AEG EUF2686, EUF2286 User Manual [pt]

n o - f r o s t G e f r i e r a u t o m a t e l e c t r o n i c

n o - f r o s t c o n g é l a t e u r a u t o m a t i q u e é l e c t r o n i q u e C o n g e l a t o r e e l e t t r o n i c o n o - f r o s t

GEBRAUCHSANWEISUNG

MODE D´EMPLOI

ISTRUZIONI PER L´USO

EUF 2286

EUF 2686

EUF 3186

822 941 137 - 01 - 06/01

d f i

Egregia cliente, Egregio cliente,

Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura dell’apparecchio.

Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfogliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.

Queste istruzioni per l’uso sono state stabilite per un numero maggiore di apparecchi paragonabili nell’ambito tecnico e dotati di equipaggiamenti diversi. Si prega di osservare solamente le avvertenze concernenti il Vostro apparecchio.

1Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole (Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente.

1.Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.

2. ....

3Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio.

2Mediante l’adesivo vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambiente.

Delle spiegazioni sui concetti tecnici impiegati nelle istruzioni per l’uso, sono riportate completamente alla fine nel capoverso "Concetti tecnici".

Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso "Che cosa fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi è sempre a completa disposizione.

46

Indice

Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Alcuni consigli per il rispermio energetico . . . 49

Trasporto dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Rimuovere la sicura del trasporto . . . . . . . . . . 50

Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . 51

Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 L’apparecchio necessita di aria . . . . . . . . . . . . . . 51 Allineare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Cambiare il fermo della porta . . . . . . . . . . . . . . 53

Allineare la porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Apertura della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Le caratteristiche più importanti del

Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 56

Veduta dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Tavola di congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tasto ACCESO/SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tasti per la regolazione della temperatura . . . . . . 57 Indicazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tasto ACTION FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tasto ALLARME SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Prima della prima messa in servizio . . . . . . . . 58

Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Selezionare "Congelamento"

o "Raffreddamento" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . 60

Inserire ACTION FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Inserire ACTION COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Disinserire l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sistema di controllo e informazione . . . . . . . . 62

Allarme di temperatura e di scongelamento . . . . 62 Avvertimento di "Porta aperta" . . . . . . . . . . . . . . 62 Disturbi del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Immagazzinaggio di prodotti congelati . . . . . . . . 64 Preparare i cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . 64

Raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Raffreddamento "longfresh" . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Raffreddamento "Standard" . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Raffreddamento di bevande . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Che cosa fare, se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Rimedio in caso di disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Rumori di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Disposizioni, Norme, Direttive . . . . . . . . . . . . .

69

Concetti tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Servizio di assistenza Svizzera. . . . . . . . . . . . .

71

47

1 Avvertenze sulla sicurezza

La sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze sulla sicurezza:

Impiego conforme allo scopo previsto

L’apparecchio refrigerante è stabilito per l’impiego domestico. A secondo del modo di servizio preimpostato l’apparecchio si adatta per il congelamento, per l’immagazzinaggio di prodotti surgelati, per la preparazione di gelati oppure per il raffreddamento di prodotti alimentari. Nel caso l’apparecchio dovesse essere impiegato per uno scopo diverso da quello previsto, oppure utilizzato in modo non appropriato, il produttore non potrà assumersi alcuna responsabilità per eventuali danni.

Per motivi di sicurezza non è consentito in nessun caso apportare delle modifiche o trasformazioni.

Qualora si voglia impiegare l’apparecchio nell’ambito imprenditoriale oppure per altri scopi differenti dal congelamento, dall’immagazzinaggio di prodotti surgelati oppure dal raffreddamento di prodotti alimentari, si prega di osservare le prescrizioni locali vigenti sul luogo.

Prima della prima messa in servizio

Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni, rivolgersi al fornitore.

Sostanza refrigerante

L’apparecchio nella circolazione della sostanza refrigerante contiene un gas naturale denominato Isobutan (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale è tuttavia infiammabile.

Avvertenza - Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che non venga danneggiato alcun elemento della circolazione della sostanza refrigerante.

In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refrigerante:

evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;

provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova l’apparecchio.

Sicurezza dei bambini

I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il materiale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini!

Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutiizzabili prima dello smalti-

manto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.

Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi casalinghi. Pertanto è necessario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia evitando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!

Nel servizio quotidiano

I contenitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di esplosione! Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p. es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc. nell’apparecchio refrigerante.

Le bottiglie e le lattine non devono essere collocate nella cella di congelamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, birra, vino, spumante, ecc. Ad eccezione: I superalcoloci possono essere immagazzinati nella cella di congelamento.

Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può congelare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.

Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.

Avvertenza - Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p. es. macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.

Avvertenza - Non occludete mai le fessure di aerazione dei pannelli di rivestimento dell’apparecchio oppure dei mobili da incasso.

Avvertenza - Per accelerare il processo di sbrinamento non è consentito utilizzate utensili meccanici o attrezzature simili diversi da quelli raccomandati dal costruttore.

Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile dell’abitazione.

La merce congelata deposta sopra l’apparecchio può causare la comparsa di condensa mediante il freddo nello spazio vuoto. Entro questo spazio vuoto vi sono disposti dei componenti elettronici.

48

Nel caso del gocciolamento della condensa su

istruzioni per l’uso sotto "Che cosa fare, se ...".

questi componenti elettronici, l’apparecchio può

Nel caso non siano sufficienti le avvertenze ripor-

essere danneggiato da un cortocircuito. Non

tate, si prega di non eseguire ulteriori lavori auto-

depositare pertanto alcun tipo di merce congelata

nomi di riparazione.

sopra l’apparecchio.

• Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati

• Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sem-

esclusivamente da persone specializzate.

pre dalla parte della spina, mai dal cavo.

Mediante le riparazioni non appropriate possono

Nel caso di un disturbo

crearsi dei notevoli pericoli. Nel caso della neces-

sità di una riparazione, si prega di rivolgersi al pro-

• Se nell’apparecchio dovesse verificarsi per qual-

prio fornitore oppure presso il nostro servizio di

che volta un disturbo, si prega di leggere in queste

assistenza.

Smaltimento

Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio

Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Questi possono essere depositati senza pericoli oppure essere smaltiti nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani!

Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:

>PE< per polietilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti all’interno.

>PS< per polistirolo schiumoso, p. es nei pezzi di imbottitura, in linea di massima privi di propellenti.

I pezzi del cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono essere rimessi nella raccolta della carta vecchia.

Smaltimento di apparecchi vecchi

Per motivi di protezione dell’ambiente è necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il Vostro apparecchio nuovo.

1Avvertimento! Gli apparecchi vecchi chenon servono più, devono essere resi inutilizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.

Avvertenze sullo smaltimento:

L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o ingombranti.

La circolazione della sostanza refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non devono essere danneggiati.

Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di raccolta sono da apprendere presso l’amministrazione comunale locale.

2 Alcuni consigli per il rispermio energetico

Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di forni, elementi riscaldanti oppure altre fonti di calore. Nelle elevate temperature ambientali il compressore si aziona più spesso per un periodo più lungo.

Provvedere che sia garantita una sufficiente aerazione nello zoccolo dell’apparecchio. Non coprire mai le aperture dell’aerazione.

Non collocare dei pasti caldi nell’apparecchio. Lasciare prima raffreddare i pasti.

Lasciare aperta la porta solamente per quanto sia necessario.

Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia necessaria.

Collocare il prodotto da scongelare nell’armadio frigorifero. Il freddo del prodotto da scongelare in tal modo viene sfruttato per il raffreddamento del frigorifero.

Mantenere costantemente pulito il fluidizzatore situato nel lato posteriore dell’apparecchio.

49

Trasporto dell’apparecchio

Per trasportare l’apparecchio sono necessarie due persone. Per un migliore appiglio sul lato anteriore in basso e dietro sul lato posteriore in alto dell’apparecchio vi sono applicate due maniglie.

1.Estrarre in avanti il pannello dello zoccolo (vedi „Cambiare il fermo della porta“, punto 1).

2. Afferrare le maniglie dalle posizioni rappresentate nell’illustrazione e trasportare l’apparecchio.

3. Per portare l’apparecchio sul luogo definitivo, premere con cautela sopra sulla porta e ribaltare l’apparecchio verso l’indietro. In tal modo il peso viene sollecitato sui rulli posteriori per poter spingere l’apparecchio leggermente all’indietro.

Rimuovere la sicura del trasporto

L’apparecchio nonchè i pezzi dell’equipaggiamento interno sono protetti per il trasporto.

1.Distaccare i nastri adesivi situati a sinistra ed a destra del lato esterno della porta.

3Le eventuali rimanenze di nastro adesivo possono essere rimosse mediante benzina di pulizia oppure di lavaggio.

2.Rimuovere tutti i nastri adesivi nonchè i pezzi di imbottitura dall’interno dell’apparecchio.

3.Distaccare la foglia di protezione dal pannello di comando.

4. Rimuovere dal lato interno della porta i pezzi di protezione delle guarnizioni.

5. Estrarre il pezzo di protezione del trasporto dal supporto della porta con la porta aperta.

50

Installazione e collegamento

Luogo di installazione

L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. Un ottimo luogo di installazione per armadi firgoriferi è la cantina.

La temperatura ambiente influisce sul consumo di corrente nonché sul corretto funzionamento dell'apparecchio.

Pertanto l’apparecchio non dovrebbe

essere esposto direttamente ai raggi solari;

non essere piazzato accanto ad elementi di calore oppure ad un forno o altre simili fonti di calore;

solamente in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla classificazione climatica per la quale è stato concepito l’appa-

recchio.

La classificazione climatica è riportata sulla targhetta del tipo situata a sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio.

La tabella mostra quale temperatura ambientale è assegnata alla categoria climatica quando viene selezionato il modo di servizio "Congelamento"

Attenzione! Qualora venga selezionato il modo di servizio "Raffreddamento", è necessario che la temperatura ambientale del luogo di installazione sia di almeno 2 °C maggiore alla temperatura NOMINALE regolata.

Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mantenere le seguenti distanze minime:

dai forni elettrici 3 cm;

dai forni a nafta e carbone 30 cm.

Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, è necessario inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e l’apparecchio refrigerante.

Classificatione

per temperature

climatica

ambientali di

 

 

SN

+10 fino +32 °C

 

 

N

+16 fino +32 °C

 

 

ST

+18 fino +38 °C

 

 

T

+18 fino +43 °C

 

 

L’apparecchio necessita di aria

L’alimentazione dell’aria avviene sotto la porta attraverso le fessure di passaggio dell’aria situate nello zoccolo, mentre lo scarico dell’aria avviene attraverso il pannello posteriore verso l’alto. Per far si che l’aria possa circolare, non chiudere oppure variare in nessun caso queste fessure di aerazione.

Attenzione! Nel caso l’apparecchio dovesse essere collocato p. es. sotto di un armadio, è necessario mantenere una distanza minima di almeno 10 cm tra lo spigolo superiore ed il mobile sopra collocato.

51

1.Spezzare i due supporti distanziali a parete dal pezzo dello zoccolo ed inserirli in conformità all’illustrazione nei sostegni situati sul lato posteriore dell’apparecchio, allo scopo di poter garantire il mantenimento di una distanza sufficiente dalla parete per l’aerazione necessaria.

Allineare l’apparecchio

1.L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di compensare i dislivelli del pavimento avvitando oppure svitando i due piedi anteriori a vite regolabili.

Collegamento elettrico

Per effettuare il collegamento elettrico è necessario impiegare la spina con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère.

Nel caso non sia più possibile accedere alla presa dopo l’installazione, è necessario prendere un idoneo provvedimento per garantire nell’installazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p. es. fusibile, interruttore LS, interruttore di protezione contro correnti errate oppure simili con una ampiezza di apertura del contatto di almeno 3 mm.

1.Prima della messa in servizio, verificare se la tensione di collegamento ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta del tipo corrispondono ai valori della rete elettrica del luogo di installazione.

p. es.: AC

220 ...

240

V

50

Hz oppure

 

220 ...

240

V ~ 50

Hz

(pertanto

220 fino

240

Volt

corrente alternata,

50 Hertz)

 

 

 

 

 

La targhetta del tipo si trova a sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio.

Attenzione! La linea di collegamento alla rete deve essere sostituita unicamente da personale specializzato. Qualora fosse necessaria una riparazione, siete pregati di rivolger Vi al nostro servizio assistenza.

52

AEG EUF2686, EUF2286 User Manual

Cambiare il fermo della porta

Il fermo della porta può essere cambiato da destra (condizioni di consegna) verso sinistra, nel caso il luogo di installazione ne richiedesse la necessità.

1.Sfilare in avanti il pannello dello zoccolo, togliere le coperture dalla cerniera sinistra della porta inserendole poi nel supporto destro della porta (vedi punto 9).

2.Svitare con la porta chiusa i perni di supporto (A) ed la rondella (B) dal supporto inferiore della porta.

3.Rimuovere attentamente la porta in avanti e metterla da parte.

1Avvertimento! Durante il cambio del fermo della porta, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Estrarre innanzitutto la spina di rete.

4. Portare il perno di supporto superiore a sinistra.

5.Portare la cappa di copertura in alto a sinistra facendo leva con un piccolo cacciavite sulla parte destra.

6.Inserire attentamente la porta sul perno di supporto superiore e chiuderla.

7.Inserire la rondella (B) in basso a sinistra tra la porta ed il supporto ed avvitare quindi il perno di supporto (A) nel supporto inferiore della porta.

53

Loading...
+ 19 hidden pages