La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso.
In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“
alle prime pagine del paragrafo "Sicurezza". Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare all'eventuale
successivo proprietario dell'apparecchio.
1
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il
2. ...
3
2
Il presente manuale contiene informazioni utili per
l'eliminazione di eventuali guasti senza ricorrere al
centro di assistenza tecnica; vedi paragrafo "Cosa
fare se...".
Il triangolo e/o le parole segnale (Avver-tenza!, Cautela!, Attenzione!) segnalano
indicazioni importanti per la sua sicurezza e
per il corretto funzionamento del suo apparecchio. Per tale motivo la preghiamo di
osservarle scrupolosamente.
comando dell'apparecchio.
Dopo questo segno sono riportate informazioni complementari per l'impostazione e
l'impiego pratico dell'apparecchio.
Il trifoglio indica suggerimenti ed informazioni per un impiego economico ed ecologico dell'apparecchio.
La sicurezza degli elettrodomestici ELECTROLUX è
conforme alle regolamentazioni tecniche approvate
dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi elettrici.
Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad
informarla sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Prima del primo impiego
• Osservate le "Istruzioni di installazione e colle-
gamento“ riportate nelle pagine seguenti del pre-
sente manuale.
• Se l'apparecchio viene consegnato nei mesi
invernali a temperature inferiori allo zero, attendete 24 ore prima di mettere in funzione la lavatrice, affinché raggiunga la temperatura ambiente.
Uso secondo destinazione
• La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di
biancheria per uso domestico. Qualora l'apparecchio non venisse utilizzato conformemente alla
sua destinazione oppure non venisse utilizzato
correttamente, il produttore declina qualsiasi
responsabilità per gli eventuali danni insorti.
• Per motivi di sicurezza non è consentito trasformare o modificare alla lavatrice.
• Utilizzate soltanto detersivi per lavatrice. Osservate sempre le istruzioni fornite dal produttore del
detersivo.
• Nella biancheria non devono essere contenuti
solventi infiammabili. Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
• Non utilizzate la lavatrice per la pulitura a secco.
• Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati
in lavatrice unicamente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli. Il costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali
danni da ciò derivanti.
• Utilizzate soltanto acqua proveniente dalle tubazioni idrauliche. L'acqua piovana o industriale
può essere utilizzata soltanto se soddisfa i requisiti previsti dalle normative DIN1986 e DIN1988.
• I danni causati dal gelo non sono coperti dalla
garanzia! Se la lavatrice viene installata in un
luogo esposto a basse temperature, in caso di
pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emergenza (vedi paragrafo "Svuotamento d'emergenza").
Sicurezza dei bambini
• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e
polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il materiale
di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi all'uso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non giochino con
la lavatrice stessa, poiché potrebbero restare
imprigionati all'interno dell'apparecchio.
• Assicuratevi che i bambini e i piccoli animali
domestici non possano chiudersi nel cestello
della lavatrice.
• Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in
uso, si raccomanda di renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distruggendone
la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed eliminando la spina ed i restanti cavi. In
tal modo si eviterà che i bambini, giocando, possano restare imprigionati all'interno dell'apparecchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
• La lavatrice può essere riparata esclusivamente
da personale specializzato. Riparazioni eseguite
in modo non appropriato possono costituire un
grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali
riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• Non utilizzate mai la lavatrice se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure il pannello di
comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo
sono danneggiati al punto da rendere accessibili
le parti interne dell'apparecchio.
• Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e
manutenzione occorre spegnere la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla presa oppure,
– in presenza di allacciamento fisso, –disinserire
l'interruttore automatico dell'abitazione oppure
svitare completamente il fusibile a tappo.
• Non staccate mai la spina dalla presa di corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non è consentito utilizzare spine multiple, giunti o
cavi di prolunga. Pericolo di incendio per surri-
scaldamento!
• Non spruzzate mai la lavatrice con un getto
d'acqua. pericolo di scosse elettriche!
5
• Durante i programmi funzionanti a temperature
elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccatelo!
• Prima dello svuotamento d'emergenza oppure di
pulire la pompa della lisciva occorre lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio.
2Smaltimento
• Piccoli animali domestici possono rodere i cavi
elettrici ed i tubi flessibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scosse elettriche e di perdite
d'acqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla lavatrice.
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltite il materiale di imballaggio della lavatrice
conformemente alle norme vigenti. Tutti i materiali
utilizzati per l'imballaggio sono ecologici e possono
essere riutilizzati.
• Le parti in plastica sono contrassegnate da sigle
a norma internazionale:
>PE<per polietilene, ad esempio le pellicole di
imballaggio
>PS<per polistirolo, ad esempio le parti di
imbottitura (assolutamente senza CFC)
>POM< per poliossimetilene, ad esempio per i
morsetti in plastica
• Le parti in cartone sono state realizzate con carta
riciclata e devono essere smaltite con la raccolta
della carta.
2Consigli ecologicisigli ecologici
• Per la biancheria mediamente sporca non è
necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo
risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l'ambiente!).
• Per utilizzare la lavatrice in modo economico, utilizzate le capacità di carico indicate.
• Per piccoli carichi di biancheria, dosate soltanto
la metà o i due terzi della quantità di detersivo
consigliata.
• Con un idoneo pretrattamento del bucato è possibile rimuovere macchie e sporco circoscritto e,
quindi, procedere ad un lavaggio a bassa temperatura.
• Lavate i cotoni bianchi da poco a normalmente
sporchi con il programma di risparmio energia.
• In molti casi si può fare a meno dell'ammorbidente. Provate almeno una volta! Se utilizzate
un'asciugatrice, la vostra biancheria sarà morbida
e soffice anche senza l'impiego di ammorbidente.
• Con una durezza dell'acqua da intermedia ad elevata (a partire dal grado di durezza II, vedi "Detersivi e additivi") occorrerà utilizzare anche un
anticalcare. In tal modo si potrà sempre utilizzare
il detersivo come per il grado di durezza I
(= dolce).
Smaltimento del vecchio apparecchio!
Quando il vostro apparecchio diventerà inservibile, vi
preghiamo di smaltirlo consegnandolo al più vicino
centro di riciclaggio oppure al vostro rivenditore
autorizzato.
6
Descrizione dell'apparecchiodell'apparecchio
Vista frontale
Cassetto per detersivo
e additivi
Piedini avvitabili
(regolabili in altezza)
Cassetto per detersivo e additivi
Pannello di comando
Targhetta di identificazione (dietro l'oblò)
Oblò
Sportellino davanti alla
pompa della lisciva
Detersivo di lavaggio
(in polvere) ed eventuale anticalcare
Detersivo per
prelavaggio/sbiancante
oppure anticalcare
Additivi liquidi
(ammorbidente,
appretto, amido)
7
Pannello di comando
Tasto Giri centrifuga/ARRESTO IN
AMMOLLO (Spülstopp, Arrêt Cuvé Pleine)
Tasti programmi supplementari
Tasto AVVIO/PAUSA (Start/Pause, Marche/Pause)
Display dello svolgimento
Spia PORTA (Tür, Porte)
Manopola dei programmi
La manopola dei programmi determina il tipo di
lavaggio (p.es. livello dell’acqua, movimento del
cestello, numero dei risciacqui, numero di giri della
centrifuga) in base al tipo di biancheria da lavare,
nonché alla temperatura della lisciva.
Manopola programmi
del programma
OFF (Aus, Arrêt)
• In questa posizione la lavatrice è spenta, mentre
in tutte le altre posizioni è accesa.
• Ripristina le impostazioni di programma selezionate involontariamente. È ripristinato lo stato di
partenza.
Programma di lavaggio per cotoni bianchi/colorati
(cotone/lino) da 30°Ca 95°C.
SINTETICI (Pflegeleicht, Textiles Melanges)
Programma di lavaggio per tessuti sintetici (misti) a
40°C o 60°C.
Posizione STIRO FACILE (Leichtbügeln, Facile à
repasser: Programma di lavaggio a 40°C per capi
sintetici, che abbinati a questo programma non
devono essere affatto stirati o stirati solo leggermente.
DELICATI (Feinwäsche, Délicat)
Programma di lavaggio per delicati a 30°C o 40°C.
LANA / SETA (Wolle/Seide, Laine/Soie)
P (Lavaggio a mano)
Programma di lavaggio (a freddo o 30°C) per lana
lavabile in lavatrice e tessuti di lana lavabili a mano e
seta recanti l’etichetta di lavaggio ï (Lavaggio a
mano).
8
RISCIACQUO DELICATO (Feinspülen,
Rinçage Délicat)
Risciacquo separato delicato, p.es. per risciacquo di
tessuti lavati a mano (3 risciacqui, l'additivo liquido
viene immesso dallo scomparto æ, centrifuga).
SCARICO (Pumpen, Vidange)
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo
(senza centrifuga).
3
Arresto in ammollo significa che: la biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo e
non viene centrifugata.
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo e la
centrifuga, oppure la centrifuga separata di cotoni
bianchi/colorati lavati a mano.
RISPARMIO ENERGIA
(Energiesparen, Eco)
Programma di lavaggio improntato al risparmio di
energia e acqua a circa 60°C per cotoni bianchi/
colorati con sporco leggero fino a sporco normale
(cotone/lino) con tempo di lavaggio prolungato
(non combinabile con BREVE (Kurz, Court))
Tasti programmi supplementari
I tasti relativi ai programmi supplementari servono
per adattare il programma di lavaggio al grado di
sporco della biancheria. Per biancheria con sporco
normale non sono necessari programmi supplementari.
A seconda del programma è possibile combinare tra
diverse funzioni.
PRELAVAGGIO (Vorwäsche/Prélavage)
Prelavaggio caldo prima del successivo lavaggio
principale con centrifughe intermedie per COTONI
BIANCHI/COLORATI (Koch-/Buntwäsche, Couleurs)
e SINTETICI (Pflegeleicht, Textiles Melanges), senza
centrifughe intermedie per DELICATI (Feinwäsche,
Délicat).
MACCHIE (Flecken, Tâches)
Per il trattamento di biancheria macchiata o molto
sporca. Lo sbiancante viene immesso nel momento
opportuno durante lo svolgimento del programma.
Impostabile solo per temperature di lavaggio a partire da 40 °C, perché i detersivi di ammollo agiscono
solo a temperature superiori.
BREVE (Kurz, Court)
Programma di lavaggio abbreviato per sporco leggero.
3
Con l'impostazione LANA/SETA (Wolle/
Seide, Laine/Soie) P i programmi supplementari non possono essere selezionati (i
tasti eventualmente premuti non hanno
alcun effetto).
9
Valori di consumo e tempi richiestimo e tempi richiesti
I valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevati in condizioni normali.
Per il funzionamento in ambiente domestico forniscono comunque un orientamento utile.
1) Nota: Impostazione programmi per un collaudo secondo EN 60456. I valori di consumo si discostano dai valori indicati a seconda della pressione, durezza e temperatura d'ingresso dell'acqua, della temperatura ambiente, del tipo e quantità della biancheria, del detersivo utilizzato, delle oscillazioni di tensione di rete e delle
fuzioni supplementari selezionate.
1)
Carico
in kg
5561,90130
5490,94125
5520,55112
2520,3552
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Tempo
in minuti
Prima del primo lavaggiovaggio
1. Estraete per un tratto il cassetto del detersivo.
2. Versate circa 1 litro di acqua nella lavatrice attra-
verso il cassetto. Al prossimo avvio del programma verrà chiuso il recipiente della lisciva e lo
scarico ecologico può funzionare normalmente.
3. Eseguite un lavaggio senza biancheria (COTONI
BIANCHI (Koch-Buntwäsche, Couleurs) 95, con
mezza quantià di detersivo. In questo modo verranno rimossi dal cestello e dal contenitore della
lisciva eventuali residui dovuti a lavori di ultimazione dell’apparecchio.
10
Preparazione del lavaggione del lavaggio
Selezionate e preparate la biancheria da lavare.
• Selezionate la biancheria secondo le etichette di
lavaggio ed il tipo (vedi "Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio“).
• Per evitare che la biancheria si strappi o si aggrovigli, chiudete le cerniere, abbottonate copripiumini e federe, legate i nastri sciolti, ad esempio
dei grembiuli.
• Rivoltate i capi a doppio strato (sacco a pelo,
giacche a vento ecc.).
• Per i tessuti con effetti colorati nonché per la lana
ed i tessuti con applicazioni, rivoltate il lato
interno all'esterno.
• Lavare i capi di piccole dimensioni e delicati (calzini dei neonati, collant, reggiseni ecc.) in una
retina da bucato, in un cuscino con cerniera
oppure in una calza più grande.
• Le tende devono essere trattate con particolare
cura. Rimuovete i rullini in metallo o in plastica
oppure raccoglieteli in una retina o in un sacchetto. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni causati.
• I capi colorati e quelli bianchi non devono essere
lavati insieme, poiché la biancheria bianca
potrebbe tingersi o ingrigirsi.
• La biancheria colorata nuova presenta spesso un
eccesso di colore. Pertanto, dopo l'acquisto si
consiglia di lavare questi capi una prima volta
separatamente.
• Mescolate capi piccoli e grandi! In tal modo si
migliora l'effetto del lavaggio e la biancheria viene
distribuita meglio durante la centrifuga.
• Prima di introdurre la biancheria nella lavatrice,
scuotetela bene.
• Introducete i capi di biancheria nel cestello separatamente.
• Osservate le indicazioni di lavaggio "lavare separatamente“ e "lavare diverse volte separatamente“!
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio
La etichette di lavaggio sono utili per la scelta del
giusto programma di lavaggio. La biancheria deve
essere suddivisa in base al tipo e alle indicazioni
contenute nelle etichette di lavaggio. Le indicazioni
relative alla temperatura nelle etichette di lavaggio si
riferiscono a valori massimi.
Cotoni bianchi ç
Capi in cotone e lino recanti questa etichetta di
lavaggio non risentono delle sollecitazioni meccaniche e delle temperature elevate. Per questi tipi di
biancheria è ideale il programma COTONI BIANCHI/
COLORATI (Koch-/Buntwäsche, Couleurs).
Cotoni colorati èë
Capi in cotone e lino recanti questa etichetta di
lavaggio non risentono delle sollecitazioni meccaniche. Per questi tipi di biancheria è ideale il programma COTONI BIANCHI/COLORATI (Koch-/
Buntwäsche, Couleurs).
Sintetici êí
Tessuti come cotone trattato, tessuti in misto cotone,
viscosa e sintetici recanti queste etichette di lavaggio richiedono un’azione meccanica più lieve. Per
questi tipi di lavaggio è ideale il programma SINTETICI/STIRO FACILE (Pflegeleicht/Leichtbügeln, Textiles Melanges/Fâcile à repasser).
Delicati ì
Tessuti come fibre stratificate, microfibre, viscosa,
sintetici e tende recanti questa etichetta per il lavaggio richiedono un trattamento delicato. Per questi tipi
di biancheria è ideale il programma DELICATI
(Feinwäsche, Delicat).
Lana/seta e capi particolarmente delicati 9ìï
Tessuti come lana, misto lana e seta contrassegnati
da queste etichette di lavaggio sono particolarmente
sensibili all’azione meccanica. Per questi tipi di tessuti è ideale il programma LANA/SETA P (Wolle/
Seide, Leine/Soie) (lavaggio a mano).
Attenzione! I capi recanti l'etichetta ñ (Non
lavare!) non devono essere lavati in lavatrice!
11
Detersivi ed additivi
Quale detersivo e additivo?
Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per
l'impiego in lavatrice. Osservate sempre le indicazioni fornite dal produttore.
Quanto detersivo e additivo?
La quantità di prodotto da utilizzare dipende:
• dal grado di sporco della biancheria
• dal grado di durezza dell'acqua potabile
• dalla quantità di carico
Anticalcare
Con un grado di durezza dell'acqua da intermedio ad
elevato (a partire dal grado di durezza II) si consiglia
l'utilizzo di un anticalcare. Osservate le istruzioni fornite dal produttore! Dopodiché si potrà sempre utilizzare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce).
Per maggiori informazioni sul grado di durezza
dell'acqua presente sul luogo di installazione della
lavatrice siete pregati di rivolgervi all'acquedotto del
Vostro comprensorio.
Indicazioni di durezza dell'acqua
2
Siete pregati di osservare le modalità di impiego e di
dosaggio fornite dal produttore del detersivo e
dell'ammorbidente.
2
Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione circa la dose idonea ai carichi minimi, con un mezzo carico si
dovrà utilizzare un terzo in meno e con un
carico minimo e per il programma STIRO
FACILE (Leichtbügeln, Fâcile à Repasser)
soltanto la metà della dose di detersivo consigliata per il lavaggio a pieno carico.
Poiché l'anticalcare viene immesso in lavatrice prima del detersivo principale (addolcimento preliminare dell'acqua), è sufficiente
l'ottanta per cento della quantità di anticalcare indicata sulla confezione.
Grado di durezza
I - dolce0 - 7sino a 1,3
II - medio dura7 - 141,3 - 2,5
III - dura14 - 212,5 - 3,8
IV - molto duraoltre 21oltre 3,8
Durezza dell'acqua in °dh
(grado di durezza tedesco)
Durezza dell'acqua in mmol/l
(millimol al litro)
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.