AEG EVY8740AAX User Manual [da]

Page 1
EVY8740A
................................................ .............................................
DE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION
Page 2
www.electrolux.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh­lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet­zungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge­räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per­son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich­tigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin­dern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwen­den Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
reiniger.
sorgung.
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön­nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie he­raus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal­ten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kunden­dienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbeson­dere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müs­sen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön­nen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
Page 5
cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer­den können), Fehlerstromschutzschal­ter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trenneinrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungs­breite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs-, Stromschlag- oder Explo­sionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab­gedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus­schalten.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich­tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch­ten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffne­te Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar­beits- oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alko-
DEUTSCH 5
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge­misch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flam­men in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer­den.
• Um Beschädigungen oder Verfärbun­gen der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl­tig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis­tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungs­rechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleiben­de Flecken verursachen.
Dampfgaren
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verbren­nungsgefahr und das Gerät könn­te beschädigt werden.
• Öffnen Sie während des Dampfgarens nicht die Gerätetür. Es kann heißer Dampf austreten.
Page 6
www.electrolux.com
6
2.3 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
mer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
eine Abnutzung des Oberflächenmateri­als zu verhindern.
einen Brand verursachen.
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungs­mittel oder Metallgegenstände.
befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei­sungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe­schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Lampe aus­tauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
4
3
2
7
1
2 3
6
Bedienfeld
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Wasserschublade
3
Lampe
4
4
5
Dampfgenerator mit Abdeckung
5
Einhängegitter, herausnehmbar
6
Einschubebenen
7
Page 7
3.1 Zubehör
DEUTSCH 7
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Schwamm
Zur Entfernung von Restwasser aus dem Dampfgenerator.
Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter Gar­behälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen soll­ten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hühner­brust). Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Hängt das Heizelement nach un­ten, drücken Sie es gegen die Ge­rätedecke über die Halterungen, die sich an den Innenwänden des Geräts befinden.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle­ge“.
4.2 Einstellen und Ändern der Uhrzeit
Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz leuchten alle Symbole im Dis­play einige Sekunden lang. In den darauf folgenden Sekunden zeigt das Display die Softwareversion an. Nach dem Erlöschen der Softwareversion zeigt das Display h und 12:00 an.
Einstellen der Tageszeit:
1.
Berühren Sie zum Einstellen der Stun­de(n)
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie zum Einstellen der Mi­nuten
4.
Berühren Sie oder .
oder .
oder .
Page 8
www.electrolux.com
8
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die neue Uhrzeit an.
Ändern der Tageszeit
Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berüh-
5. BEDIENFELD
5.1 Elektronischer Programmspeicher
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Bedienen Sie das Gerät über die Sensor­felder.
Sensorfeld Funktion Beschreibung
1
ren Sie Sie wie oben beschrieben vor, um eine neue Tageszeit einzustellen.
. blinkt im Display. Gehen
AN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
2
OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion, eines Auto-
matikprogramms oder einer Reinigungs­funktion.
3
BACKOFENBE-
LEUCHTUNG
4
TEMPERATUR Einstellen und Aufrufen der Garraumtem-
Ein- und Ausschalten der Backofenlam­pe.
peratur.
5
BEVORZUGTES
PROGRAMM
Speichern Ihres bevorzugten Pro­gramms. Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zu­greifen, selbst wenn das Gerät ausge­schaltet ist.
6
- DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellun­gen.
7
8
9
NACH OBEN Menünavigation nach oben.
NACH UNTEN Menünavigation nach unten.
UHR Einstellen der Uhrfunktionen.
Page 9
Sensorfeld Funktion Beschreibung
10
KURZZEIT-WE-
Einstellen des Kurzzeit-Weckers.
CKER
11
OK Bestätigung der Auswahl oder Einstel-
lung. Menünavigation nach unten.
5.2 Display
A)
AB C
DE
Symbol der Backofenfunktion
B)
Nummer der Backofenfunktion/des Programms
C)
Anzeigen der Uhrfunktionen (siehe Ta­belle „Uhrfunktionen“)
D)
Anzeige Uhrzeit/Restwärme (auch Kurzzeit-Wecker und Uhrzeit)
E)
Anzeige Temperatur/Zeit
5.3 Weitere Anzeigen im Display
Symbole Bezeichnung Beschreibung
Automatikpro­gramm
Bevorzugtes Pro­gramm
/
/
kg / g Es ist ein Automatikprogramm mit Ge-
Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Aufheiz-/Restwär­meanzeige
Temperatur Anzeigen oder Ändern der Temperatur. Kurzzeit-Wecker Der Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
5.4 Anzeige für die
Schnellaufheizung
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschal­ten, leuchten die Balken
im Display
Auswahl eines Automatikprogramms.
Das bevorzugte Programm wird ausgeführt.
wichtsautomatik eingeschaltet.
Anzeige der Garraumtemperatur.
auf. Die Balken zeigen an, ob die Geräte­temperatur steigt oder sinkt. Die Anzeige erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
DEUTSCH 9
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
• Im Modus Manuell - für die manuelle Einstellung der Backofenfunktion, der Temperatur und der Gardauer.
•Über Automatikprogramme – zur Zu- bereitung von Speisen, die Sie nicht
Page 10
www.electrolux.com
10
6.1 Dampfgaren
Die Abdeckung der Wasserschublade be­findet sich im Bedienfeld.
1.
2.
3.
4.
5.
Nehmen Sie nach dem Abkühlen des Ge­räts das restliche Wasser aus dem Dampfgenerator mit dem Schwamm auf. Reinigen Sie, falls erforderlich, den Dampfgenerator mit Essig. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Gerätetür voll­ständig trocknen.
6.2 Ändern der Temperatur
Drücken Sie auf / , um die Tem­peratur in Schritten von 5 °C zu ändern. Sobald das Gerät die eingestellte Tempe­ratur erreicht hat, ertönt drei Mal ein Sig­nalton, und die Aufheiz-Anzeige erlischt.
kennen oder mit denen Sie keine Erfah­rung haben.
Drücken Sie auf die Abdeckung, um die Schublade zu öffnen.
Füllen Sie 800 ml Wasser in die Was­serschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Mi­nuten.
Füllen Sie kein Wasser direkt in den Dampfgenerator! Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser. Ver­wenden Sie kein gefiltertes (entmi­neralisiertes) oder destilliertes
Wasser. Schalten Sie das Gerät ein. Im Display wird die Dampfgarfunktion
zeigt. Berühren Sie , um die Funktionen
DAUER oder ENDE einzustellen (siehe „Einstellen von ENDE“ bzw. „Einstel­len der DAUER“). Nach ca. 2 Minuten ist der erste Dampf sichtbar. Kurz be­vor das Gerät die eingestellte Tempe­ratur erreicht, ertönt ein akustisches Signal. Am Ende der Garzeit ertönt der akustische Signalton erneut.
Berühren Sie , um das akustische Signal und das Gerät auszuschalten.
Wenn der Dampfgenerator leer ist,
ertönt ein Signalton.
ange-
6.3 Abfragen der Temperatur
Sie können die Temperatur während einer laufenden Funktion oder eines laufenden Programms anzeigen.
1.
Berühren Sie . Die Temperatur-/ Zeit-Anzeige zeigt die Backofentem­peratur an. Möchten Sie die Back­ofentemperatur ändern, berühren Sie
erneut und stellen Sie die Tempera-
tur mit
2.
Berühren Sie , um zur Anzeige der eingestellten Temperatur zurück­zukehren, oder warten Sie fünf Se­kunden, bis diese automatisch ange­zeigt wird.
oder ein.
6.4 Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funkti­onen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie spa­ren können:
Restwärme: – Die Heizelemente werden bei
laufender Ofenfunktion/lau­fendem Programm 10 % vor dem Garzeitende ausge­schaltet (die Lampe und der Ventilator bleiben eingeschal­tet). Diese Funktion ist nur bei einer Gardauer von länger als 30 Minuten oder in Kombina­tion mit den Uhrfunktionen (Dauer, Ende, Zeitvorwahl) möglich. Diese Funktion kann nicht für die Grillfunktionen eingeschaltet werden.
– Nach dem Ausschalten des
Geräts kann die Restwärme für das Warmhalten von Spei­sen verwendet werden. Die Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige zeigt die verbleibende Tem­peratur an, während die Bal­ken die sinkende Temperatur anzeigen.
Garen bei ausgeschalteter Backofenlampe - Berühren
, um die Lampe während
Sie des Garvorgangs auszuschal­ten.
Ausschalten des Displays ­Sie können das Gerät bei Be­darf komplett ausschalten. Be-
Page 11
rühren Sie gleichzeitig und
, bis das Display ausge-
schaltet wird. Auf dieselbe Wei-
7. UHRFUNKTIONEN
SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG
UHRZEIT Anzeige der Uhrzeit. Zum Ändern der Uhrzeit,
DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
DEUTSCH 11
se wird das Gerät wieder einge­schaltet.
siehe „Einstellen und Ändern der Uhrzeit“.
ENDE Einstellen der Abschaltzeit für den Backofen.
Sie können die Funktionen Dauer und Ende
gleichzeitig benutzen, wenn das Gerät später
automatisch ein- und ausgeschaltet werden
7.1 Garzeitmesser
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um festzustellen, wie lange das Gerät bereits in Betrieb ist. Er schaltet sich ein, sobald der Backofen aufgeheizt wird.
Zurücksetzen des Garzeitmessers:
Berühren Sie das Display „00:00“ anzeigt und der Gar­zeitmesser wieder hochzählt.
Wurde Dauer oder Ende einge­stellt, können Sie den Garzeitmes­ser nicht verwenden.
und gleichzeitig, bis
7.2 Einstellen der DAUER
1.
Schalten Sie das Gerät ein und wäh­len Sie die Backofenfunktion und Temperatur.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis das Display
play.
3.
Verwenden Sie zum Einstellen der DAUER in Minuten
4.
Berühren Sie zur Bestätigung.
5.
Berühren Sie zum Einstellen der DAU­ER in Stunden
anzeigt. blinkt im Dis-
oder .
oder .
Wenn Sie während des Einstellens der DAUER die Sensorfelder oder berühren, schaltet das
Gerät auf die Funktion ENDE.
soll.
6.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Mi­nuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschal­tet.
Berühren Sie ein Sensorfeld oder öff­nen Sie die Backofentür, um den Sig­nalton auszuschalten.
7.
Schalten Sie das Gerät aus.
7.3 Einstellen von ENDE
1.
Schalten Sie das Gerät ein und wäh­len Sie die Backofenfunktion und Temperatur.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis das Display
play.
3.
Stellen Sie ENDE mit oder ein (erst die Minuten und dann die Stun-
de(n)). Berühren Sie Bestätigung.
4.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Mi­nuten lang ein akustisches Signal.
Das Symbol Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
5.
Berühren Sie ein Sensorfeld oder öff­nen Sie die Backofentür, um den Sig­nalton auszuschalten.
6.
Schalten Sie das Gerät aus.
anzeigt. blinkt im Dis-
oder zur
und die eingestellte
Page 12
www.electrolux.com
12
7.4 Ergebnis prüfen
(ausgewählte Modelle)
Haben Sie die Funktion ENDE oder DAU­ER aktiviert, ertönt 2 Minuten vor Ende des Garvorgangs ein Signalton und die Lampe schaltet sich ein. Das Gerät schal­tet auf die Einstellung der Funktion ENDE oder DAUER um. Während dieser zwei Minuten können Sie das Ergebnis über­prüfen und, falls erforderlich, die Zeit für das ENDE oder die DAUER verlängern.
3.
Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich der KURZ­ZEIT-WECKER automatisch einschal­tet.
4.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit er­tönt zwei Minuten lang ein Signalton
und „00:00“ sowie play.
5.
Zum Ausschalten des Signaltons drü­cken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
blinken im Dis-
7.5 Einstellen des KURZZEIT­WECKERS
Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER zum Einstellen einer Countdownzeit (ma­ximal 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
1.
Berühren Sie . und „00“ blin­ken im Display.
2.
Drücken Sie zur Einstellung des KURZZEITWECKERS auf
. Stellen Sie zuerst die Sekunden und dann die Minuten und Stunden ein.
oder
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Das Gerät verfügt über 9 Automa-
tikprogramme und -rezepte. Ver-
wenden Sie ein Automatikpro-
gramm oder -rezept, wenn Sie
nicht wissen, wie ein Gericht zu-
bereitet wird, oder keine Erfahrung
darin haben.
Die Rezepte der Automatikpro-
gramme für dieses Gerät finden
Sie auf unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu finden, su-
chen Sie die PNC-Nummer auf
dem Typenschild, das sich am
vorderen Rahmen des Garraums
befindet.
7.6 Einstellen der Startzeitverzögerung
Die Funktionen DAUER und ENDE können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und wieder ausgeschaltet werden soll. Stellen Sie in
diesem Fall zuerst die DAUER dann das ENDE
der DAUER“ und „Einstellen von ENDE“). Ist die Zeitverzögerung aktiviert, werden
das Symbol der Backofenfunktion, einem Punkt und
zeigt. Der Punkt zeigt an, welche Uhrfunk­tion in der Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige aktiviert ist.
ein (siehe „Einstellen
permanent ange-
und
mit
8.1 Automatikrezepte
Einstellen eines Automatikrezepts:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie . Das Display zeigt die Nummer des Automatikpro­gramms an (P1–P9).
3.
Berühren Sie zur Auswahl der Auto­matikrezepte
4.
Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich das Automati­krezept automatisch einschaltet.
5.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Mi­nuten lang ein Signalton. Das Symbol
blinkt. Das Gerät wird ausgeschal-
tet.
oder .
Page 13
6.
Zum Ausschalten des Signaltons drü­cken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
9.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Setzen Sie den Kombirost so ein, dass seine Einkerbungen nach unten ausge­richtet sind. Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
DEUTSCH 13
Alle Zubehörteile verfügen über
kleine Kerben an der rechten und
linken Unterkante, um die Sicher-
heit zu erhöhen.
Achten Sie immer darauf, dass diese Ein­kerbungen sich hinten im Gerät befinden.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Funktion „Bevorzugtes
Programm“
Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevor­zugten Einstellungen für Temperatur und Dauer bei Backofenfunktionen oder -pro­grammen speichern.
1.
Stellen Sie die Temperatur und die Dauer für eine Backofenfunktion oder ein Programm ein.
2.
Berühren Sie länger als drei Se­kunden. Ein akustisches Signal ertönt.
3.
Schalten Sie das Gerät aus.
Verwenden der Funktion „Bevorzugtes Programm“:
Berühren Sie einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm ein.
, um die Funktion
Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung.
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Koch­geschirr zusätzlich gegen Abrut­schen gesichert.
Berühren Sie auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm aus.
Sie können die Dauer und die Temperatur bei eingeschalteter Funktion ändern.
, um diese Funktion
10.2 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein verse­hentliches Bedienen des Geräts.
Ein- und Ausschalten der Kindersicherung:
1.
Schalten Sie das Gerät mit aus. Stellen Sie keine Backofenfunktion ein.
Page 14
www.electrolux.com
14
2.
Das Symbol SAFE wird angezeigt bzw. erlischt.
10.3 Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei einge­schaltetem Gerät einschalten. Die Tasten­sperre verhindert ein versehentliches Ver­stellen der Backofenfunktion.
Ein- und Ausschalten der Tastensperre:
1.
2.
3.
Menü „Einstellungen”
1)
2)
Aufrufen des Menüs „Einstellungen“:
1.
2.
3.
4.
Berühren Sie 2 Sekunden lang gleich­zeitig
nalton.
und . Es ertönt ein Sig-
Das Symbol Loc wird angezeigt bzw. er­lischt. Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tasten­sperre ausgeschaltet.
10.4 Menü „Einstellungen”
Mit dem Menü Einstellungen können Sie Funktionen aus dem Hauptmenü entfer­nen und neue hinzufügen (zum Beispiel können Sie die Restwärmeanzeige ein­oder ausschalten). Das Menü „Einstellun-
Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie eine Backofenfunktion
ein oder wählen Sie eine Einstellung. Berühren Sie 2 Sekunden lang gleich­zeitig
nalton.
Anzeige der Einstel-
und . Es ertönt ein Sig-
Beschreibung Möglicher Einstellwert
lung
SET1 RESTWÄRMEANZEIGE ON / OFF
SET2
1)
TASTENTÖNE CLICK / BEEP / OFF
SET3 ALARMSIGNALE ON / OFF SET4 SERVICE --­SET5 EINSTELLUNGEN ZU-
RÜCKSETZEN
2)
SET6
Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt sich nicht ausschalten. Nur ausgewählte Modelle
Das Menü Einstellungen lässt sich
nur bei ausgeschaltetem Gerät
aufrufen.
Schalten Sie das Gerät bei Bedarf mit
aus. Berühren Sie drei Sekunden lang das Sensorfeld
„SET1“ angezeigt, wobei die „1“ blinkt.
Berühren Sie zur Einstellung / .
Berühren Sie .
. Im Display wird
ZEITVERLÄNGERUNG ON / OFF
gen“ verfügt über maximal sechs Einstel­lungen (von SET1 bis SET6). In der nach­folgenden Tabelle finden Sie die mögli­chen Einstellparameter.
5.
Berühren Sie / , um den ein­gestellten Wert zu ändern.
6.
Berühren Sie .
10.5 Automatische Abschaltung
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschal­tet, wenn:
• Eine Backofenfunktion eingestellt ist.
• Sie die Backofentemperatur nicht än­dern.
YES / NO
Page 15
Temperatur Automatische Abschaltung
50 °C - 96 °C 12,5 Std.
Berühren Sie nach der automatischen Ab­schaltung ein Sensorfeld, um das Gerät wieder einzuschalten.
Die Abschaltautomatik kann mit allen Backofenfunktionen verwen­det werden, außer Dauer, Ende und Zeitvorwahl.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in zwei Stufen:
• Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausge­schaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr.
• Tageshelligkeit: – Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit berühren (außer AN/AUS), schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker einstel­len. Sobald der Kurzzeitwecker abge­laufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto­matisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge­kühlt ist.
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 15
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwer­te. Sie sind abhängig von den Re­zepten, der Qualität und der Men­ge der verwendeten Zutaten.
11.1 Dampfgaren
Dampfgar-Kochgeschirr
• Verwenden Sie nur hitze- und korrosi­onsbeständiges Kochgeschirr.
Gut eignen sich Garbehälter aus Chrom­stahl (siehe Sonderzubehör).
Einschubebenen
• Die richtigen Einschubebenen sind in der folgenden Tabelle beschrieben. Die Einschubebenen werden von unten nach oben gezählt.
Allgemeine Hinweise
• Wenn Sie länger als 30 Minuten oder große Mengen an Speisen garen, ge­ben Sie bei Bedarf Wasser hinzu.
• Stellen Sie das Gargut in geeignetem Kochgeschirr auf die Roste. Halten Sie den Abstand zwischen den Einsatzebe­nen ein, sodass der Dampf an alle Le­bensmittel gelangen kann.
• Wenn Sie den Backofen länger nicht benutzen, entfernen Sie das Wasser aus der Wasserschublade, den Schlauchverbindungen und dem Dampferzeuger (siehe Kapitel „Reini­gung und Pflege“).
Hinweis zu den Tabellen „Dampfgaren“
• Die Tabellen enthalten Angaben für ty­pische Gerichte.
Die Temperatur- und Zeitangaben sind le­diglich Richtwerte und hängen von der Zusammensetzung, Größe und Menge der Speisen und vom Kochgeschirr ab. Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Rezept, wenn Sie nicht die Einstellungen für Ihr eigenes Rezept finden. Beginnen Sie mit einem kalten Backofen, sofern die Tabelle kein anderes Vorgehen empfiehlt. Vergrößern Sie das Verhältnis von Wasser und Reis von 1: 1.5 - 1: 2, anders als in der Tabelle angegeben.
Page 16
www.electrolux.com
16
11.2 Dampfgartabellen
Die Funktion eignet sich sowohl für frische als auch für tiefgefrorene Lebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen, Auftauen, Po­chieren oder Blanchieren von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln, Reis, Mais, Grieß und Eiern. Garen von Menüs: Sie können ein kom­plettes Menü in einem Durchgang zube­reiten. Dieses sollten Sie am besten aus Speisen zusammenstellen, für deren Zu­bereitung ähnliche Garzeiten erforderlich sind, um einheitliche Garergebnisse zu er­halten. Verwenden Sie die größte, für ein-
Gemüse
Artischocken 96 800 50 - 60 1 Auberginen 96 450 15 - 25 1 Blumenkohl,
ganz Blumenkohl in
Röschen Brokkoli, ganz 96 550 30 - 40 1 Brokkoli in
Röschen Pilze in Schei-
ben Erbsen 96 450 20 - 25 1 Fenchel 96 600 35 - 45 1 Karotten 96 600 35 - 45 1 Kohlrabi
(Streifen) Paprika (Strei-
fen) Lauch (Ringe) 96 500 25 - 35 1 Grüne Bohnen 96 550 35 - 45 1 Feldsalat in
Rosetten Rosenkohl 96 550 30 - 40 1
WARNUNG!
Wenn die Funktion in Betrieb ist, sollte die Gerätetür nicht geöffnet werden. Verbrennungsgefahr.
Speise
Temperatur
(ºC)
96 600 35 - 45 1
96 500 25 - 30 1
96 400 20 - 25 1
96 400 15 - 20 1
96 550 30 - 40 1
96 400 15 - 20 1
96 450 20 - 25 1
zelne Bestandteile angegebene Wasser­menge. Stellen Sie die Speisen in geeig­netem Kochgeschirr auf die Roste. Las­sen Sie ausreichend Abstand zwischen den Speisen, damit sich der Dampf über alle Speisen ausbreiten kann.
Sterilisieren
• Mit dieser Funktion können Sie Behälter (z.B. Babyflaschen) sterilisieren.
• Stellen Sie die sauberen Behälter in die Mitte der ersten Einschubebene auf den Rost. Achten Sie darauf, dass die Öff­nungen in einem kleinen Winkel nach unten zeigen.
• Füllen Sie die Wasserschublade mit der maximalen Wassermenge und stellen Sie eine Dauer von 40 Min. ein.
Wassermen-
ge in ml
Zeit1) in Min.
Einschub-
ebene
Page 17
DEUTSCH 17
Speise
Temperatur
(ºC)
Wassermen-
ge in ml
Zeit1) in Min.
Einschub-
ebene
Rote Beete 96 800 + 400 70 - 90 1 Schwarzwur-
96 600 35 - 45 1
zel Sellerie (ge-
96 500 20 - 30 1
würfelt) Grüner Spar-
96 500 25 - 35 1
gel Weißer Spar-
96 600 35 - 45 1
gel Spinat, frisch 96 350 15 1 Tomaten
96 350 15 1
schälen Weiße Garten-
96 500 25 - 35 1
bohnen Wirsing 96 400 20 - 25 1 Zucchini
96 350 15 1
(Scheiben)
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Beilagen
Speise
Temperatur
(ºC)
Wassermen-
ge in ml
Zeit1) in Min.
Einschub-
ebene
Dampfnudeln 96 600 30 - 40 1 Kartoffelklöße 96 600 35 - 45 1 Pellkartoffeln,
mittelgroß
96 750 45 - 55 1
Reis (Verhält­nis Wasser/
96 600 35 - 40 1
Reis 1,5:1) Salzkartoffeln,
geviertelt
96 600 35 - 40 1
Semmelknödel 96 600 35 - 45 1 Tagliatelle,
frisch
96 450 20 - 25 1
Polenta (Ver­hältnis Flüssig­keit/Polenta
96 750 40 - 45 1
3:1)
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Page 18
www.electrolux.com
18
Fisch
Forelle, ca. 250 g
Garnelen, frisch
Garnelen, ge­froren
Lachsfilets 85 500 25 - 35 1 Lachsforelle,
ca. 1000 g Muscheln 96 500 20 - 30 1 Plattfischfilet 80 350 15 1
1)
Fleisch
Gekochter Schinken 1000 g
Hähnchen­brust, pochiert
Hähnchen, pochiert, 1000
- 1200 g Kalbs-/
Schweinerü­cken ohne Knochen, 800
- 1000 g Kasseler (ge-
räucherter Schweinerü­cken), pochiert
Tafelspitz 96 800 + 700 110 - 120 1 Chipolatas 80 400 15 - 20 1
1)
Speise
Temperatur
(ºC)
85 550 30 - 40 1
85 450 20 - 25 1
85 550 30 - 40 1
85 600 40 - 45 1
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Speise
Temperatur
(ºC)
96 800 + 150 55 - 65 1
90 500 25 - 35 1
96 800 + 150 60 - 70 1
90 800 + 300 80 - 90 1
90 800 + 300 70 - 90 1
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Wassermen-
ge in ml
Wassermen-
ge in ml
Zeit1) (Min.)
Zeit1) (Min.)
Einschub-
ebene
Einschub-
ebene
Page 19
Eier
Speise
Eier, weich ge­kocht
Eier, mittelhart gekocht
Eier, hart ge­kocht
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Temperatur
(ºC)
96 400 10 - 12 1
96 450 13 - 16 1
96 500 18 - 21 1
11.3 Wasserdampf-Tabelle
Wassermen-
ge in ml
Zeit1) (Min.)
DEUTSCH 19
Einschub-
ebene
Wassermenge in der Wasserschub-
lade in ml
Zeit1) (Min.)
300 15 - 20 600 30 - 40 800 50 - 60
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte
11.4 AUTOMATIKREZEPTE
Auf dem Display werden die Ein­schubebenen und voreingestellten Garzeiten für die einzelnen auto­matischen Rezepte angezeigt.
11.5 Automatikprogramme
Programmnummer Programmname
1 HÄHNCHENBRUST, GEFÜLLT 2 FISCHTERRINE 3 KARAMELKÖPFLI 4 SCHOKOLADENCREME 5 RÖMERSALAT, GEFÜLLT 6 SPARGELFLAN 7 GEMÜSE, MEDITERAN 8 SALZKARTOFFELN 9 REIS
Page 20
www.electrolux.com
20
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Reinigungsmit­tel an, und reinigen Sie damit die Vor­derseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmit­tel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut­zungen mit einem speziellen Backofen­reiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je­dem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reini­gungsmitteln, scharfkantigen Gegen­ständen oder im Geschirrspüler gerei­nigt werden. Andernfalls kann die Anti­haftbeschichtung beschädigt werden.
12.1 Dampfreinigung
1.
Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand.
2.
Füllen Sie ca. 250 ml Wasser ver­mischt mit 3 El. Essig in den Dampf­generator.
3.
Berühren Sie wiederholt, bis das Display
4.
Das Display zeigt die Dauer des Reini­gungsvorgangs (15 Minuten) und die voreingestellte Temperatur an. Berüh-
ren Sie starten.
5.
Nach Abschluss der Dampfreinigung ertönt ein Signalton. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzu­schalten.
6.
Wischen Sie das Gerät mit einem wei­chen Tuch aus. Entfernen Sie das Wasser mit dem Schwamm aus dem Dampfgenerator und reiben Sie ihn trocken.
Lassen Sie die Gerätetür ca. 1 Stunde offen, damit das Gerät vollständig trocknen kann.
anzeigt.
, um die Reinigung zu
Sie können den Beginn der Reini­gung mit der Funktion „Ende“ ver­zögern. Siehe „Einstellen von EN­DE“.
12.2 Einhängegitter
Abnehmen der Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach oben aus der vorderen Aufhängung.
Page 21
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge­gitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
12.3 Dampferzeugungssystem
VORSICHT!
Trocknen Sie den Dampfgenerator nach jeder Benutzung. Saugen Sie das Wasser mit einem Schwamm auf.
Beseitigen Sie die Kalkrückstände mit Essigwasser.
VORSICHT!
Chemische Entkalkungsmittel können Schäden an der Emailbe­schichtung verursachen. Folgen Sie den Anweisungen des Herstel­lers.
Reinigen der Wasserschublade und des Dampfgenerators:
1.
Füllen Sie das Wasser-Essig-Gemisch (ca. 250 ml) über die Wasserschub- lade in den Dampfgenerator. Warten Sie ca. 10 Minuten.
2.
Saugen Sie das Essigwasser mit dem Schwamm auf.
DEUTSCH 21
2.
Schwenken Sie das Gitter an der vor­deren Aufhängung leicht nach innen.
3.
Ziehen Sie das Gitter aus der hint­eren Aufhängung heraus.
3.
Geben Sie etwas klares Wasser (100
- 200 ml) in die Wasserschublade, um das Dampferzeugungssystem durch­zuspülen.
4.
Entfernen Sie das Wasser mit dem Schwamm aus dem Dampfgenerator, und wischen Sie ihn trocken.
5.
Lassen Sie die Gerätetür offen, damit das Gerät vollständig trocknen kann.
12.4 Lampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elekt­rischen Schlags. Die Lampe und die Glasabde­ckung der Lampe können heiß werden.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Bo­den des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabde­ckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. Verwenden Sie immer eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Page 22
www.electrolux.com
22
Austauschen der Lampe der Innenraumdecke:
1.
2.
3.
4.
5.
Austauschen der Lampe auf der linken Geräteseite:
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
Entfernen Sie den Metallring und reini­gen Sie die Glasabdeckung.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus.
Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie­der an.
Entfernen Sie das linke Einhängegit­ter.
A
A
45°
2.
Entfernen Sie die Abdeckung mit ei­nem Torx 20-Schraubendreher.
3.
Entfernen und reinigen Sie den Metall­rahmen und die Dichtung.
4.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus.
5.
Bringen Sie den Metallrahmen und die Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
6.
Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein.
12.5 Backofentür und
Glasscheiben
Bauen Sie die Tür zur Reinigung aus.
Aushängen der Tür
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
1.
Öffnen Sie die Tür so weit wie mög­lich.
2.
Klappen Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren vollständig nach oben.
3.
Schließen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°.
4.
Fassen Sie die Tür mit beiden Hän­den seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg.
Legen Sie die Tür mit der Außen­seite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um Kratzer zu vermeiden.
5.
Sie können nun die inneren Glas-
scheiben abnehmen und reinigen. Führen Sie zum Einbau der Tür die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Page 23
DEUTSCH 23
Abnehmen und Reinigen der Türglas­scheiben
2
B
1
Die Tür hat 2, 3 oder 4 Glasschei­ben (je nach Modell).
VORSICHT!
Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Glaskanten der Frontschei­be, kann das Glas brechen.
1.
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Sei­ten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Kippverschluss zu lösen.
2.
Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
3.
Fassen Sie die Glasscheiben nachei-
nander am oberen Rand an. Ziehen
Sie sie nach oben aus der Führung.
4.
Reinigen Sie die Türglasscheiben.
Um die Glasscheiben wieder einzu-
setzen, führen Sie die Schritte oben
in umgekehrter Reihenfolge durch.
Setzen Sie zuerst die kleinere Schei-
be ein und dann die größere.
13. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal-
Das Gerät heizt nicht. Die Uhr ist nicht einge-
Das Gerät heizt nicht. Die erforderlichen Einstel-
Das Gerät heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist
tet.
stellt.
lungen wurden nicht vor­genommen.
eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stellen Sie die Uhrzeit ein. Siehe „Einstellen und Än­dern der Uhrzeit“.
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind.
Siehe „Abschaltautoma­tik“.
Page 24
www.electrolux.com
24
Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung hat ausge-
Die Lampe funktioniert nicht.
Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Liste steht.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach­händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Vergewissern Sie sich,
löst.
dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wie­derholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofach­kraft.
Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe
aus.
Ein elektrischer Fehler ist aufgetreten.
• Schalten Sie das Gerät über die Haussiche­rung oder den Schutz­schalter im Sicherungs­kasten aus und wieder ein.
• Wenn der Fehlercode immer noch angezeigt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Page 25
DEUTSCH 25
Page 26
www.electrolux.com
26
Page 27
DEUTSCH 27
Page 28
www.electrolux.com/shop
892938259-C-042013
Loading...