.
Detergent dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned
regularly.
1. Remove the detergent dispenser drawer by pulling
it firmly.
2. Remove the conditioner insert from the middle
compartment.
3. Clean all parts with water.
4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so
that it is firmly in place.
5. Clean all parts of the washing machine, especially
the nozzles in the top of the washing-in chamber,
with a brush.
6. Insert the detergent dispenser drawer in the guide
rails and push it in.
Washing drum
Rust deposits in the drum may occur due to rusting
foreign bodies in the washing or tap water containing
iron.
Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring agents containing chlorine or
iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum with a
cleaning agent for stainless steel.
2. Run a washing cycle without any washing to clean
off any cleaning agent residues. Programme: COTTONS/LINEN 60, press QUICK WASH button, add
approx. 1/4 of a measuring cup of washing powder.
Door and rubber collar
Regularly check whether deposits or foreign bodies
are present in the folds of the rubber collar or on the
inside of the glass door.
Clean the glass in the door and the rubber collar regularly.
16
Page 17
What to do if...
Remedying small malfunctions
If one of the following fault codes is displayed in the
multi-display during operation:
– E10 (Problems with water inlet),
– E20 (Problems with water drainage),
– E40 (door open),
please have a look at the following table.
When the fault is remedied, press the START/PAUSE
button.
ProblemPossible causeRemedy
Mains plug not plugged in or fuse not
working.
Washing machine does not
work.
Door cannot be closed.Child safety device engaged.Release child safety device.
When a button is pressed, Err
appears in the multi-display.
E40 appears.
END indicator flashes 4x, at the
same time an acoustic signal
sounds 4x.
Door not closed properly.
START/PAUSE button was not
pressed for long enough.
The selected function cannot be
combined with the programme set.
Door is not closed properly.
In the event of other faults (E plus a number or a letter): Switch the appliance off and on again. Re-set
the programme. Press the START/PAUSE button.
If the fault is displayed again, please contact the
Customer Care Department and inform them of the
fault code.
Plug in mains plug. Check fuse.
Close door - there should be an audible click.
Press START/PAUSE button for longer.
Make another selection.
Close door properly. Start programme
again.
E10 appears.
END indicator flashes 1x, at the
same time an acoustic signal
sounds 1x.
(Problems with water inflow.)
Washing machine vibrates
when operating or is noisy.
Water is leaking out underneath
the washing machine.
Tap turned off.Turn the tap on.
Filter in the screw connection of the
inlet hose is blocked.
Water tap is blocked with limescale
or faulty.
Transit packaging has not been re-
moved.
Screw feet not correctly adjusted.
There is very little washing in the
drum (e.g., just one bathrobe).
Screw connection on the inlet hose
is leaking.
Drain hose is leaking.Replace drain hose.
Drain pump cover is not closed
properly.
Washing was caught in the door.
Emergency drain hose is leaking.
Turn off the water tap. Unscrew hose,
take out filter and clean it.
Check the water tap and have it repaired if necessary.
Remove transit packaging.
Adjust feet according to the Installation and Connection instructions.
This does not affect how the machine
operates.
Tighten inlet hose.
Close cover properly.
Load washing carefully for the next
wash.
Close off emergency drain hose properly.
17
Page 18
ProblemPossible causeRemedy
EF0 appears. END indicator
flashes 15x, at the same time
an acoustic signal sounds 15x.
The drain pump runs constantly, even when the machine is
switched off.
Washing water is foaming excessively. At theendof the
washing cycle, the spin stops.
OVER DOSING indicator is lit.
The Aqua Control anti-flood system
has responded.
Probably too much detergent has
been used.
Kink in the drain hose.Remove kink.
Turn off the tap, remove the mains
plug from the socket and contact the
Customer Care Department.
Dose detergent exactly as instructed
by manufacturer.
E20 appears.
END indicator flashes 2x, at the
same time an acoustic signal
sounds 2x.
(Problems with water outflow.)
Conditioner not rinsed in, w
compartment for additives is
filled with water.
Door cannot be opened when
appliance is switched on.
Washing is heavily creased.
Maximum pumping height of 1m exceeded.
Drain pump is blocked.
With connection to sink outlet: sink
outlet is blocked.
Conditioner insert in the compartment for additives is not correctly attached or is blocked.
Door locked.Wait until DOOR indicator is lit green.
Power cut. (All display indicators are
off.)
Door remains locked for 4 to 10 minutes.
Possibly too much washing was
loaded.
Please contact the Customer Care
Department.
Switch off appliance. Pull out mains
plug.
Clean drain pump. Remove foreign
bodies from pump housing.
To re m ove w a shin g:
If water can be seen in the appliance,
before opening the door, first drain off
the water. (See section “Carrying out
an emergency drain”.)
Observe maximum loads.
If the wash results are not
satisfactory
Washing is grey and scale is being deposited in the drum
• Too little detergent is being used.
• The right detergent was not used.
• Special soiling was not pre-treated.
• Programme or temperature was not correctly set.
There are grey stains on the washing.
• Washing soiled with ointment, grease or oil was
washed with too little detergent.
• It was washed at too low a temperature.
• A common cause is that fabric conditioner – espe-
cially a concentrate – has got onto the washing.
Such stains should be washed out as quickly as
possible and make sure that you are careful when
using fabric conditioner.
18
After the last rinse foam can still be seen.
• Modern detergents may create foam even in the
last rinse cycle. The washing is however sufficiently rinsed.
There are white residues on the washing.
• This is due to the insoluble ingredients in modern
detergents.
They are not caused by insufficient rinsing.
Shake or brush the washing. If possible turn the
washing inside out before washing. Check your
choice of detergent. Especially with dark colours it
is advisable to use liquid detergents.
Page 19
Carrying out an emergency drain
1 Warning! Before emergency draining, switch
off the washing machine and remove the
mains plug from the socket.
Warning! The water that comes out of the emergency drain hose may be hot. There is a risk of scalding.
Let the water cool before performing an emergency
drain.
1. Open the plinth flap and remove it.
2. Take out the emergency drain hose.
3. Place a shallow container underneath it. Then
loosen the drain plug by turning it in an anti-clockwise direction and pull it out.
4. The water runs out. If it is necessary to empty the
container more than once, seal up the emergency
drain hose with the drain plug while you are doing
so.
When the water has all drained away:
5. Push the drain plug firmly into the emergency drain
hose and screw it tight in a clockwise direction.
6. Place the emergency drain hose back in the support.
7. Insert the plinth flap and close it.
19
Page 20
Drain pump
The drain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction
and water is no longer being pumped out, e. g. if the
pump wheel is blocked.
Please make sure before loading the washing that
there are no foreign bodies in the pockets or caught
between the washing. Paperclips, nails, etc. that
may have got into the washing machine with the
washing remain in the pump housing (foreign body
trap that protects the pump wheel).
1 Warning! Before opening the pump cover,
switch off the washing machine and remove
the mains plug from the socket.
1. First carry out an emergency drain.
2. Place a cloth on the floor in front of the drain pump
cover.
Residual water runs out.
3. Unscrew the pump cover in an anti-clockwise direction and remove it.
4. Remove foreign bodies and fluff from the pump
housing and from the pump wheel.
5. Check whether the pump wheel right at the back of
the pump housing can turn. (It is normal for the
pumping wheel to turn jerkily.) If the pumping
wheel cannot be turned, please contact the Customer Care Department.
6. Insert the pump cover. Insert the guides at the
sides of the cover into the guide slots and tighten
the cover by turning in a clockwise direction.
7. Close off the emergency drain hose and place it in
the support.
8. Close plinth flap.
20
Page 21
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging
materials in the appropriate container at the
community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its pack-
aging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
21
Page 22
Technical data
5
This appliance conforms with the following EU
Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Direc-
tive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive in-
clusive of Amending Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Height x Width x
Depth
Depth when door is
open
Height adjustmentapprox. +10/-5mm
Load (depending on
programme)
Area of useDomestic
Drum spin speedsee Rating Plate
Water pressure
850 x 598 x 640 mm
1017 mm
Max. 6kg
1-10bar (=10–100N/
2
cm
=0.1–1.0MPa)
Consumption values
The consumption values were obtained under standardised conditions. They may vary when operating in
domestic conditions.
Programme knob
(Temperature)
Load
in kg
1)
Water
in litres
Energy
in kWh
COTTONS/LINEN 956622,20
ENERGY SAVING
COTTONS/LINEN 406580,70
EASY-CARES 403580,52
DELICATES 303580,42
WOOL/SILK H (Handwash) 302540,35
1) The load is determined in accordance with EN 60456 standard loads.
2) Note: Programme setting for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456.
Actual consumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional programme
functions selected.
22
2)
6451,02
Page 23
Installation and connection instructions
1 Safety information for the installation
• This washing machine cannot be built-in.
• Before using for the first time, check the appliance
for damage sustained while it was being transported. Do not under any circumstances connect an
appliance that is damaged. In the case of damage,
please contact your supplier.
• Before using for the first time, all parts of the transit
packaging must be removed. Otherwise when
spinning damage may be caused to the appliance
or to neighbouring units or furniture.
• Before using the appliance for the first time, splash
protection must be completed. (See “Removing
the transit packaging”.)
• Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof socket.
• Permanent connection: a permanent connection
must only be installed by a trained electrician.
Installing the appliance
• Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of supply on
the rating plate match that of the supply where the
appliance is to be installed. The fuse rating is also
to be found on the rating plate.
• If work on the plumbing is required for the proper
connection of the washing machine to the water
supply, this must be undertaken by a registered
plumber.
• If work on the electricity supply system is required
for the proper connection of the washing machine
to the electricity supply, this must be undertaken
by a registered electrician.
• The washing machine’s cable must only be replaced by the Customer Care Department or a registered electrician.
Transporting the appliance
1 Warning! The washing machine is very heavy.
Risk of injury. Be careful when lifting.
• Do not lay the appliance on its front nor on its right
side (as seen from the front). Electrical components may get wet.
• Never transport the appliance without its transit
packaging. Only remove the transit packaging
when the appliance is in its place of installation.
Transporting the appliance without its transit packaging can lead to damage to the appliance.
• Never lift the appliance by the door when it is open
nor by the plinth.
When moving using a sack trolley:
• Only use the sack trolley on the side of the appliance. The sack trolley’s base plate must not be
longer than 24 cm, otherwise parts of the antiflood system may be damaged.
23
Page 24
Removing the transit packaging
Important! Before using the appliance for the first
time, all parts of the transit packaging must be removed! Keep the transit packaging in a safe place, in
case it is needed at a later date when the appliance
is to be moved (e.g. moving house).
1. At the back of the appliance, open both hose clips
and remove both hoses and mains cable.
2. Remove both hose clips from the appliance by
jerking them hard.
3 Special spanner A and sealing caps B (2 off)
and C (1 off) are supplied with the appliance.
3. Remove screw D with its compression spring using
special spanner A.
4. Turn sealing cap C upside down as shown in the illustration.
5. Seal hole using sealing cap C.
24
Page 25
6. Unscrew and remove two screws E using special
spanner A.
7. Unscrew and remove four screws F using special
spanner A.
8. Remove transit bar G.
9. Screw in the four screws F again.
10.Seal the two big holes using sealing caps B.
Important! Press all sealing caps B (2 off) and C
(1 off ) in firmly, so that they snap into place. (Splash
protection).
Where to install
Important! The appliance must not be used in a
room where there is a danger of frost. Frost damage
or impaired operation! Frost damage is not covered
by the warranty.
• The surface on which the appliance is to be installed must be firm and level. Do not install the
appliance on carpets or on soft floor coverings.
• The surface on which the appliance is to be installed must be clean and dry and free from coverings that move, so that the appliance does not
slide.
• If the location in which the appliance is to be installed is fitted with small-format tiles, put a rubber
mat (available in the shops) under the appliance.
If the appliance is to stand on a plinth:
In order for the appliance to be secure on the plinth,
fixing plates*) must be mounted, into which the appliance is inserted.
If the appliance is to stand on floors that
vibrate, e. g. floors of wooden joists with
deal boards:
If possible, install the appliance in one corner of the
room.
1. Screw a water-resistant wooden board (at least 15
mm thick) onto at least 2 of the floor joists.
2. Affix fixing plates *) onto the wooden board, into
which the appliance is inserted.
*) The fixing plates can be obtained from the Customer Care Department.
25
Page 26
Making the appliance level
The four feet of the appliance are pre-adjusted.
Large degrees of unevenness can be compensated
for by individually adjusting the height adjustable
screw feet.
Use the special spanner supplied to do this.
Important! Do not use pieces of wood, cardboard or
such like to level out unevenness in the floor, but adjust the height adjustable screw feet instead.
Electrical connection
Details about the voltage, type of supply and the fuses required are to be found on the rating plate. The
rating plate is next to the doorway.
Connecting to the water supply
Important!
• This appliance must not be connected to the hot
water system.
• When connecting it, use only new hose kits.
• Only connect the appliance to the drinking water
supply. Rain water or water for industrial use may
only be used if it fulfils the requirements of
DIN1986 and DIN1988.
• Do not kink or crush the water inlet hose or drain
hose.
Permitted water pressure
The water pressure must be at least 1bar (=10N/
2
cm
=0.1MPa) and may be a maximum of 10bar
(=100N/cm
– If more than 10bar: Connect a pressure reduction
valve.
– If less than 1bar: Disconnect the appliance end of
the inlet hose from the solenoid inlet valve and remove the flow meter. (In addition remove the filter
using pointed pliers and take out the rubber gasket
behind it.) Re-insert the filter.
2
=1MPa).
26
Page 27
Water inflow
A 1.50 m long pressure hose is supplied with the appliance.
If a longer water inlet hose is required, only original
hoses are to be used. The Customer Care Department stocks hose kits of different lengths.
3 Sealing rings are either inserted in the plastic
nuts of the threaded hose fitting or are included as spare parts . Do not use any other seals.
Important! All threaded hose fittings must only be
tightened by hand.
1. Connect the hose with the right-angle connector to
the machine.
Important! Do not position the inlet hose vertically
downwards. Position it to the right or the left as
shown in the illustration.
2. Connect the hose with the straight connector to a
water tap with an R ¾ (inch) screw thread.
3. Open the water tap slowly and check all connec-
tions for water tightness.
27
Page 28
Water drainage
The maximum permitted difference between the
height of the surface on which the appliance is installed and the water outlet is 1 metre.
Only original hoses may be used to extend hoses. (A
maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm
vertically). The Customer Care Department stocks
outlet hoses of different lengths.
Draining water into a sink outlet
Secure the outlet/sink outlet joint with a hose band
clip (available from your dealer).
Draining water into a wash basin/bath
1 Important!
– Small basins are not suitable. Water may overflow.
– The end of the drain hose must not be in the water
that has been pumped out. Otherwise water could
be sucked back into the appliance.
– When draining into a wash basin or a bath, secure
the drain hose with the supplied elbow to stop it
slipping. Otherwise the water running out can force
the hose out of the basin.
– When pumping the water out, check that the water
is running away fast enough.
Pumping heights over 1 m
The washing machine’s drain pump is able to pump
water to a height of 1meter, calculated from the surface on which the appliance is installed.
Warning! If pumping height is over 1 metre, malfunctions and damage to the appliance may arise.
For pumping heights over 1metre a conversion kit
can be obtained. Please contact the Customer Care
Department.
28
Page 29
Servicestellen
Demonstration / Vente
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
8048 Zürich
Badenerstrase 587
01 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’erreurs de
maniement ou d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force majeure.
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw.
Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material,
Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 81 11
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
29
Page 30
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni
a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und
Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
Pièces détachées, accessoires et
produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces
détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch
30
Page 31
Service
In the event of technical faults, please first check
whether you can remedy the problem yourself with
the help of the operating instructions (section “What
to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself,
please contact the Customer Care Department or
one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require
the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Typ e o f f ault
– Any error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers
from your appliance at hand, we recommend that
you write them in here:
Model description:.....................................
PNC:.....................................
S No:.....................................
31
Page 32
105 176 518-01-220305-02Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.