AEG EW1440F User Manual [it]

VASKEMASKINE WASCHAUTOMAT LAVE-LINGE LAVATRICE
BRUGSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
EW 1440 F
124 977 462
GB
E P
DK
D
F
I
WASHING MACHINE
LAVADORA
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
LA VOSTRA NUOVA MACCHINA
77
ITALIANO
Questa nuova macchina, munita del sistema di lavaggio Direct Spray, brevettato Electrolux, risponde a tutte le esigenze del lavaggio moderno della biancheria in quanto permette economie di acqua, di energia e di detersivo.
Anche i piccoli carichi sono lavati“economicamente”, perchè la quantità d’acqua è regolata automaticamente in funzione del carico di biancheria e del tipo di tessuto.
La manopola selezione programmi
raggruppa sia la funzione di scelta del programma che della temperatura, facilitando così l’impostazione del programma.
L’indice fase programma vi tiene informati sullo svolgimento del programma.
Il sistema di recupero dell’acqua di risciacquo vi consente un risparmio d’acqua
di circa 13 litri.
Il raffreddamento automatico dell’acqua
di lavaggio a 60°C nel programma a 95°C, prima dello scarico, impedisce che le condutture in plastica dell’impianto domestico si deformino a causa della temperatura elevata dell’acqua.
Consigli ecologici
Per ottenere delle economie di acqua e di energia elettrica e per salvaguardare l’ambiente consigliamo di attenersi a quanto segue:
Utilizzare la macchina a pieno carico. Evitare comunque di sovraccaricare il cesto.
Utilizzare il programma di prelavaggio solamente per biancheria molto sporca.
Adattare la dose di detersivo alla durezza dell’acqua della rete idrica, alla quantità di biancheria e al grado di sporco della stessa.
Scegliere un programma“economia” per biancheria normalmente sporca e un programma“breve” per biancheria poco sporca.
Protezione dell’ambiente
Riciclaggio dell’imballo
I materiali recanti il simbolo sono riciclabili. Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori). Informarsi presso l’ente competente.
>PE<= polietilene >PS<= polistirolo >PP<= polipropilene
Rottamazione della macchina
Quando la macchina dovrà essere rottamata, tagliare il cavo di alimentazione e rendere la chiusura oblò inservibile, in modo che i bambini non possano rinchiudersi nella macchina.
Per un corretto smaltimento della macchina rivolgersi all’Azienda Municipalizzata che provvede alla raccolta dei rifiuti solidi urbani.
i
Alcuni paragrafi in questo libretto istruzioni sono stati contrassegnati con dei simboli, che hanno il seguente significato:
Qui trovate delle informazioni importanti concernenti la sicurezza nell’uso della vostra macchina, la cui non osservanza potrebbe causare danni.
Qui ci sono delle informazioni per l’uso corretto della macchina e per ottenerne le migliori prestazioni.
Qui trovate le informazioni legate alla protezione dell’ambiente.
Il nostro contributo all’ambiente: noi utilizziamo carta riciclata.
SOMMARIO
78
Avvertenze 79 Descrizione della macchina 80
Cassetto detersivo 80
Installazione 81
Dispositivi di sicurezza per il trasporto 81
Posizionamento 81
Alimentazione dell’acqua 82
Scarico 82
Collegamento elettrico 83
Caratteristiche tecniche 84 Uso 85
Pannello comandi 85
Descrizione dei comandi 86-89
Sistema di riciclaggio dell’acqua di risciacquo 89
Consigli per il lavaggio 90 Cernita 90 Temperature 90 Prima di caricare la biancheria 90 Carichi massimi di biancheria 90 Eliminazione delle macchie 90 Detersivi e additivi 91
Sequenza delle operazioni 92-93
Programmi di lavaggio 94-95
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti 96
Manutenzione 97
Mobile 97
Cassetto detersivo 97
Filtro di scarico dell’acqua 97
Filtrino del tubo di alimentazione 98
Svuotamento di emergenza 98
Precauzioni contro il gelo 99
Svuotamento della tanica 99
Anomalie di funzionamento 100-101 Elenco centri assistenza
tecnica (per la Svizzera)
102
AVVERTENZE
79
ITALIANO
Avvertenze generali
Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio, non metterla in funzione, ma rivolgersi all’assistenza tecnica.
Questa macchina è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Verificare quindi che i bambini non la tocchino e non la utilizzino come un giocattolo.
Durante il lavaggio ad alte temperature il vetro dell’oblò diventa caldo. Non toccarlo.
I piccoli animali domestici potrebbero introdursi nel cesto della macchina. Controllare quindi il cesto prima di metterla in moto.
Installazione
Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla. Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il trasporto, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare danni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo nel manuale d’uso.
Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’impianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo lavoro dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.
Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della macchina dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.
Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul cavo di alimentazione.
Se la macchina è posta su pavimento di moquette assicurarsi che tra i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d’aria.
Uso
Questa macchina è destinata ad un uso domestico. Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per i quali è stata stata progettata.
Lavare solo articoli previsti per il lavaggio in macchina. Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di ogni capo.
Non sovraccaricare la macchina. Seguire le istruzioni fornite nel manuale.
Le monete, gli spilli di sicurezza, gli spilli, le viti, ecc. rimasti nella biancheria possono provocare grossi danni.
Non si devono mettere in macchina capi smacchiati con benzina, alcool, trielina, ecc. Se si utilizzano tali prodotti prima del lavaggio, bisogna aspettare che il prodotto sia evaporato prima di introdurre i capi nella macchina.
Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali calzini, cinture, ecc., in una piccola borsa di tela o in una federa. Questo per evitare che questi pezzi vadano a finire tra il cesto e la vasca.
Utilizzare solo la quantità di ammorbidente indicata dal produttore. Una quantità eccessiva di prodotto potrebbe rovinare la biancheria.
Lasciare l’oblò semi-aperto quando non si utilizza la macchina. Questo permette una migliore conservazione della guarnizione dell’oblò e previene gli odori di muffa.
Prima di aprire l’oblò, controllare sempre che l’acqua sia stata scaricata. In caso contrario, scaricarla seguendo le istruzioni fornite nel manuale d’uso.
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua dopo l’uso.
Assistenza tecnica/riparazioni
In caso di guasto, non cercare di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono provocare danni.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato e richiedere pezzi di ricambio originali.
È importante conservare questo manuale d’uso con la macchina per qualsiasi futura necessità. Se si deve vendere la macchina o darla a qualche altra persona, verificare che il manuale accompagni la macchina per permettere al nuovo utilizzatore di essere informato sul relativo funzionamento e le avvertenze. Queste avvertenze sono state previste per la vostra sicurezza e quella degli altri. Vi preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare ed utilizzare la macchina.
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
80
01 Cassetto detersivo 02 Carta programmi 03 Selettore centrifuga 04 Tasti opzione 05 Spia“oblò bloccato” 06 Tasto apertura oblò 07 Selettore programmi 08 Spia di funzionamento 09 Indice fasi programma
10 Filtro 11 Piedini regolabili
Cassetto detersivo
Prelavaggio Lavaggio Ammorbidenti (non superare il riferimento
«MAX» nel cassetto) Candeggina (non superare il riferimento
«MAX» nel cassetto)
1345789
26
10
11
P0952
i
INSTALLAZIONE
81
ITALIANO
Dispositivi di sicurezza per il trasporto
Si consiglia di conservare tutti i pezzi per tornare a montarli, qualora la macchina dovesse essere spostata di nuovo in futuro.
1. Svitare e togliere (con una chiave) la vite posteriore destra.
2. Adagiare la macchina sullo schienale, facendo attenzione a non schiacciare i tubi. A tale scopo interporre tra la macchina ed il pavimento un angolare dell’imballo.
3. Togliere il tassello centrale di polistirolo dal fondo della macchina.
4. Liberare i due sacchetti in politene togliendo l’adesivo. Sfilare con molta cura, prima il sacchetto destro (1) e successivamente quello sinistro (2), tirandoli verso il centro della macchina.
5. Rimettere la macchina in piedi e svitare le altre 2 viti sul retro.
6. Estrarre i tre perni di plastica dai fori in cui alloggiavano le viti.
7. Tappare i fori rimasti aperti con i tappi che si trovano sullo schienale della macchina.
Posizionamento
Installare la macchina su un pavimento piatto e duro. Fare attenzione che la circolazione dell’aria attorno alla macchina non venga impedita da tappeti, moquette, ecc. Controllare che la macchina non tocchi il muro o altri mobili della cucina.
Livellare accuratamente la macchina svitando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali disuguaglianze del pavimento. Dopo aver livellato la macchina, bloccare i controdadi.
P0255
P0234
P0233
2
1
P0256
P0020
P0254
P0509
Prima di mettere in funzione la macchina, accertarsi che siano stati tolti tutti i dispositivi previsti per il trasporto.
82
Alimentazione dell’acqua
Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto filettato da
3
/4", dopo aver interposto il filtrino“A” fornito con la macchina. L’altra estremità del tubo di carico, dal lato della macchina, può essere orientata in qualsiasi direzione. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d’acqua. Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non si desidera spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Scarico
Si può installare la curva del tubo di scarico in tre modi diversi:
Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con la macchina. In
questo caso, bisogna accertarsi che la curva non rischi di staccarsi dal bordo quando la macchina scarica. La si può fissare, ad esempio, con uno spago al rubinetto o al muro.
In una derivazione dello scarico del lavandino. Questa derivazione deve trovarsi
sopra il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm. L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il diametro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico. Il tubo di scarico non deve presentare strozzature. Farlo correre sul pavimento e farlo salire solo vicino allo scarico.
A
P0003
P0022
P0023
P0021
83
ITALIANO
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.
Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
Per la Svizzera
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato in conformità alle norme SEV ed alle eventuali norme locali.
Contrariamente a quanto indicato nelle norme SEV, par. 47350, non è necessario mantenere le distanze fra la macchina e le parti infiammabili dell’edificio.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto delle summenzionate norme di sicurezza.
CARATTERISTICHE TECNICHE
84
DIMENSIONI Altezza 85 cm
Larghezza 60 cm Profondità 61 cm
CARICO MASSIMO Cotone 5 kg
Sintetici, delicati 2 kg Lana 1 kg
VELOCITÀ CENTRIFUGA MASSIMA 1400 giri/min
TENSIONE/FREQUENZA 220-230V/50 Hz POTENZA MASSIMA ASSORBITA 2200 W CORRENTE MINIMA DEL FUSIBILE 10 A
PRESSIONE DELL’ACQUA min. 5 N/cm
2
max. 80 N/cm
2
Questa macchina è conforme alle seguenti direttive CEE:
73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione 89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
USO
85
ITALIANO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
01 Carta programmi 02 Selettore centrifuga 03 Tasto risciacquo aggiuntivo 04 Tasto prelavaggio 05 Tasto lavaggio rapido 06 Tasto apertura oblò 07 Spia oblò bloccato 08 Selettore programmi/Interruttore avvio-arresto 09 Spia di funzionamento
10 Indice fasi programma
Pannello comandi
86
1 Carta programmi
La carta programmi in italiano è fornita assieme al libretto istruzioni e va inserita all’interno del cassetto detersivo.
2 Selettore centrifuga e
opzione“stop con acqua in vasca”
Questa manopola ha i seguenti simboli:
Esclusione centrifuga
Su questa posizione la centrifuga finale viene soppressa. Questa opzione può essere scelta per cotone e lino, sintetici e delicati. La macchina effettuerà un risciacquo supplementare.
MAX: In questa posizione la macchina
centrifuga alle seguenti velocità:
- 1400 giri/min per cotone, lino, programmi C e F
- 900 giri/min per i sintetici
- 700 giri/min per i delicati ed il programma B
- 1000 giri/min per la lana
500: 500 giri/min per tutti i programmi Tra 500 e MAX c’è la possibiltà di scegliere varie
velocità di centrifuga (vedi disegno, per tessuti in cotone, bianchi e colorati).
Se nei programmi per cotone e lino si seleziona una centrifuga inferiore a 900 giri, la macchina farà un risciacquo supplementare.
Stop con acqua in vasca
Da utilizzarsi per tutti i programmi escluso la lana. La biancheria rimane immersa nell’acqua dell’ultimo risciacquo per evitare la formazione di pieghe.
L’oblò rimane bloccato. Il programma può essere concluso selezionando
la velocità di centrifuga desiderata tramite il selettore, oppure ruotando il selettore programmi sullo “O” e poi selezionando il programma D (scarico).
C0057
M0039
550
600
650
700
800
900
1000
1100
1400
87
ITALIANO
3 Tasto risciacquo aggiuntivo
Premendo questo tasto nei programmi per cotone, sintetici, delicati e nel progr. B, la macchina effettuerà un risciacquo aggiuntivo (da 3 a 4 risciacqui).
Consigliabile nelle zone dove l’acqua è molto dolce e per le persone con pelle delicata, allergiche ai detersivi.
4 Tasto prelavaggio
Da utilizzarsi per biancheria molto sporca: il lavaggio sarà preceduto da un prelavaggio a 40°C max.
Questa opzione non può essere utilizzata per la lana e in abbinamento con il tasto lavaggio rapido.
Il prelavaggio termina con una centrifuga a 650 giri/min per i programmi cotone, lino e sintetici.
Nei delicati l’acqua viene semplicemente scaricata.
5 Tasto lavaggio rapido
Scegliendo questa opzione si ottiene una riduzione del tempo di lavaggio. È particolarmente indicata per biancheria poco sporca.
Temperatura massima consigliata 60°C. Questa opzione può essere utilizzata per
cotone, lino, sintetici e delicati. Non è compatibile con il tasto“prelavaggio” ed i
programmi“economia”.
6 Tasto apertura oblò
Premerlo per aprire l’oblò.
7 Spia oblò bloccato
All’avvio del programma questa spia lampeggia per alcuni secondi, durante i quali è ancora possibile aprire l’oblò; poi rimane sempre accesa (segnala che l’oblò è bloccato).
Per aprire l’oblò durante il funzionamento, bisogna prima interrompere il programma (vedi“Interrompere il programma di lavaggio”).
Quando la spia si spegne, si può aprire l’oblò. Se la spia non si spegne, significa che il livello dell’acqua nella macchina è troppo alto o che la macchina è in fase di riscaldamento.
Alla fine del programma, dei segnali acustici e l’accensione della spia indicano che l’oblò è sbloccato.
88
8 Selettore programmi/Interruttore
avvio-arresto
La lavatrice ha 5 diversi settori di lavaggio: Cotone (rosso) Sintetici (blu) Delicati (giallo) Lana (giallo) Programmi speciali A G.
Ruotando il selettore verso destra o sinistra si sceglie il settore, la temperatura di lavaggio e i programmi A G.
Il programma è stato selezionato esattamente quando, nel settore di lavaggio desiderato, la temperatura, la lettera o il simbolo coincidono con il segno di riferimento sul pannello comandi.
Selezionando il programma, la macchina viene messa sotto tensione: il programma inizia dopo circa 20 secondi.
Alla fine del programma il selettore deve essere ruotato sulla posizione “O”: in questo
modo la lavatrice è spenta.
Simboli sulla flangia della manopola:
le temperature contrassegnate in verde
indicano programmi“economia”.
il simbolo significa“freddo”: l’acqua non viene riscaldata.
Annullare un programma di lavaggio
Per annullare un programma già avviato, ruotare il selettore sulla posizione “O”. Ora si può scegliere un altro programma.
Interrompere un programma di lavaggio
Per interrompere un programma già avviato, ruotare il selettore programmi avanti o indietro su un’altra posizione: si sentirà un segnale acustico e la spia della fase di lavaggio in corso lampeggerà. Per ripristinare il programma, ruotare il selettore sulla posizione iniziale: la spia rimarrà sempre accesa.
9 Spia di funzionamento
Si accende alla selezione del programma e si spegne ruotando il selettore programmi su “O”.
A
95°
60°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
B
C
D
F
G
P0880
95°
89
ITALIANO
10 Indice fasi programma
Alla selezione del programma si accendono le spie che corrispondono alle varie fasi di cui si compone il programma.
Dopo 10 secondi, le spie si spengono; rimane accesa solo la spia della fase di lavaggio di volta in volta eseguita.
Se è stata selezionata la funzione “Stop con acqua in vasca”, la spia corrispondente rimane accesa durante tutto il programma di lavaggio: si spegne dopo che l’acqua è stata scaricata.
Alla fine del programma si accende la spia . I simboli hanno il seguente significato:
Prelavaggio Lavaggio Risciacqui Stop con acqua in vasca Scarico
Centrifuga normale
Centrifuga delicata Fine del programma Prelievo acqua da tanica
Sistema di riciclaggio dell’acqua di risciacquo
Grazie a questo nuovo sistema si risparmieranno circa 13 litri di acqua.
La macchina ha nella sua parte posteriore un serbatoio (tanica) dove si raccoglie l’acqua dell’ultimo risciacquo dei cicli cotone e sintetici.
Al lavaggio successivo la macchina preleverà prima l’acqua dalla rete idrica e poi completerà il carico prelevandola dal serbatoio.
Ciò avviene nei cicli cotone e lino, durante la fase di lavaggio.
Se è stata scelta l’opzione PRELAVAGGIO, la macchina preleverà acqua dal serbatoio anche in fase di prelavaggio.
Il prelievo di acqua è segnalato dall’accensione della spia .
Il serbatoio non ha bisogno di alcuna manutenzione.
Dev’essere solo svuotato in determinate circostanze (vedere capitolo“Manutenzione”).
90
Consigli per il lavaggio
Cernita
Attenersi ai simboli per il trattamento dei tessuti sulle etichette dei singoli capi e seguire le istruzioni per il lavaggio del produttore. Suddividere la biancheria come segue: capi bianchi, colorati, sintetici, delicati, lana.
Temperature
90°-95° per capi bianchi di lino o cotone
molto sporchi (es. strofinacci, asciugamani, biancheria da tavola, lenzuola, ecc.)
60° per capi colorati che non stingono,
normalmente sporchi (es. camicie, camicie da notte, pigiami, ecc.) di lino, cotone o fibre sintetiche e per capi bianchi in cotone leggermente/normalmente sporchi (es. biancheria intima).
freddo per biancheria delicata (es. tende),
30°-40° biancheria mista con aggiunta di
fibre sintetiche e lana con l’indicazione sull’etichetta: «pura lana vergine, lavabile, irrestringibile».
Prima di caricare la biancheria
I capi bianchi e colorati non devono essere lavati assieme. I capi bianchi possono perdere il candore con il lavaggio.
La biancheria colorata nuova può stingere al primo lavaggio; è consigliabile quindi lavarla a parte, la prima volta.
Accertarsi che nella biancheria non rimangano oggetti di metallo (es. fermagli, spille di sicurezza, spilli).
Abbottonare le federe, chiudere le cerniere, i ganci e le asole. Legare eventuali cinture e nastri lunghi.
Eliminare le macchie persistenti prima del lavaggio. Eventualmente strofinare i punti particolarmente sporchi con un detersivo speciale o con una pasta detergente.
Trattare le tende con particolare cura. Togliere i ganci dalle tende o legarli in una retina o in un sacchetto.
i
Carichi massimi di biancheria
Le indicazioni sui carichi di biancheria si trovano nelle tabelle dei programmi.
Regole generali: Cotone, lino: riempire il cesto, ma non
sovraccaricarlo.
Sintetici: non più di metà del cesto. Tessuti delicati e lana: non più di un terzo del
cesto. Con un carico massimo si ottiene ogni volta un
utilizzo ottimale di acqua ed energia. In caso di biancheria molto sporca, ridurre le
quantità.
Pesi della biancheria
I pesi di seguito elencati hanno un valore indicativo:
accappatoi 1200 g tovaglioli 100 g copri piumino 700 g lenzuola 500 g federe 200 g tovaglie 250 g asciugamani in spugna 200 g strofinacci 100 g camicie da notte 200 g slip da donna 100 g camici da lavoro da uomo 600 g camicie da uomo 200 g pigiami da uomo 500 g camicette 100 g slip da uomo 100 g
Eliminazione delle macchie
È possibile che macchie particolari non si eliminino solo con acqua e detersivo. È consigliabile, quindi, trattarle prima del lavaggio.
Sangue: le macchie ancora fresche devono essere trattate con acqua fredda. In caso di macchie già asciutte, lasciare a mollo la biancheria per una notte con un detersivo speciale e poi strofinarla nell’acqua e sapone.
Colore ad olio: inumidire con benzina detergente, tamponare le macchie dopo aver sistemato il capo su un panno morbido, trattarle più volte con il detergente.
Macchie asciutte di grasso: inumidire con trementina, tamponare le macchie con la punta delle dita e un panno di cotone, dopo aver appoggiato il capo su un ripiano morbido.
91
ITALIANO
Ruggine: sale ossalico sciolto a caldo, o un
prodotto antiruggine a freddo. Prestare attenzione alle macchie di ruggine non recenti, poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.
Macchie di muffa: trattarle con candeggina, sciacquare bene (solo capi bianchi e colorati resistenti al cloro).
Erba: insaponare leggermente e trattare con candeggina diluita (capi bianchi, resistenti al cloro).
Penna a biro e colla: inumidire con acetone (*), tamponare le macchie dopo aver appoggiato il capo su un panno morbido.
Rossetto: inumidire con acetone come sopra indicato, poi trattare le macchie con alcool. Eliminare i residui sui tessuti bianchi con candeggina.
Vino rosso: lasciare a mollo con del detersivo, risciacquare e trattare con acido acetico o acido citrico, poi risciacquare. Trattare eventuali residui con candeggina.
Inchiostro: a seconda della composizione dell’ inchiostro, inumidire il tessuto prima con acetone (*), poi con acido acetico; trattare eventuali residui sui tessuti bianchi con candeggina e poi risciacquare bene.
Macchie di catrame: trattare prima con smacchiatore, alcool o benzina, alla fine strofinare con pasta detergente.
(*) non usare l’acetone sulla seta artificiale
Detersivi e additivi
Un buon risultato di lavaggio dipende dalla scelta del detersivo e dal suo corretto dosaggio. Dosare bene significa evitare sprechi e proteggere l’ambiente. Nonostante siano biodegradabili, i detersivi contengono elementi che danneggiano il delicato equilibrio ecologico della natura.
La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto (delicati, lana, cotone ecc.), dal colore, dalla temperatura di lav aggio e dal g r ado di sporco.
In questa lavatrice si possono usare tutti i detersivi per lavatrici normalmente reperibili in commercio:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, – detersivi in polvere per tessuti delicati
(massimo 60°C) e lana.
– detersivi liquidi, preferibilmente per
programmi di lavaggio a bassa temperatura (massimo 60°C) per tutti i tipi di tessuto, o speciali solo per lana.
Il detersivo e l’eventuale additivo devono essere versati prima dell’inizio del programma di lavaggio nelle apposite vaschette.
Se si utilizzano detersivi concentrati in polvere o liquidi, deve essere selezionato un programma senza prelavaggio.
La macchina è dotata di un sistema di ricircolo che permette l’utilizzo ottimale del detersivo concentrato.
Versare il detersivo liquido immediatamente prima dell’inizio del programma nello scomparto
del cassetto detersivo.
Eventuali additivi liquidi per ammorbidire o inamidare la biancheria devono essere versati nella vaschetta con il simbolo prima che cominci il programma di lavaggio.
La candeggina liquida va usata solamente per tessuti di lino e cotone bianchi o con colori resistenti. Versarla nello scomparto contrassegnato dal simbolo .
Per il dosaggio degli additivi e della candeggina seguire le indicazioni dei produttori e comunque
non superare il riferimento «MAX» nel cassetto.
Quantità di detersivo da utilizzare
Il tipo e la quantità di detersivo dipendono dal tipo di tessuto, dal carico, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua utilizzata.
La durezza dell’acqua è classificata in cosiddetti livelli di durezza. Informazioni su tali livelli si possono ottenere dall’ente erogatore competente o dall’amministrazione comunale.
Seguire le istruzioni per il dosaggio indicate dal produttore.
Utilizzare una quantità minore di detersivo se: – si lava poca biancheria – la biancheria è poco sporca – si forma molta schiuma durante il lavaggio.
0,0-15
16-25 26-37
più di 37
Livello
1 2 3 4
dolce
media
dura
molto dura
00-07 08-14
15-21
più di 21
Caratteristica
Gradi
tedeschi
°dH
francesi
°T.H.
Gradi di durezza dell’acqua
92
1. Caricare la biancheria
Aprire l’oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò.
2. Dosare il detersivo
Estrarre il cassetto fino all’arresto. Versare, tramite un dosatore, la quantità di detersivo consigliata dal fabbricante nella vaschetta corrispondente al lavaggio . Se si desidera effettuare il prelavaggio, versare il detersivo nella relativa vaschetta .
3. Dosare gli additivi
Versare, se desiderato, l’ammorbidente nello scomparto e la candeggina nello scomparto
(la dose non deve superare il riferimento «MAX» nel cassetto).
4.Scegliere l’opzione desiderata e la velocità di centrifuga
Sequenza delle operazioni
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di eseguire un ciclo cotone a 60°C, senza biancheria, per togliere eventuali residui di lavorazione dalla vasca e dal cesto. Versare 1/2 misurino di detersivo nella vaschetta del lavaggio e mettere in funzione la macchina.
i
P0004
Cl
P0910
P0911
Cl
1400
1100
1000
550
900
M0039
800
700
600
650
93
ITALIANO
5.Scegliere il programma e avviarlo
Ruotare il selettore programmi sul programma desiderato: risuona un segnale acustico e la spia di funzionamento si accende.
Se il programma non si avvia entro 20-30 secondi, ruotare il selettore sulla posizione “O”: dopo l’avvenuto annullamento del programma, riselezionarlo. Si accendono le spie corrispondenti alle diverse fasi che compongono il programma selezionato.
La spia“oblò bloccato” lampeggia. Dopo circa 10 secondi rimane accesa solo la
spia che indica la fase del programma in corso; la spia oblò smette di lampeggiare e si accende.
Se si sceglie la funzione “Stop con acqua in vasca”, la spia corrispondente rimane accesa.
6. Fine del programma
La macchina si ferma automaticamente. Se è stata scelta l’opzione stop con acqua in
vasca, scaricare l’acqua prima di aprire l’oblò. È normale aspettare circa 2 minuti prima di
poter aprire l’oblò, per dare tempo al dispositivo di sicurezza di sbloccarsi.
Solo quando la spia oblò si spegne automaticamente, si può aprire l’oblò. La
possibilità di aprire l’oblò viene segnalata anche da segnali acustici e dall’accensione della spia .
Alla fine del programma, spegnere la macchina ruotando il selettore dei programmi su “O”. La spia di funzionamento e quella di fine ciclo si spengono.
Togliere la biancheria. Controllare che il cesto sia completamente
vuoto facendolo ruotare con le mani. Ciò per evitare che gli indumenti eventualmente dimenticati vengano danneggiati in un lavaggio successivo (ad es. restringendosi) oppure che colorino un altro carico di biancheria.
Rilasciare il(i) tasto(i) eventualmente premuto(i). Chiudere il rubinetto dell’acqua ed estrarre la
spina dalla presa di corrente. Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina.
P0880
95°
94
(*) Consumi con lavaggio a 60°C e 5 kg di biancheria di cotone: Acqua (litri) 34
Energia (kWh) 1,15 Tempo (min) 130
RISPARMIO ENERGETICO (ECONOMIA)
Per capi di cotone (bianchi o colorati) e per i sintetici normalmente sporchi si consiglia di usare i programmi“economia” da 60°C e 40°C: si avrà così un notevole risparmio di corrente, ottenendo nel contempo buoni risultati di lavaggio. La durata del ciclo rimane invariata rispetto al ciclo con temperatura superiore.
Colore
settore
Rosso
Programma
Descrizione
del ciclo
Funzioni
aggiuntive
95°
Bianchi
Lavaggio a 95°C Risciacqui Centrifuga normale
5 kg
Rosso
verde
60°
Bianchi economia
Lavaggio a 67°C Risciacqui Centrifuga normale
5 kg
Rosso
60°
(*)
Colorati resistenti
Lavaggio a 60°C Risciacqui Centrifuga normale
5 kg
Rosso
verde
40°
Colorati economia
Lavaggio a 45°C Risciacqui Centrifuga normale
5 kg
Rosso
-30°-40°
Colorati delicati
Lavaggio a 30°-40°C o freddo Risciacqui Centrifuga normale
5 kg
Blu
60°
Sintetici resistenti
Lavaggio a 60°C Risciacqui Centrifuga delicata
2 kg
Blu
verde
40°
Sintetici economia
Lavaggio a 40°C Risciacqui Centrifuga delicata
2 kg
Blu
-30°-40°
Sintetici delicati
Lavaggio a 30°-40°C o freddo Risciacqui Centrifuga delicata
2 kg
Giallo
30°-40°
Delicati
Lavaggio a 30°-40°C Risciacqui Centrifuga delicata
2 kg
Giallo
-30°-40°
Lana
Lavaggio a 30°-40°C o freddo Risciacqui Centrifuga delicata
1 kg
Quantità massima
di biancheria
Posizione selettore
programmi
Programmi di lavaggio
95
ITALIANO
Programmi speciali
Colore
settore
Programma
Descrizione
del ciclo
Funzioni
aggiuntive
Grigio
B
Risciacqui delicati
Risciacqui con additivo Centrifuga delicata
2 kg
Grigio
C
Risciacquo con ammorbidente
1 risciacquo con additivo Centrifuga normale
5 kg
Grigio
D
Scarico /
Grigio
F
Centrifuga lunga
5 kg
Grigio
G
O
Svuotamento tanica
Annullo Annullo programma
/
Grigio
A
Ammollo 5 kg
Quantità massima
di biancheria
Posizione selettore
programmi
Ammollo a 40°C Stop con acqua in vasca Per scaricare: programma F o D (a seconda del tipo di tessuto). Dopo 18 ore di ammollo l’acqua viene scaricata automaticamente.
96
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
95
60
60
40
40
40
30
30
AA
PP
FF
i
Le etichette con i simboli che trovate applicate sui tessuti sono un valido aiuto per il trattamento e la cura della biancheria.
AZIONE FORTE
Lavaggio
a
95°C
AZIONE
DELICATA
CANDEGGIO Si può candeggiare in acqua fredda Non candeggiare
STIRATURA Stiratura forte
max 200°C
Lavaggio
a
60°C
Lavaggio
a
40°C
Stiratura media
max 150°C
Lavaggio
a
30°C
Stiratura leggera
max 110°C
Lavaggio
delicato a mano
Non stirare
Non
lavare
PULITURA
A SECCO
ASCIUGATURA Asciugare
Pulitura a secco
con tutti i solventi
disteso
Pulitura a secco
con percloro, benzina avio,
alcool puro
R111 e R113
Asciugare
appeso
Pulitura a secco
con benzina avio,
alcool puro e R113
Asciugare
su appendiabiti
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Asciugabile
in macchine
asciuga-
biancheria
Non pulire
a secco
Non asciugare
in macchine
asciuga-
biancheria
MANUTENZIONE
97
ITALIANO
P0915
P0038
1. Mobile
Pulire il mobile della macchina con acqua tiepida e un detersivo neutro non abrasivo. Sciacquare con acqua pulita e asciugare con uno strofinaccio morbido.
Importante: non usare alcool, solventi o prodotti similari per la pulizia del mobile.
2. Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni.
Pulire il cassetto detersivo di tanto in tanto, passandolo sotto il rubinetto dell’acqua. Per estrarre completamente il cassetto dalla macchina, premere sul tasto in fondo a sinistra.
Per poter pulire più facilmente il cassetto, è possibile togliere la parte alta delle vaschette riservate agli additivi.
A lungo andare, il detersivo può formare incrostazioni nella sede del cassetto: pulire con un vecchio spazzolino da denti. Rimettere il cassetto al suo posto.
3. Filtro di scarico dell’acqua
Il ruolo del filtro consiste nella raccolta di filacci e di piccoli oggetti lasciati inavvertitamente nella biancheria. Controllare periodicamente che il filtro sia pulito.
Aprire lo sportellino. Mettere un recipiente sotto il filtro e svitarlo.
Estrarre il filtro. Pulirlo sotto il rubinetto e rimetterlo al suo posto
riavvitandolo a fondo.
P0916
Cl
P0861
P0860
P0859
P0040
98
4. Filtrino del tubo di alimentazione
Se ci si accorge che la macchina richiede più tempo per riempirsi, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
Chiudere il rubinetto delI’acqua. Svitare il tubo dal rubinetto e togliere il filtrino. Pulirlo con uno spazzolino. Rimetterlo al suo posto e riavvitare il tubo.
5. Svuotamento di emergenza
Se la macchina non scarica (pompa scarico bloccata, filtro intasato, tubo scarico ostruito), operare nel seguente modo per scaricare l’acqua dalla macchina:
staccare la spina dalla presa di corrente;
chiudere il rubinetto dell’acqua;
lasciar raffreddare l’acqua in macchina (se
necessario);
porre un recipiente sul pavimento;
porre l’estremità del tubo di scarico nel
recipiente e lasciar defluire l’acqua.
Qualora non fosse possibile accedere al tubo di scarico, perchè ad es. la macchina è inserita nei mobili da cucina, dopo aver posto il recipiente sul pavimento, svitare leggermente il filtro di scarico e lasciar defluire lentamente l’acqua.
Alla fine verificare se il filtro è intasato e rimetterlo a posto.
P0041
99
ITALIANO
6. Precauzioni contro il gelo
Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere al disotto di 0°C procedere come segue:
Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il
tubo di alimentazione dal rubinetto.
Porre l’estremità del tubo di scarico e del
tubo di alimentazione in una bacinella posta sul pavimento.
Selezionare il programma G e farlo
funzionare fino alla fine (spia accesa).
Ruotare il selettore programmi sullo “O”.
Staccare la spina dalla presa.
Riavvitare il tubo di alimentazione e rimettere
al suo posto il tubo di scarico.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà evacuata, evitando la formazione di ghiaccio e di conseguenza la rottura delle parti interessate. Quando farete funzionare nuovamente la macchina assicuratevi che la temperatura dell’ambiente sia superiore a 0°C.
7. Svuotamento della tanica
La tanica deve essere svuotata nei seguenti casi:
prima di effettuare qualsiasi spostamento
della macchina;
quando la macchina non viene usata per
lungo tempo;
se la macchina è posta in un locale dove la
temperatura potrebbe scendere sotto lo zero.
Per fare ciò, selezionare il programma G (svuotamento tanica): la spia (scarico) si accende.
Alla partenza del programma si accende la spia
(tanica). Dopo circa 2 minuti si spegne.
Alla fine del programma si spegne la spia , si accende la spia di fine ciclo e risuonano dei segnali acustici.
Ruotare il selettore programmi sullo“O”, la spia
si spegne.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
100
Difetti che potete risolvere da soli.
Anomalie Cause possibili
La macchina non si mette in
moto:
Controllare che l’oblò sia ben chiuso.
Controllare se la macchina riceve corrente.
Controllare se il fusibile dell’impianto
domestico è intatto.
Controllare che la manopola selettore
programmi sia posizionata correttamente.
La macchina non carica acqua:
Verificare se il rubinetto dell’acqua è aperto.
Controllare se l’acqua esce dal rubinetto.
Verificare che il tubo di alimentazione non sia
incastrato o piegato.
Controllare che il filtrino del tubo di
alimentazione non sia ostruito.
Verificare che l’oblò sia chiuso.
La macchina carica acqua e la
scarica immediatamente:
L’estremità del tubo di scarico si trova troppo
in basso rispetto alla macchina. Vedere il relativo paragrafo nel capitolo «scarico».
La macchina non scarica e/o non
centrifuga:
Verificare che il tubo di scarico non sia
incastrato o piegato.
È stata scelta l’opzione «stop con acqua in
vasca» o «centrifuga esclusa» .
C’è acqua per terra:
C’è troppo detersivo o è stato usato un
detersivo non adatto (fa troppa schiuma).
Verificare se ci sono perdite da una delle
ghiere del tubo di alimentazione. È difficile vedere l’acqua correre lungo il tubo, controllare se è umido.
Controllare che il tubo di scarico sia integro.
Il risultato del lavaggio non è
soddisfacente:
È stato usato poco detersivo o un detersivo
non adatto.
Le macchie“difficili” non sono state sottoposte
ad un trattamento preliminare.
Non è stata scelta la temperatura giusta,
abbinata al programma corretto.
È stata caricata troppa biancheria.
La macchina vibra o fa rumore:
Verificare se sono state tolte tutte le
protezioni che servivano per il trasporto.
Controllare che la macchina non sia
appoggiata contro qualche cosa.
Verificare se i piedini di sostegno appoggiano
bene al suolo e se i controdadi sono avvitati a fondo.
Controllare che il carico di biancheria sia ben
distribuito nel cesto.
Forse c’è poca biancheria nel cesto.
101
ITALIANO
L’oblò non si apre:
Il programma è ancora in corso.
L’oblò non si è ancora sbloccato (spia oblò
accesa).
Il livello d’acqua in macchina è troppo alto o
la macchina è in fase di riscaldamento.
La centrifuga inizia in ritardo:
È scattato il sistema di controllo elettronico di
sbilanciamento, perchè la biancheria non è distribuita in modo uniforme nel cestello. Con l’inversione di rotazione del cestello la biancheria si ridistribuisce. Questo può verificarsi più volte prima che lo sbilanciamento scompaia e la centrifuga possa riprendere regolarmente.
La centrifuga si svolge
irregolarmente:
In caso di eccessiva formazione di schiuma
la macchina riduce la velocità di centrifuga. La centrifuga riprenderà poi regolarmente dopo l’eliminazione della schiuma. Impostando il prossimo programma controllare la dose di detersivo!
Se non si riesce a rimediare all’inconveniente o a localizzarlo, rivolgersi al centro di assistenza, dopo aver preso nota del modello, del numero di serie e della data di acquisto della macchina, visto che sono dati che verranno richiesti.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod.
..........
Ser.
P0042
Durante
le centrifughe la macchina fa un
rumore diverso! Questo perchè è munita di un
motore a collettore che consente migliori
prestazioni
funzionali.
P1034
P1035
Non si vede
l'acqua nel cesto ! Questo perchè le nuove
macchine usano poca acqua, ottenendo gli
stessi risultati di lavaggio e risciacquo.
Servicestellen
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
8762 Schwanden
Sernftalstrasse
9202 Gossau
Poststrasse 10
4133 Pratteln
Rheinpark-Center Netzibodenstrasse 23 b
8400 Winterthur
Bürglistrasse 27
6020 Emmenbrücke
Rüeggisingerstrasse 9
7000 Chur
Ringstrasse 37
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848/848 023
Kochberatung/Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01/405 81 11
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Ge­währleistung erstreckt sich ausschließlich auf Material- oder Herstellungsfehler. Ausdrücklich abgelehnt wird jede Haftung für Folgeschäden sowie für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Installationsanweisung oder der Bedie­nungsanleitung zurückzuführen sind.
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur ce produit. Cette garantie s’étend exclu­sivement à des défauts de matière ou de fa­brication. Toute prétention de responsabilité pour des dégâts en découlant ou pour des dommages dus à l’inobservation des ins­tructions d’installation ou des instructions de service sera exclue.
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una garan­zia di 12 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale o di fabbricazione. Si esclude espli­citamente qualsiasi responsabilità per danni indiretti come pure per i danni derivanti dall’inosservanza delle prescrizioni per l’in­stallazione o delle istruzioni per l’uso.
Points de service
1204 Genève
Rue des Rois 15
1028 Préverenges
Route d’Yverdon/Le Trési
3966 Réchy
Route de Grône
Vente de pièces de r echange
Demonstration/Vente
Servizio dopo vendita
6915 Noranco
Strada Noranco-Figino
Vendita pezzi di ricambio
Consulente (cucina)/Vendita
Service-Helpline
0848/848 111
102
Loading...