AEG EVY7600AOX User Manual [no]

EVY5760AO EVY7600AA EVY7600AO
................................................ .............................................
NO KOMBIMIKRO-OVN BRUKSANVISNING
www.electrolux.com
2
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. MIKROBØLGEOVN-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. KLOKKEFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
BRUKE TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. TILLEGGSFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.
NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av pro­duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska­der som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det bru­kes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme.
• Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
• Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år.
NORSK 3
1.2 Generelt om sikkerhet
• Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen.
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varme­elementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
www.electrolux.com
4
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skra-
• For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på
• Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for
pegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i ste­keovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra side­veggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hylle­støttene.
å unngå fare for elektrisk støt.
2.
SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL
Dette produktet må monteres av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet pro-
dukt.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl-
ger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produk-
tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne­hansker.
• Ikke dra eller løft produktet etter hånd-
taket.
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Pass på at produktet er montert under
og ved siden av stabile konstruksjoner.
• Sidene på produktet må være på høyde
med produkter eller enheter av samme høyde.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø­teledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt service­senteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
• Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt når døren er varm.
• Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monte­ringen.
• Hvis stikkontakten er løs må den ikke benyttes.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpse­let.
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver­nebrytere, sikringer (sikringer av skruty­pen skal fjernes fra holderen), jordfeil­brytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåp­ningsbredde på minst 3 mm.
2.2 Bruk
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elek­trisk støt eller eksplosjon.
• Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til pro­duktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Hold alltid døren til produktet lukket mens produktet er i bruk.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
• Ikke la gnister eller åpne flammer kom­me i kontakt med produktet når du åp­ner døren.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– ikke putt ovnsutstyr eller andre gjen­stander i produktet direkte i bunnen av det.
– ikke legg aluminiumsfolie direkte i bunnen på produktet.
NORSK 5
- Ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
- Vær forsiktig når du fjerner eller mon­terer tilleggsutstyret.
• Misfarge på produktets emalje har in­gen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garanti­lovene.
• Bruk en grill - /stekepanne for bløte ka­ker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
Mikrobølgeovn
ADVARSEL
Risiko for brann og brannskader.
• Ikke aktiver produktet hvis det er tomt.
• Ikke bruk produktet hvis det ikke funge­rer som det skal.
• Rør sammen alle væsker før du varmer dem opp i mikrobølgeovnen for å hin­dre brå overkoking.
• Pass på at alle metallgjenstander er plassert minimum 2 cm fra innervegger og -dør.
• Overhold minimumstemperaturen når du tilbereder eller varmer opp mat. Bruk bare termometre som er egnet for mi­krobølgeovn for å måle temperaturen.
• Ikke bruk produktet til å varme opp matolje eller alkohol.
• Ikke bruk produktet til å tørke dyr, klær, varmeposer/varmeputer eller silikonpu­ter.
• Ikke putt aluminiumsfolie i produktet.
• For å forhindre korrosjon bør du tørke av produktet med en klut etter hvert bruk.
2.3 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedli­kehold.
• Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
www.electrolux.com
6
• Erstatt umiddelbart glasspanelene i dø­ren om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
• Rengjør produktet med jevne mellom­rom for å forhindre skade på overflaten.
• Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmid­ler. Du må aldri bruke skurende opp­vaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
• Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaske­middel.
2.4 Innvendig belysning
• Typen lyspære eller halogenpære som brukes i dette produktet er kun for hus-
3. PRODUKTBESKRIVELSE
holdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt.
• Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
• Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon.
2.5 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
1 3 642 5
4
3
12
2
1
11
3.1 Praktisk tilbehør
OBS
Ikke bruk stekebrettet eller lang­pannen (hvis aktuelt) med mikro­bølgeovn-funksjonen.
10
Betjeningspanel
1
Strømlampe / indikator / symbol
2
Bryter til ovnsfunksjonene
3
7 8 9
Elektronisk programmering
4
Temperatur / mikrobølgeeffektlampe /
5
symbol / indikator Termostatbryter/bryter for mikrobøl-
6
geeffekt Grill og varmeelement
7
Generator for mikrobølgeovn
8
Ovnslampe
9
Vifte og varmeelement
10
Uttakbare brettstiger
11
Brettplasseringer
12
4. FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK 7
Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
• Fjern alle deler fra produktet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se etter i kapitlet "Stell og rengjø­ring".
4.2 Stille inn tiden
Etter første gangs tilkobling til strøm, vil al­le symbolene på displayet lyse i noen se­kunder. I de påfølgende få sekundene vi­ser displayet programvareversjonen. Etter at programvareversjonen slås av, vi-
ser displayet
1.
Trykk på eller for å stille inn gjeldende time.
2.
Trykk på for å bekrefte (bare nød­vendig ved første gangs innstilling.
5. DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
og "12:00". "12" blinker.
Senere vil den nye tiden lagres auto­matisk etter 5 sekunder).
Displayet viser "00" blinker.
3.
Trykk på eller for å stille inn gjeldene minutter.
4.
Trykk på for å bekrefte (bare nød­vendig ved første gangs innstilling. Senere vil den nye tiden lagres auto­matisk etter 5 sekunder).
Temperatur-/tidsdisplayet viser ny tid.
og innstilt tid.
Endre aktuelt klokkeslett
Du kan bare endre klokkeslettet når ste­keovnen er slått av.
Trykk på bolet
ren ”Stille inn klokkeslett” for å stille inn nytt klokkeslett.
For å bruke produktet, trykker du på be­tjeningsbryteren. Betjeningsbryteren kom­mer ut.
. Den innstilte tiden og sym-
blinker i displayet. Bruk prosedy-
www.electrolux.com
8
5.1 Aktivere en varmefunksjon
1.
2.
3.
5.2 Ovnsfunksjoner
Brytersymbol, indikator eller
Drei ovnsfunksjonsbryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
Drei termostatbryteren / mikrobøl­geeffektbryteren til en temperatur.
For å slå av produktet, drei bryteren for ovnsfunksjoner og termostatbryte­ren til av-posisjonen ("0") .
lys (avhenger av modellen - se produktbeskrivelsen):
• Indikatoren lyser når ovnen var­mes opp.
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvel­geren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperatu­ren.
Ovnsfunksjon Bruksområde
Ovnslys For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på
steking.
Mikrobølgeovn Sørger for at varmen føres direkte på maten.
Bruk den til å varme ferdigmat og drikke, for å ti­ne kjøtt eller frukt og til å koke grønnsaker og fisk.
Ekte varmluft For å steke eller bake på maks 2 brettplasserin-
ger samtidig og for å tørke mat. Still ovnens tem­peratur på 20 - 40 °C lavere enn for Over-/Un­dervarme.
Pizzafunksjon For å steke på 1 brettplassering, slik at du opp-
når en mer intens bruning og sprø bunn. Still ov­nens temperatur på 20 - 40 °C lavere enn for Over-/Undervarme.
Over-/Undervarme For å bake eller steke på én brettplassering.
Undervarme For å bake kaker som skal ha sprø bunn, og for
å forlenge oppbevaringstiden for mat.
Tine For å tine frossen mat.
Min. Grill For å grille flate matvarer og riste brød.
Max. Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å
riste brød.
Gratinering med vifte For å steke større steker eller fjærkre på én brett-
plassering. Også for å gratinere og brune.
5.3 Display
A B C
A) B) C) D)
E)
DEFG
F) G)
5.4 Knapper
Knapp Funksjon Beskrivelse
KLOKKE For å stille inn en klokkefunksjon.
NORSK 9
Klokke Varme opp og restvarmeindikator Vannskuff (bare utvalgte modeller) Steketermometer (kun på noen model-
ler) Elektronisk dørlås (kun på noen mo-
deller) Timer/minutter Klokkefunksjoner
,
MINUS, PLUSS For å stille inn tiden.
MIKROBØLGEOVN For å stille inn MIKROBØLGEOVNEN.
TEMPERATUR For å kontrollere ovnstemperaturen
5.5 Oppvarmings-/ restvarmeindikator
Når du slår på en ovnsfunksjon, tennes feltene på displayet
én etter én. Felte-
6. MIKROBØLGEOVN-MODUS
6.1 Stille inn mikrobølgeovn-
funksjonen
1.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner til en mikrobølgeovnsfunksjon
Displayet viser en standard mikrobøl­geeffekt og deretter en standard verdi av Steketid-funksjonen.
2.
Trykk på og vri termostatbryteren/ mikrobølgeeffektbryteren
endre mikrobølgeeffekt-innstillingene. Effektinnstillingene endres i trinn på
100 W.
.
for å
eller kjernetemperaturen på steketer­mometeret (hvis mulig). Brukes bare når en ovnsfunksjon er i bruk.
ne viser at ovnstemperaturen øker eller minker.
3.
Trykk på og deretter / for å endre innstillingene for Steketid.
Produktet starter automatisk å kjøre etter noen sekunder.
4.
Når den valgte tiden slutter, høres et akustisk signal og mikrobølgeovn­funksjonen deaktiveres automatisk.
5.
Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av­posisjon ("0").
OBS
Ikke slå på produktet uten at det er mat inne i det.
www.electrolux.com
10
6.2 Stille inn kombifunksjonen
1.
2.
3.
4.
5.
6.3 Mikrobølgeovn
Informasjon om bruk
Generelt:
• La maten stå noen minutter etter at
• Fjern aluminiumsfolie, metallbeholdere
Matlaging:
• Ikke bruk stekebrettet eller langpannen
• Tilbered maten dekket med materiale
• Ikke overkok rettene ved å stille inn
• Ikke bruk produktet til å koke egg med
• Prikk mat med "hud" eller "skall", som
Når mikrobølgeovnsfunksjonen kjører, kan du:
• endre effektinnstillingen.
• sjekke effektinnstillingen. Trykk på
.
Vri funksjonsbryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
Displayet viser en standard tempera­tur.
Endre temperaturen. Aktivere mikrobølgeovnsfunksjonen.
Se "Still inn mikrobølgeovnsfunksjo­nen".
Når den valgte tiden slutter, høres et akustisk signal og ovnsfunksjonen og mikrobølgeovn-funksjonen deaktive­res automatisk.
Drei funksjonsbryteren til Av-stillingen ("0").
produktet er slått av (se "Tabeller for mikrobølgeovn: hviletid").
o.l. før du tilbereder maten.
(hvis aktuelt) med mikrobølgeovn-funk­sjonen.
egnet for mikrobølgeovn, hvis mulig. Til­bered mat uten å dekke til bare hvis du vil ha en skorpe.
styrken for varme for lenge. Maten kan tørke ut eller brenne, eller deler av den kan ta fyr.
skall eller snegler, siden de kan sprek­ke. Hvis du varmer stekte egg må du stikke hull på plommen først.
poteter, tomater og pølser med en gaf-
fel, gjentatte ganger før koking, slik at maten ikke sprekker.
• Kjølig eller frossen mat krever lengre til­beredningstid.
• Rør i retter som inneholder saus med jevne mellomrom.
• Grønnsaker som har en fast struktur, gulrøtter, erter eller blomkål må kokes i vann.
• Snu større biter halvveis under tilbered­ningen.
• Del grønnsakene i like biter dersom det er mulig.
• Bruk flatt, bredt servise.
• Ikke bruk kokekar laget av porselen, ke­ramikk eller stein som har små hull, f.eks. på håndtaket eller åpninger i bun­nen. Fukt kan komme inn i hullene og føre til at kokekaret sprekker når det varmes opp.
• Glassbunnen (hvis aktuelt) er en ar­beidsplass for oppvarming av mat eller væske. Den er nødvendig for å kunne bruke mikrobølgeovnen riktig.
• Sett alltid glasspinnen i beholderen ved oppvarming av væske, for å forhindre overkoking eller sprut.
Tining av kjøtt, fjærkre, fisk:
• Plasser frossen, uemballerte matvarer på en liten hellende plate med en be­holder under eller på en tinestige eller plastikksil, slik at tinevæsken kan renne av.
• Snu maten etter halve tiningstiden. Hvis mulig, del opp og fjern stykkene som har begynt å tine.
Tining av smør, deler av kaker, kesam:
• Ikke tin dem helt i produktet, men la dem tine ved romtemperatur. Det vil gi et enda bedre resultat. Fjern alt av me­tall- og aluminiumsemballasje eller -de­ler før tining.
Tining av frukt, grønnsaker:
• Ikke tin helt frukt og grønnsaker som skal tilberedes rå i produktet. La dem ti­ne ved romtemperatur.
• Du kan bruke en høyere mikrobølgeef­fekt å tilberede frukt og grønnsaker uten å tine dem først.
Ferdigretter:
• Ferdigretter i metallemballasje eller plastskåler med metallokk må bare ti­nes eller oppvarmes i mikrobølgeovnen, hvis de er uttrykkelig merket som egnet for mikrobølgeovn.
Egnede kokekar og materialer
NORSK 11
• Du må følge produsentens anvisninger som trykket på emballasjen (f. eks. fjern metallokket og stikke hull på plastfil­men).
Materiale i kokekar Mikrobølgeovn Min.
Avriming Opp-
var-
Tilbe­redning
Grill
ming
Ildfast glass og porselen (uten me-
X X X X
talldeler, f. eks. pyres, ildfast glass) Ikke-ildfast glass og porselen
1)
Glass- og glasskeramikk av ild-/
X -- -- --
X X X X
frostfast material (f. eks. Arcoflam), grillhyller
Keramikk 2), steintøy
2)
Varmebestandig plast opptil 200 °C
3)
Papp, papir
X X X --
X X X --
X -- -- --
Klebefilm X -- -- -- Stekefolie med lukking som er egnet
for mikrobølgeovner
3)
Stekeformer av metall, f. eks. ema-
X X X --
-- -- -- X
lje, støpejern Kakeformer, svartlakkerte eller sili-
konbelagte
3)
Stekebrett Kokekar til bruning, f. eks. ristet
-- -- -- X
-- -- -- X
-- X X --
brød eller crunchplate Ferdigretter i emballasje
1)
Uten sølv-, gull-, platin- eller metallbelegg/dekor
2)
Uten kvarts- eller metallkomponenter, uten metallholdig glasur
3)
Ta hensyn til produsentens anvisninger om maksimalt tillatte temperaturer.
X egnet
-- uegnet Andre ting å merke seg …
• Matvarer har ulike former og kvaliteter. De tilberedes i ulike mengder. På grunn av dette kan den nødvendige tiden og effekten for tining, oppvarming og tilbe-
3)
X X X X
redning variere. Som en veiledning:
dobbel mengde = nesten dobbel tid.
• Mikrobølger fører til at varmen går di­rekte i maten. Derfor vil ikke varmen all­tid fordeles jevnt. Du må røre i eller snu på oppvarmede retter, spesielt ved større mengder mat.
Loading...
+ 25 hidden pages