AEG EUN1272 User Manual [no]

PAKASTINKAAPPI
/
FRYSSKÅP
/
FRYSESKAP
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSAANVISNING
N
S
FIN
EUN 1272
Huolto/korjaus
• Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
• Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä ja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
• Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse. Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä. Tästä syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan tehtäväksi.
• Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Käyttö
• Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja pakastimet on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden säilytykseen.
• Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun se on kerran sulanut.
• Noudata tarkasti valmistajan antamia säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen pakkauksesta.
• Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan puhkaistaan reikä, laite vaurioituu korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu. ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ huurteen tai jään poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois laitteen mukana tulevaa muovilastaa käyttäen. Kiinteää jäätä ei saa missään tapauksessa yrittää väkisin irrottaa laitteen sisäpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois. Ks. sulatusohjeet.
• Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine voi räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.
Varoituskolmioiden ja/tai merkkisanojen avulla kiinnitetään huomio ohjeisiin, jotka ovat tärkeitä turvallisuutesi kannalta tai laitteen toimintakyvyn kannalta. Noudata näitä ehdottomasti.
Tämän merkin jälkeen saat laitteen toimintaan ja jokapäiväiseen käyttöön liittyviä lisätietoja.
Laitteen taloudelliseen ja ympäristöä säästävään käyttöön liittyvät vinkit ja ohjeet on merkitty apilanlehdellä.
Tärkeää
Tämä ohiekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin. Mikäli tämä kaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen kaapin, irrottakaa vanhan kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.
Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai käyttämään laitetta.
Yleinen turvallisuus
• Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään tavoin on vaarallista.
• Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto irti virtalähteestä.
• Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta siirtäessäsi.
• Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät tuotteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
• Noudata erityistä varovaisuutta laitetta käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei vahingoittuisi. Vahingoittumisesta voi seurata nestevuotoja.
• Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai lämpöpatterien läheisyyteen.
• Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen kohdistuu suora auringonvalo.
• Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin vahingoittuminen on estettävä.
• Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta), ellei valmistaja ole erityisesti hyväksynyt kyseisen laitteen käyttöä.
2 Painettu ympäristöystävällisesti valmistulle paperilleFI3
• Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkä yritä nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
Asennus
• Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu sähköjohdon päälle.
• Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat kondensaattori ja kompressori kuumenevat huomattavasti. Turvallisuussyistä on huolehdittava ao. kuvan mukaisesta vähimmäistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
• Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää kohti.
• Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ei ole puristuksissa tai vahingoittunut. Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa palovaaran.
• Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitosjohdon päälle. Oikosulun tai tulipalon vaara.
• Älä poista pistoketta pistorasiasta liitosjohdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vedetään pois kalusteesta. Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Lasten ei saa antaa koskea säätimiin tai leikkiä laitteella.
• Pakkauksen osat (esim. kalvot, styroksi) voivat olla lapsille vaarallisia. Tukehtumisvaara! Pidä lapset loitolla pakkausmateriaaleista!
• Saata käytöstä poistetut laitteet käyttökelvottomiksi ennen niiden hävitystä. Irrota verkkopistoke, katkaise verkkojohto, irrota tai tuhoa mahdolliset varmuuslukot tai numerolukot. Näin estät sen, että lapset lukitsevat itsensä laitteeseen leikkiessään (tukehtumisvaara!) tai joutuvat muihin hengenvaarallisiin tilanteisiin.
Ympäristönsuojelu
Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Varo vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti takana olevan lauhduttimen ympäristöä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja alueen kierrätyskeskuksista.
Ympäristönäkökohtia
Tietoja laitteen pakkausmateriaaleista
• Tässä laitteessa käytetyt materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
>PE<=polyeteeni >PS<=puristettu polystyreeni >PP<=polypropeeni
Kaikki käytetyt materiaalit ovat ympäristölle haitattomia!
Käytöstä poistettujen laitteiden hävitys
Symboli
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
4
Tärkeää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ympäristönäköhtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Käyttö Ennen käyttöönottoa / Käynnistys / Lämpötilan säätö / Jääkaapin sisällä olevat varusteet . . . . . . . . . .4
Ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hoito-Ohjeet Sulatus / Puhdistus / Sisäosan valaistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Huolto ja varaosat / Tekniset tiedot / Oven avautumissuunnan vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Asennus Sijoitus /Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kalusteisiin asennettavan kaapin asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sisältö
Ennen käyttöönottoa
Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen laitteen kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi takaisin kompressoriin.
• Puhdista sisäpinnat ja hyllyt ennen käyttöönottoa haalealla, miedolla pesuaineliuoksella ja vedellä, jolloin kaapista poistuu uudelle tuotteelle ominainen haju. Kuivaa kaappi tämän jälkeen huolellisesti. Älä käytä voimakastuoksuisia pesujauheita tai hankausjauheita.
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
• Poista oven vasemmalla ja oikealla puolella oleva teippi. Poista teippi ja pakkauksen osat laitteen sisältä.
Käyttö
5
Ohjauspaneeli
Pakastuskalenteri
Laatikoissa olevat symbolit esittävät erilaisia pakasteita. Luvut kertovat, kuinka monta kuukautta eri pakasteita on mahdollista säilyttää. Annettujen säilytysaikojen ylempi tai alempi arvo on voimassa sen mukaan, millainen elintarvikkeen laatu ja esivalmistus ennen sen pakastamista on.
- pakastimen ovi on liian kauan auki. Jos et kytke pikapakastustoimintoa pois, se kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
B C
A
1 Virran merkkivalo, vihreä 2 Lämpötilan säädin 3 Pikapakastusvalo, keltainen (gul)
Käynnistys
• Käännä lämpötilan säädintä (2) asennosta ”0”
haluamasi säädön koh- dalle; äänimerkki kuuluu vain 2 sek. ajan.
Virran merkkivalo, vihreä (A) syttyy. Laite on
toiminnassa.
Lämpötilan säätö
• Lämpötilaa säädetään termostaatilla.
• Pakasteita SÄILYTETTÄESSÄ pitää pakastimen lämpötila olla vähintään -18°C. Suosittelemme, että lämpötilan säädin käännetään aluksi asentoon.
• Termostaatti pitää nyt automaattisesti pakastimen lämpötilan sopivana pakasteiden säilytystä varten. Lämpötila säädetään kääntämällä kytkintä myötäpäivään ja aina pienemmästä suurempaan lukemaan= pienimmästä kylmyydestä suurimpaan kylmyyteen. Toisin sanoen min= pienin sisäkylmyys. max= suurin sisäkylmyys.
• Säätimen oikeaa asentoa haettaessa on muistettava seuraavien tekijöiden voivan vaikuttaa kaapin lämpötilaan:
• ympäristön lämpötila;
• kuinka usein ovi avataan;
• kaapissa säilytettävien elintarvikkeiden määrä;
• kaapin sijainti.
E
D
4 Pikapakastuspainike ja akustisen
hälytyksen kuittauspainike
5 Lämpötilan hälytysvalo, punainen (röd)
Punainen hälytysvalo
Toimintopaneelin punaisen hälytysvalon (5) syttyminen osoittaa, että lämpötila pakastimen sisällä on kohonnut liian korkeaksi pakasteiden säilytykseen. Samoin, kun pakastin otetaan käyttöön tai, kun sinne laitetaan tuotteita pakastumaan, hälytysvalo palaa, kunnes lämpötila on laskenut riittävän alas pakasteiden säilytystä varten.
Akustinen hälytysääni
Pakastimessa on myös akustinen hälytin. Jos lämpötilan hälytysvalo syttyy, akustinen hälytysääni kuuluu. Sen voi kytkeä pois painamalla painiketta (4) akustisen hälytyksen kuittauspainike. Pikapakastustoiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta, kun lämpötilan varoitusvalo on sammunut.
Pikapakastus
Keltainen pikapakastuksen merkkivalo (3) syttyy, kun painat pikapakastuspainiketta (4). Laitteen jäähdytysjärjestelmä toimii tällöin koko ajan.
Punainen varoitusvalo (5) vilkkuu, kun:
- laite on käynnistetty, mutta säilytyslämpötilaa ei ole
vielä saavutettu;
- minimisäilytyslämpötila ei säily pakastimen sisällä
(vika);
- pakastimen sisälle on asetettu liikaa tuoreita
elintarvikkeita; tai
6
Kylmäakut
Yhdessä pakastimissa olevista laatikoista on kaksi kylmäakkua.
Sähkökatkoksen sattuessa kylmävaraaja pidentää pakasteiden säilymisaikaa muutamalla tunnilla. Kylmävaraaja asetetaan kuljetuksen ajaksi turvallisuussyistä pakastinosan alalaatikkoon. Käytä kylmävaraajia asettamalla ne ylemmässä laatikossa olevien pakasteiden päälle.
Lokerot
Pakastimen lokerot ovat tukevia eivätkä kallistu alaspäin avattaessa. Ne pysyvät pääteasennossaan. Niiden ansiosta pakastettu ruoka voidaan asettaa ja poistaa turvallisesti ja helposti. Poista lokerot seuraavasti: vedä lokeroa pysäyttimeen asti, kallista ylöspäin ja vedä eteenpäin poistaaksesi sen (katso kuvaa).
Pakastus ja pakasteiden säilytys
• Jos pakastin ei ole ollut toiminnassa ja siinä halutaan pakastaa, on pakastuskytkin kytkettävä toimintaan muutamaksi tunniksi, ennen kuin sinne laitetaan pakastettavia tuotteita.
• Jos pakastin on ollut toiminnassa ja siinä halutaan pakastaa, sen on ensin annettava käydä pakastusasennossa noin 1 vrk, ennen kuin sinne laitetaan pakastettavia elintarvikkeita.
• Pakastusvaihe kestää n. vuorokauden, minkä jälkeen pakastuskytkin voidaan kääntää taas normaaliin säilytysasentoon.
• Kun pakastin otetaan käyttöön tai se on ollut pois toiminnasta, sen on annettava toimia vähintään pari kolme tuntia pakastusasennossa ennen kuin sinne laitetaan pakasteita. Tämän jälkeen pakastuskytkin käännetään normaaliasentoon. Jos pakastin sen sijaan on ollut toiminnassa, ei tätä tarvitse tehdä.
Aseta pakastettavat ruokatarvikkeet kahdelle
ylimmäiselle pakastushyllylle; jos pakastettavaa on vain vähän, voit laittaa ne vain ylimmäiselle hyllylle.
• Täytä ylimmäinen laatikko ainoastaan pakastimessa olevaan merkintään saakka, jotta ilmankierto ei häiriintyisi.
Suurin pakastettava määrä 24 h aikana on
ilmoitettu arvokilvessä, joka on laitteen pohjassa vasemmalla puolella.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhtaita tuotteita.
• Jaa pakastettavat tuotteet pieniin annoksiin. Tämä nopeuttaa pakastumista ja ennen kaikkea helpottaa
Pakastimen sisällä olevat varusteet
Jääpala-astia
Laitteeseen kuuluu jääpala-astia, joka täytetään juomavedellä ja asetetaan pakastimeen.
Pakastimeen kiinni jäätynyttä jääpala-astiaa ei saa irrottaa metalliesineellä.
Lämpötilannäyttö
Lämpötilannäyttö näyttää pakastimen lämpimimmän kohdan lämpötilan. Pakastimen muissa vyöhykkeissä saattaa esiintyä kylmempiä lämpötiloja lämpötilakerrostuman ja eri näyttötoleranssin kautta. Tähän vaikuttaa myös se, miten paljon ja millaisia pakasteita kussakin lokerossa on.
Ohjeita
Energiansäästövinkkejä
• Älä sijoita laitetta liesien, lämpöpattereiden tai muiden lämmönlähteiden läheisyyteen. Ks. asennusohjeet.
• Älä pidä ovea auki liian kauan tai avaa sitä liian usein.
• Älä laita lämpimiä ruokia laitteeseen. Anna niiden ensin jäähtyä.
• Älä säädä lämpötilaa kylmemmäksi kuin välttämätöntä.
• Laita pakasteet sulamaan jää kaappiin. Pakasteissa olevaa kylmyyttä käytetään näin jää kaapin jäähdyttämiseen.
• Kompressoriin kertyvä pöly heikentää jäähdytystehoa ja lisää energian kulutusta. Tämän vuoksi puhdista laitteen takana oleva kompressori varovasti kerran vuodessa pehmeällä harjalla tai pölynimurilla.
PR001c
• Älä pane hiilihappopitoisia juomia tai lämpimiä ruokia pakastimeen. Alä täytä kannellisia pakastusastioita aivan kokonaan.
• Pakkausten päälle (tai säilytyskorien etureunassa oleviin kortteihin) kannattaa merkitä pakastuspäivä, jottei suositeltua säilytysaikaa ylitettäisi.
• Osta vain hyvälaatuisia, oikeassa lämpötilassa säilytettyjä pakasteita ja vie ne omaan pakastimeesi mahdollisimman nop easti. Älä ylitä valmistajien ilmoittamia säilytysaikoja.
Älä pane hiilihappopitoisia juomia pakastimeen.
Älä käytä pakastimesta otettuja jääpaloja aivan heti, sillä niiden hyvin alhainen pintalämpötila voi aiheuttaa vaurioita iholla (vrt. pakkanen).
Pakasteiden lämpötilan nousu saattaa Iyhentää niiden säilymisaikaa.
pakasteiden käyttöä. Muista, että kerran sulatetut pakasteet pilaantuvat nopeasti, vaikka ne pakastettaisiin uudelleen. Ne eivät siis kuulu pakastimeen .
• Muista, että vähärasvaiset tuotteet säilyvät kauemmin ja parempina kuin runsaasti rasvaa sisältävät, ja että suola Iyhentää säilytysaikaa.
• Kääri kaikki tuotteet alumiinikelmuun tai laita muovipusseihin tai -rasioihin. Varmista, ettei pakkaukseen jää ilmaa, ja että se on ilmatiivis: näin tuotteitten väri, maku ja ravintoarvot säilyvät paremmin.
• Älä pakasta kerralla enemmän kuin laitteen arvokilven osoittama määrä.
• Älä sijoita pakastettavia tuotteita kaapissa jo olevien pakasteiden viereen, ettei niiden lämpötila pääse nousemaan.
Sulattaminen
• Kun pakastuslokeroon on kertynyt huurretta yli 5 mm, se pitää poistaa muovilastalla (laitteen mukana). Täksi ajaksi ei virtaa tarvitse katkaista eikä pakasteita ottaa pois.
Jos laitteeseen on muodostunut paksu jääkerros, se on sulatettava pois seuraavasti:
aseta lämpötilan valitsin (B) asentoon «
», tai irrota
pistotulppa pistorasiasta;
• kääri pakasteiden ympärille useita kerroksia sanomalehtipaperia ja pane ne johonkin kylmään paikkaan;
• jätä pakastimen ovi auki.
• Aseta muovilasta pakastimen alareunan keskikohtaan (katso kuvaa) ja varaa sen alle astia, johon sulamisvesi valuu.
• Kun jää on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti.
Säilytä kaavin myöhempää käyttöä varten. Aseta valitsin (B) haluttuun asentoon, tai kytke
pistotulppa pistorasiaan. Pakastimen annetaan käydä 2-3 tuntia pikapakastustoiminnolla, jonka
jälkeen pakasteet voidaan panna sinne takaisin.
Huurretta poistettaessa ei saa käyttää teräviä metalliesineitä, koska ne voivat vaurioittaa höyrystintä.
Sulamisen nopeuttamiseksi ei saa käyttää muita apuneuvoja tai menetelmiä kuin tässä mainittuja.
Hoito-ohjeet
Tämän laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä.
Tästä syystä ainoastaan valtuutettu ammattilainen saa suorittaa laitteen huollon ja täyttämisen.
Tärkeää: Verkkojohdon saa vaihtaa
ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Jos laitteen korjaaminen on tarpeen, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Puhdistus
Älä koskaan puhdista laitetta höyrypuhdistuslaitteilla. Kosteutta saattaa päästä sähköisiin rakenneosiin, sähköiskun vaara! Kuuma höyry voi vahingoittaa muoviosia.
Älä käytä sulatussuihkeita tai muita synteettisiä aineita. Ne saattavat sisältää terveydelle haitallisia ja/tai muoviosia vahingoittavia aineita.
• Pakastin pestään sisältä ja ulkoa haalealla vedellä ja laimealla astianpesuaineella.
Puhdista joskus myös laitteen takana oleva lauhdutin (musta ritilä) harjalla tai pölynimurilla, jottei sinne ker­tynyt pöly estäisi lämmön haihtumista.
7
D068
8
Jos kaappia ei käytetä
Jos kaappi ei ole käytössä, menetellään seuraavasti:
• Pistoke irrotetaan pistorasiasta.
• Kaikki ruoka poistetaan kaapista.
• Kaappi sulatetaan ja pestään - myös varusteet.
• Ovi jätetään raolleen, niin että ilma pääsee esteettä kiertämään, eikä synny epämiellyttävää hajua tai hometta.
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi...
Laite ei toimi kunnolla, tarkista, että:
Aseta kylmempi lämpötila.
Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja puhdas. Kaapin ympäristön lämpötila on normaalia huonelämpötilaa korkeampi.
Aseta lämpöisempi lämpötila.
Aseta lämpoisempi lämpötila. Kaapin ympäristön lämpötila on normaalia huonelämpötilaa korkeampi. Tarkista, että ilmankierto on riittävä ja että ilmankiertoaukkojen edessä ei ole esteitä. Ruokatarvikkeita on laitettu kaappiin suurempi määrä ja/tai ovea on avattu usein.
Käyntiäänet ovat normaaleja. Aina, kun kompressori kytkeytyy toimintaan ja pois toiminnasta, kuulet napsahduksen. Kuuluu, kun laite on käynnissä. Kylmäaine kiertää jäähdytysjärjestelmässä. Termostaatti pitää naksahtelevaa ääntä, kun kaappi kytkeytyy toimintaan ja pois toiminnasta. Heti, kun kompressori on toiminnassa, voit kuulla sen hurinan. Kaapin eristeet lisäävät hieman käyntiääniä, mutta niillä on myös parempi eristyskyky ja alempi energiankulutus.
Laitteessa on liian lämmintä
Laitteessa on liian kylmä
Kompressori käy jatkuvasti
Käyntiäänet
Häiriö Mahdollinen syy/Toimenpide
Jos laitteessa lähtee liikaa ääntä, tutki tärisevätkö kaapin jäähdytysputket tai koskevatko kaapin seinät keittiökalusteisiin. Jos laite ei vieläkään toimi tutkittuasi yllä mainitut seikat, käänny myyjän tai lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoon muista ilmoittaa laitteen sisällä alhaalla
vasemmalla
olevassa arvokilvessä ilmoitettu mallinimike ja tuotenumero.
9
Huolto ja varaosat
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei kaappi ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 E/min + pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi
.
Huolto ja varaosat
Huollot varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 E /min +
pvm)
(
*
)
, tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
MOD (Malli): PROD. NO (Tuotenumero): SER. No (Sarjanumero): Ostopäivä:
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Eu-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
(*)
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot on merkitty arvokilpeen kaapin sisälle vasemmalle puolelle.
Jos pakasteet pääsevät sulamaan esim. pitkän sähkökatkon aikana, tulisi pakastimen sisältö käyttää pian tai valmistaa ruoaksi välittömästi ja pakastaa uudelleen. Pakasteet eivät kärsi, jos sähkökatko on korkeintaan 30 tuntia ja pakastin on lähes täynnä, eikä ovea avata.
Oven avautumissuunnan vaihtaminen
Laitteen ovi on kaapin kuljetusta varten suojattu ja varmistettu saranasokalla molemmin kiinnityspuolin. Sokat on poistettava yhdeltä puolelta sekä ylhäältä että alhaalta, oven avautumissuunnasta riippuen.
Tarkista oven kätisyyden muuttamisen jälkeen, että oven tiiviste asettuu oikein paikoilleen. Tiiviste ei välttämättä asetu kaapin myötäisesti, mikäli ympäristön lämpötila on matala (esim. talvella). Odota tässä tapauksessa, että tiiviste asettuu luonnollisesti paikoilleen tai voit nopeuttaa tätä toimenpidettä puhaltamalla kyseiselle osalle lämmintä ilmaa tavallisella hiustenkuivaajalla matalalla lämpötilalla.
D163
A
B
10
Asennus
Ole varovainen käsitellessäsi laitetta, jotta et vahingoittaisi laitteen kylmäainejärjestelmää.
• Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti. Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks. asennusohjeet.
Sijoitus
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksessa.
• Kaappia ei saa sijoittaa lämpölähteiden läheisyyteen (esim. lämpöpatterit, uunit, suora auringonvalo jne).
Huom: älä peitä ilmankiertoaukkoja.
• Seuraa kuvassa annettuja ohjeita, jolloin saadaan riittävän hyvä ilmankierto.
• On tärkeää, että kalusteessa on riittävää ilmankiertoa varten seuraava ilmankiertoaukko:
Syvyys 50 mm Leveys 540 mm
Ilmastoluokan löydät arvokilvestä, joka on laitteen sisäosassa vasemmalla. Seuraavasta taulukosta näet, mikä ympäristön lämpötila kuuluu mihinkin ilmastoluokkaan:
Ilmastoluokka
SN +10 - +32°C
+16 - +32°C
+18 - +38°C
+18 - +43°C
N
ST
T
ympäristön lämpötiloille
Noudata seuraavia ohjeita, mikäli ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen rajojen ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila putoaa minimiarvon alapuolelle pakastelokeron säilytyslämpötilaa ei voida taata. Tämän vuoksi suosittelemme pakastelokerossa olevien
elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman nopeasti.
Sähköliitäntä
Tämä laite on tarkoitettu 220-240 V 50 Hz vaihtovirralle. Liitetään lähimpään pistorasiaan.
Tarkeää
Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli kotitaloutesi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, pyydä valtuutettua sähköasentajaa tekemään olemassaolevien turvallisuusmääräysten mukainen maadoitus erillisen maadoitusjohdon kautta.
Tämä laite täyttää radiohäirintää koskevan EY­direktiivin (n:o 87/308/päiväys 2.6.87) vaatimukset.
Tämä laite täyttää seuraavien EYdirektiivien vaatimukset:
- 73/23 EEC/päiväys 19.2.73 (pienjännitedirektiivi) ja
seurannaismuutokset;
- 89/336 EEC/päiväys 3.5.89 (direktiivi
sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta) ja seurannaismuutokset.
Tärkeää
Laite tulee pystyä kytkemään irti sähköverkosta. Pistokkeen tulee olla helposti saavutettavassa paikassa laitteen asentamisen jälkeen.
50 mm
D567
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
11
Asennusmitat
Korkeus (H) 880 mm Syvyys (T) 550 mm Leveys (B) 560 mm
On tärkeää, että kalusteessa on riittävää ilmankiertoa varten seuraava ilmankiertoaukko:
Syvyys 50 mm Leveys 540 mm
Kalusteisiin asennettavan kaapin asennusohjeet
PR01
540
50
B
T
H
1. Sijoita laite tarkoitusta varten soveltuvaan kaappiin
siten, että laitteen aukaisupuoli asettuu kalusteen sisäseinämää vasten. Työnnä laitetta, kunnes ylempi ilmaritilän suoja koskettaa kalusteen sisäseinämää (1). Varmista, että alempi sarana on samansuuntainen kalusteen seinämän kanssa (2).
D022
1
2
2. Paina tiivistyslista kaapin ja kalusteen väliin.
3. Avaa ovi ja työnnä kaappi syvennykseen kaapin saranallisen puolen vastakkaista seinää vasten. Kiinnitä kaappi niiden neljän ruuvin (I) avulla, jotka ovat kaapin mukana.
I
4. Tuuletusristikko (B) ja saranan peitelaatta (E) työnnetään paikoilleen.
Kiinnitä suojakansi (C-D) sokkareikään ja saranareikään.
D765
C
D
E
B
12
5. Erota kappaleet Ha, Hb, Hc, Hd kuvan osoittamalla tavalla.
PR266
Ha
Hb
Hc
Hd
6. Aseta ohjain kaapin oven ylä- ja alaosan sisäpuolelle kuvan osoittamalla tavalla ja merkitse ulkoisten reikien paikat. Poraa reiät ja kiinnitä ohjain mukana toimitettavilla ruuveilla.
7. Aseta kansi (Hc) ohjaimelle (Ha), kunnes se naksahtaa.
21 m
m
21 m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
PR33
Hc
Ha
PR167
Ha
Hb
8mm
8. Aukaise laitteen ja kaapin ovi noin 90°. Aseta kulmamitta (Hb) ohjaimelle (Ha). Pidä laitteen ja kaapin ovia yhdessä ja merkitse reiät kuvan osoittamalla tavalla.
10. Aseta kulmamitta uudelleen ohjaimen päälle ja
kiinnitä mukana toimitettavilla ruuveilla. Voit tarvittaessa asettaa kaapin oven suoraan käyttämällä uritettujen reikien välystä. Tarkista toimenpiteen päätyttyä, että laitteen ovi sulkeutuu moitteettomasti.
Ha
8mm
K
9. Poista kulmakappaleet ja merkitse naulalla (K) kohta, joka on 8 mm oven ulkoreunasta.
PR168
Hb
13
11. Aseta kansi (Hd) kulmamitta (Hb), kunnes se naksahtaa.
PR167/1
Hd
Hb
14 Tryckt på miljövän ligt tillverkat papper
Säkerhet
närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
• Detta skåp innehåller kolväten i kylkretsen; underhåll och omladdning får därför endast utföras av en auktoriserad tekniker.
• Använd aldrig metallföremål vid rengöring av skåpet, eftersom detta kan förorsaka skador.
Användning
• Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enl. denna anvisning.
• Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
• Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
• Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den isskrapa som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid isen smälta av sig själv vid avfrostning. Se avfrostningsanvisningarna.
• Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen explodera och skada skåpet.
• Avfrostningen får inte pâskyndas på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
• Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet.
• Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning .Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen.
• Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras och används.
Med varningstriangeln och/eller uppmaningen framhävs informationer som är viktiga för Din säkerhet eller för skåpets funktionsduglighet.
Efter denna symbol erhåller Du kompletterande informationer om skåpets funktioner och dess praktiska användning.
Kännetecknar tips och anmärkningar för skåpets ekonomiska och miljövänliga användning.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Skåpet skall skötas av vuxna.
• Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.
• Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.
• Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
• Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.
• Hantera alltid skåpet med största försiktighet för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).
• Skåpet skall inte placeras i närheten av någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
• Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under längre perioder.
• Sörj för tillräcklig ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen.
• Använd aldrig andra elektriska apparater (t ex glassmaskiner) inuti skåpet.
Service/reparation
• Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.
• Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Använd endast original reservdelar.
• Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
• Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta
S
15
• Om skåpet har transporterats horisontellt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen.
• Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i kläm bakom kyl/frysen. - en skadad sladd och kontakt kan överhettas och orsaka brand.
• Kontrollera att kyl/frysen eller något annat inte står på sladden. - det kan orsaka kortslutning och risk för brand.
• Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
- skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan medföra fara för barn. Risk för kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de skrotas. bort. Dra ur stickproppen, kapa elsladden, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Miljöskydd
Detta skåp innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Skåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter.
Innehåll
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Användning Före igångsättning / Manöverpanel / Igångsättning / Justering av temperatur / Snabbinfrysning . . .16
Varningslampa / Fryskalender / Inredning / Råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Skötsel Avfrostning / Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Konsument Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Omhängning av dörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instruktion för helt inbyggt skåp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
• De material i detta skåp som är märkta med symbolen kan återvinnas.
>PE<=polyetylen >PS<=skummad polystyrol >PP<=polypropylen
Allt material som används är miljövänligt!
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
16
Användning
Frysens märke betyder, att facket passar väl till infrysning av matvaror och till långtidsförvaring av djupfrysta matvaror.
Före igångsättning
Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
• Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en mild tvållösning. Använd inte skurpulver.
Använd inga rengöringsmedel som kan repa.
• Ta bort tejpen på vänster och höger sida på dörren. Ta bort all tejp och emballagedelar inne i skåpet.
Manöverpanel
Vi rekommenderar därför, att Ni vrider vredet till ett medelläge.
• Då rätt läge fastställs måste man ta med i beräkningen att följande faktorer kan påverka temperaturen i skåpet:
• omgivande temperaturer;
• hur ofta dörren öppnas;
• mängden förvarade livsmedel;
• skåpets placering.
B C
A
1 Huvudlampa (grön) 2 Temperaturvred 3 Indikering för inkopplad snabbinfrysning-funktion
(gul)
E
D
4 På/av knapp för Normal/Snabbinfrysning och
avstängning av ljudsignal (vid tänd varningslampa)
5 Varningslampa (röd)
Igångsättning
Anslut skåpet till vägguttag. Vrid termostatknappen (2) till lämpligt läge mellan
min och max När skåpet startar hörs en signal under 2 sek.
Kontrollampa (1) Iyser för att visa, att frysen är igång.
Justering av temperatur
• Vrid vredet (2) till högre värde för att erhålla lägre temperatur och omvänt till ett lägre värde för att få en högre temperatur. Mindre kallt: vrid termostaten till en lägre siffra. Kallare: vrid termostaten till en högre siffra.
• För att förvara frysta varor på rätt sätt, bör innertemperaturen i frysen vara minst -18°C eller kallare. Med vredet i detta läge justeras innertemperaturen automatiskt för att säkerställa perfekt förvaring av matvarorna.
Snabbinfrysning
Genom att trycka in knapp (4) kopplas SUPER­funktionen in. Kontrollampan (3) skall då Iysa. SUPER-funktionen kan avbrytas genom att man åter trycker på knapp (4). Om snabbinfrysningsfunktionen inte stängs av manuellt, stängs den av automatiskt efter 52 timmar.
17
Råd
Energibesparing
• Skåpet skall inte ställas upp i närheten av spisar, värmeelement eller andra värmekällor. Se installationsanvisningarna.
• Låt dörren stå öppen så kort tid som möjligt.
• Ställ inte in varma rätter i skåpet. Varma rätter skall först svalna.
• Ställ inte in temperaturen kallare än nödvändigt.
• Lägg djupfryst vara för upptining i kylutrymmet. Kölden i de djupfrysta varorna utnyttjas på så vis för kylning i kylutrymmet.
• Dammavlagringar på kondensorn reducerar kyleffekten och höjer energiförbrukningen. Rengör därför kondensorn på skåpets baksida en gång om året. Använd en mjuk borste eller dammsugaren.
Frysklampar
I en av lådorna i frysutrymmet finns två frysklampar. Vid strömavbrott förlänger frysklamparna tiden det tar för den frysta varan att tina med flera timmar. Förvara därför frysklamparna ovanpå de frysta varorna i översta korgen. Frysklamparna kan kortvarigt även användas som kylelement för kylväskor.
Varningslampa
Fryskalender
Symbolerna visar olika sorters djupfrysta varor. Siffrorna anger lagringstiden i månader för respektive typ av djupfryst vara. Om det är det övre eller det nedre värdet på de angivna lagringstiderna som gäller, beror på livsmedlens kvalitet och deras förbehandling före infrysningen.
Inredning
Islådan
Frysen har 2 islådor till istärningar. Dessa lådor bör fyllas med dricksvatten och placeras
i frysen.
Använd inte metallverktyg för att lossa islådorna, om de frusit fast i facket.
Lådor
Frysens lådor är stadiga och har en antivippanordning och hålls fast på sina platser. Detta försäkrar en praktisk placering och urtagning av fryst mat.
Ta bort lådorna på följande sätt: Dra ut lådan tills det tar emot och luta den sedan uppåt (se figuren).
Temperaturindikering
Temperaturindikering visar temperaturen på frysutrymmets varmaste ställe. Genom temperaturskiktning, varierande mängder frysvaror och indikeringstoleransen kan i andra lagringszoner i frysutrymmet lägre temperaturer uppträda.
När varningslampan (5) blinkar, visar denna att temperaturen i frysen är för hög (varmare än -12°C). Detta sker givetvis även när frysen sätts igång för första gången eller när matvaror läggs in i frysen tills dess att temperaturen nått en säker nivå för förvaring av frysta varor.
Ljudalarm
När alarmlampan tänds hörs en ljudsignal. Denna stängs av genom trycka in knapp (4) (tänd varningslampa). När varningslampan slocknat ska snabbinfrysnings­knappen återställas.
PR001c
18
• Matvarorna bör frysas ned i små portioner, dels för att de fryses ned snabbare, dels för att man vid en senare tidpunkt bättre kan välja den mängd som man skall använda och tina upp den snabbare.
• Matvarorna ska slås in lufttätt i aluminiumfolie eller fryspåsar, innan de läggs in i skåpet.
• Färska matvaror bör inte läggas så att de berör frysta matvaror, eftersom det medför en temperaturhöjning i de djupfrysta matvarorna.
• Undvik att öppna dörren för ofta, och när Ni öppnar den, låt den bara vara öppen så länge som det är absolut nödvändigt.
• Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna kan frysa fast.
• Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda matvarornas emballage, så att förvaringstiden kan kontrolleras.
• Se till att frysta matvaror transporteras från butiken och hem till din frys så fort som möjligt.
• Om strömavbrottet är kortvarigt och frysen välfylld, påverkas ej de frysta varorna. I motsatt fall bör de användas fortast möjligt.
• Under avfrostningen höjs temperaturen något i de frysta matvarorna och det kan medföra att hållbarhetstiden minskas.
Kolsyrade drycker och liknande skall inte
läggas in i frysen, eftersom flaskan (eller annan typ av behållare) kan spricka.
Skötsel
Drag alltid ur stickkontakten ur vägguttaget innan rengöring sker.
Viktigt Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten.
Underhåll och påfyllning ska därför utföras endast av auktoriserade tekniker.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas
ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstäder.
Avfrostning
• Innerväggarna i frysen täcks av ett lager frost, vilket kan tas bort med hjälp av en speciell plastskrapa (som följer med) så snart frostlagret blir tjockare än 5 mm.
Man behöver ej stänga av skåpet eller ta ut maten ur frysen.
Om ett tjockt lager is har bildats, är det nödvändigt att avfrosta fullständigt, och då gör man som följer:
• Ställ termostatvredet i läge «O» eller dra ur stickkontakten ur vägguttaget.
• Slå genast in de frusna varorna i flera lager tidningspapper och lägg dem på ett svalt ställe
• Låt dörren stå öppen.
• Plastskrapan placeras korrekt i positionen nederst i mitten, som visats i figuren, och en skål placeras undertill för att samla upp smältvattnet.
• När avfrostningen är avslutad, skall frysen torkas ur noga invändigt.
Infrysning och lagring
• För snabbinfrysning av färskvaror om frysen ej tidigare använts, ställs den i läget för snabbinfrysning i minst 3 timmar innan varorna läggs in.
• Om frysen redan är igång, skall den vara inställd på snabbinfrysning i minst 24 timmar innan varorna läggs in.
Efter att ha lagt in varor till infrysning, tar det ytterligare 24 timmar innan infrysningen är fullbordad, varefter man åter kan sätta frysen på läge för normal förvaring.
Dessutom bör Ni - om frysen inte varit igång på en tid - låta den vara på i minst 2 timmar med termostaten på kallaste (SUPER) inställningen. Därefter skruvas termostaten tillbaka till normalinställningen.
Matvarorna som ska frysas in ska placeras på någon av de två översta hyllorna. Vid infrysning
av mindre mängder används den översta hyllan.
• För att säkerställa luftcirkulationen i skåpet bör matvarorna i den översta lådan inte placeras över markeringen på skåpets insida.
Den maximala kvantitet matvaror, som kan
frysas in under 24 timmar, finns angiven på märkskylten som sitter längst ner till vänster.
• Om maten tinat upp, försämras kvaliten och bör inte frysas om.
D068
19
• Termostatvredet vrids tillbaka till den önskade inställningen eller kontakten sätts tillbaka i vägguttaget.
• Låt frysen köra 2-3 timmar i läget snabbinfrysning, varefter den åter är klar att fyllas igen.
Använd aldrig skarpa metallföremål för att skrapa av frosten på avdunstningselementet. Det kan skadas.
Använd inte andra hjälpmedel eller metoder än de som nämns här för att påskynda avfrostningsprocessen.
Rengöring
Skåpet får aldrig rengöras med ångrengöringsapparater. Fukt kan komma in i elektriska enheter, risk för strömstöt! Het ånga kan leda till skador på plastdelarna. Använd inga rengöringsmedel som kan repa.
• Tvätta ur kylen invändigt och utvändigt med Ijumt vatten och milt diskmedel.
• Tag bort ventilationsgallret och dammsug under skåpet. Drag fram skåpet från väggen.
Avställning
• Drag ur väggkontakten.
• Plocka bort all mat ur skåpet.
• Frosta av och gör skåpet rent invändigt, inklusive alla tillbehör.
• Lämna dörren på glänt, så att luften kan cirkulera fritt och att uppkomst av mögel och obehaglig lukt förhindras.
Om något inte fungerar
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem Undanröjning
Skåpet arbetar inte
Skåpet blir för kallt
Livsmedlen är för varma.
Ovanliga ljud
Om den gröna lampan blinkar
Skåpet är ej nätanslutet; koppla in skåpet. Nätkontakten är inte isatt eller lös; sätt i nätkontakten. Säkringen har gått eller är defekt; kontrollera säkringen, byt ut den vid behov. Vägguttaget är defekt; störningar i strömnätet åtgärdas av Din elspecialist.
Vrid temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare inställning.
Temperaturen är inte korrekt inställd; se avsnitt "Justering av temperatur" Skåpet står bredvid en värmekälla; se avsnitt "Placering". Dörren har varit öppen en längre tid; dörren skall stå öppen så kort tid som möjligt. Inom de sista 24 timmarna har större mängder varma livsmedel lagrats in.
Ljud är karakteristiska för skåpet. När köldmediet strömmar in i tunna rör hörs ett bubblande eller plaskande ljud. Även efter kompressorns frånkoppling hörs detta ljud en liten stund. När kompressorn arbetar hörs ett brummande ljud. När kompressorn kopplas till eller från uppstår ett klickande ljud.
Kontakta Electrolux Service
20
Tekniska data
Tekniska data framgår av typskylten till vänster inuti skåpet.
Om maten tinas oavsiktligt t ex på grund av längre strömavbrott, måste maten användas inom en kort period eller beredas genom kokning/stekning och därefter åter frysas. Om strömavbrottet är kortvarigt (30 timmar) och frysen är välfylld, påverkas ej de frysta varorna. På frysdörrens insida finns tecknade bilder av matvaror och djur med upplysning om maximal förvaringstid (i månader) från infrysningstidpunkten.
Konsumentkontakt
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning, ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel.nr: 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www
.husqvarna.se
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 E /min+lna) eller via e-mail, adress carelux.fsh@electrolux.fi
.
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på
www
.elektroluxservice.se. Du kan även söka hjälp
via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via
www
.elektroluxservice.se eller Gula Sidorna under
rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
I Finland får du information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget från numret 0200-2662 (0,1597 E /min+lna) eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparat­service”.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
• Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Inköpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
Garanti
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
21
Omhängning av dörr
För att skydda skåpet under transport har kyl­skåpsdörren säkrats med gångjärnssprintar på båda upphängningssidorna. Beroende på dörrupphängning skall sprinten på den ena sidan avlägsnas både upptill och nedtill.
Kontrollera att tätningslisten för dörren sitter fast på skåpet när du har vänt dörrarna. Om omgivningstemperaturen är låg (t. ex. på vintern) kan det hända att tätningen inte fäster ordentligt på skåpet. Vänta i så fall tills den utvidgas på naturlig väg eller snabba på processen genom att värma den berörda delen med en vanlig hårtork på låg värme.
Installation
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik.
• Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Placering
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger ­kontakta leverantören.
Skåpet får inte placeras nära radiator eller
gasspisar.
• Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra värmekällor.
• Ventilationskanal om c:a 200 cm
2
area skall finnas under, bakom och till rummet upptill förutom nischen.
OBS! Se till att ventilationsöppningar inte
blockeras.
Av säkerhetsskäl ska den minimala ventilationen vara som framgår av figuren.
• Det är viktigt att nischen är försedd med tillräckligt utrymme för ventilation med följande dimensioner.
Djup 50mm Bredd 540 mm
Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på vänster sida inuti skåpet. Nedanstående tabell visar omgivningstemperaturen för de olika klimatklasserna:
Klimatklass
SN +10 till +32°C
+16 till +32°C
+18 till +38°C
+18 till +43°C
N
ST
T
för omgivningstemperatur
Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som
indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.
A
B
D163
50 mm
D567
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
22
Elektrisk anslutning
Kontrollera innan anslutningen att spänning och frekvens överensstämmer med märkskylten.
En spänningsvariation ±6% kan accepteras.
Det är nödvändigt att man ansluter frysen till skyddsjordat uttag.
För detta ändamål har matningskabeln en speciell jordkontakt. Om kontakterna i Ert ledningssystem ej är jordade, skall frysen anslutas till en separat jordningskabel av behörig elektriker i enlighet med rådande säkerhetsbestämmelser.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid olycksfall om denna säkerhetsregel ej efterföljs.
Denna apparat är i överenstämmelse med följande EG-direktiv:
- 73/23 EEG av den 13.2.73 (lågspänning) och senare ändringar;
- 87/308 EEG av den 2.6.87 (dämpning av radiobrus) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (elektromagnetisk kompatibilitet) och senare ändringar.
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är därför nödvändigt att kontakten går att komma åt efter installationen.
Säkerhet
Skåpet är endast avsett att användas enligt denna bruksanvisning. Användes den för andra ändamål kan det uppstå risker för person- eller sakskador. Gör inte ingrepp i skåpet. Felaktiga åtgärder kan även de leda till personskador eller funktionsfel.
Instruktion för helt inbyggt skåp
Inbyggnadsmått:
Höjd (H) 880 mm Djup (T) 550 mm Bredd (B) 560 mm
Det är viktigt att nischen är försedd med tillräckligt utrymme för ventilation med följande dimensioner.
Djup 50mm Bredd 540 mm
2. Pressa in tätningslisten mellan skåpet och snickeriväggen.
D022
1
2
1. För in apparaten i utrymmet och placera den mot den inre vägg som motsvarar den sida som öppnas tills den övre delen inte kan skjutas in längre (1) och se till att det nedre gångjärnet befinner sig i linje med möbelns vägg (2).
50
540
B
H
T
PR01
D765
23
5. Skilj på delarna Ha, Hb, Hc och Hd enligt figuren.
3. Öppna dörren och skjut in skåpet mot nischens ena sida och motsatt skåpets gångjärn. Skruva fast skåpet med 4 skruvar (I) som levereras tillsammans med skåpet.
6. Placera styrplattan (Ha) på köksluckans insida (uppe och nere) i den höjd som beskrivs enligt figuren och markera för de yttre hålen. Efter att hålen har gjorts skruvar du fast styrplattan med de medlevererade skruvarna.
I
4. Ventilationsgallret (B) och gångjärnets täckplatta (E) skjuts på plats.
Sätt fast skyddslocken (C-D) i sprinthålen och i gångjårnshålen.
7. Tryck fast det lilla skyddet (Hc) på styrplattan (Ha) så att du hör ett klick.
8. Öppna kylskåpsdörren och köksluckan ungefär 90°. Stick in vinkelbeslaget (Hb) i styrplattan (Ha). Håll samman kylskåpsdörren och köksluckan och markera hålen enligt figuren.
PR266
Ha
Hb
Hc
Hd
21 m
m
21 m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
PR33
Hc
Ha
PR167
Ha
Hb
8mm
C
D
E
B
24
10.Sätt tillbaka vinkelbeslaget ovanför styrplattan och skruva fast med de medlevererade skruvarna.
För eventuell inpassning av köksluckan använder du dig av spelrummet i skruvhålen. När dessa moment har slutförts är det nödvändigt att kontrollera att kylskåpsdörren stänger ordentligt.
11. Tryck fast det lilla skyddet (Hd) på vinkelbeslaget (Hb) så att du hör ett klick.
9. Ta bort hållarna och gör ett märke med skruven
(K) 8 mm från dörrens yttre kant.
Ha
8mm
K
PR168
Hb
PR167/1
Hd
Hb
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir 25
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet.
Etter dette tegnet gis det supplerende informasjoner om betjening og praktisk bruk av apparatet.
Tips og infomasjoner angående økonomisk og miljøvennlig bruk av apparatet.
Sikkerhet
• Du må under ingen omstendigheter forsøke å foreta reparasjoner på dette apparatet selv.
• Reparasjoner som er ufført av ukyndige personer, kan medføre skader eller alvorlige funksjonsfeil. Ta kontakt med ditt lokale servicesenter og fremhev at det bare må brukes originale reservedeler.
Bruk
Bruk ikke andre elektriske apparater (som f.eks. iskremmaskiner) inne i kjøle- eller fryseskap med mindre de er spesielt godkjent til dette formålet.
• Kjøleskap og frysere til bruk i vanlige husholdninger er bare beregnet til lagring av matvarer.
• Frosne matvarer som har tint, må ikke fryses ned igjen.
• Produsentens anbefalinger for lagring og nedfrysing bør overholdes nøye. Se opplysningene på emballasjen.
• Den indre kledningen i apparatet består av kanaler som kjølemiddelet ledes igjennom. Hvis det kommer hull på disse, er apparatet ødelagt for alltid, og matvarene vil gå tapt. BRUK DERFOR IKKE SKARPE GJENSTANDER til å skrape bort rim eller is. Rimen fjemes best med den skrapen som følger med. Under ingen omstendigheter må rimlaget fjernes fra den indre kledningen med makt. Isklumper må få lov til å smelte når apparatet avrimes. Se avrimingsveiledningen.
• Ikke legg kullsyreholdige eller musserende drikkevarer i fryseren, da det frembringer et trykk i flasken som gjør at den kan bli sprengt i stykker og dermed skade apparatet.
• Bruk ikke andre mekaniske redskaper eller kunstige midler for å fremskynde smelteprosessen enn de som anbefales av produsenten.
• Kontroller at støpselet bak på kjøleskapet/fryseren ikke er flatklemt eller skadet. - Et skadet støpsel kan forårsake overoppheting og branntilløp.
• Plasser ikke tunge ting eller selve kjøleskapet/fryseren oppå ledningen. - Dette kan forårsake kortslutning eller brann.
Det er meget viktig at denne instruksjonsboken oppbevares sammen med apparatet til senere bruk. Dersom apparatet selges eller overdras til andre, eller hvis du flytter og etterlater apparatet, må du sørge for at instruksjonsboken vedlegges apparatet slik at den nye eieren kan gjøre seg kjent med hvordan det virker og advarslene i instraksjonsboken.
Disse advarslene gis av hensyn til sikkerheten. Les dem nøye før du installerer apparatet eller tar det i bruk.
Generell sikkerhet
• Dette apparatet er kun beregnet til å bli brukt av voksne. La ikke barn leke med knappene eller apparatet.
• Det er farlig å foreta tekniske inngrep i apparatet.
• SIå av strømmen og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold av apparatet.
• Dette apparatet er tungt. Pass på når apparatet skal flyttes.
• Ispinner kan gi frostskader hvis de spises direkte fra fryseren.
Vær forsiktig når du håndterer apparatet slik at
det ikke oppstår skader på kjølesystemet og dermed mulighet for væskelekkasje.
Sørg for at apparatet ikke utsettes for direkte sollys i lengre perioder.
Det må være tilstrekkelig ventilasjon på baksiden av apparatet, og skader på kjølekretsløpet må absolutt unagås.
Det beste stedet å plassere fryseren er i kjelleren (gjelder ikke inubyggingsmodeller).
Service / reparasjon
• Alt elektrisk arbeid i forbindelse med installasjonen av dette apparatet må bare utføres av en autorisert elektroinstallatør eller annen kompetent person.
• La bare et autorisert servicesenter utføre service på apparatet og sørg for at det bare brukes originale reservedeler.
N
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bruk Før førstegangs bruk / Kontrollpanel / Start / Temperaturregulering / Hurtigfrysning . . . . . . . . . . . . . . . .27
Varsellampe / Frysekalender / Innredning / Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vedlikehold Avriming / Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hva må gjøres hvis ... / Kundeservice / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garanti / Tekniske data / Om hengsling av dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installasjon Plassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Elektrisk tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Montajseanvisning for innbygging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Avfallsbehandling
Informasjoner om apparatets emballasje
• Alle materialer på apparatet som er merket med symbolet kan resirkuleres.
>PE<=polyetylen >PS<=skumpolystyren >PP<=polypropylen
Alle materialer som er benyttet er miljøvennlige! Kartongdelene er fremstilt av returpapir og bør leveres til papirinnsamlingen igjen.
Avfallsbehandling av utrangerte apparater
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Innhold
• Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen - vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes ut av en nisje. - Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann.
Installasjon
• Sørg for at apparatet ikke kommer til å stå på den elektriske iedningen.
• Deler som blir varme, bør være tildekket. Om mulig bør baksiden av apparatet stå opp mot en vegg.
Merk: Ventilasjonsåpningene må ikke
tilstoppes.
Barns sikkerhet
• Emabllasjedeler (f.eks. folier, isopor) kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Hold emballasjematerialet borte fra barn!
• Utrangerte apparater skal gjøres ubrukelige før de kastes. Trekk ut nettilkoplingsstøpselet, skjær av den elektriske tilførselsledningen, fjern eller ødelegg eventuelle smekk- eller slålåser. På denne måten kan det forhindres at barn som leker sperres inne (fare for kvelning) eller kommer i en annen livsfarlig situasjon.
Miljøvern
• Dette apparatet inneholder ikke gasser som kan skade ozonlaget verken i kjølesystemet eller i isoleringsmaterialet. Apparatet må ikke skrotes sammen med husholdningsavfall eller dagrenovasjon. Unngå å skade kjølesystemet, spesielt på baksiden nær varmeveksleren. Ta eventuelt kontakt med kommunen for å få opplysninger om lokale mottaksstasjoner for spesialavfall.
26
27
Bruk
Fryseren er merket med symbol, hvilket betyr at en kan innfryse ferske varer og ha langtidsoppbevaring av frosne varer.
Før førstegangs bruk
Hvis apparatet har vært transportert liggende, kan det forekomme at oljen i kompressoren løper ut i kjølekretsløpet. Det er derfor best å vente minst to timer før apparatet tilkobles slik at oljen kan renne tilbake i kompressoren.
• Før skapet taes i bruk, vaskes det innvendig med lunket vann og en nøytral såpe for å fjerne lukten av «nytt». etterpå tørkes det godt.
Bruk ikke syntetiske vaskemidler eller pulver som kan skade overflaten.
• Apparatet og deler av det innvendige utstyret er beskyttet med tanke på transporten. Limbåndene på høyre og venstre side av dørens utside trekkes av.
Kontrollpanel
En mellomstilling er som oftest den beste.
• Det røde alarmlyset blinker når:
• romtemperaturen;
• hvor ofte døren til skapet åpnes;
• mengden av matvarer i skapet;
• luftsirkulasjonen rundt skapet kan det være en fordel med en mer passende
termostatjustering.
Temperaturregulering
• Temperaturen blir automatisk justert for en tilfredsstillende lagring av varene.
• Laveste innstilling = høyest innvendige temperatur Høyeste innstilling = lavest innvendige temperatur
• For tilfredsstillende lagring av frosne og dypfrosne varer bør temperaturen i skapet være minst -18°C eller kaldere.
B C
A
(1) Kontrollampe (2) Termostat for temperaturregulering (3) Kontrollampe Innfrysning (Super)
E
D
(4) lnnfrysningsbryter «SUPER-NORMAL» / Bryter for utkopling av varsellyden
(5) Varsellampe
Start
• Det grønne betjeningslyset (1) som lyser dreier temperaturbryteren (2) til en nummer posisjon.
• Kontrollampen (1) vil Iyse og vise at skapet fungerer.
• Fryseskapet kan stanses ved å dreie termostatknappen (2) til stilling « gir automatisk en lyd som varer kun i 2 sekunder.
».Kjøleenheten
Hurtigfrysning
Trykkes den bryteren SUPER (4). Kontrollampe (3) vil Iyse. Hurtigfrysning-funksjonen kan når som helst avbrytes manuelt med et nytt trykk på tasten (4). Den gule indikatoren slukker. Det gule lyset går på hvis innfysningsfunksjonen ikke har blitt avsluttet manuelt. Apparatet skrur av innfrysningsfunksjonen etter 52 timer. Det gule lyset slukker.
28
Varsellampe
Varsellyden
Varsellyden gis hvis temperaturen i skapet er varmere enn -12°C. Varsellyden slåes av ved å trykke hurtigfrysebryteren. Den gule indikatoren for hurtigfrysing lyser. Den røde varselindikatoren fortsetter å lyse til den nødvendige lagringstemperaturen er nådd igjen.
Eutektisk masse
Ditt apparat er utstyrt med en eutektisk masse. Denne må fjernes fra frysedelen og settes inn i den bestemte posisjonen. Ved strømbrudd vil den eutektiske massen sørge for at den frosne maten kan oppbevares enda noen timer.
Frysekalender
Symbolene på skuffene viser forskjellige typer matvarer som kan dypfryses. Tallene oppgir lagringstiden i måneder for de forskjellige typene av matvarer. Om den øvre eller den nedre verdien for den oppgitte lagringstiden er gyldig, er avhengig av matvarenes kvalitet og deres forbehandling før innfrysing.
Innredning
Isterningbokser
Skapet er forsynt med to isterningbokser.
Hvis disse boksene fryser fast, må det ikke brukes skarpt verktøy eller verktøy av metall for å løsne disse.
Skuffene
Fryseren er utstyrt med stoppeinnretninger som gjør at skuffene ikke faller ut når de er dratt helt ut.
Gå frem på følgende måte for å fjerne skuffene: trekk skuffen utover til den stopper og vipp den deretter oppover (se fig.).
Råd
Strømsparing
• Ikke plasser apparatet i nærheten av en komfyr, varmovn eller andre varmekilder. Se installasjonsveiledningen.
• La døren kun stå åpen så lenge det er nødvendig.
• Ikke sett varm mat inn i apparatet. La den først avkjøle.
• Ikke innstill temperaturen kaldere enn nødvendig.
• Legg dypfryste matvarer i kjøleskapet for å tine opp. Kulden i de dypfryste matvarene brukes dermed til å kjøle kjøleskapet.
• Kondensatoren og kompressoren rengjøres med en børste eller støvsuger. Med dette enkle renholdet vil en ha et skap av høy standard og spare energi.
Innfrysing og lagring
• For hurtig innfrysning av friske varer når skapet ikke har vært i bruk, må skapet settes på innfrysning, bryter (D) i stilling «SUPER», i minst 3 timer før varene legges inn.
• I motsatt fall hvis skapet allerede er i bruk, bør skapet stå på innfrysning minst 24 timer før varene legges i fryseren. Når varene er plassert i fryseren, vil de være ferdig innfrosset etter 24 timer. Når innfrysningen er ferdig, settes bryter (D) tilbake i stilling NORMAL.
• Når fryseren tas i bruk for første gang eller har stått ubrukt en tid, er det nødvendig før matvarene legges inn å sette bryteren på SUPER minst 2 timer på forhånd. På den annen side, hvis fryseren allerede er i bruk, er ikke dette nødvendig. Sett bryteren tilbake på NORMAL OPPBEVARING
Temperaturindikator
Temperaturindikatoren viser temperaturen på det varmeste stedet i frysedelen. Grunnet forskjellig fordeling av temperaturen, forskjellige matvaremengder og indikeringstoleranse kan det være lavere temperaturer i andre lagringssoner i frysedelen.
Denne lampen (5) vil Iyse når temperaturen i skapet har steget så meget at den ikke gir forsvarlig lagring av varene i skapet. Når skapet settes på første gang, eller det er plassert varer i skapet for innfrysning, vil denne lampen Iyse til er har nådd riktig lagringstemperatur.
PR001c
29
• Det er en fordel å merke på pakkene, eller for de modellerne som har kort plassert i skuffefronten, opplysninger om innhold og dato for innfrysning, så en kan ha kontroll med lagringstiden.
• Mens innfrysning pågår, skal en ikke legge inn nye varer og ikke åpne døren.
• Påse at varene plasseres i fryseren snarest mulig etter innkjøp.
• Ta ikke ispinner eller isbiter direkte fra fryseren og rett i munnen, da dette kan forårsake brannsår.
Sett ikke kullsyreholdige drikkevarer i fryseren, da de lett kan eksplodere. Sett ikke varme varer, faste eller flytende, i fryseren. Fyll ikke forskjellig emballasje helt opp til kanten før innfrysning.
• Ved strømbrudd må en ikke åpne døren. Om fryseren er fylt opp, vil varene ikke bli skadet om strømbruddet ikke er av lang varighet. Ved lengre strømbrudd hvor varene vil tine opp, må disse tilberedes og brukes snarest.
En temperaturstigning i de dypfryste matvarene
kan medføre at holdbarhetstiden forkortes.
• Unngå å åpne skapdøren for ofte, og la ikke døren bli stående åpen unødig lenge.
etter at ovennevnte tidsforløp er gått etter at matvarene var lagt inn.
Mat som skal innfryses, må legges i de to øverste rommene. Hvis det bare er en liten mengde matvarer som skal innfryses, brukes det øverste rommet.
• I det øverste rommet kan varene stables bare opp til merket på veggen, for å sikre at luften kan sirkulere fritt.
Maksimum mengde varer som kan innfryses på
en gang, fremgår på merkeskiltet.
Legg ikke inn varer for innfrysning i større mengder på en gang enn det som er angitt på merkeskiltet.
• Varer for innfrysning må ikke plasseres i direkte kontakt med allerede innfrosne varer som da vil forringes ved å bli utsatt for delvis opptining. Bruk den spesielle innfrysningseksjonen.
• Pakk varene inn i folie eller polyetylen film. Når de er pakket lufttett, vil varene bevare farge, smak og næringsverdi.
• Frys bare førsteklasses varer, friske og godt rengjort.
• Del varene opp i passende porsjoner for ens egen husholdning, da dette gir raskere innfrysning.
Vedlikehold
Ved alt vedlikeholdsarbeid må støpselet trekkes ut av kontakten.
Viktig Dette apparatet inneholder hydrokarboner i
kjøleenheten. Derfor må vedlikehold og etterfylling bare utføres av autoriserte forhandlere.
Viktig: dersom nettkabelen ødelegges, må
den skiftes ut med en spesialkabel eller et sett som kan fåes ved henvendelse til produsenten eller kundeservice.
Avriming
• I fryseseksjonen må isen fjernes med den spesielle plastikkskrapen når islaget er over 5 mm. Det er ikke nødvendig å tømme og stanse skapet når dette utføres.
• Bruk ikke skarpt verktøy til å fjerne isen, det kan påføre skapet alvorlige skader.
Om det er tykke islag må en gå frem mer grundig:
• Sett termostaten på «O» eller trekk støpselet ut av kontakten.
• Varene taes ut av skapet, pakkes godt inn i aviser og plasseres på et kjølig sted.
• La døren stå åpen.
• Plasser plastskrapen som vist på Fig. med et kar under for vannet.
• Når avisingen er ferdig, tørkes skapet godt innvendig.
• Termostaten dreies til den vanlige stilling, eller om støpselet er tatt ut, settes inn i kontakten igjen. Sett bryteren på «SUPER». Etter 2 til 3 timer kan varene igjen plasseres i skapet.
Du bør aldri bruke metallgjenstander til å skrape bort rimlaget, da de kan gi varige skader.
Bruk ikke andre mekaniske redskaper eller kunstige midler for å fremskynde smelteprosessen enn de som anbefales av produsenten.
D068
30
Hva må gjøres hvis ...
Hvis skapet ikke fungerer som det skal, kontroller at:
Forstyrrelse Avhjelping
Apparatet går ikke
Apparatet kjøler for sterkt
Matvarene er for varme
Uvanlige lyder
Apparatet er ikke slått på; apparatet slåes på. Nettilkoplingsstøpselet er ikke plugget i eller sitter løst; nettilkoplingsstøpselet plugges i. Sikringen har utløst eller er defekt; sikringen kontrolleres, skiftes om nødvendig ut. Stikkontakten er defekt; forstyrrelser i strømnettet må avhjelpes av en elktrofagmann.
Temperaturregulatoren dreies midlertidig til en varmere innstilling.
Temperaturen er ikke innstilt riktig; vennligst slå opp i avsnittet “Start/Temperaturregu­lering”. Apparatet står ved siden av en varmekilde; slå opp i avsnittet “Plassering”. Døren har vært åpen i lengre tid; la døren kun stå åpen så lenge det er nødvendig. I løpet av de siste 24 timene har det blitt lagt inn større mengder varme matvarer; temperaturregulatoren dreies midlertidig til en kaldere innstilling.
Lyder er karakteristiske for kuldeapparater: Når kuldemediet strømmer inn i tynne rør kan det høres en klukke- eller sildrelyd. Også etter at kompressoren har koplet ut kan denne lyden høres i kort tid. Så snart kompressoren går, høres det en summelyd. Når kompressoren kopler inn eller ut, høres det alltid en klikkelyd.
Rengjøring
Bruk ikke metallredskaper når du rengjør apparatet, da det kan medføre skader på apparatet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler.
• Vask kjøleskapet innvendig med lunkent vann og et mildt rengjøringsmiddel.
• Fjern ventilasjonsgitteret på sokkelen en gang i året og rens luftkanalene med en støvsuger for å sikre at fryseren alltid virker som det skal.
Når skapet ikke brukes
• Ta støpselet ut av kontakten.
• Ta ut alle varene av skapet.
• Skapet avises og det rengjøres innvendig, likeså for alt ekstrautstyr.
• Døren settes på gløtt, for å gi luftsirkulasjon og hindre mugg og ubehagelig lukt.
Kundeservice
Om skapet fortsatt ikke er tilfredsstillende etter overnevnte kontroll kontaktes forhandler eller nærmeste servicefirma.
For å få en rask og best mulig service er det vesentlig at en oppgir skapets
Modellbetegnelse
Produkt– nummer (PNC)
Produksjons-nummer (S– No.)
Dette står på merkeskiltet nederst på venstre side inne i skapet, eller på skapets garantikort.
For at de skal være raske å finne frem til, anbefaler vi å føre dem inn her.
31
Om opptining skulle forekomme ved et uhell - for eksempel ved strømbrudd - må varene brukes omgående eller tilberedes og fryses på nyt. Om et strømbrudd er relativt kort (30 timer) og fryseren er tilnærmet full, vil varene ikke ta skade. På innersiden av døren vil en se skjematiske skisser for forskjellige matvarer med anbefalt maksimum lagringstid i måneder.
Tekniske data
Tekniske data er vist på merkeplaten på venstre side inne i skapet.
Garanti
Levering skjer etter gjeldende kjøpslov for elektriske apparater. Oppstår det problemer med produktet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt,
Hovedkontor:
Electrolux Home Products Norway AS, Risløkkveien 2, Postboks 77 Økern, 0508 Oslo Tlf. 815 30 222
Omhengsling av dør
Døren på kjøleskapet er transportsikret med hengseltapper i begge sider. Fjern hengseltappene oppe og nede i én side alt etter hvilke vei døren skal åpnes.
Når dørene har blitt hengslet om, må du kontrollere at alle skruer er skrudd ordentlig fast, og at tetningslisten slutter helt tett til skapet. Hvis temperaturen i rommet er lav (f eks om vinteren), kan det forekomme at tetningslisten ikke ligger helt tett inn til skapet. Etter en viss tid vi tetningslisten automatisk sluttet helt tett, men hvis De ønsker å fremskynde denne prosessen, kan De varme opp tetningslisten med en hårtørker.
A
B
D163
32
Plassering
• Kontroller kuldeapparatet med hensyn til transportskader. Et skadet apparat må ikke under noen omstendigheter tilkoples! Ta i dette tilfellet kontakt med leverandøren.
Apparatet må ikke plasseres nær radiatorer
eller gasskomfyrer.
• Skapet må ikke plasseres nær varmekilde som radiator, ovn, direkte sol e.l.
• Kontroller at det ikke er noe bak eller over skapet som hindrer luftsirkulasjonen.
Merk: Ventilasjonsåpningene må ikke
tilstoppes.
• For at det skal være optimal luftsirkulasjon rundt kjøleskapet må minimumsmålene på utluftningsåpningene overholdes (Fig).
• I tillegg er det nødvendig at nisjen er utstyrt med et utluftningsavløp med følgende mål:
dybde 50 mm bredde 540 mm
Installasjon
Påse ved transport og oppstilling av apparatet at ingen av delene i kuldemedium–kretsløpet skades.
• Under normal bruk vil kondensatoren og kompressoren på baksiden av apparatet bli svært varme. Av sikkerhetsgrunner må de minimumsmålene for ventilasjon som er vist på den relevante figuren, overholdes. Se plasseringsveiledningen.
Klimaklassen er oppført på typeskiltet som befinner seg på venstre side inne i apparatet.
Tabellen nedenfor viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet til de forskjellige klimaklassene:
Klimaklasse
SN +10 til +32°C
+16 til +32°C
+18 til +38°C
+18 til +43°C
N
ST
T
for en omgivelsestemperatur på
Advarsel: når omgivelsestemperaturen synker under
minimumsverdien kan ikke oppbevarings­temperaturen i fryseren garanteres, og det anbefales at matvarene konsumeres så raskt som mulig.
Elektrisk tilkopling
Kjøleskapet tilsluttes strømnettet ved å sette støpselet i en forskriftsmessig jordet stikkontakt. Kontroller at den spenningen og frekvensen som er oppgitt på skapets typeskiit, stemmer med strømnettets spenning og frekvens. Et awik på ±6% fra nominell spenning er tillatt. Dersom kjøleskapet skal tilpasses en annen spenning, må det brukes en tilstrekkelig kraftig transformator.
Det er viktig at apparatet er forskriftsmessig jordet.
Derfor er strømkabelen forsynt med en spesiell jordingskontakt. Hvis stikkontaktene i boligens elektriske system ikke er jordet, må apparatet tilkobles en separat jordledning av en faglært elektriker i samsvar med gjeldende sikkerhetsforskrifter.
Produsenten overtar intet ansvar om ikke gjeldende forskrifter overholdes.
Dette apparatet overholder følgende EF­direktiver:
- 73/23 EØF av 19.2.73 (direktiv om
lavspenning) med senere endringer;
- 87/308 EØF av 2.6.87 (direktiv om demping
av radiostøy) med senere endringer;
- 89/336 EØF av 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) med senere endringer.
Viktig
Apparatet må kunne koples fra nettet, og støpslet må derfor være tilgjengelig etter at installasjonen er utført.
50 mm
D567
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
33
Montasjeanvisning for innbygging
Nisjemål
Høyde (H) 880 mm Dybde (T) 550 mm Bredde (B) 560 mm
I tillegg er det nødvendig at nisjen er utstyrt med et utluftningsavløp med følgende mål:
dybde 50 mm bredde 540 mm
1. Legg inn apparatet og støtt det mot den
innvendige veggen som tilsvarer dørens åpningsside til den øvre listen tar i mot (1) ved lukking og se til at det nedre hengslet står på linje med møbelets vegg (2).
2. Trykk inn fugelisten mellom kjøleskapet og
seksjonssideveggen.
5. Atskill delene Ha, Hb, Hc, Hd som vist på figuren.
4. Sett på utluftningsgitteret (B) og hengselskjuleren (E).
Trykk de vedlagte dekslene (C-D) inn i de ledige feste- og hengselhullene.
3. Lukk opp døren og skyv kjøleskapet over mot seksjonens side vegg på hengselsiden. Fest kjøleskapet med de 4 skruene (I) som følger med.
I
50
540
B
H
T
PR01
C
D
1
2
D022
E
B
Ha
Hc
Hb
Hd
D765
PR266
34
10. Plasser vinkelen igjen over skinnene og fest
med skruene som følger med. Bruk slakken til de avlange hullene for eventuelle innstillinger av møbelets dør. På slutten er det nødvendig å kontrollere at apparatets dør lukkes skikkelig igjen.
11. Sett dekslet (Hd) inn på vinkelen (Hb) til du
hører et klikk.
Ha
8mm
K
9. Fjern vinklene og lag et merke med spikeren (K) 8 mm fra dørens ytterkant.
PR168
Hb
PR167/1
Hd
Hb
8. Åpne døren på apparatet og møblet ca. 90°. Sett vinkelen (Hb) inn i skinnen (Ha). Hold i døren på apparatet og møblet, og merk av for hullene som oppgitt på figuren.
6. Støtt skinnen (Ha) på den innvendige delen av møbelets dør, over og under som oppgitt på figuren, og merk av posisjonen for de utvendige hullene. Gjør klar hullene og fest skinnen med skruene som følger med.
7. Sett dekslet (Hc) inn på skinnen (Ha) til du hører et klikk.
21 m
m
21 m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
PR33
Hc
Ha
PR167
Ha
Hb
8mm
Husqvarna Hushållsprodukter
S-105 45 Stockholm
www.husqvarna.se
Loading...