La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali
proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti
simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni
all'apparecchio.
• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazio-
ne e allacciamento”.
• In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo
invernale con temperature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima
della messa in funzione.
Impiego previsto
• La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di
bucato in ambiente domestico.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche
sulla lavatrice.
• Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatri-
ci ad uso domestico.
• La biancheria non deve contenere solventi infiam-
mabili. Pericolo di esplosione!
• Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti
chimici.
• Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nel-
la lavatrice solo se il fabbricante di questi prodotti
lo consente esplicitamente. È esclusa ogni responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
• Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballag-
gio. Pericolo di soffocamento!
• I bambini spesso non sono in grado di riconoscere
i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze
della lavatrice.
• Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si
arrampichino nel cestello della lavatrice. Pericolo
di morte!
Sicurezza generale
• Le riparazioni sulla lavatrice devono essere esegui-
te solo da personale qualificato.
• Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo
di rete è danneggiato o se il pannello di comando,
il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al
punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
• Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manuten-
zione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina
dalla presa o – in caso di attacco fisso – disinserite
l'interruttore automatico nella scatola portafusibili
e/o rimuovete completamente il fusibile a vite.
• In caso di periodi di inattività staccate l’apparecchio dalla rete e chiudete il rubinetto dell’acqua.
• Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo,
ma tenendo la spina stessa.
• Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamen-
to!
• Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua.
Pericolo di folgorazione!
• Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il
vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!
• Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della
pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
• Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e
pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS<
(polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali
di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
4
Descrizione dell’apparecchio
Cassetto del detersivo
Ta rg h et t a
(dietro la porta)
Piedini a vite
(regolabili in altezza)
Pannello di comando
Pannello di comando
Sportellino dello
zoccolo/
Pompa della lisciva
Tasto Centrifuga/NO CENT. FINALE
Tasto PARTENZA
RITARDATA
Tasti programmi
supplementari
Tasto AVVIO/PAUSA
Multidisplay
Display dello svolgimento del programma
Spia PORTA
Spia DOSE ECCESSIVA
Manopola programmi
5
Panoramica dei programmi
N. di giri della
centrifuga
1000
900
700
500
NO CENT. FINALE
Programma
RISPARMIO ENERGIA
2)
COTONI BIANCHI/COLORATI
95, 60, 40, 30
Programmi supplementari
1)
max carico
RISCIACQUO +
(biancheria asciutta)
BREVE
PRELAVAG-
GIO
MACCHIE
SENSITIVE
6kg•••••••••
6kg••••
3)
••••••
40-60 MIX 6kg•••••••••
SINTETICI
60, 50, 40, 30
3kg••••
3)
•••••
STIRO FACILE 401kg••••••••
DELICATI
40, 30
LANA/SETA H(Lavaggio a mano)
40, 30, FREDDO
3kg•••••••
2kg••••
RISCIACQUO DELICATO3kg••••
SCARICO
CENTRIFUGA6kg••••
REFRESH3kg••••
1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)
2) Le impostazione del programma per collaudi secondo e in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di
consumo”.
3) MACCHIE impostabile solo per temperature di lavaggio a partire da 40°, poiché i detersivi antimacchia agiscono solo a temperature piuttosto
elevate.
6
Impiego/Caratteristiche
Programma di risparmio energetico a 60 °C per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco da
leggero a normale.
Programma per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco normale fino a molto sporco.
Programma per capi bianchi/colorati, indicato per diverse temperature di lavaggio. Capi, che secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separatamente a 40 °C o 60 °C,
in questo programma possono essere lavati insieme. Questo consente di sfruttare al meglio la
capacità del cestello e di risparmiare quindi energia. Grazie al tempo di lavaggio prolungato si ottiene il risultato di lavaggio di un normale programma a 60°.
Programma per tessuti misti delicati e sintetici.
Programma di lavaggio a 40 °C per capi delicati, che abbinati a questo programma non devono
essere stirati o stirati solo leggermente.
Simboli di
lavaggio
M O
J M O
J M
I K N
K N
1)
Programma delicato per tessuti come fibre, microfibre, viscosa, sintetici e tende
(inserite al max tende di 20 - 25 m
matica, ad es. rivestimento per esterni.
Programma particolarmente delicato per lana/seta lavabile a mano e in lavatrice
Risciacquo delicato separato (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto&,
centrifuga delicata).
Scarico dell’acqua dopo un arresto senza centrifuga.
Scarico e risciacquo, ad es. dopo un arresto senza centrifuga o una centrifuga separata di cotoni
bianchi/colorati lavati a mano.
Programma speciale a 30 °C, ca. 30 minuti, per il lavaggio breve ad es. di abbigliamento sportivo
poco sporco indossato solo una volta o biancheria nuova.
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
2
). Con NO CENT. FINALE anche per tessuti con membrana cli-
I K
Q L H
I K N
Q L
H
J M O
J M O
I K N
7
Panoramica termini
I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'uso
corrispondono alle seguenti denominazioni in tedesco/francese riportate sul pannello di comando
dell'apparecchio:
Manopola programmiTasti
OFF
COTONIBIANCHI COLORATI
SINTETICI
STIRO FACILE
DELICATI
LANA/SETA
FREDDO
RISCIACQUO DELICATI
SACARICO
CENTRIFUGA
REFRESH
AUS
ARRET
KOCH-/BUNTWÄSCHE
BLANC/COULEURS
PFLEGELEICHT
SYNTHETIQUES
LEICHTBÜGELN
FACILE A REPASSER
FEINWÄSCHE
LINGE DELICAT
WOLLE/SEIDE
LAINE/SOIE
KALT
FROID
FEINSPÜLEN
RINCAGE DELICAT
PUMPEN
VIDANGE
SCHLEUDERN
ESSORAGE
SUPERSCHNELL
30 MIN.
PRELAVAGGIO
MACCHIE
SENSITIVE
AVVIO/PAUSA
PARTENZA
RITARDATA
Display
DURATA
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
RISCIACQUO+
VORWÄSCHE
PRELAVAGE
FLECKEN
TACH ES
SENSITIV
SENSIBLE
START/PAUSE
MARCHE/PAUSE
ZEITVORWAHL
DEPART DIFFERE
LAUFZEIT
TEMPS RESTANT
VORWÄSCHE
PRELAVAGE
HAUPTWÄSCHE
LAVAGE
SPÜLEN
RINCAGE
EXTRASPÜLEN
RINCAGE +
RISPARMIO ENERGIA
Ta st iFINE
NO CENTRIFUGA FINA-LESPÜLSTOPP
RISCIACQUO+
BREVE
ENERGIESPAREN
ECONOMIQUE
ACP
EXTRASPÜLEN
RINCAGE +
KURZ
COURT
CENTRIFUGA
DOSE ECCESSIVA
PORTA
SCHLEUDERN
ESSORAGE
ENDE
FIN
ÜBERDOSIERT
SURDOSAGE
TÜR
PORTE
8
Prima del primo lavaggio
1. Aprite il rubinetto dell'acqua.
2. Versate circa 1 litro d'acqua nella lavatrice attraver-
so il cassetto del detersivo.
Al successivo avvio di programma il recipiente della
lisciva viene così chiuso e il dispositivo ECO può funzionare regolarmente.
3. Per rimuovere eventuali residui di produzione dal
cestello e dal recipiente della lisciva, eseguite il primo lavaggio senza bucato. Programma: COTONI
BIANCHI/COLORATI 60, premete il tasto BREVE,
inserite ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
• Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti estranei (ad es. monete, graffette, aghi ecc.).
• Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare
danni al bucato.
• Togliete le rotelline delle tende oppure inseritele in
una rete/sacchetto.
• Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di
cuscino, ad es. tende, collant, calzini, fazzoletti,
reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie
solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e
danneggiare la lavatrice.
Suddivisione del bucato
• In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi possono scolorire.
• Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di
bucato e al simbolo di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G (= non lavare!)
9
Esecuzione del lavaggio
Apertura della porta/Introduzione della biancheria
1. Aprite la porta: tirate la maniglia della porta.
Con la lavatrice accesa le spie PORTA e AVVIO/PAUSA segnalano se è possibile aprire la porta:
Spia PORTASpia AVVIO/PAUSAÈ possibile aprire la porta?
è illuminata di verde
è illuminata di verdeè illuminata di rosso
è illuminata di rosso oppure è
spenta
2. Spiegate la biancheria e introducetela delicatamente. Mescolate capi di grandi dimensioni con
capi di piccole dimensioni.
Attenzione! Non serrate la biancheria fra la porta e
la guarnizione in gomma.
3. Chiudete con decisione la porta. Si deve udire l’innesto della chiusura.
lampeggia di rosso
oppure è spenta
lampeggia di rosso
oppure è illuminata di rosso
sì
sì dopo aver premuto il tasto AVVIO/
PAUSA
no, livello dell'acqua troppo alto o tem-
peratura troppo elevata
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.