AEG EW A 7000, EWA7000 User Manual [de]

Express k ettle EW A 7000
D
Expressw asserk och er Express k ettle
GB GR
Βραστήρας νερού
D
Gebrauch sanw eisung
GB
GR
Οδη ϊες χρήσεω ς
2
1
C
D
E
B
H
A
F
G
J
K
J
3
D
Seh r geeh rte Kundin, se h r geeh rter Kunde ,
lese n Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch . Beach ten Sie vor alle m die Sich erh eitsh inw eise auf den ersten Seite n die se r Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren Sie bitte die Ge brauch sanw eisung zum späte ren Nach sch lagen auf. Geben Sie die se an eventue lle Nach besitzer de s Ge räte s w eiter.
M it dem W arndreie ck und/oder durch Signalw örter (W arnung!, Vorsich t!, Ach tung!) sind H inw eise h ervorgeh obe n, die für Ih re Sich erh eit oder die Funk tionsfäh igk eit des Gerätes w ich tig sind. Bitte unb edingt be ach ten.
Dieses Z e ich en leitet Sie Sch ritt für Sch ritt be im Bedie ne n des Ge räte s.
Nach die sem Z eich en e rh alten Sie ergänzende Inform atione n zur Bedienung und prak tisch en Anw endung de s Gerätes.
M it dem Kleeblatt sind Tipps und H inw eise zum w irtsch aftlich en und um w eltsch onende n Einsatz des Gerätes gek ennzeich net.
Gerätebesch reibung
A Geh äuse B Abneh m barer Siebe insatz C Ausgie ßöffnung D D eck el E Knopf zum Öffne n des D e ck e ls F Griff G W asserstandsanzeige H EIN- /AUS- Sch alter m it Betriebsanzeige J Se parates Sock e lteil und Zuleitung K Typsch ild
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t den anerk annte n Regeln de r Tech nik und de m Gerätesich erh eitsgesetz. D e nnoch seh en w ir uns als H e rste lle r veranlasst, Sie m it den nach folgende n Sich erh eitsh inw eisen vertraut zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
D as Gerät darf nur an ein Strom netz angesch lossen w e rden, dessen Spannung m it de r Angabe auf de m Typsch ild (K) üb ereinstim m t!
D en Ne tzstecker nie an der Ansch lussleitung aus de r Steckdose zieh e n.
W enn die Ansch lussleitung dieses Gerätes be sch ädigt ist, m uss sie durch de n H ersteller ode r seinen Kundendienst ode r von Fach k räften ersetzt w erden, um Gefäh rdu ngen zu verm eiden.
Neh m en Sie den W asserk och er auf gar keinen Fall in Betrieb, w enn er h erunte rgefallen ist ode r sich tbare Besch ädigungen aufw eist.
Reparaturen an diesem Gerät dürfe n nur von Fach k räften durch gefüh rt w erden. Durch unsach ge m äße Reparaturen k önnen erh eb lich e Gefah ren entste h en. W enden Sie sich im Re paraturfall an den Kundendie nst ode r an Ih ren autorisierten Fach h ändler.
Im m e r de n Ne tzste ck er zieh en, vor jede r Re inigung und Pflege . nach jedem Gebrauch . bei Störungen w äh re nd des Betriebe s.
D ieses Gerät ist nich t dazu be stim m t, von
Personen (einsch ließlich Kinde r), die aufgrund ih rer Une rfah renh eit ode r Unk enntnis nich t in de r Lage sind e s sich er zu be dienen oder von Personen (einsch ließlich Kinde r) m it eingesch ränk ten ph ysisch en, se nsorisch en ode r geistigen Fäh igk eite n, e s se i de nn, sie w urde n durch eine für sie verantw ortlich e Person angew iesen w ie das Gerät sich er zu be nu tzen ist und anfänglich von ih r be aufsich tigt.
4
Sich erh eit von Kinde rn
Be treib en Sie den Expressw asserk och er nur unter Aufsich t.
W ah ren Sie gegenübe r K indern eine be sondere Aufsich tspflich t!
Verpackungsm ate rial, w ie z.B. Folienbe utel, geh ören nich t in K inderh ände.
Das sollte n Sie beim Betrieb des Expressw asserk och ers beach te n
Vor der Inbetrie bnah m e ist darauf zu ach ten, daß Z uleitung und Ste ck e r trock en sind.
Neh m en Sie den W asserk och er nie m it nassen H änden in Betrieb.
Be nutzen Sie das Gerät nie auße rh alb von gesch lossenen Räum en.
W äh rend de s Betrie bes von Expressw asserk och ern entste h e n h oh e Tem peraturen, die be i unvorsich tiger H andh abung des Gerätes zu Verbrennungen füh ren k önnen. Fassen Sie das Gerät desh alb nur an de m dafür vorgeseh enen Griff (F) an.
W asserk och er nur unter Aufsich t be tre iben. Nich t auf h eiße n Oberfläch en ode r in de r Näh e von offe ne n Flam m en abstellen oder be nu tzen.
Ach tung: Eine Überfüllung k ann zum Übe rspritzen von koch endem W asser füh ren. Befüllen Sie desh alb den W asserk och er h öch stens bis zur M axim al- M ark ierung.
Be nutzen Sie de n W asse rk och er aussch lie ßlich zum Erh itzen von W asser! Niem als Le bensm itte l oder Le bensm itte lzusätze in den W asserk och e r gebe n. Niem als M ilch ode r Brüh e im W asserk och er erh itzen! Ke ine Gegenstände in den W asserk och er geben!
Be nutzen Sie das Gerät nie m it offe ne m Deckel (D ), da sonst die Absch altautom atik nich t funk tionieren k ann.
D as Gerät w äh rend des Betriebe s nich t verrücken.
D as Gerät nie in W asser tauch en!
Sch ützen Sie Gerät und Kabe l vor H itze und
Nässe.
D er H e rste lle r h afte t nich t für eventuelle Sch äde n, die durch nich t be stim m ungsgem äßen Gebrauch oder falsch e Bedienung verursach t w erden.
D en Topf stets restlos leeren. Kein Re stw asser längere Z e it im Gerät ste h en lassen.
D as Gerät nich t oh ne W asser einsch alten.
D en W asserk och e r nur m it dem
dazugeh örigen Sock el benutzen.
Bedienungsh inw eise
Bevor Sie den neue n W asserk och er in Betrieb neh m en, sollten Sie ih n aus h ygienisch en Gründen innen und außen m it einem fe uch ten Tuch reinigen.
Inbetriebnah m e
Sock el (J) auf fe ste Unterlage stellen. Netzsteck er an eine Sch utzk ontak tsteck dose
ansch ließen. Nich t benötigte Länge der Ansch lu ssleitung
k ann am Boden des Sock e lteiles (J) aufgew ick elt w erden.
Taste (E) nach unten drück en und dadurch de n D e ck e l (D) öffne n.
M indestens so viel W asser einfüllen, dass de r W asserstand an de r W asserstandsanzeige (G) sich tbar ist, h öch stens jedoch bis zur Max.­M ark ierung.
Deckel (D ) sch ließen, bis er einraste t. Nur so arbeite t die Absch altautom atik zuverlässig.
W asserk och er in belie biger Ste llung auf den Sock el (J) setzen.
EIN- /AUS- Sch alter (H ) nach unten drück en, die Betriebsanze ige leuch tet und das Gerät be ginnt zu h e izen.
Der EIN- /AUS- Sch alte r (H ) rastet nur ein, w enn der Topf auf dem Sock e l (J) steh t.
Das W asser vom ersten Koch vorgang nich t zur Le bensm itte lzub ereitung verw enden.
Absch altautom atik
Das Gerät sch alte t sich autom atisch ab und die Betriebsanze ige erlisch t, w enn das W asser koch t oder der Topf vom Sock el abgenom m en w ird.
Falls Sie den H eizvorgang vor dem autom atisch en Absch alte n unterbrech en w ollen, drück en Sie einfach den EIN- /AUS- Sch alte r (H ) nach oben oder h eben Sie den Topf an.
W ollen Sie bereits erh itztes W asse r noch einm al erh itzen, drück en Sie den EIN- /AUS ­Sch alte r (H ) w ie de r nach unte n. W enn das W asser k och t, sch altet de r W asserk och er sich autom atisch ab. Ist der Topf nur m it w enig W asser gefüllt, verlängert sich die Absch altzeit.
5
Sich erh eitssystem
Entk alk en
Dieses Gerät ist m it einem Trockengeh sch utz ausgestattet. Dieser sch ützt das Gerät vor Übe rh itzung bei Inbe trieb nah m e oh ne W asse r ode r Le e rk och en be i Inbetriebnah m e m it geöffnete m Deck el. W ird das Gerät verse h e ntlich einm al oh ne W asse r be trieb en, ist es autom atisch vor Übe rh itzung gesch ützt. Der H eizvorgang w ird autom atisch unterbroch en. Vor erneute r Inbetriebnah m e das Gerät ca. 5- 10 M inute n abk üh le n lassen.
Re inigung und Pflege
Vor jede m Re inige n des W asserk och ers den Netzsteck er zieh en.
W asserk och er und Sock el niem als unte r fließendem W asser oder gar im Spülw asser reinigen.
W asserk och er gelege ntlich m it k larem W asser ausspüle n.
Das Geräteäußere nur m it eine m fe uch ten Tuch reinigen. Keine sch arfen und sch euernden Re inigungsm itte l verw ende n.
Sie beinsatz (B) zum Re inige n am Ste g (1) fassen und h erausne h m en. In w arm en Se ifenw asser ausw asch en, sorgfältig trock ne n be vor er w ie der im W asse rk och e r eingesetzt w ird.
Der H eizbode n besteh t aus nich troste ndem Edelstah l.
Sollten sich de nnoch Rostfleck en zeigen, so sind dies nur auf de r Obe rfläch e festh aftende Ablagerunge n. Sie sollten m it einem Edelstah l­Putzm itte l entfe rnt w erde n.
Kalk ablagerunge n am Topfboden füh ren zu Ene rgieverlust und k önnen die Le bensdauer de s Gerätes bee inträch tigen. Das Gerät sch altet vor dem Koch en ab, w enn die Kalk sch ich t zu stark ist. Sie ist dann nur seh r sch w e r w ieder zu entfernen. Das Gerät sollte je nach W asserh ärte regelm äßig entk alk t w erden. H ierzu h andelsüblich e, m öglich st um w eltverträglich e, für Ede lstah l geeignete Entk alk ungsm itte l nach Angabe des H erstellers verw ende n.
Z ur sch onenden und zugleich gründlich en Entk alk ung em pfeh le n w ir den Universal­Entk alk e r von AEG/Ele ctrolux, ECF 5, erh ältlich im Fach h andel ode r übe r unsere Service line. Füllen Sie zuerst das W asser, dann de n Entk alk e r ein.
Alternativ: füllen Sie 3 Tassen w e ißen Essig in de n W asse rk och e r, den Rest m it W asser auffüllen und lassen Sie die Flüssigk eit über Nach t ste h e n. NICH T AUFK O CH EN.
Nach Entk alk e n, W asse rk och er gründlich m it k larem W asser ausspülen.
Niem als Entk alk ungsm ittel in em aillie rte Ausgußbe ck e n gieße n und nich t noch m als verw ende n.
W as tun, w enn...
das Gerät vor de m Koch en absch alte t? D e r Topfboden ist zu stark verk alk t.
M it h andelsüblich em Entk alk er, der für Edelstah l geeignet ist, beh andeln.
Die Gebrauch sh inw eise des H erste lle rs sind h ierbe i zu be ach ten.
das Gerät nich t absch alte t? D e n D e ck e l bis zum Einrasten sch liessen. D e n Siebe insatz k orrek t einse tzen.
der Topf sch lech t ausgiesst? D e n Siebe insatz entk alk en.
das Gerät sich nich t einsch alte n lässt? nach eine m Betrieb oh ne oder m it seh r
w enig W asser ist das Gerät noch nich t ausreich end abgek üh lt.
Kurz w arten und noch m als probieren.
6
Tech nisch e Daten
Im Service- Fall
Netzspannung: 230 - 240 V/50 H z Le istungsaufnah m e: 2200 - 2400 W M ax. Füllm enge: 1,7 Lite r
; D ie se s Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EM C Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Ve rpack ungsm aterialien sind um w eltverträglich und w iederverw ertbar. Die Kunststoffteile sind gek ennzeich net, z. B. > PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ve rpackungsm ate rialie n entsprech end ih rer K e nnzeich nung bei de n k om m unalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgese h enen Sam m elb eh ältern.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t oder seiner Ve rpackung w e ist darauf h in, dass dieses
Produk t nich t als norm aler H aush altsabfall zu be h andeln ist, sondern an eine m Sam m elpunk t für das Recycling von ele k trisch en und elek tronisch en Geräte n abgegebe n w erden m uss. Du rch Ih ren Beitrag zum k orrek ten Entsorgen die se s Produk ts sch ützen Sie die Um w e lt und die Gesundh e it Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und Gesundh e it w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rde t. W eite re Inform ationen übe r das Re cycling die se s Produk ts erh alten Sie von Ih rem Rath aus, Ih rer M üllabfuh r oder dem Gesch äft, in de m Sie das Produk t gek auft h aben.
Bei einer e vtl. erforde rlich en Reparatur, einsch ließlich Ersatz der Ne tzzuleitung, w enden Sie sich bitte zunäch st te lefonisch an unsere Service line AEG- Electrolux.
Für De utsch land: 01805- 30 60 80*:*
*aus dem Festnetz der De utsch en Telek om Euro 0,14/Min.
Für Österreich : Für Reparaturservice : 0810- 9 55 400* Für Produk tservice: 0810- 9 55 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/M in
7
Dear custom er,
GB
Safety instructions
Ple ase read th ese operating instructions th rough carefully. Please m ak e sure you read th e safety instructions on th e first pages of th ese operating instructions! Keep th e operating instructions for future refe rence. Pass th em on to any future ow ners.
W ith th e w arning triangle and/or by m eans of k ey w ords (D anger!, Caution!, Im portant!), inform ation is em ph asize d w h ich is im portant for your safety or th e correct functioning of th e appliance. It is essential th at th is inform ation is observed.
Th is sym bol guides you step by step w h en operating th e appliance.
Next to th is sym bol you receive additional inform ation and practical tips on using th e appliance.
Tips and inform ation about th e e conom ical and environm entally friendly use of th e appliance are m ark e d w ith th e clover.
Description of th e appliance
A Case B Re m ovable m esh filter C Spout D Lid E Opening lid button F H andle G W ater level indicator H ON/OFF sw itch w ith pilot ligh t J Se parate base and m ains cable K Rating plate
Th is appliance corresponds to accepted tech nological standards w ith regards to safety. Neverth e less, as a m anufacturer w e consider it our obligation to m ak e you aw are of th e follow ing safe ty inform ation.
General safe ty
Th e appliance m ay only be connected to a pow er supply w ith th e sam e voltage as th at specified on th e rating plate (K)!
Neve r use th e fle x to pull th e plu g out of th e socket but pull th e actual plug.
If th e m ains cord of th is appliance is dam aged, it h as to be replaced by th e m anufacture r or its custom er service or a trained ele ctrician to avoid risk s.
Neve r use th e k ettle if it h as been dropped or h as evidently be en dam aged.
Repairs to th is appliance m ay only be carried out by qualified se rvice engineers. Considerable danger m ay result from im proper repairs. If repairs becom e ne cessary, ple ase contact th e Custom er Care D e partm ent or your auth orised de aler.
Alw ays pull out th e plug, before cleaning and attending to th e k ettle, and after each tim e it is used, and for faults during operation.
Th is appliance is not intende d for use by
persons (including ch ildren) w ith reduced ph ysical, sensory or m ental capabilities, or lack of e xpe rience and k now ledge, unle ss th e y h ave been give n supervision or instruction conce rning use of th e appliance by a person responsible for th e ir safety.
Safety of ch ildren
O nly use th e express k ettle w h e n supervised.
Supervise ch ildren particularly carefully!
Pack aging m aterial, e.g. plastic bags, sh ould
not be accessible to ch ildren.
Ch ildren sh ould be supe rvised to ensure th at th ey do not play w ith th e appliance.
8
Points to rem em ber w h en operating th e express k ettle
Be fore starting th e appliance ensure th at th e m ains cord and plug are dry.
Neve r use th e k ettle w ith w et h ands.
Neve r use th e appliance outdoors.
W h ilst using th e e xpress k ettle , h igh
tem peratures are reach ed w h ich can cause scalding if th e k ettle is not h andle d carefully. Th erefore only h old th e appliance by th e h andle (F) provided.
D o not use th e k e ttle unsupervised. Do not place or use th e k ettle on h ot surfaces or near nak e d flam es.
Atte ntion: If th e k ettle is overfilled th e re is a risk th at th e boiling w ater m ay spray out. Th erefore never fill th e k e ttle above th e m axim um m ark ing.
O nly use your kettle for h eating w ater! Never put foodstuffs or foodstuff additives into th e k ettle . Never h eat m ilk or stock on th e k ettle ! Do not place any objects in th e k ettle!
Neve r use th e appliance w ith th e lid (D) open as oth erw ise th e autom atic sw itch off cannot w ork.
D o not m ove th e appliance w h ilst it is on.
Neve r im m erse th e appliance in liquid!
Protect th e appliance and cord from h eat and
w etness.
If th e appliance is used for any oth e r purpose or is incorrectly used, th e m anufacture r adopts no liability for any dam ages w h ich m ay result.
Alw ays em pty th e k ettle com pletely. Do not le ave residual w ate r in th e appliance for a long period.
D o not sw itch on th e appliance w ith out w ater.
O nly use th e k e ttle w ith th e associate d base.
Using your k ettle
Before using your new k e ttle you sh ould w ipe it inside and outside w ith a dam p cloth due to h ygienic reasons.
Initial use
Place th e base unit (J) on a firm surface. Plug th e m ains plug into a w all socket. If th e m ains cord is longe r th an necessary it
can be w ound up at th e bottom of th e base unit (J).
Press button (E) dow n to open th e lid (D ). Fill w ith at le ast sufficient w ater to m ak e it
visible on th e w ater le vel indicator (G), but not h igh er th an th e Max. m ark .
Close th e lid (D) until it engages. Th e autom atic sw itch off can only function reliably if th is is done .
Place th e k ettle onto th e base (J) in any position you w ish .
Press th e ON/OFF sw itch (H ) dow n, th e pilot ligh t ligh t up and th e k e ttle starts to h eat up.
Th e ON/OFF sw itch (H ) only catch es w h en th e k ettle is on th e base unit (J).
Do not use th e w ater from th e first boiling cycle to prepare food.
Th e autom atic sw itch off
Th e k e ttle w ill sw itch off autom atically and th e pilot ligh t w ill go out w h en th e w ater h as boiled or th e k ettle is rem oved from th e base.
If you w ant to stop th e h eating process be fore th e k e ttle autom atically sw itch es off, sim ply press th e ON/O FF sw itch (H ) up or lift up th e jug from th e base.
If you w ant to reh eat w ater w h ich h as already be e n h e ated, pre ss th e ON/O FF sw itch (H ) dow n again. W h e n th e w ate r h as boiled th e k ettle w ill sw itch off autom atically. If th e k ettle is only fille d w ith a little w ater, it tak es longer to sw itch off.
9
Safety system
Descaling
Th is appliance is eq uipped w ith a boildry safety cut- out. Th is feature protects th e appliance from overh e ating w h en started w ith out w ate r or from boiling until it is em pty if used w ith th e lid open. If th e appliance is accidently sw itch ed on w ith out w ater, it is autom atically protecte d against overh e ating. Th e h eating process is autom atically interrupte d. Before using th e k ettle again let it cool dow n for 5- 10 m inute s.
Cleaning and care
Alw ays disconnect th e k e ttle from th e m ains supply before cleaning.
Never clean th e k ettle and base unit unde r running w ate r or im m e rse it in w ash ing- up w ater.
Occasionally rinse out th e k ettle w ith clean w ater.
Clean th e outside of th e appliance only using a dam p cloth . Do not use any caustic or abrasive cle ansing agents.
H old th e m e sh filter (B) at grip (1) and lift insert out for cleaning.
W ash it in w arm soapy w ate r and dry th orough ly before replacing in th e k ettle .
Th e h eating base is m ade of stainle ss steel. If, h ow ever, spots of rust appear, th ese are only de posits adh ering to th e surface. Th ey can be rem ove d w ith a stainless steel cleaning agent.
Lim e scale deposits on th e bottom of th e k ettle result in loss of energy and can affect th e service life of th e appliance. Th e appliance sw itch es off before boiling if th e layer of scale is too th ick . It is th en very difficult to rem ove . Th e appliance sh ould be descaled regularly depending on th e level of th e w ater h ardness. Use a standard descale r follow ing th e directions; prefe rably ch oose an environm entally friendly, descaling agent suitable for stainle ss steel according to th e instructions from th e m anufacturer.
First fill in w ater, th en a standard de scaling preparation w h ich is not too strong.
Alternatively: fill th e k e ttle w ith 3 cups of w h ite vinegar and th e rem ainde r w ith w ater and allow to stand overnigh t. DO NOT BOIL.
Do not boil th e solution as it could foam over. After descaling, rinse th e k ettle out
th orough ly w ith clean w ater. Never pour de scaling agents into an enam e l sink and do not reuse th em .
W h at to do if ...
th e appliance sw itch es off be fore boiling?Th e base of th e k ettle is too th ickly scale d.
Treat w ith standard com m ercial de scaling agent suitable for stainle ss steel. Note th e directions for use from th e m anufacturer.
th e appliance does not sw itch off?Close lid until it lock s.Insert th e straine r correctly.
th e k e ttle pours badly?Descale th e strainer insert.
th e appliance cannot be sw itch ed on?afte r operating w ith very little or no w ate r,
th e appliance h as not ye t coole d sufficiently. W ait a sh ort tim e before trying again.
10
Tech nical data
Disposal
M ains voltage: 230 - 240 V/50 H z Pow er drain: 2200 - 2400 W M ax. filling volum e: 1,7 litres
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EM C Directive 89 /336/EEC w ith am e ndm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
Packaging m aterial
Th e pack aging m ate rials are environm entally friendly and can be recycled. Th e plastic com pone nts are ide ntifie d by m ark ings, e .g. > PE<, >PS<, etc. Please dispose of th e pack aging m ate rials in th e appropriate container at th e com m unity w aste disposal facilitie s.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on its pack aging indicate s th at th is product m ay not
be tre ate d as h ouseh old w aste. Inste ad it sh all be h ande d over to th e applicable collection point for th e recycling of ele ctrical and ele ctronic eq uipm ent. By ensuring th is product is disposed of correctly, you w ill h e lp prevent potential negative conseq uences for th e environm ent and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be cause d by inappropriate w aste h andling of th is product. For m ore de tailed inform ation about recycling of th is product, please contact your local city office, your h ouseh old w aste disposal service or th e sh op w h ere you purch ased th e product.
11
GR
Αγαπ η τή π ελάτισσα, αγαπ η τέ π ελάτη ,
π αρακαλούµε διαβάστε π ροσεκτικά αυτέ ς τις Οδη γίες Χρήση ς. ∆ώστε ιδ ιαίτερη π ροσοχή στις υπ οδείξεις ασφαλείας στις π ρώτες σελίδες αυτών τω ν Οδη γιών Χρήση ς! Φυλάξτε αυτέ ς τις Οδη γίες Χρήση ς για να ανατρέ ξετε σε αυτέ ς εάν χρειαστεί αργότερα. Παραδ ώστε τις Οδη γίες Χρήση ς στον επ όµ ενο κάτοχο τη ς συσκευής.
Μ ε το π ροειδοπ οιη τικό τρίγω νο και/ή τις λέ ξεις (Προειδοποίη ση !, Προσοχή!, Προσοχή!) τονίζονται οι υπ οδείξεις π ου είναι ση µαντικέ ς για τη ν ασφάλεια ή τη λειτουργία τη ς συσκευής. Παρακαλούµε δώστε π ροσοχή.
Αυτό το σύµβολο σας οδ η γεί βήµ α- βήµα κατά το χειρισµ ό τη ς συσκευής.
Μ ετά απ ό αυτό το σύµβολο ακολουθούν συµπ λη ρωµατικέ ς π λη ροφορίες για το χειρισµό και τη ν π ρακτική λειτουργία τη ς συσκευής.
Μ ε το εικονίδ ιο του τριφυλλιού επ ιση µ αίνονται οι συµ βουλέ ς και οι υπ οδείξεις για τη ν οικονοµική και φιλική π ρος το περιβάλλον χρήση τη ς συσκευής.
Περιγραφή συσκευής
A Περίβλη µα B Φίλτρο C Στόµ ιο εκροής D Καπ άκι E Πλήκτρο F Χειρολαβή G ¸νδειξη στάθµη ς νερού H ∆ιακόπ τη ς ON/OFF µ ε ένδειξη λειτουργίας J Ξεχω ριστή βάση και η λεκτρικό καλώδιο K Πινακίδα τύπ ου
Υπ οδείξεις ασφαλείας
Η ασφάλεια αυτής τη ς συσκευής ανταπ οκρίνεται στους αναγνω ρισµέ νους κανόνες τεχνικών συστη µάτω ν και στη νοµοθεσία π ερί ασφάλειας τω ν συσκευών. Εµείς ω ς κατασκευαστής, θα θέ λαµε ω στόσο να σας ενη µερώσουµε για τις υπ οδείξεις ασφαλείας π ου ακολουθούν π αρακάτω .
Γενικότερη ασφάλεια
Η συσκευή επιτρέ π εται να συνδεθεί µόνον σε έ να η λεκτρικό δίκτυο µε τάση που συµφω νεί µε τη ν τάση που αναγράφεται στη ν π ινακίδα τύπ ου τη ς συσκευής (K)!
Μ η ν απ οσυνδέ ετε το φις απ ό τη ν π ρίζα τραβώντας απ ό το καλώδιο ρεύµατος.
Εάν το η λεκτρικό καλώδιο τη ς συσκευής υπ οστεί φθορέ ς, θα π ρέ π ει να αντικατασταθεί απ ό τον ίδ ιο τον κατασκευαστή ή απ ό το τµήµα εξυπ η ρέ τη ση ς π ελατών, για να απ οτραπ εί ο κίνδυνος.
Μ η ν θέ τετε το βραστήρα νερού σε λειτουργία, εάν αυτός π έ σει κάτω ή εάν φέρει ορατά ίχνη φθορών.
Οι εργασίες επισκευής αυτής τη ς συσκευής επ ιτρέ π εται να π ραγµατοπ οιη θούν µόνον απ ό εξειδικευµέ νο προσω π ικό! Οι εσφαλµ έ νες επ ισκευέ ς µπ ορεί να δη µιουργήσουν σοβαρούς κινδύνους. Στη ν π ερίπ τω ση επ ισκευής απ ευθυνθείτε στο Τµήµα Εξυπ η ρέ τη ση ς Πελατώνή στον εξουσιοδοτη µέ νο εµ π ορικό αντιπρόσω π ο τη ς π εριοχής σας.
Απ οσυνδέ ετε π άντοτε το καλώδιοπ ριν απ ό τον καθαρισµό ή τη φροντίδα.µετά απ ό κάθε χρήση .σε π ερίπ τω ση βλάβη ς κατά τη διάρκεια
τη ς λειτουργίας.
Η χρήση τη ς π αρούσας συσκευής δεν ενδείκνυται για άτοµα (συµπ εριλαµβανοµέ νω ν π αιδιών) µε µεω µέ νες σω µ ατικέ ς, αισθη τήριες ή π νευµατικέ ς ικανότη τες ή έ λλειψ η ευπειρίας και γνώση ς, εκτός αν αρχικά χρη σιµοπ οιήσουν τη συσκευή υπ ό τη νεπ ίβλεψ η ή λάβουν οδη γίες σχετικά µε τη χρήση τη ς συσκευής υπ εύθυνου για τη νσυφάλειά τους ατόµου.
12
Ασφάλεια παιδιών
Χρη σιµοποιείτε το βραστήρα µόνον υπ ό επ ιτήρη ση .
Επιτη ρείτε τα π αιδιά µε ιδιαίτερη π ροσοχή!
Το υλικό συσκευασίας, όπ ω ς π .χ. οι
σακούλες δεν πρέ π ει να φτάσουν σε παιδικά χέ ρια. Σε αυτό θα π ρέ π ει να δ ώσετε ιδιαίτερη π ροσοχή κατά τη λειτουργία του βραστήρα νερού
Πριν απ ό κάθε θέ ση σε λειτουργία θα π ρέ π ει να βεβαιω θείτε ότι το καλώδιο και το φις είναι στεγνά.
Μ η θέ τετε το βραστήρα νερού σε λειτουργία µε βρεγµέ να χέ ρια.
Μ η χρη σιµοπ οιείτε τη συσκευή έ ξω απ ό κλειστούς χώρους.
Κατά τη δ ιάρκεια λειτουργίας των βραστήρων νερού αναπ τύσσονται µεγάλες θερµοκρασίες, οι οπ οίες µπ ορεί να οδη γήσουν σε εγκαύµατα απ ό απ ρόσεκτο χειρισµό. Για το λόγο αυτό θα π ρέ π ει να κρατάτε τη συσκευή µ όνον απ ό τη ν π ροβλεπόµενη χειρολαβή (F).
Χρη σιµοποιείτε το βραστήρα µόνον υπ ό επ ιτήρη ση . Μ η χρη σιµοπ οιείτε και µη ν τοποθετείτε το βραστήρα σε θερµέ ς επ ιφάνειες ή κοντά σε ανοικτή φλόγα.
Προσοχή: Η υπ ερβολική π λήρω ση του βραστήρα µπ ορεί να οδ η γήσει σε εκτόξευση καυτού νερού. Γεµ ίζετε το βραστήρα το π ολύ µέ χρι το ση µ άδι µέ γιστη ς π λήρωση ς.
Χρη σιµοποιήστε το βραστήρα απ οκλειστικά και µόνον για το ζέ σταµ α του νερού! Μ η βάζετε π οτέ στο βραστήρα νερού τρόφιµα ή π ρόσθετα τροφίµω ν. Μ η βράζετε π οτέ γάλα ή ζω µ ό στο βραστήρα νερού! Μ η βάζετε π οτέ αντικείµενα στο βραστήρα!
Μ η χρη σιµοπ οιείτε ποτέ τη συσκευή µε ανοικτό καπ άκι (D), αλλιώς δεν µπορεί να λειτουργήσει ο αυτόµατος µη χανισµός απ ενεργοπ οίη ση ς .
Μ η µ ετακινείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια λειτουργίας τη ς.
Μ η βάζετε τη συσκευή στο νερό!
Προστατέ ψ τε τη συσκευή και το καλώδιο
απ ό τη θερµότη τα και τη ν υγρασία.
Ο κατασκευαστής δε φέ ρει τη ν ευθύνη για π ιθανέ ς ζη µιέ ς π ου π ροκλήθη καν απ ό τη µη π ροβλεπόµενη χρήση ή το λανθασµέ νο χειρισµό τη ς συσκευής.
Εκκενώνετε πάντοτε το δοχείο τελείω ς. Μη ν αφήνετε κατάλοιπα νερού στη συσκευή για µεγαλύτερο χρονικό δ ιάστη µ α.
Μ η ν ενεργοπ οιείτε τη συσκευή χω ρίς νερό.
Χρη σιµοποιήστε το βραστήρα νερού µ ε τη
δική του βάση .
Υπ οδείξεις χειρισµ ού
Πριν θέ σετε σε λειτουργία το νέ ο σας βραστήρα νερού, θα π ρέ π ει για λόγους υγιεινής να καθαρίσετε το εσω τερικό και εξω τερικό του µε έ να βρεγµέ νο π ανί.
Θέ ση σε λειτουργία
Τοπ οθετήστε τη βάση (J) σε µία σταθερή επ ιφάνεια.
Συνδέ στε το φις σε µ ία π ρίζα "σούκο". Μ π ορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που
π ερισσεύει στο κάτω µ έ ρος τη ς βάση ς (J). Πιέστε το π λήκτρο (E) προς τα κάτω και
ανοίξτε το καπ άκι (D). Γεµίστε το βραστήρα µε νερό, έ τσι ώστε η
στάθµη του νερού να είναι ορατή στη ν αντίστοιχη έ νδειξη (G), ω στόσο όµω ς όχι π άνω απ ό τη ν έ νδειξη τη ς µέ γιστη ς π λήρωση ς.
Κλείστε το καπ άκι (D) για να κουµπ ώσει. Μ όνον έτσι θα λειτουργήσει αξιόπ ιστα το σύστη µα αυτόµατη ς απ ενεργοπ οίη ση ς .
Τοπ οθετήστε το βραστήρα επάνω στη βάση του (J), σε οποιαδήπ οτε θέ ση .
Πιέστε το διακόπτη O N/OFF (H ) π ρος τα κάτω , η έ νδειξη λειτουργίας ανάβει και η συσκευή αρχίζει να θερµαίνεται.
Ο διακόπ τη ς ON/OFF (H ) θα κουµπ ώσει µόνον εάν το δοχείο έχει τοπ οθετη θεί επ άνω στη βάση του (J).
Μη χρη σιµοπ οιείτε για τη ν π ροετοιµασία τροφών το νερό που θα βράσετε για πρώτη φορά.
Σύστη µα αυτόµατη ς απ ενεργοποίη ση ς
Η συσκευή απ ενεργοπ οιείται αυτόµατα και η έ νδειξη λειτουργίας σβήνει, όταν το νερό βράζει ή όταν αφαιρεθεί το δοχείο απ ό τη βάση του.
13
Σε π ερίπ τω ση π ου θέ λετε να δ ιακόψ ετε το βράσιµο π ριν απ ό τη ν αυτόµατη απ ενεργοπ οίη ση , π ιέ στε απ λά το διακόπ τη ON/OFF (H ) π ρος τα επάνω ή αναση κώστε το δοχείο απ ό τη βάση .
Εάν θέ λετε να ξαναζεστάνετε νερό π ου είχατε ήδη ζεστάνει, πιέ στε το διακόπ τη ON/OFF (H ) π άλι προς τα κάτω . ¼ταν το νερό βράσει, ο βραστήρας θα τεθεί εκτός λειτουργίας αυτόµατα. Εάν το δοχείο π εριέ χει λίγο νερό, τότε αυξάνεται ο χρόνος απ ενεργοπ οίη ση ς .
Σύστη µα ασφαλείας
Αυτή η συσκευή διαθέ τει π ροστασία απ ό τη λειτουργία χω ρίς νερό. Η συσκευή π ροστατεύεται απ ό υπ ερθέ ρµανση σε π ερίπ τω ση π ου θέ σετε τη συσκευή σε λειτουργία χω ρίς νερό ή εάν τελειώσει το νερό εάν η συσκευή λειτουργεί µ ε ανοικτό καπ άκι. Εάν η συσκευή χρη σιµοποιη θεί κάποια φορά χω ρίς νερό, π ροστατεύεται αυτόµατα απ ό τη ν υπ ερθέ ρµανση . Η διαδικασία βρασµού δ ιακόπ τεται αυτόµατα. Πριν απ ό τη ν επ ανενεργοπ οίη ση θα π ρέπ ει να αφήσετε τη συσκευή να κρυώσει για 5-10 λεπ τά π ερίπ ου.
Αφαίρεση αλάτω ν
Τα συγκεντρω µ έ να άλατα στον π υθµέ να του δοχείου οδη γούν σε απ ώλειες ενέργειας και µπ ορούν να µ ειώσουν τη διάρκεια ζω ής τη ς συσκευής. Η συσκευή απ ενεργοπ οιείται π ριν απ ό το βράσιµο, εάν το στρώµ α αλάτω ν έ χει µ εγάλο π άχος. Σε αυτή τη ν π ερίπ τω ση τα άλατα αφαιρούνται π ολύ δύσκολα. Τα άλατα θα π ρέ π ει να αφαιρούνται τακτικά απ ό τη συσκευή, ανάλογα µε τη σκλη ρότη τα του νερού. Χρη σιµοποιήστε για αυτό το σκοπό, τα συνη θισµέ να, φιλικά π ρος το π εριβάλλον, µέ σα αφαίρεση ς αλάτω ν π ου είναι κατάλλη λα για ανοξείδω τα σκεύη , σύµφω να µε όσα ορίζει ο κατασκευαστής.
Γεµίστε το δοχείο µε νερό και στη συνέ χεια π ροσθέ στε έ να συνη θισµέ νο µέ σο αφαίρεση ς αλάτω ν.
Μ η βράζετε σε καµία π ερίπ τω ση το διάλυµα, υπ άρχει κίνδυνος υπ ερχείλιση ς.
Μ ετά τον καθαρισµ ό τω ν αλάτω ν, ξεπ λύνετε καλά το βραστήρα νερού µ ε καθαρό νερό.
Μ η χύνετε π οτέ τα υγρά καθαρισµού αλάτω ν σε εµ αγιέ λεκάνες και µη χρη σιµοποιείτε π οτέ τα υγρά δεύτερη φορά.
Καθαρισµ ός και Φροντίδα
Πριν απ ό κάθε καθαρισµό του βραστήρα νερού απ οσυνδέ στε το καλώδιο ρεύµατος.
Μ η ν καθαρίζετε π οτέ το βραστήρα νερού και τη βάση του κάτω απ ό τρεχούµ ενο νερό ή µέ σα σε νερό µε απ ορρυπαντικό.
Ξεπ λέ νετε περιστασιακά το βραστήρα νερού µε καθαρό νερό.
Καθαρίστε το εξωτερικό τη ς συσκευής µε έ να βρεγµ έ νο πανί. Μ η χρη σιµοπ οιείτε ισχυρά καθαριστικά µέ σα.
Για να καθαρίσετε το φίλτρο (B), π ιάστε το απ ό το π ροεξέ χον τµήµ α (1) και αφαιρέ στε το.
θερµαινόµενος π υθµέ νας είναι κατασκευασµ έ νος απ ό ανοξείδω το ατσάλι.
Εάν παρόλα αυτά π αρατη ρη θούν ίχνη σκουριάς, θα π ρόκειται µόνον για επ ικαθίσεις επάνω στη ν επ ιφάνεια. Μ π ορείτε να τις αφαιρέσετε µε έ να καθαριστικό µ έ σο για ανοξείδω τα σκεύη .
14
Τι να κάνω εάν
η συσκευή απ ενεργοποιείται π ριν απ ό το βράσιµο;
– ¸χουν συγκεντρω θεί πολλά άλατα στον π υθµέ να του δοχείου. Χρη σιµοπ οιήστε έ να συνη θισµέ νο υγρό καθαρισµού αλάτω ν που είναι κατάλλη λο για ανοξείδ ω τα σκεύη . Θ α π ρέ π ει να τη ρη θούν οι οδη γίες χρήση ς του κατασκευαστή.
η συσκευή δεν απ ενεργοπ οιείται;Κλείστε το καπ άκι µ έ χρι να κουµπ ώσει.Τοπ οθετήστε σω στά το φίλτρο.
το νερό δεν εκρέ ει σω στά απ ό το δοχείο;Καθαρίστε το φίλτρο απ ό τα άλατα.
η συσκευή δεν µπ ορεί να τεθεί σε λειτουργία;µετά απ ό τη λειτουργία χω ρίς νερό ή µε
ελάχιστη π οσότη τα νερού η συσκευή δ εν ψ ύχεται επ αρκώς. Περιµ έ νετε λίγο και π ροσπαθήστε π άλι.
Τεχνικά χαρακτη ριστκά
Απ όρριψ η
Τάση δικτύου: 220 - 240 V/50 H z Λήψ η ισχύος: 1850 - 2200 W Μ έ γιστη π οσότη τα π λήρω ση ς: 1,75 λίτρο
; Η συσκευή αυτή συµµορφώνεται µε τους ακόλουθους νόµους τη ς ΕΕ:
Κανονισµός χαµη λής τάση ς 2006/9 5/EC
Κανονισµός EM C 89 /336/EEC συµπ εριλ.
τροπ οπ οίη ση 9 2/31/EEC και 9 3/68/EEC
Υλικό συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φιλικά π ρος το περιβάλλον. Τα π λαστικά µέ ρη φέ ρουν µία συγκεκριµέ νη σήµανση , π .χ. >PE<, >PS<, κλπ. Απ ορρίψ τε τα υλικά συσκευασίας σύµφω να µ ε τη σήµανση , στα δη µοτικά ση µεία συλλογής απ ορριµµ άτω ν, στους ειδικούς κάδους π ου π ροβλέ π ονται για το σκοπ ό αυτό.
Παλιά συσκευή
Το σύµβολο W στο π ροϊόν ή επ άνω στη συσκευασία του υπ οδεικνύει ότι δεν π ρέ π ει να µεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ω ς οικιακό απ όρριµµα . Αντιθέ τω ς θα π ρέ π ει να π αραδίδ εται στο κατάλλη λο ση µείο συλλογής για τη ν ανακύκλω ση η λεκτρικού και η λεκτρονικού εξοπ λισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το π ροϊόν αυτό διατίθεται σω στά, συµβάλλετε στη ν απ οτροπή ενδεχόµενω ν αρνη τικών συνεπειών για το περιβάλλον και τη ν ανθρώπινη υγεία, οι οπ οίες θα µπ ορούσαν διαφορετικά να π ροκλη θούν απ ό ακατάλλη λο χειρισµό απ όρριψ η ς του π ροϊόντος αυτού. Για λεπ τοµερέ στερες π λη ροφορίες σχετικά µε τη ν ανακύκλω ση του π ροϊόντος αυτού, επ ικοινω νήστε µε το δη µαρχείο τη ς π εριοχής σας , τη ν τοπική σας υπ η ρεσία αποκοµιδ ής οικιακών απ ορριµµάτω ν ή µε το κατάστη µα όπ ου αγοράσατε το π ροϊόν.
9 22 9 49 415 - 01 - 0408
15
Electrolux H ausgeräte Vertriebs Gm bH M uggenh ofer Str. 135 D– 9 0429 Nürnberg
h ttp://w w w .electrolux.de
© Copyrigh t by Ele ctrolux
9 22 9 49 415 - 01 - 0408
Sh are m ore of our th ink ing at
w w w .electrolux.com
Loading...