Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de
una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.
• Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
ESPAÑOL3
1.2 Seguridad general
• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
www.electrolux.com
4
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
rriente eléctrica.
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
del carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un técnico cualificado puede
instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colo-
carse junto a otros aparatos o muebles
de la misma altura.
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable
de red dañado.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección
contra los cortocircuitos, fusibles (tipo
tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras funciona.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
ESPAÑOL5
• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con
el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
• Mantenga siempre cerrada la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado.
El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– no coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del aparato.
– no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.
– No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en
el aparato una vez finalizada la cocción.
– Tenga cuidado al retirar o instalar los
accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. Por lo
tanto, no representa ningún defecto en
el sentido del derecho de garantía.
• Use una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de frutas provocan
manchas que pueden ser permanentes.
Microondas
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y quemaduras.
• No ponga en marcha el aparato si está
vacío.
www.electrolux.com
6
• No use el aparato si no funciona co-
• Remueva siempre los líquidos antes de
• Asegúrese de que los objetos de metal
• Respete la temperatura mínima cuando
• No caliente en el aparato aceite ni al-
• No seque animales, tejidos, almohadas
• No coloque papel de aluminio en el
• Para evitar la corrosión, seque el apara-
2.3 Mantenimiento y limpieza
• Antes de proceder con el mantenimien-
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
• Cambie inmediatamente los paneles de
• Tenga mucho cuidado al desmontar la
• Limpie periódicamente el aparato para
rrectamente.
calentarlos en el microondas para evitar
que rompan a servir bruscamente.
se encuentren como mínimo a 2 cm de
las paredes o la puerta del aparato.
cocine o recaliente alimentos. Utilice
solamente termómetros aptos para microondas para medir la temperatura.
cohol para cocinar.
de grano o cojines de gel en el aparato.
aparato.
to con un paño después de cada uso.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o de
ocasionar daños al aparato.
to, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los paneles de cristal pueden romperse.
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
evitar el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un
incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.4 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No debe
utilizarse para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
• Utilice sólo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
12
3
4
3
7
2
1
3.1 Accesorios
6
4
5
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Panel de control
1
Programador electrónico
2
Resistencia y grill
3
Generador de microondas
4
Bombilla
5
Carril lateral, extraíble
6
Posiciones de las parrillas
7
ESPAÑOL7
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
4.1 Limpieza inicial
• Retire todas las piezas del aparato.
• Limpie el aparato antes del primer uso.
Consulte el capítulo "Manteni-
miento y limpieza".
4.2 Conexión por primera vez
Al conectar el aparato a la red por primera
vez o después de producirse una interrupción del suministro eléctrico, debe seleccionar el idioma, el contraste y la luminosidad de la pantalla, y la hora del día.
Pulse
se OK para confirmar.
o para ajustar el valor. Pul-
www.electrolux.com
8
5. PANEL DE MANDOS
5.1 Programador electrónico
110
2438 956 7
Utilice los sensores para manejar el aparato
Núme-
ro
1
2
3
4
5
6
7
Sensor
FunciónObservación
ON / OFFPara activar y desactivar el apa-
Funciones de cocción o
Cocción asistida
Tecla InicioPara retroceder un nivel en el
Selección de temperatura
Función de microondasPara activar la función de mi-
Tecla ArribaPara desplazarse hacia arriba en
Tecla AbajoPara desplazarse hacia abajo en
11
rato.
Para ajustar una función de coc-
ción o de Cocción asistida . Para
ajustar la función necesaria, toque el sensor una o dos veces
después de encender el aparato.
Para activar o desactivar la luz,
mantenga pulsado el sensor durante 3 segundos.
menú. Para mostrar el menú principal, toque el sensor durante 3
segundos.
Para ajustar la temperatura o
mostrar la temperatura en el aparato.
croondas (también puede usarla
después de apagar el aparato).
Cuando utiliza la función de microondas con una Duración superior a 7 minutos y en modo
Combi, la potencia del microondas no puede superar los 600 W.
el menú.
el menú.
ESPAÑOL9
Núme-
ro
10
11
Sensor
8
9
5.2 Pantalla
A
FunciónObservación
Funciones adicionales y
de tiempo
Para ajustar distintas funciones.
Cuando esté en marcha una función de cocción, toque el sensor
para ajustar el temporizador,
Tecla de Bloqueo , Ajustar + Empezar , Calentar y mantener o
memoria de Favoritos .
AvisadorPara ajustar el Avisador .
OK/Inicio rápido del microondas
Para confirmar la selección o los
ajustes. Para activar la función de
microondas (también puede
usarla después de apagar el aparato).
PantallaMuestra los ajustes del aparato.
-
A)
BC
DE
Función de horno o microondas
B)
Hora actual
C)
Indicador de calentamiento
D)
Temperatura o potencia del microondas
E)
Tiempo de duración u hora de finalización de una función
Otros indicadores de la pantalla
SímboloFunción
AvisadorLa función está activada.
TiempoLa pantalla muestra la hora actual.
DuraciónIndica el tiempo necesario para el ciclo de coc-
ción.
Hora de finMuestra cuándo termina el ciclo de cocción.
Indicación tiempoIndica cuánto tiempo debe funcionar la función
de cocción. Pulse
para restablecer la hora.
Indicador de calen-
Indica la temperatura en el horno.
tamiento
Peso automáticoLa pantalla indica que el sistema de peso auto-
mático está activo o que el peso puede cambiarse.
Calentar y Mante-
La función está activada.
ner
y simultáneamente
www.electrolux.com
10
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Desplazamiento por los
menús
1.
Active el aparato.
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Símbo-
Submenús para: Ajustes básicos
Símbo-
Elemento del menúAplicación
lo
GrillFunción de calentamiento para
Cocción asistida
Ajustes básicos
Favoritos
SubmenúDescripción
lo
Ajustar la horaPone en hora el reloj.
Indicación tiempo
AJUSTAR + EMPEZAR
Calentar y Mantener
Añadir tiempo
Contraste de la pantalla
2.
Pulse o para ajustar la opción
de menú.
3.
Pulse OK para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
Puede volver al menú principal en cual-
quier momento pulsando
.
asar al grill alimentos de poco espesor situados en el centro de la
parrilla. Para hacer tostadas.
Contiene una lista de los programas de cocción automática.
Contiene una lista de otros ajustes.
Contiene una lista de los programas de cocción favoritos creada
por el usuario.
Si está activado, la pantalla indica
la hora actual al apagar el aparato.
Si está activado, puede elegir la
función AJUSTAR + EMPEZAR en
la ventana de selección de opciones.
Si está activado, puede elegir la
función Calentar y Mantener en la
ventana de selección de opciones.
Activa y desactiva la función Tiempo adicional .
Ajusta gradualmente el contraste
de la pantalla.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.