AEG EUFG29800W, EUFG29800X User Manual [pt]

Page 1
instrucciones de uso
instruçõnes de uso
istruzioni d'uso
congelador congelador
congelatore
EUFG29800W, EUFG29800X
Page 2
We were thinking o f y ou
when we made this product
Page 3
Bem-vindoaomundoElectrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
Page 4
A
lguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns
símbolos que têm o seguinte significado:
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
Quando deixar de ser utilizado definitivamente
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selective para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os services municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Page 5
Informações sobre segurança
O seu novo congelador poderá possuir outras funções quando comparado com o que possuía anteriormente. Leia atentamente estas instruções para aprender o funcionamento e como cuidar do aparelho. Conserve o livro de instruções. Mostrar-se-á útil se, mais tarde, vender ou oferecer o aparelho a alguém.
Ao utilizar o aparelho
· Oaparelhodestina-seà conservação de alimentos e à produção de gelo para o consumo doméstico normal, de acordo com este manual de instruções.
· Nunca guarde gases ou líquidos explosivos no compartimento frigorífico ou de refrigeração. Há riscos de explosão com consequentes danos pessoais e materiais.
· Não coloque artigos de mercearia que tapem os respiradouros da parede posterior.
· Nunca guarde bebidas gaseificadas no compartimento do congelador. As garrafas de vidro poder-se-ão quebrar.
· O aparelho é pesado. Há arestas e partes salientes do aparelho que apresentam gumes afiados. Tenha cuidado quando tiver que deslocar o aparelho e use sempre luvas.
Segurança com as crianças
· Preste atenção de modo a que crianças pequenas não tenham acesso à regulação e controlo do funcionamento ou ao interior do aparelho.
Page 6
Indice
Quando deixar de ser utilizado
definitivamente 32..............
Informações sobre segurança 33....
Uso 35...........................
Antesdeusarpelaprimeiravezo
armario 35....................
Painel de comandos 35............
DISPLAY 36......................
Primeira Utilização do Aparelho 36...
Funções do Menu 36..............
Seleccionar /Desligar /Ligar 37......
Seleccionar a Temperatura 37.......
Desligar o Aparelho 37.............
Função Temperatura Ambiente 37... Função Segurança para Crianças 37. Utilização do compartimento
congelador 38.................
Seleccionar a Temperatura 38.......
Conservação dos alimentos
Congelados 38................
Alarme de Superaquecimento 39....
Alarme sonoro com porta aberta 39.. Regulação e controlo (dispensador de
gelo) 39......................
Interior do aparelho 41.............
Conselhos úteis 42................
Conservação de energia 42.........
Protecção ambiental 42............
Oaparelhoeoambiente 42.........
Manutenção 43...................
Limpeza e manutenção do dispensador
de gelo 43....................
Remoção da grade de ventilação 43.
Limpeza 43.......................
Substituição da lâmpada 44.........
Se o aparelho ficar desligado 44.....
Se o aparelho não funcionar
satisfatoriamente 44............
Características Técnicas 47.........
Pressão da água permitida (para
garantir o funcionamento) 47....
Instalação 48.....................
Desembalagem 48................
Retirar os suportes de transporte 48..
Limpeza 48.......................
Transposição das portas 48.........
Ligação da mangueira da água 49... Quando o sistema de água é colocado
em funcionamento pela
primeira vez 49................
Cabo 50.........................
Instalação do aparelho 50..........
Ligação à corrente eléctrica 51......
Garantia/Assistência Técnica 52.....
GARANTIA EUROPEIA 53..........
GARANTIA EUROPEIA 53..........
Page 7
Uso
Antesdeusarpelaprimeiravezoarmario
Coloque e limpe o aparelho da forma que se explica na secção "Instalação".
Antes de inserir a ficha na tomada d e corrent e e de ligar o aparelho pela primeira v ez durante cerca 4 horas. De contrário, o compressor corre o risco de se avariar . Este período de tempo permitirá ao óleo o tempo suficiente para r et ornar ao compressor.
Painel de comandos
XXX
A
B
A - Tecla para ligar/desligar o aparelho B - Tecla de regulação de temperatura C - Display de exibição temperaturas e funções D - Tecla de activação das funções E - Tecla de confirmação Usado para ligar e desligar a característica de o congelador. Consulte "Ligar e desligar o congelador".
C
D
E
Page 8
DISPLAY
A
IQuando o símbolo piscar indica que as Ligar e desligar o congelador
Alarme de Superaquecimento/ Indicador alarme porta aberta
idicaqueatemperatura visível no display é a temperatura ambiente da divisão
Indicador de temperatura positiva ou negativa
Indicador da temperatura (dígitos)
Primeira Utilização do Aparelho
Após ter introduzido a ficha na tomada de corrente, se o écrã não se iluminar carregue na tecla (A).
o ligar o aparelho este está em função de alarme, a temperatura pisca e irá ouvir um sinal sonoro. Carregue na tecla (E) e o sinal sonoro desligar-se-à (ver também a secção " Alarme de Superaquecimento ") Se o símbolo continuar a piscar e o símbolo estiver visivel no display, irá aparecer a temperatura mais quente a atingir.
Para um correcto armazenamento dos alimentos seleccione a Função Modo Económico (Eco Mode) que garante a seguinte temperatura: cerca de -18°C no congelador.
Se ligado, indica que está activa a função Segurança para crianças (Child Lock)
Se ligado, indica que está activa a função Temporizador (Timer)
Se ligado, indica que está activa a função Refrigeração rápida de bebidas (Drinks Chill)
Se ligado, indica que está activa a função de Congelação rápida (Fast Freeze)
Se ligado, indica que está activa a função de Modo económico (Eco mode)
· Sugere-se para configurar uma temperatura interna de cerca -18°C, pois garante uma congelação correcta e a manutenção dos alimentos congelados.
· Para seleccionar uma temperatura diferente veja a secção "Regulação da Temperatura".
Funções do Menu
Pressionando a tecla (D) acciona as funções do Menu Cada função pode ser confirmada pressionando a tecla (E) Se não carregar na tecla (E), após alguns segundos, o display volta ao ecrã/informação anterior
Page 9
As seguintes funções são indicadas:
p
É
A
Temperatura Ambiente Função segurança para crianças (child lock) Função de Modo Económico (Eco mode) Função de Congelação rápida (Fast Freeze) Função Refrigeração (ou função temporizador)
Seleccionar /Desligar /Ligar Seleccionar a Temperatura
A temperatura pode ser regulada pressionando a tecla (B) para escolher a temperatura pretendida. Pressionando a tecla (B), a temperatura configurada aparece a piscar no display. Para confirmar a temperatura pretendida carregue na tecla (E). Durante alguns segundos, irá ouvir um sinal sonoro e no display aparecerá a tempreratura que foi seleccionada. Depois o display volta a indicar a temperatura interna do compartimento. A temperatura programada será atingida em 24h. Após um longo período sem utilização não será necessário ajustar novamente a temperatura pois esta fica em memória.
Desligar o Aparelho
Para desligar o aparelho prima a tecla (A) durante mais de 1 segundo. Será iniciada uma contagem decrescente da temperatura de -3 -2 -1 . Quandooaparelhoédesligado, aparece no display a temperatura ambiente da divisão assim como o res
ectivo símbolo .
Função Temperatura Ambiente
possível desactivar a função a qualquer momentocarregando a tecla (D) até o símbolo começar a piscar e depois pressionando a tecla (E).
Função Segurança para Crianças
função Segurança para Crianças é activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente
. Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo
permanece ligado.
Com esta função activada não será possível fazer alterações nas definições programadas anteriormente
Atenção!
Durante o período de estabilização na primeira colocação em função, a temperatura visualizada pode não corresponder à temperatura configurada. Durante este período é possível que a temperatura visualizada seja diferente da temperatura configurada.
Page 10
Esta função funciona com um temporizador, por defeito, de 30 minutos e pode ser alterada de 1 a 90 minutos, pressionando a tecla (B) até atingir os minutos pretendidos.
No final do tempo definido irão aparecer as seguintes indicações:
- no indicador o símbolo pisca;
-osímbolo pisca;
-osímbolo pisca;
- sinal sonoro até pressionar a tecla (E).
É possível desactivar a função a qualquer momento carregando a tecla (D) até o símbolo correspondente começar a piscar e depois pressionando a tecla (E).
Utilização do compartimento congelador
Seleccionar a Temperatura
A temperatura pode ser configurada entre -15°C e -24° C. Sugere-se que configure uma temperatura interna de cerca -18°C, garantindo assim uma congelação e a manutenção correctas dos alimentos congelados.
Atenção!
Durante o período de estabilização na primeira colocação em função, a temperatura visualizada pode não corresponder à temperatura configurada. Durante este período é possível que a temperatura visualizada seja diferente da temperatura configurada.
Atenção!
É normal ter uma diferença entre a temperatura visualizada e aquela configurada. Sobretudo quando:
- foi recentemente alterada a temperatura configurada
-aportafoimantidaabertapormuito tempo
- foram introduzidos alimentos quentes.
De qualquer forma, diferenças até 5°C dentro do compartimento são normais. Durante o funcionamento normal é visualizada a temperatura mais quente do compartimento congelador.
Conservação dos alimentos Congelados
Quando colocar o aparelho em funcionamento, ou depois de uma paragem prolongada, deverá esperar pelo menos 12 horas antes de introduzir os alimentos no aparelho. Se pretender colocar grandes quandidades de alimentos, é possível retirar do aparelho todas as gavetas ou todos os cestos, de maneira a colocar os alimentos directamente sobre os planos de arrefecimento, prestando atenção para não exceder olimitedecargapostoaoladodo compartimento superior (onde fôr previsto) .
Atenção!
Em caso de descongelação por causas acidentais, por exemplo a falta de corrente, se o período de interrupção fôr superior ao valor indicado na tabela dos dados técnicos ao ponto"Autonomiaporcortedeenergia", será necessário consumir os alimentos em breve ou cozinhá-los e voltar a congelá-los (uma vez arrefecidos).
Page 11
A
pós alguns segundo o indicador
Alarme de Superaquecimento
Um aumento da temperatura do compartimento congelador (p. ex. falta de energia eléctrica) é indicado por:
- piscar temperatura;
- piscar do símbolo
-Sinalsonoro. Quando as condições normais forem restauradas:
- o sinal sonoro desliga-se;
- continua a piscar o valor da temperatura;
Carregando na tecla de desactivação de alarme (E) aparece no indicador durante alguns segundos, a informação da temperatura mais alta do compartimento.
;
apresenta a temperatura do compartimento seleccionado. Duranteafasedealarmeosinal sonoro pode ser desligado carregando a tecla (E).
Alarme sonoro com porta aberta
Um alarme sonoro sinaliza quando a portaficaabertadurantemaisde1,5 minutos. A condição de alarme de porta aberta éindicadapor:
- piscaro do símbolo
-sinalsonoro. Para parar o alarme sonoro, carregue atecla(E). Quando as condições normais forem restauradas (porta fechada):
- o sinal sonoro desliga
Regulação e controlo (dispensador de gelo)
I
J
F
G
F. Luz de aviso amarela Acende-se quando a função de fecho está activada.
G. Botão para a função de fecho É utilizado para desligar temporariamente a função de fecho e para repor o alarme.
K
H. Botão para o modo noite/iluminação É utilizado para a activar/desactivar o modo noite, assim como para ligar a iluminação e para repor o alarme.
I. Iluminação
H
Page 12
J. Sensor fotoeléctrico Detecta as condições de luz existentes (não pode ser coberto).
K.Saídadegelo É activada quando a alavanca no dispensador é pressionada para dentro.
Ligar e desligar o congelador O congelador vem ligado de fábrica e inicia automaticamente quando o aparelho é ligado à alimentação de água e de energia. Se desejar desligar o congelador, pressione o botão (D) té aparecer o símbolo correspondente
Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Se o congelador estiver desligado, deve montar a tampa fornecida na abertura da saída de gelo na porta. Função de fecho - painel de comando do dispensador de gelo. A função de fecho está activada de fábrica. Para desligar temporariamente: Mantenha o botão (G) ou (H) pressionados durante aprox. 3 segundos, até a luz de aviso amarela (F) se apagar. Depois da utilização, a função de fecho volta a ser activada automaticamente após aprox. 3 segundos. Para desligar permanentemente: Mantenha os botões (G) e (H) premidos em simultâneo durante aprox. 3 segundos. O desligamento é indicado pelo acender dos botões (G) ou (H). Para activar a função de fecho: Mantenha os botões (G) e (H)
premidos em simultâneo durante aprox. 3 segundos. A activação é indicada pelo apagar da luz de aviso amarela (F). Iluminação A iluminação do dispensador de gelo (I) liga-se automaticamente durante a saídadegelo. Para iluminação permanente:
1. Verifique se o dispensador de gelo se encontra aberto.
2. Mantenha o botão (H) pressionado durante aprox. 3 segundos até a iluminação se ligar. A iluminação fica acesa continuamente com até 50 % da intensidade total. Para desligar a iluminação: Mantenha o botão (H) pressionado durante 3 segundos até a iluminação se ligar. Saídadegelo A saída de gelo começa quando a alavanca (K) é pressionada totalmente para dentro, ficando activa até a alavanca ser solta. Para parar a saída, afaste o recipiente da alavanca. Modo noite Esta função desliga as peças do congelador que produzem ruídos duranteanoite. Activação do modo noite: Pressioneobotão(H)evoltea soltá-lo. O botão acende-se. Desligar o modo noite: Pressioneobotão(H)evoltea soltá-lo. O botão apaga-se.
Conselhos e dicas:
Se desejar uma maior capacidade de produção de gelo, esta pode ser atingida, pressionando o botão de congelação no painel de comando. Esta função é reposta automaticamente.
Page 13
Interior do aparelho
Gavetas do congelador As gavetas do congelador tornam fácil, rápida e fácilmente chegar aos pacotes dos alimentos quando o desejar. Para ganhar espaço, as gavetas poderão ser retiradas e os géneros poderão ser directamente colocados sobre as prateleiras. É possível colocar géneros sobre todas as prateleiras, excepto a prateleira de topo, que se salientem em 20 mm da margem da frente. Isto permitirá uma utilização máxima do espaço disponível. Não retire a gaveta do fundo. É necessária para garantir uma circulação apropriada de ar.
Reservatório do gelo É amovível. Levantar pelo rebordo frontal e retirar. Quando o reservatório estiver retirado, todas as funções do congelador estarão interrompidas. Para voltar a montar (se necessário) alinhar o parafuso sem-fim do reservatório do gelo no orifício de rosca.
Prateleira amovível As prateleiras de congelação são amovíveis. A remoção de uma prateleira permitir-lhe-á armazenar uma grande quantidade de alimentos.
Prateleira para congelador. Não é amovível.
Page 14
Conselhos úteis
Conservação de energia
· Preste cuidadosa atenção onde o aparelho for colocado. Veja a secção "Instalação". Quando instalado correctamente, o aparelho consumirá menos energia.
· Evite abrir frequentemente e por demasiadotempooaparelho.
· Verifique de vez em quando se o aparelho se encontra devidamente encerrado.
· Descongele os alimentos congelados no frigorífico; o frio dos géneros congelados será de boa utilidade no interior do frigorífico.
· Aspire o compressor e o sistema de refrigeração atrás, no aparelho, cerca de uma vez por ano.
· Arrefeça os géneros alimentícios no frigorífico antes de os congelar no congelador.
· Coloque todos os géneros alimentícios em recipientes herméticos para evitar formação desnecessária de gelo.
· Siga cuidadosamente o conselho sobre como congelar géneros na secção "Usar o congelador". Isto evitará perdas de energia.
· Não coloque a temperatura demasiado baixo no congelador. Uma temperatura adequada encontra-se no intervalo -185C até -205C .
· Assegure-se de que o isolamento se encontra completo e sempre limpo.
Protecção ambiental
· Entregue a embalagem e o aparelho ou congelador em desuso a um centro de reciclagem. Contacte com o seu município ou o seu fornecedor mais próximo para mais informações.
· Mantenha os géneros alimentícios em recipientes re-utilizáveis. Não use desnecessáriamente materiais que só possam ser utilizados uma vez.
· Quando estiver a limpar o aparelho, use um detergente suave para a lavagem.
· Siga o conselho na secção "Conservação de energia".
Oaparelhoeoambiente
· O isolamento e o agente de refrigeração usados neste aparelho são totalmente inofensivos em relação à camada de ozono.
· Todas as peças da embalagem podem ser recicladas.
· O aparelho está fabricado de modo a permitir o seu desmantelamento para reciclagem.
Page 15
Manutenção
a
Remoção da grade de ventilação
A grade de ventilação pode ser retirada, por exº., para lavar a grade. Assegure-sedequeaportase encontra aberta quando retirar a grade de ventilação. Solte a orla superior da grade puxando-a para for a/baixo. Depois puxe a grade a direito para a retirar completamente.
Limpeza
Limpe o aparelho em intervalos regulares. Desligue o aparelho e puxe a ficha de corrente para fora da tomada ou. Limpeza interior Retire quaisquer peças soltas e lave-as à mão. Limpe o aparelho, o interior e o isolamento. Use um tecido macio e um detergente suave para lavagem diluido em água tépida. Não feche a porta até que esteja completamente seco o interior do aparelho.
Limpeza externa Useáguaesabãoneutroparalimpara superfície externa de aço inoxidável da porta, que possui revestimento especial contra marcas de mão. Não use substâncias abrasivas. Retire a grade de ventilação (veja a secção "Remoção da grade de ventilação") e aspire por debaixo do aparelho. Puxe o aparelho da parede e aspire o lado de baixo do aparelho, o sistema de refrigeração e o compressor.
Quando deslocar o frigorífico/ conge­lador, eleve-o pelo bordo dianteiro par evitar riscar o soalho.
Limpeza e manutenção do dispensador de gelo
Se necessário, limpe a superfície exterior do reservatório de água apenas com um pano macio e água morna. Nunca utilize detergentes abrasivos e/ou agressivos. Se necessário, limpe a superfície exterior do dispensador e o reservatório de gelo, depois de o retirar, apenas com um pano macio e água morna.
Page 16
Certifique-se de que o reservatório de gelo está totalmente seco antes de o voltar a colocar no lugar. Seforprevistoqueosistemanãová ser usado durante um longo período de tempo, aconselha-se desligar o congelador e a alimentação de água, a esvaziar o reservatório de gelo e a colocar a tampa fornecida na abertura para a saída de gelo na porta.. Ao voltar a colocar o aparelho em funcionamento, deve evitar utilizar o gelo produzido nas primeiras 24 horas. Descongelação Não é necessário descongelar este aparelho. A descongelação da secção de mercearia e do vaporizador frontal é automática com um intervalo (em geral de 24 horas) que varia de acordo com a carga.
Nunca use um secador de cabelo ou
outro electrodoméstico calorífico para
acelerar o descongelamento. O calor
excessivo pode danificar o interior de
plástico e poderá entrar humidade no
electrodoméstico e torná-lo
electrificado.
Substituição da lâmpada
Desmonte a lâmpada usando uma chave de fendas na reentrância do encaixe da lâmpada. Monte uma lâmpada nova, colocando-a numa posição central e pressione-a até ouvir um estalido.
Se o aparelho ficar desligado
Desligue o aparelho e puxe a ficha de corrente para fora da tomada ou. Limpe o aparelho como se explicou na secção "Limpeza". Não feche o aparelho: isto provocará um odor a estragado no interior do aparelho. Se o aparelho for mantido ligado, peça a alguém para verificar de vez em quando para evitar que os alimentos no interior se deteriorem caso haja uma falta de corrente eléctrica.
Se o aparelho não funcionar satisfatoriamente
Se o armário não funcionar como se espera, é frequentemente possível rectificar-se isto. Para evitar chamadas desnecessárias de manutenção, leia todas e siga as instruções embaixo.
Problema Causa possível / Remédio
É apresentado ““ no mostrador da temperatura.
Chame o seu agente de reparação.
Page 17
Alarme audível + lâmpada vermelha de aviso, intermitente. (Está demasiado quente no interior do congelador.)
Está demasiado quente no interior do congelador.
Estádemasiadofrionointerior do congelador.
São produzidas demasiadas gotículas e gelo.
O compressor funciona contínuamente.
Desligue o alarme audível pressionando o botão de interrupção do alarme. O alarme audível pode ter sido desencadeado por: O armário ter sido ligado recentemente e a temperatura ainda ser demasiado elevada. Veja o capítulo "Ligar e ajustar a temperatura". A porta poderá ter sido aberta durante demasiado tempo, pelo que desencadeou o alarme `porta aberta'.
Ajuste a uma temperatura mais baixa. Assegure-sedequeaportaseencontra completamente fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa. Se tiverem sido colocados produtos alimentares quentes no interior do congelador, aguarde um par de horas e, depois, verifique de novo a temperatura. Distribua os produtos alimentares para permitir a circulação do ar frio em seu redor.
Ajuste a uma temperatura mais elevada. Pode ter sido ligado Congelar rápido. O mostrador da temperatura apresenta a temperatura mais elevada no interior do armário. Assim, é normal uma diferença entre a temperatura indicada no mostrador e a temperatura (média) colhida de outra maneira.
Assegure-sedequeaportaseencontra completamente fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa.
Ajuste a uma temperatura mais elevada. Assegure-sedequeaportaseencontra completamente fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa. A temperatura do local onde foi colocado o aparelho encontra-se acima da temperatura ambiente normal.
Page 18
Sem gelo
A iluminação do dispensador de gelo pisca
A iluminação do dispensador de gelo pisca
O armário não funciona de todo. O arrefecimento ou a iluminação interior não funcionam. Nenhuma lâmpada indicadora se ilumina.
O nível de som no armário é demasiado elevado.
O congelador não está ligado. Ligue o congelador. Consulte o capítulo "Ligar e desligar o congelador". Sem entrada de água. Assegure a alimentação de água.
Passagem do gelo bloqueada na porta. Remova o obstáculo. Fuga na caixa de ligações. Esvazie a caixa deáguaeaperteaporcadamangueira.
Fuga na caixa de ligações. Esvazie a caixa deáguaeaperteaporcadamangueira.
O armário não está ligado. A energia não chega ao armário. (Tente ligar um outro dispositivo eléctrico à tomada de energia.) O fusível fundiu-se. Atomadadeenergianãoseencontraligada adequadamente.
O sistema de refrigeração produzirá sempre alguns sons. É escutado um som palpitante quando o produto de arrefecimento é bombeado no interior dos tubos de arrefecimento. Pode ser escutado um som de tique-taque do termóstato quando o compressor liga e desliga. O nível de som varia dependendo do funcionamento do armário. Sesentirqueoníveldesoméincorrecto: Curve cuidadosamente os tubos atrás, no armário,eassegure-sedequenãosetocam um ao outro. Se os espaçadores de amortecimento (entre a parede do armário e os tubos) ficarem soltos, coloque-os, de novo, de volta no lugar. Siga cuidadosamente as instruções no capítulo "Instalação do aparelho".
Page 19
Ruído de batimento regular.
Faltadecorrenteeléctrica Não abra o armário desnecessáriamente,
Agitação do gelo para evitar que se cole. Sem intervenção, ruído normal. Activação do modo noite como alternativa.
excepto quando parecer ser longa uma falha de energia, em que os produtos alimentares deverão ser deslocados para outro armário que funcione. No caso dos produtos congelados ainda estarem duros a seguir à falha de corrente, eles deverão ser imediatamente recongelados. Se os produtos alimentares tiverem descongelado mas ainda estiverem frescos e cheirarem bem, eles poderão ser usados, contudo, deverão ser preparados antes de os recongelar ou comer.
Características Técnicas
modelo
volume líquido congelador
consumo de energia kWh/Anno
capacidade de congelação kg/24h
autonomiaporcortedeenergia 10
dimension
altura largura profundidade
EUFG29800W / EUFG29800X
252
334
15
1800
595
650
Pressãodaáguapermitida(para garantir o funcionamento)
O fluxo total do sistema pode variar juntamente com as condições de alimentação de água e/ou a pressão de água local.
Page 20
Pressãodeáguamínima
a
A
-
s
permitida: 1 bar (100kPa) Pressãodaáguamáxima
permitida: 10 bar (1MPa)
Não ligue o aparelho à alimentação de água em compartimentos onde a
temperatura ambiente possa descer abaixo do ponto de congelação.
O aparelho só pode ser ligado a uma conduta de água potável.
O aparelho só deve ser colocado à conduta de água fria.
Aconselhe-se junto do seu instalador se a pressão da água for inferior a 1 bar.
Nocasodeumapressãodaáguasuperior a 10 bar, tem de montar uma válvula redu­tora da pressão (pode ser adquirida no ser revendedor).
Instalação
Desembalagem
Desembale o aparelho e verifique se se encontra em boas condições e livre de qualquer dano proveniente do transporte. Notifique imediatamente o fornecedor de qualquer dano que possa notar. Entregue a embalagem a um centro de reciclagem. Para mais informações, contacte com o seu município ou o fornecedor.
Não deixe que as crianças brinquem
com aembalagem. O plástico de
protecção pode originar risco de asfixi
Retirar os suportes de transporte
Retire os suportes de transporte colocados ao longo dos lados das portas. Em determinados modelos há uma almofada silenciadora debaixo do compartimento. Deixe ficar esta almofada.
Limpeza
Lave o interior do compartimento usando água tépida, um detergente suave para a lavagem e um tecido macio.
Transposição das portas
tenção!
Caso seja necessário para a sua insta lação, as alterações nas dobradiças só podem ser efectuadas por técnico qualificados do serviço de assistência. Setiverdemudaraporta,contacteo seu serviço de assistência Electrolux local.
Page 21
Ligação da mangueira da água
s
A mangueira deve ser depois ligada a
umatorneiradeáguacomrosca
exterior (3/4 polegadas). Os trabalhos
devem ser executados por um
canalizador qualificado. O aparelho é
ligado através de uma torneira de
bloqueio. Existem no mercado diversa
estruturas aprovadas. A mangueira de
água não pode ficar vincada, entalada
ou demasiado dobrada.
Se necessitar de uma mangueira mais comprida do que a fornecida, deve ser usada a seguinte mangueira de entradadeáguadisponívelno mercado, 150 38 85-02/0, aprovada pela VDE. Antes de o aparelho ser colocado em funcionamento e no seu local definitivo, deve certificar-se de que a ligação de água foi executada correctamente e de que não existem fugas de água na ligação à válvula de águaouátorneiradaágua,assim como que as 4 peças separadoras foram colocadas nos respectivos locais, ver figura.
Aconselhamos a colocar o aparelho sobreumaesteiracolectoradegotas própria para frigoríficos/arcas congeladoras, para ser possível detectar possíveis fugas. Pode adquirir as esteiras no seu revendedor.
Quando o sistema de água é colocado em funcionamento pela primeira vez
Se o aparelho estiver ligado correctamente à rede de alimentação de água do edifício, deve executar os seguintes passos: Abra a torneira na ligação da água e ligue o aparelho. O congelador começa a funcionar automaticamente. O enchimento com água acontece quando a temperatura é suficientemente baixa. O gelo produzido nas primeiras 24 horas não deve ser consumido, pois existe o perigo de um sabor estranho.
Page 22
Cabo
Não desligar a ficha puxando pelo cabo. Não permitir que isso ocorro ao retirar o aparelho do seu local de instalção habitual.
· Um cabo eléctrico danificado pode resultar num choque e/ou curto-circuito e/ou incêndio.
· Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, a sua substituição só deverá ser feita, por razões de segurança, pelos serviços técnicos recomendados pelo fornecedor ou por um técnico qualificado.
Instalação do aparelho
Se dois armários forem montados juntos, cola--se os espaçadores (inclusos na bolsa de plástico) entre os armários, tal como a figura mostra.
Assegurar-se que a ficha não está esmagada.
· uma ficha danificada pode originar um curto-circuito e/ou um incêndio. Evite colocar objectos pesados, ou o próprio aparelho, sobre o cabo eléctrico.
· podería originar um curto-circuito
e/ou um incêndio. Se a ficha e/ou a tomada tiverem a aparência de danificadas, não deve procederse à ligação eléctrica.
· podería resultar num choque elécrico e/ou um incêndio. Para garantir um desempenho de opção do aparelho, assegure-se de que:
· o aparelho seja colocado num local seco, fresco e que não esteja exposto directamente à luz solar.
· o aparelho não fique colocado pertodeumafontedecalor,p.exº. um fogão ou uma máquina de lavar louça.
· o aparelho permaneça vertical direito e sobre os quatro ângulos da base. O aparelho não deverá ficar inclinado contra qualquer parede. Se necessário ajuste os pés usando a chave ajustadora que acompanha a embalagem.
· haja boa circulação de ar em redor do aparelho e que os canais de ar embaixo e por detrás do compartimento não estejam bloqueados. O espaço de ventilação acima do aparelho e qualquer armário de mercearias/de parede deverá ficar, pelo menos, a 4 cm. O espaço de ventilação poderá ficar, quer a) directamente acima do aparelho, ou b) por detrás e acima do armário de parede. Neste caso, o espaço livre por detrás do aparelho deverá ser de, pelo menos, 50 mm de profundidade.
Page 23
)b)
Classe climática
SN
para uma tempera­tura ambiente de
+10°C a +32°C
a
50mm
· o aparelho seja colocado num local com uma temperatura ambiente corrospondente à classe climática* para a qual o aparelho foi concebido. *A classe climática é indicada na placa de características, interior do aparelho. A tabela sequinte mostra a temperatura ambiente corrospondente a cada classe climática.
N
ST
T
+16°C a +32°C
+18°C a +38°C
+18°C a +43°C
Se o aparelho for colocado num canto e o lado com as dobradiças voltado para a parede, a distância entre a parede e o aparelho deverá ser, pelo menos, de 150 mm para permitir abrir aporta,obastantedemaneiraaque as gavetas possam ser retiradas.
A tomada deve estar acessível depois da instalação do produto.
Ligação à corrente eléctrica
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Corrente de: 230 V. Fusível de: 10 A. Ver a placa de especificações à esquerda, no interior do aparelho.
Page 24
Garantia/Assistência Técnica Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H-13H e das 14H-17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência. EXCLUSÕES DE GARANTIA Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE ; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
· MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou
deste certificado.
· INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de
gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício
Page 25
Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
GARANTIA EUROPEIA
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
· A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a
qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
· A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o
mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
· A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser
transferida para outro utilizador.
· O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela
Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
· O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor
no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
Page 26
A
g
g
V
ç
g
р
www.electrolux.com
à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
yarorszá
Ma Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
e +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Sveri Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский п
+36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
ddington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
ennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 -2774-518 Pa
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
o de Arcos
оспект, 16, БЦ"Олимпик"
Page 27
www.electrolux.com
www.electrolux.es www.electrolux.pt www.electrolux.it
818 40 05-00/0 05092006
Loading...