AEG EW1240W User Manual [it]

I N F O

I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S T A L L A Z I O N E E L ’ U S O I N S T R U C C I O N E S P A R A I N S T A L A C I O N Y U S O I N S T A L L A T I O N A N D I N S T R U C T I O N M A N U A L I N S T R U Ç Õ E S P A R A A I N S T A L A Ç Ã O E A U T I L I Z A Ç Ã O

LAVASCIUGA

EW 1240 W

LAVADORA-SECADORA

EW 1240 W

WASHER-DRYER

EW 1240 W

MÁQUINA DE LAVAR

 

E SECAR ROUPA

EW 1240 W

INDICE

Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina

3

Installazione . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

4

Dispositivi di sicurezza per il trasporto . . . . . . .

. . . . . . . . . . . Pagina

4

Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina

4

Alimentazione dell'acqua . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

4

Scarico. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

5

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

5

Uso. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

6

Pannello comandi . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

6

Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

6

Comandi . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

6

Selezione programmi . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

7

Consigli per il lavaggio e l’asciugatura . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

8-9

Detersivi e additivi . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

9

Asciugatura . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

9

Programmi di lavaggio e di asciugatura . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

10-11

Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

12

Sequenza delle operazioni . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

13

Manutenzione . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

14

Carrozzeria . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

14

Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

14

Filtro di scarico . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

14

Filtrino del tubo di alimentazione . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

14

Anomalie di funzionamento . . . . . . . . .

. . .

. . . .

. . .

.

Pagina

15

CARATTERISTICHE TECNICHE

DIMENSIONI

Altezza

85 cm

 

 

Larghezza

60 cm

 

 

Profondità

60 cm

 

 

 

 

 

TENSIONE/FREQUENZA

 

220-230V/50 Hz

 

POTENZA MASSIMA ASSORBITA

 

2200 W

 

POTENZA MINIMA DEL FUSIBILE

 

10 A

 

 

 

 

 

PRESSIONE DELL'ACQUA

min.

5 N/cm2

 

 

max.

80 N/cm2

 

 

 

Lavaggio

Asciugatura

CARICO NOMINALE

Cotone

5 kg (max. 5,5 kg) 2,5 kg

 

Sintetici, delicati

2 kg

2 kg

 

Lana

1 kg

Non si asciuga a

 

 

 

macchina

 

 

 

 

VELOCITÀ CENTRIFUGA

 

1200 giri/min.

 

 

 

 

 

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione

89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.

2

AVVERTENZE

È importante conservare questo manuale d’uso con la macchina per qualsiasi futura necessità. Se si deve vendere la macchina o darla a qualche altra persona, verificare che il manuale accompagni la macchina per permettere al nuovo utilizzatore di essere informato sul relativo funzionamento e le avvertenze.

Queste avvertenze sono state previste per la vostra sicurezza e quella degli altri. Vi preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare ed utilizzare la macchina.

Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio, non metterla in funzione, ma rivolgersi all’assistenza tecnica.

INSTALLAZIONE

Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla. Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il trasporto, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare danni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo nel manuale d’uso.

Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’impianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo lavoro dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.

Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della macchina dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.

Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul cavo di alimentazione.

Se la macchina è posta su pavimento di moquette assicurarsi che tra i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d'aria.

USO

Questa macchina è destinata ad un uso domestico. Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per i quali è stata stata progettata.

Non sovraccaricare la macchina. Seguire le istruzioni fornite nel manuale.

Lavare solo articoli previsti per il lavaggio e l’asciugatura in macchina. Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di ogni capo.

Le monete, gli spilli di sicurezza, gli spilli, le viti, ecc. rimasti nella biancheria possono provocare grossi danni.

Non si devono mettere in macchina capi smacchiati con benzina, alcool, trielina, ecc. Se si utilizzano tali prodotti prima del lavaggio, bisogna aspettare che il prodotto sia evaporato prima di introdurre i capi nella macchina.

Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali calzini, cinture, ecc., in una piccola borsa di tela o in una federa. Questo per evitare che questi pezzi vadano a finire tra il cesto e la vasca.

Quando si effettua un lavaggio con un detersivo liquido che si trova in un contenitore da sistemare direttamente nel cesto, bisogna togliere questo contenitore prima di eseguire l’asciugatura.

Utilizzare solo la quantità di ammorbidente indicata dal produttore. Una quantità eccessiva di prodotto potrebbe rovinare la biancheria.

Lasciare l’oblò semi-aperto quando non si utilizza la macchina. Questo permette una migliore conservazione della guarnizione dell’oblò e previene gli odori di muffa.

Prima di aprire l’oblò, controllare sempre che l’acqua sia stata scaricata. In caso contrario, scaricarla seguendo le istruzioni fornite nel manuale d’uso.

Staccare sempre la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua dopo l’uso.

ASSISTENZA TECNICA/RIPARAZIONI

In caso di guasto, non cercare di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono provocare danni.

Per eventuali riparazioni, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato e richiedere pezzi di ricambio originali.

SICUREZZA

Questa macchina è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Verificare quindi che i bambini non la tocchino e non la utilizzino come un giocattolo.

Durante il lavaggio ad alte temperature e l’asciugatura il vetro dell’oblò diventa caldo. Non toccarlo.

I piccoli animali domestici hanno l’abitudine di introdursi nel cesto della macchina. Controllare quindi il cesto prima di metterla in moto.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

I materiali marcati con il simbolo sono riciclabili. Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori). Informarsi presso l’ente competente.

>PE<= polietilene >PS<= polistirolo >PP<= polipropilene

Quando la macchina dovrà essere rottamata, tagliare il cavo di alimentazione e rendere la chiusura oblò inservibile, in modo che i bambini non possano rinchiudersi nella macchina.

3

AEG EW1240W User Manual

INSTALLAZIONE

Dispositivi di sicurezza per il trasporto

Prima di mettere in funzione la lavatrice, accertarsi che siano stati tolti tutti i dispositivi previsti per il trasporto.

Agire nel seguente modo:

P0255

P0234

Svitare e togliere (con una chiave) la vite posteriore destra ed adagiare la macchina sullo schienale, facendo attenzione a non schiacciare i tubi. A tale scopo interporre tra la macchina ed il pavimento un angolare dell’imballo.

2

1

P0233

 

Togliere il tassello centrale di polistirolo dal fondo della macchina e liberare i due sacchetti in politene togliendo l’adesivo.

Sfilare con molta cura, prima il sacchetto destro (1) e successivamente quello sinistro (2), tirandoli verso il centro della macchina.

P0256

P0020

Tornare a mettere la lavatrice in piedi e svitare le altre 2 viti sul retro.

Estrarre i tre perni di plastica dai fori che alloggiavano le viti .

Tappare i fori rimasti aperti con i tappi che si trovano nella busta, contenente il libretto istruzioni.

Nota: Si consiglia di conservare tutti i pezzi per tornare a montarli, qualora la macchina dovesse essere spostata di nuovo in futuro.

Posizionamento

Installare la lavatrice su un pavimento piatto e duro. Fare attenzione che la circolazione dell'aria attorno alla macchina non venga impedita da tappeti, moquette, ecc. Controllare che la macchina non tocchi il muro o altri mobili della cucina.

Livellare accuratamente la macchina svitando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali disuguaglianze del pavimento.

P1051

Alimentazione dell’acqua

Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto filettato da 3/4", dopo aver interposto il filtrino “A” fornito con la macchina.

Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non si desidera spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.

A

P0003

P0021

L’altra estremità del tubo di carico, dal lato della macchina, può essere orientata in qualsiasi direzione. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d'acqua.

4

Scarico

Si può installare la curva del tubo di scarico in tre modi diversi:

 

Sul bordo di un lavan-

 

dino utilizzando il

 

gomito in plastica for-

 

nito con la macchina.

 

In questo caso, bisogna

 

accertarsi che la curva

 

non rischi di staccarsi dal

 

bordo quando la macchi-

 

na scarica. La si può fis-

P0022

sare, ad esempio, con

uno spago al rubinetto o al muro.

In una derivazione dello scarico del lavandino.

Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.

In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm. L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il diametro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico.

Il tubo di scarico non deve presentare strozzature. Farlo correre sul pavimento e farlo salire solo vicino allo scarico.

P0023

Collegamento elettrico

La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.

Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso.

Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.

Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto della summenzionata norma di sicurezza.

5

Loading...
+ 11 hidden pages