AEG EW1447W User Manual [et]

WASH-TROCKENAUTOMAT
LAVANTE-SECHANTE
LAVASCIUGA
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
LIBRETTO ISTRUZIONI
EW 1447 W
I
F
D
61
ITALIANO
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente questo libretto istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme
di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni
e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
Danni di trasporto
Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio, non metterla in
funzione, ma rivolgersi all’assistenza tecnica.
I seguenti simboli La guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso della macchina.
Consigli e raccomandazioni per l’uso corretto della macchina e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente.
Il nostro contributo per la protezione dell’ambiente:
noi utilizziamo carta ecologica
62
Avvertenze 63
Smaltimento 64
Consigli per la protezione
dell’ambiente 64
Caratteristiche tecniche 65
Installazione 66
Rimozione dei dispositivi di
sicurezza per il trasporto 66
Posizionamento e livellamento 66
Alimentazione dell’acqua 66
Scarico 67
Collegamento elettrico 67
La sua nuova lavasciuga 68
Descrizione della macchina 68
Lampada spia oblò 68
Cassetto detersivo 68
Uso 69
Il pannello comandi 69
Descrizione dei comandi 69-73
Informazioni sui programmi 74
Consigli per il lavaggio 75
Cernita 75
Temperature 75
Carichi di biancheria 75
Eliminazione delle macchie 75
Detersivi e additivi 76
Consigli per l’asciugatura 77
Indumenti non adatti all’asciugatura 77
Simboli per l’asciugatura 77
Durata 77
Residui di fibre 77
Asciugatura aggiuntiva 77
Simboli internazionali per
il trattamento dei tessuti 78
Sequenza delle operazioni 79
Solo lavaggio 79-81
Solo asciugatura 82
Lavare ed asciugare in automatico 82
Programmi di lavaggio 83
Programmi speciali 84
Asciugatura a tempo 85
Manutenzione 86
Mobile 86
Cassetto detersivo 86
Guarnizione oblò 86
Filtro di scarico dell’acqua 86
Filtrino del tubo di alimentazione 87
Scarico di emergenza dell’acqua 87
Precauzioni contro il gelo 87
Anomalie di funzionamento 88-90
Elenco centri assistenza 91
Indice
63
ITALIANO
Avvertenze
Queste avvertenze sono state previste per la Sua sicurezza e quella degli altri.
La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare ed utilizzare la macchina.
Sicurezza in generale
Le riparazioni della macchina devono essere
eseguite solo da personale specializzato.
Riparazioni non idonee possono causare notevoli
pericoli. Per le riparazioni rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica ELECTROLUX.
Richiedere parti di ricambio originali.
Non è permesso, per motivi di sicurezza, apportare
modifiche all’apparecchiatura.
In caso di guasto, chiudere il rubinetto dell’acqua e
staccare la spina dalla presa.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il
cavo, bensì tirando la spina stessa.
Durante i lavaggi ad alte temperature e durante
l’asciugatura, il vetro dell’oblò si riscalda. Non
toccarlo!
Installazione
Si deve togliere l’imballo interno della macchina
prima di utilizzarla. Se non si eliminano i
dispositivi di protezione utilizzati per il trasporto,
o se si eliminano in maniera incompleta, ne
possono derivare danni alla macchina o ai mobili.
Consultare il relativo paragrafo in questo libretto.
Qualsiasi intervento idraulico o elettrico richiesto
per l’installazione della macchina dovrà essere
effettuato solo da personale qualificato.
Dopo aver installato la macchina verificare che
non sia appoggiata sul cavo di alimentazione.
Se la macchina è posta su pavimento di
moquette assicurarsi che tra i piedini di appoggio
e il pavimento ci sia circolazione d'aria.
Le monete, gli spilli di sicurezza, gli spilli, le
viti, ecc. rimasti nella biancheria possono
provocare grossi danni.
Uso
Non sovraccaricare la macchina. Seguire le
istruzioni fornite nel libretto.
La macchina è stata progettata per un uso
domestico. Nel caso in cui l’apparecchiatura
venga impiegata per scopi non previsti o non
venga messa in funzione correttamente, il
produttore non si assume alcuna responsabilità
in caso di danni.
Lavare e asciugare solo articoli previsti per il
lavaggio e l’asciugatura in macchina. Seguire le
istruzioni riportate sull’etichetta di ogni capo.
Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare
le istruzioni della casa produttrice.
Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali
calzini, cinture, ecc., in una piccola borsa di tela
o in una federa, per evitare che vadano a finire
tra il cesto e la vasca.
Non lavare in macchina gli articoli che sono stati
a contatto con prodotti infiammabili.
Non si devono mettere in macchina capi
smacchiati con benzina, alcool, trielina, ecc. Se
si utilizzano tali prodotti prima del lavaggio,
bisogna aspettare che il prodotto sia evaporato
prima di introdurre i capi nella macchina.
Asciugare in macchina solo biancheria lavata in
acqua.
Quando si effettua un lavaggio con un detersivo
liquido che si trova in un contenitore da
sistemare direttamente nel cesto, bisogna
togliere questo contenitore prima di eseguire
l’asciugatura.
Utilizzare solo la quantità di ammorbidente
indicata dal produttore. Una quantità eccessiva
di prodotto potrebbe rovinare la biancheria.
Prima di aprire l’oblò, controllare sempre che
l’acqua sia stata scaricata. In caso contrario,
scaricarla seguendo le istruzioni fornite nel
libretto.
Lasciare l’oblò semi-aperto quando non si
utilizza la macchina. Questo permette una
migliore conservazione della guarnizione
dell’oblò e previene gli odori di muffa.
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente
e chiudere il rubinetto dell’acqua dopo l’uso.
64
Smaltimento
Consigli per la protezione dell’ambiente
Materiali di imballaggio
I materiali recanti il simbolo sono riciclabili.
Perchè possano essere recuperati devono essere
deposti negli appositi spazi (o contenitori).
Informarsi presso l'ente competente.
>PE<= polietilene
>PS<= polistirolo
>PP<= polipropilene
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia
macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche
autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua città!
Per ottenere delle economie di acqua e di energia
elettrica e per salvaguardare l'ambiente consigliamo
di attenersi a quanto segue:
Utilizzare il cesto a pieno carico per un lavaggio
più economico e meno nocivo per l'ambiente,
evitando però di sovraccaricarlo.
Utilizzare il prelavaggio solamente per biancheria
molto sporca.
Adattare la dose di detersivo, secondo le
indicazioni del produttore, alla durezza dell'acqua
della rete idrica, alla quantità di biancheria e al
grado di sporco della stessa.
Con un adeguato pretrattamento si possono
eliminare le macchie resistenti, poi si potrà
effettuare il lavaggio con una temperatura più
bassa.
Centrifugare bene la biancheria prima dell’asciuga-
tura, per evitare tempi lunghi, risparmiando così
energia elettrica.
Sicurezza per i bambini
I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati
alle apparecchiature elettriche. Durante il
funzionamento della macchina è necessario
sorvegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare
con l’apparecchiatura - c’è il pericolo che i bambini
si chiudano dentro.
I componenti dell’imballaggio (es. pellicole,
polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di soffocamento! Tenerli fuori dalla portata
dei bambini.
Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non
entrino nel cestello della lavasciuga.
In caso di smaltimento dell’apparecchiatura,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di
alimentazione ed eliminare la spina con il cavo
restante. Rendere inutilizzabile la serratura
dell’oblò: in questo modo i bambini, giocando, non
riusciranno a chiudersi dentro l’apparecchiatura,
rischiando di rimanere intrappolati.
65
ITALIANO
Caratteristiche tecniche
DIMENSIONI Altezza 85 cm
Larghezza 60 cm
Profondità 58 cm
TENSIONE/FREQUENZA 220-230V/50 Hz
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 2200 W
CORRENTE MINIMA DEL FUSIBILE 10 A
PRESSIONE DELL'ACQUA min. 50 kPa
max. 800 kPa
Lavaggio Asciugatura
CARICO MASSIMO Cotone 5,5 kg 2,75 kg
Sintetici 3,0 kg 2,00 kg
Delicati 3,0 kg -
Lana 2,0 kg -
VELOCITÀ CENTRIFUGA 1200 giri/min.
Questa macchina è conforme alle seguenti direttive CEE:
73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione
89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
66
Rimozione dei dispositivi di
sicurezza per il trasporto
Prima di mettere in funzione la macchina
togliere tutti i dispositivi di sicurezza previsti
per il trasporto.
Si consiglia di conservare tutti i pezzi per tornare
a montarli, qualora la macchina dovesse essere
spostata di nuovo in futuro.
1. Svitare e togliere (con una chiave) la vite
posteriore destra.
2. Adagiare la macchina sullo schienale, facendo
attenzione a non schiacciare i tubi. A tale scopo
interporre tra la macchina ed il pavimento un
angolare dell’imballo.
3. Togliere il tassello centrale di polistirolo dal fondo
della macchina e liberare i due sacchetti in
politene.
4. Sfilare con molta cura, prima il sacchetto destro
(1) e successivamente quello sinistro (2), tirandoli
verso il centro della macchina.
2
1
P1066
P1068
P0255
5. Rimettere la macchina in piedi e svitare le altre 2
viti sul retro.
6. Estrarre i tre perni di plastica dai fori in cui
alloggiavano le viti.
7. Tappare i fori rimasti aperti con i tappi che si
trovano nel sacchetto contenente il libretto
istruzioni.
Posizionamento e livellamento
Installare la macchina su un pavimento piatto e duro.
Fare attenzione che la circolazione dell'aria attorno
alla macchina non venga impedita da tappeti,
moquette, ecc. Controllare che la macchina non
tocchi il muro o altri mobili della cucina.
Livellare accuratamente la macchina svitando o
avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto
la macchina cartone, legno o materiali simili per
compensare eventuali disuguaglianze del pavimento.
Alimentazione dell’acqua
Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto di
acqua fredda filettato da 3/4".
P1088
P1051
P0020
P0256
Installazione
67
ITALIANO
Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il
tubo è troppo corto e non si desidera spostare il
rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più
lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Ruotare l’estremità del tubo di carico, sul retro della
macchina, nella direzione più vicina al rubinetto.
Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare
l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera,
controllando che non ci siano perdite d'acqua.
Scarico
Si può installare la curva del tubo di scarico in tre
modi diversi:
Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in
plastica fornito con la macchina. In questo caso
bisogna accertarsi che la curva non rischi di
staccarsi dal bordo quando la macchina scarica. La
si può fissare, ad esempio, con uno spago, al
rubinetto o al muro.
P0022
P0021
In una derivazione dello scarico del lavandino.
Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, in
modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal
suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza
non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm.
L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere
ventilata, cioè il diametro interno del condotto di
scarico deve essere più largo del diametro esterno
del tubo di scarico.
Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.
Farlo correre sul pavimento e farlo salire solo vicino
allo scarico.
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V
monofase, 50 Hz.
Collegare la macchina ad una presa di corrente
con messa a terra.
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato in
conformità alle norme SEV ed alle eventuali norme
locali.
Contrariamente a quanto indicato dalle norme SEV,
par. 47350, non è necessario mantenere le distanze
fra la macchina e le parti infiammabili dell’edificio.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà
per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto
delle norme di sicurezza.
L’eventuale sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere eseguita dal nostro
centro di assistenza tecnica.
Importante!
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente
accessibile, una volta installata la macchina.
P0023
68
Descrizione della macchina
La sua nuova lavasciuga
1 Cassetto detersivo
2 Scheda programmi
3 Pannello comandi
4 Lampada spia oblò
5 Filtro
6 Piedini regolabili
Lampada spia oblò
L’oblò è bloccato durante tutto il programma.
Può essere aperto solo in determinate condizioni e
dopo lo spegnimento della lampada. (vedi pag.76)
Cassetto detersivo
Prelavaggio
Lavaggio
Ammorbidenti (non superare il piano del
cassetto con riferimento «MAX»)
5
4
6
13
2
1000
900
700
500
EW 1066 W
P0874
Questa macchina è dotata del sistema di lavaggio
Direct Spray, che permette economie di acqua,
energia e detersivo.
I piccoli carichi sono lavati in maniera ancora più
economica in quanto i consumi si adattano
automaticamente alla quantità ed al tipo di tessuto.
Impostazione del programma e della temperatura
con selettore programmi.
Il display fasi programma indica la fase in corso
di svolgimento.
Possibilità di ritardare la partenza del
programma da 1 ad un massimo di 24 ore.
Lo speciale ciclo lana, grazie al ritmo delicato di
lavaggio, tratta i capi con estrema delicatezza,
senza infeltrirli.
I programmi di asciugatura Le consentiranno di
avere biancheria asciutta e soffice in breve
tempo.
Sistema di controllo del bilanciamento:
posizione sicura e funzionamento silenzioso della
macchina.
69
ITALIANO
Uso
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14
12
1400
1200
900
700
EW 1447 W
Il pannello comandi
1 Scheda programmi
2 Lampada spia di funzionamento
La lampada spia di funzionamento si accende
quando la macchina viene accesa con il tasto
“ACCESO/SPENTO” .
3 Tasto “ACCESO/SPENTO”
Premendo questo tasto la macchina si accende,
ripremendolo la macchina si spegne.
4 Selettore programmi
La lavasciuga ha diversi settori di programma,
quattro per i diversi tipi di tessuto
cotone/lino (settore azzurro)
sintetici (settore giallo)
delicati (settore nero)
lana (settore nero)
uno per i programmi speciali A-G.
due per i programmi di asciugatura .
Girare la manopola verso destra o sinistra per
scegliere il programma e la temperatura in base alle
indicazioni che si trovano sulle etichette dei singoli
capi di biancheria, o uno dei programmi da A a G,
oppure uno dei programmi speciali di asciugatura.
95°
60°
40°
30°
40°
40°
A
B
C
D
F
G
E
50°
30°
60°
40°
30°
50°
30°
Dopo la fine del programma il selettore deve
essere riportato in posizione “O” (annullo).
Simboli sulla scala dei programmi
E significa programma di risparmio energetico.
Il simbolo significa “freddo”, l’acqua non viene
riscaldata.
Il simbolo identifica i due programmi di
asciugatura per cotone e sintetici.
Tasti Opzione
A seconda del programma prescelto è possibile
selezionare diverse funzioni. La scelta delle opzioni
deve avvenire dopo aver selezionato il programma
desiderato e prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA
.
Premendo questi tasti, le spie corrispondenti si
accendono. Premendoli nuovamente, le relative spie
si spengono.
Per segnalare un eventuale errore nella selezione, le
spie luminose lampeggiano per circa due secondi:
sul display apparirà la scritta Err.
5 Tasto “Prelavaggio”
Se il bucato è molto sporco si può scegliere un
programma con prelavaggio.
Prima del lavaggio principale, la macchina effettua un
prelavaggio ad una temperatura massima di 30°C.
La funzione “prelavaggio” non è attiva nel
programma lana.
Il prelavaggio termina con una breve centrifuga di
650 giri/minuto per cotone/lino e sintetici. Per i
delicati l’acqua del prelavaggio viene scaricata senza
centrifuga.
Loading...
+ 23 hidden pages